Cuisinière

Cuisinière
Manuel d’utilisation
et d’entretien
Cuisinière
électrique
Bienvenue ........................................... 2
Régulateur ES340, four autonettoyant
avec table de cuisson en vitrocéramique
Conseils de sécurité importants .... 3-4
Aperçu des caractéristiques ............. 5
Avant l’utilisation du four ............... 6-7
Commandes des brûleurs
de surface ........................................ 8-9
Fonctions des touches
de commande du four ...................... 10
Commandes du four ................... 11-15
Autonettoyage (Speed Clean) ..... 16-17
Entretien et nettoyage ................. 18-21
Ajustement de la température
du four ............................................... 21
Avant de faire appel au service
après-vente
Solutions aux problèmes courants .......................
22-23
Garantie ..........................Dernière page
Visitez le site Web de Frigidaire au :
http://www.frigidaire.com
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pièce n° 316423402 FR (0410)
Bienvenue et félicitations
Des questions?
1-800-944-9044
(États-Unis)
1-866-729-5199
(Canada)
Veuillez annexer votre reçu
ici pour vous y reporter ultérieurement.
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle cuisinière! Chez Electrolux Home Products,
nous sommes très fiers de nos produits et nous nous engageons totalement à vous
fournir le meilleur service possible. Votre satisfaction est notre priorité.
Nous sommes confiants que vous allez être satisfait de votre nouvelle cuisinière et nous
vous disons Merci d’avoir choisi un de nos produits. Nous espérons vous servir à nouveau
lors de vos prochains achats.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER
Ce manuel d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation
spécifiques à votre modèle. Utilisez votre cuisinière en suivant les instructions
contenues dans ce manuel seulement. Ces instructions ne répondent pas à toutes
les conditions et situations possibles. Le bon sens et la prudence doivent être
utilisés durant l’installation, l’emploi et l’entretien de tout électroménager.
Veuillez noter ci-dessous le modèle et le numéro de série de votre appareil
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Enregistrement
du produit
Enregistrez votre produit
La CARTE D’ENREGISTREMENT
DU PRODUIT pré-adressée doit être
complètement remplie, signée et
retournée à Electrolux Home
Products.
Emplacement de la plaque
signalétique;
Ouvrez le tiroir de rangement (certains modèles)
ou enlevez le panneau inférieur externe (certains modèles).
© 2004 Electrolux Home Products, Inc.
Tous droits réservés.
Ce manuel d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation générales
pour votre cuisinière et de l’information sur les caractéristiques de plusieurs modèles.
Votre cuisinière peut ne pas posséder toutes les caractéristiques décrites. Les illustrations
sont présentées à titre d’exemple. Les illustrations sur votre cuisinière peuvent être
différentes que celles présentées.
2
Conseils de sécurité importants
Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions
pour vous y reporter éventuellement.
Le présent manuel contient des symboles et des renseignements importants sur la sécurité.
Portez une attention particulière à ces symboles et respectez toutes les directives données.
Ce symbole attire l’attention sur les situations pouvant causer des blessures graves, la mort ou des dommages
matériels.
Ce symbole attire l’attention sur les situations pouvant causer des blessures ou des dommages matériels.
• Enlevez tout le ruban et le matériau d’emballage avant d’utiliser
la cuisinière. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après
déballage de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le
matériau d’emballage.
• Installation : assurez-vous que l’appareil est correctement installé
et mis à la terre par un technicien qualifié, conformément à la
dernière édition du National Electrical Code ANSI/NFPA n° 70
ainsi qu’aux codes de la région. N’installez la cuisinière que selon
les instructions d’installation fournies dans la documentation.
Demandez à votre marchand de vous recommander un technicien
qualifié ainsi qu’un centre de réparation autorisé. Sachez, en cas
d’urgence, comment couper le gaz au compteur et couper le courant
électrique de la cuisinière à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit.
• Entretien par l’usager : ne réparez pas ou ne remplacez pas des
pièces de l’appareil à moins d’une recommandation précise
donnée dans ce manuel. Toutes autres réparations devraient être
effectuées par un technicien qualifié seulement. De cette manière,
vous risquez moins de vous blesser ou d’endommager la cuisinière.
• Ne modifiez jamais la cuisinière, que ce soit en enlevant des
panneaux, pieds, protège-fils, supports/vis anti-renversement
ou toute autre pièce de l’appareil.
N’utilisez pas le four ou le tiroir
chauffant (le cas échéant) comme espace de rangement.
N’utilisez jamais votre appareil pour
réchauffer ou chauffer une pièce.
• Rangement à l’intérieur ou sur l’électroménager : les articles
inflammables ne doivent pas être rangés dans un four, un tiroir
chauffant, près des brûleurs de surface ou dans le tiroir de
rangement : soit papiers, plastiques, tissus, livres de cuisine, objets
en plastique et torchons, ainsi que liquides inflammables. Ne rangez
pas sur ou près de la cuisinière de produits explosifs comme bombes
aérosol.
• Ne laissez pas les enfants seuls : ne les laissez pas seuls ou sans
surveillance dans un lieu où un appareil fonctionne. Ne les
laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une pièce quelconque
de l’appareil.
• NE TOUCHEZ PAS AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE, AUX ZONES
ENTOURANT CES ÉLÉMENTS, AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS,
NI À L’INTÉRIEUR DU FOUR. Les éléments chauffants du four et les
éléments de surface peuvent être suffisamment chauds pour brûler
même si leur couleur est foncée. Les zones près des éléments de
surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après toute utilisation, ne touchez pas et ne
laissez pas vos vêtements ou d’autres produits inflammables venir en
contact avec ces zones, à moins qu’elles n’aient eu le temps de se
refroidir. Ces zones comprennent la surface de cuisson, les surfaces
orientées vers elle, les sorties d’air chaud du four et les zones à
proximité, la porte du four et le hublot.
• Portez des vêtements appropriés : ne portez jamais de vêtements
amples ou flottants en utilisant cet appareil. Ne laissez pas les
matériaux inflammables et les vêtements venir en contact avec des
surfaces chaudes.
• N’éteignez pas les feux de friture avec de l’eau ou de la farine :
étouffez les feux avec un couvercle ou du bicarbonate de soude,
ou encore, avec un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
• En chauffant de l’huile ou de la graisse, restez près de la
cuisinière. La graisse ou l’huile peuvent prendre feu si elles deviennent
trop chaudes.
• N’utilisez que des maniques sèches : des maniques mouillées ou
humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent causer
des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les maniques venir en
contact avec les brûleurs. Ne vous servez pas de torchon ni de chiffon
à la place d’une manique.
• Ne réchauffez pas des contenants non ouverts : l’accumulation
de pression peut faire exploser le contenant et causer des
blessures.
• Enlevez la porte du four si vous rangez ou jetez la cuisinière.
• Toutes les cuisinières peuvent se renverser.
• Le renversement de la cuisinière peut causer des blessures.
• Installez le dispositif anti-renversement inclus avec votre
cuisinière.
• Reportez-vous aux instructions d’installation.
Afin de réduire les
risques de renversement, la cuisinière doit être
fixée par le support anti-renversement fourni
avec la cuisinière. Ce dernier doit être installé
correctement. Pour savoir si le support est
installé correctement, vérifiez que le pied de
mise à niveau arrière est inséré et fixé
solidement dans le support anti-renversement
en enlevant le panneau inférieur ou le tiroir de
rangement. Pour les modèles qui possèdent
un tiroir chauffant, prenez la partie arrière de
la cuisinière et, avec prudence, tentez de la
pencher vers l’avant. Reportez-vous aux
instructions d’installation pour installer
correctement le support anti-renversement.
S’appuyer sur cette cuisinière ou s’asseoir
sur ses portes ou tiroirs peut non seulement l’endommager, mais
aussi entraîner des blessures graves. Ne laissez pas les enfants
grimper sur la cuisinière ou jouer autour. Le poids d’un enfant sur une
porte ouverte peut suffire à faire pencher la cuisinière, entraînant de
graves brûlures ou autres blessures.
IMPORTANT : n’essayez pas de faire fonctionner la cuisinière lors
d’une panne de courant. En cas de panne, éteignez toujours la
cuisinière. Si la cuisinière n’est pas éteinte et que le courant se rétablit,
le four se mettra à fonctionner de nouveau. Une fois le courant rétabli,
reprogrammez l’horloge et les fonctions du four.
Ne rangez pas dans les armoires au-dessus d’une
cuisinière ou sur son dosseret des articles pouvant intéresser les
enfants. En voulant atteindre ces articles, les enfants risqueraient de
se blesser gravement.
3
Conseils de sécurité importants
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR L’UTILISATION DE
LA TABLE DE CUISSON
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION
DE VOTRE FOUR
• Sachez quel bouton correspond à chaque brûleur de surface.
placez un plat de nourriture sur l’élément avant de le mettre en
marche et arrêtez l’élément avant d’enlever l’ustensile.
• Utilisez des ustensiles de bonne dimension : cet appareil est
équipé d’un ou de plusieurs éléments de différentes tailles. Choisissez
les ustensiles ayant un dessous plat assez large pour recouvrir
l’élément chauffant de surface. Si vous utilisez des ustensiles trop
petits, une partie de l’élément sera à découvert, et les vêtements
entrant directement en contact avec l’élément seront susceptibles de
prendre feu. L’utilisation d’ustensiles d’une taille proportionnelle à
l’élément améliore aussi le rendement.
• Tournez toujours les ustensiles pour que les poignées se trouvent
vers l’intérieur et non au-dessus d’autres brûleurs : pour réduire
le risque de brûlures, d’inflammation de matériaux et de renversement
par suite du contact accidentel de l’ustensile, la poignée d’un ustensile
doit être placée vers l’intérieur et non au-dessus des brûleurs de
surface.
• Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des
réglages élevés : les débordements peuvent causer de la fumée, la
graisse peut s’enflammer ou bien une casserole sans liquide peut
fondre.
• Ne trempez pas les éléments de chauffage amovibles : ne les
immergez jamais. Ils se nettoient d’eux-mêmes lors d’un
fonctionnement normal.
• Ustensiles vitrifiés : en raison des brusques changements de
température, on ne peut utiliser avec la surface de cuisson que
certains ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique ou en
terre cuite, ou autres ustensiles vitrifiés, sans risquer qu’ils se
fendent. Vérifiez les recommandations du fabricant quant à leur
utilisation sur une surface de cuisson.
• Lorsque vous flambez des aliments en dessous de la hotte,
mettez le ventilateur en marche.
• Soyez prudent en ouvrant la porte du four ou le tiroir chauffant
(le cas échéant) : tenez-vous sur le côté de l’appareil pour ouvrir la
porte d’un four chaud. Laissez d’abord l’air chaud ou la vapeur
s’échapper avant de retirer ou de placer des aliments dans le four.
• Ne bloquez pas les orifices de ventilation du four. L’évent est situé
sous l’élément de surface arrière gauche si le modèle est équipé
d’éléments en spirale. Il est situé sous le dosseret pour les modèles
équipés de table de cuisson en vitrocéramique. Si vous touchez les
surfaces dans cette zone lorsque le four fonctionne, vous risquez de
vous brûler. Aussi, ne placez pas d’articles en plastique ou sensibles
à la chaleur sur ou près de l’évent du four. Ces articles pourraient
fondre ou s’enflammer.
• Installation des grilles du four. Disposez toujours les grilles à
l’emplacement désiré lorsque le four est froid. Pour déplacer une
grille lorsque le four est chaud, soyez extrêmement prudent. Utilisez
des maniques et tenez la grille fermement avec les deux mains pour
la remettre en place. Ne laissez pas les maniques entrer en contact
avec les éléments chauffants du four lorsque ceux-ci sont chauds.
Enlevez tous les ustensiles qui se trouvent sur la grille avant de
l’enlever.
• Ne vous servez pas de la lèchefrite sans sa grille. La lèchefrite et
sa grille permettent à la graisse de s’écouler et de rester à l’écart de
la forte chaleur.
• Ne recouvrez pas de papier d’aluminium la grille de la lèchefrite.
La graisse ainsi exposée pourrait prendre feu.
• Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de feuille d’aluminium
pour recouvrir la sole du four. N’utilisez de la feuille d’aluminium que
selon les recommandations données dans ce manuel. Une mauvaise
installation de ces revêtements peut entraîner un risque de choc
électrique ou d’incendie.
FOURS À AUTONETTOYAGE
• Nettoyez seulement au cycle d’autonettoyage les pièces indiquées dans ce manuel. Avant l’autonettoyage du four, enlevez la lèchefrite
et tout ustensile ou aliment rangé dans le four.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage de four : aucun produit de nettoyage du commerce ni aucun revêtement protecteur ne doivent être
utilisés dans le four ou sur l’une de ses pièces.
• Ne nettoyez pas le joint de la porte : le joint est essentiel à une bonne étanchéité. Faites attention à ne pas le frotter, l’endommager ou le
déplacer.
• Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées dégagées lors du cycle d’autonettoyage d’une cuisinière. Déplacez les oiseaux dans
une pièce bien ventilée.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE IMPORTANTES
• Nettoyez régulièrement la cuisinière pour que toutes ses pièces soient libres de graisse risquant de s’enflammer. Faites particulièrement
attention à la zone sous chacun des éléments de surface. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler.
• Produits de nettoyage/aérosols : suivez toujours les recommandations du fabricant. N’oubliez pas que les résidus de produits de
nettoyage et d’aérosols risquent de s’enflammer, entraînant des dommages et/ou des blessures.
• Nettoyez fréquemment les hottes de ventilation : ne laissez pas la graisse s’accumuler sur la hotte ou son filtre. Suivez les instructions
de nettoyage du fabricant.
POUR LES MODÈLES À SURFACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
• Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cassée : si la table est cassée, les solutions nettoyantes et les éclaboussures peuvent y pénétrer
et créer un risque de choc électrique. Communiquez avec un technicien qualifié immédiatement.
• Nettoyez soigneusement la table de cuisson : si vous essuyez des renversements sur une surface chaude avec une éponge ou un chiffon
humide, faites attention de ne pas vous brûler par la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des fumées nocives s’ils sont appliqués sur
une surface chaude.
Avis important
La loi de Californie « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » exige que le Gouverneur de Californie publie une liste des
substances connues comme pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou autres risques à l’égard des fonctions de
reproduction, et exige que les entreprises préviennent les clients des dangers possibles qu’entraîne une exposition à de telles
substances.
4
Aperçu des caractéristiques
7
7
8
10
2
3
7
7
1
9
4
7
6
5
Votre cuisinière électrique possède les caractéristiques
suivantes :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
Régulateur de four électronique avec minuterie.
Commande de l’élément radiant simple avant gauche (certains modèles)
ou commande de l’élément radiant double (certains modèles).
Commande de l’élément radiant simple arrière gauche (certains modèles)
ou commande de l’élément radiant double (certains modèles).
Commande de l’élément radiant de la zone de maintien au chaud (certains
modèles).
Commande de l’élément radiant simple arrière droit (certains modèles) ou
commande de l’élément radiant double (certains modèles).
Commande de l’élément radiant simple avant droit (certains modèles) ou
commande de l’élément radiant double (certains modèles).
Voyant(s) de MARCHE de l’élément.
Voyant(s) de SURFACE CHAUDE.
Interrupteur du système de cuisson Speed BakeMC (certains modèles).
Témoin lumineux du système de cuisson Speed BakeMC (certains
modèles).
Lampe de four avec couvercle amovible.
Porte de four avec interrupteur automatique (certain modèles).
Four autonettoyant.
Loquet d’autonettoyage.
Ventilateur du système de cuisson Speed BakeMC (certains modèles).
Grille(s) de four ajustable(s).
Grande poignée de porte de four simple.
Porte de four pleine largeur avec hublot.
Tiroir de rangement avec poignée intégrée (certains modèles) ou panneau
protecteur inférieur (certains modèles).
Surface de cuisson cintrée facile à nettoyer.
Table de cuisson en vitrocéramique (éléments, styles et couleurs varient
selon le modèle).
Élément radiant simple de 6 po (15,2 cm) (certains modèles).
Élément radiant double de 5 à 7 po (12,7 à 17,8 cm) (certains modèles).
Élément radiant simple de 9 po (15,2 cm) (certains modèles).
Élément radiant double de 6 à 9 po (15,2 à 22,9 cm) (certains modèles).
Élément radiant simple de 12 po (15,2 cm)
(certains modèles).
29
Élément radiant de la zone de maintien au
chaud (certains modèles).
Lèchefrite (certains modèles).
Grille de la lèchefrite (certains modèles).
28
Pieds et support anti-renversement (inclus).
20
14
12
11
13
15
16
17
18
19
30
22
23
25
25
21
5
23
24
24
REMARQUE : Les caractéristiques de votre
cuisinière peuvent varier selon le modèle et la
couleur.
22
27
26
Avant l’utilisation du four
Emplacement de l’évent du four
ÉVENT DU FOUR
L’évent est situé sous le côté gauche du tableau de commande (fig. 1).
Lorsque le four est chaud, l’air chaud s’échappe par l’orifice. Cette ventilation
est nécessaire pour assurer une bonne circulation de l’air et de bons résultats
de cuisson. LAISSEZ TOUJOURS LIBRE L’ORIFICE DE VENTILATION.
Dépose et remise en place des grilles du four
Pour enlever une grille, tirez vers l’avant jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Soulevez
l’avant et sortez la grille. Pour remettre en place une grille, appuyez-la sur
les guides des parois du four. Soulevez l’avant et poussez la grille en place.
Fig. 1
Disposition des grilles du four et de la grille de rôtissage
DISPOSEZ TOUJOURS LES GRILLES LORSQUE LE FOUR EST FROID
(AVANT DE L’ALLUMER). Portez toujours des gants isolants pour utiliser le
four.
1
Positions de grille recommandées pour le gril, la cuisson et le rôtissage :
2
Aliment
Position de la grille
Hamburgers et steaks au gril
1
3
Viande, poulet ou poisson au gril
1, 2 ou 3
4
Biscuits, gâteaux, tartes, petits pains
et muffins
3 ou 4
5
Tartes congelées, gâteau des anges,
levure, pain, plats mijotés, petites
coupes de viande ou de poulet
6
6
Grille de rôtissage
placée incorrectement
Fig.3
7
Dinde, rôti ou jambon (utilisez la grille de rôtissage) 7 (certains modèles)
Types de grilles de four et de grille de
rôtissage
Fig. 2
Position correcte de la
grille de rôtissage
Fig. 4
Votre cuisinière peut être munie d’une ou de plusieurs
grilles parmi les types illustrés; grille de four plate
(fig. 5) et grille de rôtissage (fig. 6; certains modèles).
Pour maximiser l’espace de cuisson, la grille de
rôtissage devrait être utilisée sur la grille à la position
la plus basse afin de rôtir de grandes coupes de viande
et de volaille (fig. 2).
Grille de
Grille de
four plate
rôtissage
Fig. 5
Fig. 6
Avec précaution, placez la grille de rôtissage sur la grille à la position 7 (fig. 2). Assurez-vous que la grille de rôtissage est de niveau
et que l’avant de la grille de four est appuyée sur les bouts avant des glissières situées sur les deux côtés à l’intérieur du four. (figures 3
et 4)
Cuisson d’un gâteau étagé sur 1 ou 2 grilles
Pour de meilleurs résultats lorsque vous utilisez deux grilles pour faire la cuisson de gâteaux, placez les ustensiles sur les grilles à la
position 3 et 6 (fig. 7). Pour de meilleurs résultats lorsque vous utilisez une seule grille de four plate, placez l’ustensile sur la grille à la
position 4 (fig. 8).
Circulation d’air dans le four
Pour assurer une bonne circulation d’air
dans le four et obtenir les meilleurs
résultats de cuisson, laissez 5 à 10 cm
(2 à 4 po) autour des ustensiles pour que
la circulation de l’air se fasse bien et vous
assurer que les ustensiles ne se touchent
pas les uns les autres, qu’ils ne touchent
la porte, les côtés, ni le fond du four. L’air
chaud doit circuler autour des ustensiles
pour qu’une chaleur uniforme se répartisse
bien autour des aliments.
Fig. 7
6
Fig. 8
Avant l’utilisation du four
À propos de la table de cuisson en vitrocéramique
La table de cuisson en vitrocéramique comporte des éléments de surface radiants sous la surface. Le motif de la table de cuisson
en vitrocéramique indique le contour des éléments de surface se trouvant en dessous. Assurez-vous de faire correspondre la taille
de l’ustensile avec le diamètre du contour de l’élément sur la surface de cuisson. La chaleur est transmise à l’ustensile par la
surface de la table de cuisson. Vous devriez utiliser des ustensiles à fond plat seulement.
Le type et les dimensions des ustensiles ainsi que le nombre d’éléments de surface utilisés et les réglages sont des facteurs qui
modifient la quantité de chaleur diffusée aux différentes zones entourant les éléments. Les surfaces entourant les éléments de
surface peuvent devenir très chaudes et brûler.
À propos des éléments de surface radiants
La température de l’élément de surface augmente
graduellement et uniformément. Au fur et à mesure que
la température augmente, l’élément rougit. Pour maintenir
le réglage choisi, l’élément fonctionne par intermittence
(MARCHE et ARRÊT). Il conserve suffisamment de
chaleur pour assurer une chaleur uniforme et constante,
même pendant la période de non-chauffage.
Pour une cuisson efficace, ARRËTEZ l’élément plusieurs
minutes avant de terminer la cuisson. Ceci permet à la
chaleur résiduelle de terminer la cuisson.
Commande de la
zone de maintien
au chaud
(certains modèles)
REMARQUE : Veuillez lire les instructions détaillées
concernant le nettoyage de la table de cuisson en
Commande de
Commande de l’élément radiant
l’élément radiant simple (certains modèles) et de vitrocéramique dans les sections Entretien et nettoyage
et Avant de faire appel au service après-vente de ce
simple
l’élément radiant double
manuel.
(certains modèles)
(certains modèles)
Témoins lumineux d’élément en marche et de surface chaude
TÉMOIN LUMINEUX
ÉLÉMENT EN
MARCHE
TÉMOIN LUMINEUX
SURFACE CHAUDE
Votre cuisinière est munie de deux types de témoins de commande de l’élément
radiant qui s’allument : le témoin lumineux Élement en marche et les témoins
lumineux Surface chaude (voyez l’illustration à gauche).
Les témoins lumineux d’élement en marche sont situés sur le tableau de commande au-dessus
de chaque bouton de commande de l’élément radiant et ils s’allument lorsqu’un élément de surface
est EN MARCHE. Après la cuisson, vous pouvez vous assurer rapidement que toutes les commandes
de surface sont ÉTEINTES en vérifiant le voyant. Le témoin lumineux Surface chaude situé sur le
tableau de commande s’allume lorsque l’une ou l’autre des surfaces de cuisson deviennent chaudes
et RESTE ALLUMÉ jusqu’à ce que la surface de cuisson en vitrocéramique soit refroidie de façon
MODÉRÉE.
REMARQUE : Les éléments radiants sont dotés d’un limiteur qui permet un fonctionnement
intermittent de l’élément (MARCHE et ARRÊT), même au réglage élevé. Ceci permet d’éviter
d’endommager la table de cuisson en vitrocéramique. Le fonctionnement intermittent de l’élément est
normal au réglage élevé et est plus fréquent si l’ustensile utilisé est plus petit que l’Élément radiant
ou si le fond de l’ustensile n’est pas plat.
Types de matériau des ustensiles
Le matériau de l’ustensile détermine la rapidité et l’uniformité du transfert de chaleur entre l’élément de surface et le fond de la casserole.
Les matériaux les plus populaires disponibles sont :
FONTE - Faible conducteur de chaleur, par contre il est très
efficace pour retenir la chaleur. Cuit de façon uniforme une fois la
température de cuisson atteinte. Elle n’est pas recommandée pour
les tables de cuisson en vitrocéramique.
ÉMAIL VITRIFIÉ sur MÉTAL - Les caractéristiques de chauffage
varient selon le matériau de base. Le revêtement d’émail vitrifié doit
être lisse pour éviter d’égratigner les tables de cuisson en
vitrocéramique.
VITRE - Conducteur de chaleur lent. Elle n’est pas recommandée
pour les tables de cuisson en vitrocéramique car elle peut égratigner
la vitre.
ALUMINIUM - Excellent conducteur de chaleur. Certains types
d’aliments peuvent le faire noircir (les ustensiles d’aluminium
anodisé résistent aux taches et à la corrosion). Si les casseroles
d’aluminium glissent sur la table de cuisson en vitrocéramique,
elles peuvent laisser des marques de métal qui ressemblent à des
égratignures. Enlevez ces marques immédiatement.
CUIVRE - Excellent conducteur de chaleur mais il se décolore
facilement. Peut laisser des marques de métal sur la vitrocéramique
(voir Aluminium plus haut).
ACIER INOXYDABLE - Conducteur de chaleur lent qui donne des
résultats de cuisson variables. Il est durable, facile à nettoyer et il
résiste aux taches.
7
Commandes des brûleurs de surface
Utilisation des bons ustensiles
INCORRECT
CORRECT
La dimension et le type d’ustensile utilisé influencent le réglage nécessaire
pour obtenir les meilleurs résultats. Les ustensiles doivent avoir un fond
plat qui fait bon contact avec toute la surface de l’élément chauffant (fig. 1).
Vérifiez que le fond des ustensiles est bien plat en faisant tourner une règle
sur le fond de l’ustensile (fig. 2).
Assurez-vous de suivre les
recommandations afin d’utiliser les
ustensiles appropriés comme illustré
aux figures 1 et 2. Pour plus
d’informations sur les tables de
cuisson en vitrocéramique, reportezvous à « Entretien et nettoyage de la
table de cuisson » dans la section
Entretien et nettoyage.
• Fonds d’ustensiles courbés ou
gauchis.
• Fond plat et côtés droits.
• Couvercles bien ajustés.
• Le poids de la poignée ne fait
pas pencher l’ustensile. Le poids
de l’ustensile est bien réparti.
• La taille des ustensiles
correspond à la quantité de
nourriture à préparer et à la
taille de l’élément de surface.
• Fait d’un matériau qui conduit
bien la chaleur.
• Facile à nettoyer.
• L’ustensile dépasse l’élément de
plus d’un demi-pouce (1,3 cm).
• L’ustensile est plus petit que
l’élément.
• Faites toujours correspondre le
diamètre de l’ustensile à celui
de l’élément.
Fig. 2
Fig. 1
Éléments de surface radiants (tous les modèles)
• Le poids de la poignée fait
pencher l’ustensile.
Emploi des éléments radiants simples :
1. Placez un ustensile de la grandeur qui convient sur l’élément de surface radiant.
2. Enfoncez et tournez le bouton de commande vers la gauche ou la droite selon le réglage désiré
(Reportez-vous au Tableau des réglages suggérés pour les éléments radiants, aux figures
3 et 4). Débutez la plupart de vos activités de cuisson par un réglage plus élevé puis, baissez le
réglage pour terminer la cuisson. Les boutons n’ont pas à être réglés à un repère particulier. Utilisez
les réglages comme repère et ajustez le bouton de commande selon le besoin. Chaque élément
de surface fournit une quantité de chaleur constante à chacun des réglages. Une zone de chauffe
de couleur rouge brillante, dépassant du bord inférieur de l’ustensile, indique que l’ustensile est
trop petit pour la zone en particulier.
3. Lorsque la cuisson est terminée, ÉTEIGNEZ l’élément de surface avant de retirer l’ustensile.
Remarque : Le voyant Élément en marche s’allume lorsqu’un ou plusieurs éléments sont ALLUMÉS.
Après la cuisson, vous pouvez vous assurer rapidement que toutes les commandes de surface sont
ÉTEINTES en vérifiant les voyants. Le témoin lumineux Surface chaude reste allumé même APRÈS
avoir ÉTEINT le bouton de commande et il restera allumé jusqu’à ce que la surface ait suffisamment
refroidi.
Fig. 3
Tableau des réglages suggérés pour les
éléments radiants
ÉLÉMENTS RADIANTS SIMPLES ET DOUBLES
Réglage
Type de cuisson
Les réglages suggérés à la figure 4 sont basés sur
la cuisson effectuée à l’aide de casseroles
d’aluminium de poids moyen avec couvercles. Les
réglages peuvent varier avec d’autres types de
casseroles.
ÉLEVÉ (HI - 9)
Commencer la majorité des recettes; amener l’eau à
ébullition; cuisson à feu vif dans poêle
MOYEN ÉLEVÉ (7 -8)
Continuer une ébullition rapide, frire, frire à grande
friture
MOYEN (5 -6)
Maintien d’une ébullition lente, épaississement des
sauces ou cuisson des légumes à la vapeur
MOYEN BAS (2 -4)
Mijotage, pochage, continuation de la cuisson
BAS (LO - 1)
Maintenir chaud, faire fondre, mijoter
Remarque : La dimension et le type d’ustensiles
utilisés ainsi que la quantité et le genre des aliments
à cuire influencent le réglage nécessaire pour obtenir
la meilleure cuisson.
Fig. 4
Les éléments de surface radiants peuvent sembler avoir refroidi une fois qu’ils ont été éteints. Cependant, la surface
en vitrocéramique risque d’être encore très chaude et peut brûler si vous la touchez avant qu’elle n’ait suffisamment refroidi.
Ne placez pas de salière et poivrière en plastique, de porte-cuillère ou d’emballage plastique sur le haut de la
cuisinière en cours d’utilisation. Ces articles pourraient fondre ou s’enflammer. Les maniques, torchons ou cuillères en bois peuvent
prendre feu s’ils sont placés trop près d’un élément de surface.
8
Commandes des brûleurs de surface
Emploi des éléments radiants doubles (certains modèles)
Les symboles sur le dosseret servent à indiquer la spirale de l’élément radiant double
montre la spirale intérieure seulement. Le symbole
qui va chauffer. Le symbole
indique que la spirale intérieure et extérieure chaufferont (figures 1 et 2 et le Tableau
des réglages suggérés pour les éléments radiants à la page précédente). Vous
pouvez alterner entre les réglages de spirales à tout moment durant la cuisson.
Appuyez sur le bouton de commande de l’élément et tournez-le à la température voulue
comme indiqué plus haut. Remarque : Les zones chauffantes sont indiquées en
noir.
Les éléments de surface radiants peuvent sembler avoir refroidi une
fois qu’ils ont été éteints. Cependant, la surface en vitrocéramique risque d’être
encore très chaude et peut brûler si vous la touchez avant qu’elle n’ait suffisamment
refroidi.
Ne placez pas de salière et poivrière en plastique, de portecuillère ou d’emballage plastique sur le haut de la cuisinière en cours d’utilisation.
Ces articles pourraient fondre ou s’enflammer. Les maniques, torchons ou cuillères
en bois peuvent prendre feu s’ils sont placés trop près d’un élément de surface.
Petit élément seulement
Cuisson avec les deux
éléments
Ne laissez pas le papier d’aluminium, ou TOUT AUTRE matériau
qui peut fondre, entrer en contact avec la surface du cuisson en vitrocéramique.
Si ces objets fondent sur la surface de cuisson, ils l’endommageront.
Fig. 1
Fig. 2
La zone de maintien au chaud est destinée à maintenir les aliments cuits à la température où ils seront servis. Commencez toujours par
des aliments chauds. Il n’est pas recommandé de réchauffer des plats froids sur la zone de maintien au chaud.
Tous les aliments placés dans la zone de maintien au chaud doivent être recouverts d’un couvercle ou d’une feuille de papier d’aluminium
pour préserver leur qualité. Pour de meilleurs résultats, lors de réchauffage de pâtisseries ou de pains, le couvercle doit pouvoir laisser
échapper l’humidité. N’utilisez pas de plastique pour recouvrir les aliments. Le plastique risque de fondre sur la surface et d’être
très difficile à enlever.
Sur la zone de maintien au chaud, n’utilisez que de la vaisselle, des ustensiles et des casseroles dont l’emploi est recommandé pour
le four et la table de cuisson.
Réglage de la zone de maintien au chaud (certains modèles)
Tableau des réglages recommandés pour la zone
de maintien au chaud
Aliments
Température
Pains/Pâtisseries
Plats mijotés
Assiettes-dîner avec nourriture
Oeufs
Sauces
Viandes
Compotes
Soupes (crèmes)
Ragoûts
Légumes
Aliments frits
Boissons chaudes
Soupes (crèmes)
LO (Bas)
LO (Bas)
LO (Bas)
LO (Bas)
LO (Bas)
MED (Moyen)
MED (Moyen)
MED (Moyen)
MED (Moyen)
MED (Moyen)
HI (Élevé)
HI (Élevé)
HI (Élevé)
Réglage de la commande de la zone de
maintien au chaud :
1. Poussez et tournez le bouton vers la gauche
ou la droite (fig. 3). Les températures sont
approximatives et sont identifiées par HI
(élévé), MED (moyen) et LO (bas).
Cependant, la commande peut être réglée
à n’importe quelle position entre HI et LO
pour obtenir différents niveaux de chauffage.
2. Lorsque vous êtes prêt à servir, tournez la
commande jusqu’à la position OFF (arrêt).
La zone de maintien au chaud reste chaude
jusqu’à ce que le témoin lumineux
S’ÉTEIGNE.
Sélection de la température : Reportez-vous
au Tableau des réglages recommandés pour
la zone de maintien au chaud (fig. 4). Si un
Fig. 4
aliment en particulier n’est pas indiqué dans le
Fig. 3
tableau, commencez par une température
Contrairement aux autres éléments de surface, la zone de maintien au
moyenne et ajustez selon le besoin. La plupart
chaud ne luit pas lorsqu’elle est chaude.
des aliments peuvent être conservés aux
Servez-vous toujours de maniques ou de mitaines pour enlever la températures de service en utilisant la
nourriture de la zone de maintien au chaud, les plats et ustensiles risquant d’être température moyenne.
chauds.
Remarque : Utilisez la zone de maintien au chaud pour garder chauds les aliments cuits comme les légumes, les sauces, les plats
mijotés, les soupes, les ragoûts, les pains, les pâtisseries et les assiettes-dîner pouvant aller au four.
9
Fonctions des touches de commande du four
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE FOUR. Pour bien utiliser votre four, habituez-vous aux
différentes fonctions du four décrites ci-dessous.
CLOCK SET
(horloge) :
sert à régler
l’heure.
BAKE TIME (durée
de cuisson) : sert à
entrer la durée du
temps de cuisson.
SPEED CLEAN
(nettoyage rapide) :
sert à sélectionner un
cycle d’autonettoyage
d’une durée de
2 heures.
FLÈCHES HAUT ou BAS : s’utilisent avec les
BAKE (cuisson) :
touches de fonction pour programmer la
sert à programmer
température du four, la durée de cuisson, l’heure la cuisson.
TÉMOINS
de démarrage (lorsque vous programmez un
INDICATEURS DES
démarrage automatique), l’heure du jour, la durée
CARACTÉRISTIQUES :
de nettoyage et la minuterie.
Ces témoins indiquent
la caractéristique en
fonction.
BROIL (gril) : sert à
sélectionner le mode
de gril.
SELF-CLEAN
(autonettoyage) : sert
à sélectionner un cycle
d’autonettoyage d’une
durée de 3 heures.
OVEN LIGHT (lampe du
four) : sert à ALLUMER
ou à ÉTEINDRE la lampe
à l’intérieur du four.
TIMER ON/OFF
(minuterie marche/
arrêt) : sert à mettre en
marche ou à annuler la
minuterie. La minuterie
ne fait pas démarrer ni
arrêter la cuisson. Aussi,
la touche TIMER ON/OFF
sert à régler la
caractéristique de
cuisson continue.
START TIME (heure
de démarrage) : sert à
régler l’heure de mise
en marche désirée
pour la cuisso n et
l’autonettoyage. Cette
touche peut être
utilisée avec BAKE
TIME pour programmer
un cycle de cuisson
différée.
TÉMOINS OVEN (four), PREHEAT (préchauffage) et DOOR
LOCKED (porte verrouillée)* : Le témoin « OVEN » s’allume à
chaque fois que le four se met en marche pour maintenir la
température demandée. Le témoin « PREHEAT » s’allume lorsque
le four est initialement réglé pour fonctionner ou si la température
désirée est réglée à une valeur plus grande que la température
actuelle du four. Le témoin « DOOR LOCKED » clignote lorsque la
porte du four est verrouillée et déverrouillée ou lors d’un cycle
d’autonettoyage ou encore, lorsque le verrouillage automatique de
la porte est activé.
CLEAR/OFF (annuler/
arrêt) : sert à annuler
toute fonction entrée
précédemment, sauf
l’heure du jour et la
minuterie. Appuyez sur
CLEAR/OFF pour arrêter
la cuisson. La touche
CLEAR/OFF est aussi
utilisée pour activer le
verrouillage de la porte.
*Remarque : Le voyant du FOUR sur l’affichage électronique S’ALLUME et S’ÉTEINT lorsque vous utilisez la caractéristique de
cuisson et durant le préchauffage. Ceci est un fonctionnement normal qui indique que le four chauffe de façon intermittente pour
maintenir la température de cuisson choisie. Lorsque le voyant de préchauffage est ÉTEINT, le four est prêt.
Pour un tableau de commande silencieux
Lorsque vous choisissez une fonction, vous entendez un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche. Si vous le désirez, le tableau
de commande peut être programmé pour fonctionner silencieusement. Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée. Après sept
secondes, le tableau de commande émet un bip. Le tableau de commande n’émet plus de son lorsque vous appuyez sur une touche.
Pour obtenir le son, appuyez de nouveau sur la touche
et maintenez-la enfoncée pendant sept secondes jusqu’à ce que le tableau
de commande émette un bip.
Conversion de la température
Le régulateur électronique du four est réglé pour fonctionner en °F (Fahrenheit) lorsqu’il quitte l’usine. Le four peut être programmé pour
toute température entre 170 °F et 550 °F (77 °C et 287 °C).
Changer la température en °C (Celsius) ou de °C à °F (le régulateur ne doit pas être en mode de cuisson ou de nettoyage) :
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « HI » paraisse à l’afficheur.
3.
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que °F ou °C paraisse à l’afficheur.
4.
Appuyez sur la touche
ou
5.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour retourner au mode de fonctionnement normal.
. « — — » paraît à l’afficheur.
pour passer de °F à °C ou de °C à °F.
10
Commandes du four
Remarque : L’horloge doit d’abord être mise à l’heure afin de faire fonctionner le four.
Réglage de l’horloge
Lorsque la cuisinière est branchée pour la première fois ou s’il y a eu interruption de l’alimentation, « 12:00 » clignote à
l’afficheur.
1. Appuyez sur
une fois (ne maintenez pas la touche enfoncée).
2. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur la touche
ou
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’heure juste
paraisse à l’afficheur.
Remarque : L’horloge ne peut pas être réglée pendant un cycle de cuisson minutée ou d’autonettoyage.
Réglage de la minuterie
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur
pour faire avancer l’heure par intervalles d’une minute. Appuyez sur
pour faire avancer l’heure par
intervalles de 10 minutes. La minuterie peut être réglée pour toute durée située entre 1 minute et 11 heures 59 minutes.
Remarque : Si vous appuyez d’abord sur la touche
, la minuterie indiquera 11 heures et 59 minutes.
3. L’afficheur indique le compte à rebours en minutes jusqu’à ce qu’il ne reste qu’une minute. Ensuite, le compte à rebours
s’affiche en secondes.
4. Lorsque la durée programmée s’est écoulée, la minuterie émet trois bips. Elle continue à émettre trois bips toutes les
60 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur
.
Remarque : Le voyant lumineux situé au-dessus de la touche
s’allume pendant que la minuterie fonctionne.
Remarque : La minuterie ne fait pas démarrer ni arrêter la cuisson. Elle sert de minuterie additionnelle dans la cuisine et émet
un signal sonore lorsque la durée programmée s’est écoulée. La minuterie peut être utilisée indépendamment ou pendant
toute autre fonction du four. Lorsque la minuterie est utilisée en même temps que toute autre fonction, le décompte de la
minuterie paraît à l’afficheur. Pour afficher les autres fonctions, appuyez sur la touche de fonction correspondante.
Pour changer la durée de la minuterie pendant qu’elle fonctionne :
Lorsque la minuterie est active et que la durée est affichée, appuyez continuellement sur
ou
pour augmenter ou diminuer la
durée programmée.
Pour annuler la minuterie avant que ne se soit écoulée la durée fixée : Appuyez sur
.
Remarque : Pour ÉTEINDRE ou ALLUMER l’affichage de l’heure, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée
pendant 15 secondes (le régulateur émet un bip), puis relâchez la touche. Cette caractéristique n’efface pas l’heure
actuelle de la mémoire du régulateur. Lorsque l’affichage est ÉTEINT, l’heure actuelle réapparaît pendant quelques
secondes chaque fois que vous appuyez sur la touche
.
11
Commandes du four
Réglage ou changement de la température de cuisson
Le four peut être programmé pour la cuisson à une température de 170 °F à 550 °F (77 °C à 287 °C).
Pour programmer la cuisson au four :
1.
Appuyez sur
2.
Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur
ou
. « — — — » paraît à l’afficheur.
ou
. L’afficheur indique « 350 °F (177 °C) ». En appuyant sur la touche
et en la maintenant enfoncée, la température peut alors être ajustée par intervalles de 5 °F (1 °C si le régulateur affiche
la température en Celsius).
3.
Dès que vous relâchez la touche
ou
, le four se met à chauffer jusqu’à la température sélectionnée. Lorsque le four atteint
la température affichée, le voyant lumineux de préchauffage S’ÉTEINT et le régulateur émet trois bips.
4.
Pour annuler la fonction de cuisson, appuyez sur
.
Pour changer la température du four une fois la cuisson commencée :
1.
Appuyez sur
et assurez-vous que la température de cuisson sélectionnée paraît à l’afficheur.
2.
Appuyez sur
ou
pour augmenter ou réduire la température sélectionnée.
Réglage du four pour la cuisson continue ou le mode économie d’énergie 12 heures
Le régulateur du four comporte une caractéristique d’économie d’énergie 12 heures qui arrête le four s’il est laissé en marche pour plus
de 11 heures et 59 minutes. Le four peut être programmé pour supprimer cette caractéristique et passer en cuisson continue.
Pour régler la commande de cuisson continue :
1.
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes jusqu’à ce que le signal sonore se fasse entendre;
« — — hr » paraît à l’afficheur pour indiquer la cuisson continue. L’heure actuelle paraît à l’afficheur.
2.
Pour annuler la fonction de cuisson continue, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes jusqu’à
ce que le signal sonore retentisse. « 12hr » paraît à l’afficheur pour indiquer que la commande est revenue à la caractéristique
d’économie d’énergie 12 heures.
Réglage de la commande de verrouillage du four
La commande peut être programmée pour verrouiller la porte du four et les touches de commandes du four.
Pour régler la caractéristique de verrouillage du four :
1.
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. « Loc » paraît à l’afficheur, le voyant « Door locked »
(porte verrouillée) clignote et le verrou motorisé de la porte commence à se fermer automatiquement. N’ouvrez PAS la porte du
four pendant que le témoin lumineux clignote. La porte du four prend 15 secondes à se verrouiller. Une fois que la porte du four est
verrouillée, l’heure actuelle paraît à l’afficheur.
2.
Pour annuler la caractéristique de verrouillage du four, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes.
La commande déverrouille la porte du four et reprend le fonctionnement normal.
Remarque : Si vous appuyez sur une touche durant le mode de verrouillage du four, « Loc » paraît à l’afficheur jusqu’à ce que
la touche soit relâchée.
12
Commandes du four
Réglage des caractéristiques de cuisson minutée et de cuisson différée
Les touches BAKE TIME
et START TIME
commandent les caractéristiques qui ALLUMENT ou ÉTEIGNENT le four à des
moments que vous avez choisis à l’avance. Le four peut être programmé pour s’allumer immédiatement et s’éteindre automatiquement
(cuisson minutée) ou pour s’allumer plus tard pour une cuisson différée (cuisson minutée différée).
Remarque : Durant la cuisson miniutée, le voyant lumineux de préchauffage ne fonctionne pas.
Pour régler le four pour qu’il commence la cuisson immédiatement et qu’il s’éteigne automatiquement (cuisson minutée) :
1. Assurez-vous que l’horloge est à l’heure.
2. Placez la nourriture dans le four.
. « — — — ° » paraît à l’afficheur.
3.
Appuyez sur
4.
Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez sur
ou
ou
. L’afficheur indique « 350 °F (177 °C) ». En appuyant sur la touche
et en la maintenant enfoncée, la température peut être ajustée par intervalles de 5 °F (1 °C si le régulateur est réglé
pour afficher la température en Celsius).
. « 0:00 » clignote à l’afficheur (HR:MIN).
5.
Appuyez sur
6.
Appuyez sur
7.
Le four S’ALLUME et commence à chauffer.
ou
jusqu’à ce que le temps de cuisson désiré paraisse à l’afficheur.
Pour régler le four pour qu’il démarre plus tard et qu’il s’arrête automatiquement (cuisson différée) :
1. Assurez-vous que l’horloge est à l’heure.
2. Placez la nourriture dans le four.
. « — — — ° » paraît à l’afficheur.
3.
Appuyez sur
4.
Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur
ou
ou
. L’afficheur indique « 350 °F (177 °C) ». En appuyant sur la touche
et en la maintenant enfoncée, la température peut être ajustée par intervalles de 5 °F (1 °C si le régulateur est réglé
pour afficher la température en Celsius).
. « 0:00 » clignote à l’afficheur (HR:MIN).
5.
Appuyez sur
6.
Appuyez sur
ou
7.
Appuyez sur
. L’heure de départ la plus rapprochée paraît à l’afficheur.
8.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que le temps de cuisson désiré paraisse à l’afficheur.
jusqu’à ce que le temps de cuisson désiré paraisse à l’afficheur.
9.
Une fois que les commandes sont réglées, le régulateur calcule à quel moment la cuisson va s’arrêter afin de pouvoir commencer
à l’heure que vous avez choisie.
10. Le four S’ALLUME à l’heure de départ différé et commence à chauffer.
Lorsque la durée de cuisson programmée s’est écoulée :
a. « END » (fin) paraît à l’afficheur et le four s’éteint automatiquement.
b.
Le régulateur continue à émettre trois bips toutes les 60 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur
.
Pour changer la température du four ou la durée pendant la cuisson :
1. Appuyez sur la touche de la fonction que vous voulez modifier.
2.
Appuyez sur
ou
pour ajuster le réglage.
Faites preuve de prudence en utilisant les caractéristiques de cuisson minutée et de cuisson différée. Les aliments qui
se gâtent facilement comme lait, oeufs, poisson, viande et volaille, doivent d’abord être refroidis au réfrigérateur. Même une fois refroidis,
ils ne doivent pas être placés dans le four plus d’une heure avant le début de la cuisson et ils doivent être retirés rapidement du four une
fois la cuisson terminée.
13
Commandes du four
Système de cuisson Speed BakeMC
Les avantages du système de cuisson Speed
BakeMC :
—Les aliments cuisent de 25 à 30 % plus
rapidement, ce qui économise temps et
énergie.
—Vous pouvez utiliser plusieurs grilles.
—Aucun ustensile de cuisson spécial requis.
Fonctionnement du système de cuisson Speed BakeMC
(certains modèles)
Le système de cuisson Speed BakeMC fait circuler l’air à l’intérieur du four à l’aide
d’un ventilateur, de façon uniforme et continue. La distribution de chaleur étant
ainsi améliorée, la nourriture cuit et brunit plus rapidement et de façon plus
uniforme. Vous obtenez également de meilleurs résultats de cuisson lorsque vous
utilisez deux grilles en même temps (fig. 1).
Fig. 1
L’air chaud circule autour de la nourriture de tous les côtés, emprisonnant jus et
saveurs. Les viandes cuites à l’aide du système de cuisson Speed BakeMC sont
plus juteuses. La volaille est croustillante à l’extérieur mais reste tendre et juteuse
à l’intérieur. Le pain et les pâtisseries cuisent plus uniformément. La plupart des
aliments que vous faites cuire dans un four standard peuvent être cuits plus vite
et de manière plus uniforme à l’aide du système de cuisson Speed BakeMC.
Instructions générales pour la cuisson :
Pour la cuisson :
1. Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, nous vous recommandons de préchauffer le four lorsque vous préparez des aliments
comme des petits gâteaux, des biscuits et du pain.
2. Réduisez la température indiquée dans la recette de 25 °F (14 °C). Suivez le reste de la recette en utilisant le temps de cuisson
minimal recommandé.
3. Lorsque vous utilisez deux grilles de four en même temps, placez-les dans les positions 2 et 5 pour obtenir de meilleurs résultats
(fig. 2).
Remarque : Les gâteaux étagés cuisent mieux à l’aide de la caractéristique de cuisson normale.
Pour rôtir :
1. Le préchauffage n’est pas nécessaire si vous faites rôtir des aliments en utilisant le système de cuisson Speed BakeMC.
2. Puisque Speed Bake cuit les aliments plus rapidement, réduisez le temps de cuisson recommandé dans la recette de 25 %.
Augmentez la durée jusqu’à ce que vous obteniez la cuisson désirée.
Remarque : L’économie de temps varie selon la quantité et le type de nourriture préparée.
Réglage du système de cuisson Speed BakeMC
1.
2.
3.
Programmez le four pour la cuisson comme d’habitude. Speed Bake peut être utilisé avec
les caractéristiques de cuisson ordinaire (Bake), de cuisson minutée (Timed Bake) et de
cuisson différée (Delayed Time Bake).
Appuyez sur l’interrupteur Speed Bake et relâchez-le. Le voyant lumineux situé au-dessus
de l’interrupteur Speed Bake s’allume et le ventilateur démarre. Le ventilateur est en marche
lorsque la porte de four est fermée et s’éteint lorsque la porte du four est ouverte. Le
ventilateur continue de fonctionner jusqu’à ce que la cuisson soit terminée.
Pour annuler la fonction Speed Bake, appuyez sur
2
sur le régulateur du four, comme
vous le feriez pour arrêter toute fonction de cuisson.
5
REMARQUE : La caractéristique Speed Bake ne fonctionne pas durant un cycle de
nettoyage.
Fig. 2
14
Commandes du four
Réglage du gril
1.
Disposez les grilles du four lorsque la température du four est encore basse.
Placez la grille selon les suggestions du tableau de position de la grille pour
le gril ci-dessous.
2.
Appuyez sur
3.
Appuyez sur la touche
. « — — » paraît à l’afficheur.
ou
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
réglage du gril désiré paraisse à l’afficheur. Appuyez sur
élevé du gril HI ou sur
4.
5.
6.
7.
8.
pour le réglage
pour le réglage bas LO. La plupart des aliments
Fig.1 (certains modèles)
peuvent être passés sous le gril au réglage élevé HI. Choisissez le réglage de
gril LO (bas) pour éviter de trop brunir ou d’assécher les aliments qui doivent
être bien cuits.
Pour bien faire brunir, préchauffez l’élément du gril pendant 3 à 4 minutes
avant de mettre la nourriture.
Placez la grille dans la lèchefrite (le cas échéant), puis placez la nourriture sur la
grille (le cas échéant; fig. 1).
Placez la lèchefrite sur la grille du four (le cas échéant). Ouvrez la porte du
four à la position d’arrêt durant le gril (fig. 2).
Passez le premier côté au gril jusqu’à ce que l’aliment ait bruni. Tournez
l’aliment et passez le 2e côté au gril.
Remarque :Tirez toujours la grille du four jusqu’à la position d’arrêt avant de
tourner la nourriture ou de la retirer du four.
Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur
Gril –
Position
d’arrêt
.
Fig. 2
Tableau de position de la grille pour le gril (Reportez-vous à la figure 3)
Position de la grille à partir du haut
Catégorie d’aliment
1re position de grille
Hamburgers et steaks à demi-saignant
2e position de grille
Poisson, steaks à point et côtelettes de porc
1
Aliments bien cuits comme le poulet et le homard
2
e
3 position de grille
Pour obtenir de bons résultats de cuisson au gril, utilisez SEULEMENT la
lèchefrite et la grille approuvées par Electrolux Home Products, Inc.
3
La lèchefrite et sa grille permettent à la graisse de s’écouler et de rester à l’écart de la forte
chaleur. NE vous servez PAS de la lèchefrite sans sa grille. NE couvrez PAS la grille de
papier d’aluminium. La graisse ainsi exposée pourrait prendre feu. N’utilisez PAS la
lèchefrite sans sa grille et ne recouvrez pas la grille de papier d’aluminium. La graisse
ainsi exposée pourrait prendre feu.
Si un feu se produit dans le four, fermez la porte du four et ÉTEIGNEZ-le.
Si le feu continue, servez-vous d’un extincteur. NE lancez PAS d’eau ni de farine sur le feu.
La farine risque d’être explosive.
Fig. 3
Fonctionnement de l’éclairage du four
Sur certains modèles, la lampe du four S’ALLUME automatiquement à l’ouverture de la porte. Appuyez sur
pour ALLUMER ou
ÉTEINDRE la lampe du four lorsque la porte est fermée.
La lampe du four est située en haut à gauche, sur le mur arrière du four et elle est protégée par un globe de verre retenu par une tige
métallique. Le protecteur de verre doit toujours être en place lorsque le four fonctionne. Pour remplacer la lampe du four, reportez-vous
à « Remplacement de l’ampoule du four » dans la section Entretien et nettoyage.
15
Autonettoyage
Lors de l’autonettoyage,
l’extérieur de la cuisinière peut devenir très
chaud au toucher. NE laissez PAS d’enfant
en bas âge sans surveillance près de
l’appareil.
Certains oiseaux sont
extrêmement sensibles aux fumées dégagées
lors du cycle d’autonettoyage d’une cuisinière.
Déplacez les oiseaux dans une pièce bien
ventilée.
NE tapissez PAS les parois,
la sole, les grilles ou toute autre partie de
papier d’aluminium. Sinon, la répartition de
la chaleur serait détruite et il en résulterait de
mauvais résultats de cuisson avec risque
d’endommagement permanent de l’intérieur
du four (le papier d’aluminium risque de fondre
sur la surface intérieure du four).
NE forcez PAS pour ouvrir la
porte du four. Cela pourrait endommager le
système de verrouillage automatique de la
porte. Faites preuve de prudence en ouvrant
la porte du four après l’autonettoyage. Le four
risque d’être encore TRÈS CHAUD.
NETTOYEZ
LE CADRE
À LA MAIN
NETTOYEZ LA
PORTE À LA MAIN
NE
NETTOYEZ
PAS
LE JOINT
Remarque : Reportez-vous à la section
Entretien et nettoyage pour de l’information
additionnelle concernant le nettoyage.
Four autonettoyant
Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à de très hautes températures (beaucoup
plus hautes que les températures de cuisson), ce qui élimine complètement les saletés
ou les réduit à une fine poudre de cendres que vous pouvez facilement enlever avec un
chiffon humide.
Respectez les précautions de nettoyage suivantes :
•
N’utilisez PAS de produits de nettoyage du commerce pour le four ni
d’enduit protecteur dans le four ou autour d’une des pièces du four autonettoyant.
•
NE nettoyez PAS le joint tissé de la porte. Ce joint tissé est essentiel à une bonne
étanchéité du four. Faites attention à ne pas frotter le joint, l’endommager ou le
retirer.
•
N’utilisez PAS de produits de nettoyage du commerce sur ce joint. Vous risqueriez
de l’endommager.
•
Enlevez la lèchefrite et sa grille, tous les ustensiles ainsi que le papier
d’aluminium. Ces articles ne résistent pas aux hautes températures de
nettoyage.
•
Vous n’avez pas à enlever les grilles du four. Si vous ne les enlevez pas durant le
cycle d’autonettoyage, elles prendront une couleur bleutée et leur fini sera terne.
Après le nettoyage, frottez les côtés des grilles avec du papier ciré ou un linge
contenant une petite quantité d’huile à salade, pour les faire mieux glisser.
•
Enlevez le gros de la saleté dans la cavité du four avant de mettre en marche
l’autonettoyage. Enlevez cette saleté avec un chiffon trempé dans de l’eau
savonneuse chaude. De grosses saletés peuvent produire de la fumée ou s’enflammer
si elles sont soumises à de hautes températures. NE laissez PAS les renversements
à contenu élevé en sucre ou en acide (lait, tomates, choucroute, jus de fruit ou
garniture pour tarte) sur la surface au risque de causer des taches ternes, même
après le nettoyage.
•
Nettoyez toute saleté sur le cadre de la cuisinière, le revêtement de la porte autour
du joint et la petite surface située au centre, devant, sur la sole du four. Ces zones
chauffent suffisamment pour que la saleté y brûle. Nettoyez-les avec de l’eau et du
savon.
REMARQUE : Avant de régler le cycle d’autonettoyage, tout renversement au fond du
four doit être enlevé.
L’élément de cuisson est situé dans la cavité inférieure du four (voyez l’illustration à
gauche). L’élément de cuisson est conçu pour se relever à la main, à partir de l’avant.
Vous pouvez ainsi nettoyer plus facilement la sole du four. Enlevez la grille du fond avant
de relever l’élément. Ne soulevez pas l’élément à plus de 4 ou 5 po (10 à 13 cm) de sa
position normale.
L’élément de cuisson
peut être relevé d’environ
4 ou 5 pouces (10 à 13 cm)
durant le nettoyage de la
plaque de sole
Les élements de cuisson et de gril du four peuvent sembler avoir refroidi
une fois qu’ils ont été ÉTEINTS. Les éléments risquent d’être encore très chauds et
peuvent brûler si vous les touchez avant qu’ils n’aient suffisamment refroidi.
16
Autonettoyage
Démarrage d’un cycle d’autonettoyage ou d’un cycle d’autonettoyage différé (incluant le nettoyage
rapide)
Pour obtenir de bons résultats, appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
(Speed Clean) pour un cycle d’autonettoyage de deux heures (saleté légère).
(Clean) pour obtenir un cycle de trois heures (saleté épaisse). REMARQUE : Vous devez bien aérer la cuisine
en ouvrant une fenêtre ouverte ou en utilisant un ventilateur ou une hotte durant le 1er cycle d’autonettoyage. L’aération aide à éliminer
les odeurs normales qui se dégagent lors du 1er cycle d’autonettoyage.
Réglage d’un cycle d’autonettoyage ou d’un cycle d’autonettoyage différé :
(Remarque : Si vous ne désirez pas commencer un cycle d’autonettoyage différé, sautez les étapes 2 et 3.)
1.
Assurez-vous que l’horloge est à l’heure.
2.
Appuyez sur
3.
Appuyez sur la touche
. Le « : » de l’heure actuelle clignote.
et maintenez-la enfoncée pour choisir l’heure du départ du cycle d’autonettoyage différé. Relâchez la
touche lorsque l’heure voulue paraît.
4.
(pour un autonettoyage d’une durée de deux heures) ou
Appuyez sur
(pour un autonettoyage d’une durée de
trois heures).
Dès que les commandes sont réglées, le verrou motorisé commence à se fermer automatiquement et le voyant lumineux « LOCK »
clignote. N’ouvrez PAS la porte pendant que le voyant clignote (il faut environ 15 secondes à la porte de four pour se verrouiller).
5.
« CLn » paraît à l’afficheur durant le cycle d’autonettoyage et le voyant « LOCK » reste allumé jusqu’à ce que le cycle d’autonettoyage
soit terminé ou annulé et que le four ait refroidi.
À la fin du cycle d’autonettoyage :
1.
L’heure actuelle ou « End » (fin) paraît à l’afficheur et les voyants « Clean » (nettoyage) et « LOCK » (verrouillage) restent allumés.
2.
Une fois que le four s’est refroidi pendant environ 1 HEURE et que le voyant « LOCK » s’est éteint, vous pouvez ouvrir la porte du
four.
3.
Si vous voyez « End » à l’afficheur et que le voyant « Clean » est toujours ALLUMÉ, appuyez sur
. L’heure actuelle paraît à
l’afficheur.
REMARQUE : Lorsque le four est froid, essuyez tous les résidus ou les cendres à l’aide d’un linge humide ou d’un papier essuie-tout.
Arrêt ou interruption d’un cycle d’autonettoyage :
Si vous devez arrêter ou interrompre un cycle d’autonettoyage :
.
1.
Appuyez sur
2.
3.
Une fois que le four s’est refroidi pendant environ 1 HEURE et que le voyant « LOCK » s’est éteint, vous pouvez ouvrir la porte du four.
Redémarrez le cycle d’autonettoyage lorsque les conditions sont propices.
Pour éviter les brûlures, faites preuve de prudence en ouvrant la porte du four après l’autonettoyage. Restez sur le côté
du four pour ouvrir la porte et permettre à l’air chaud ou à la vapeur de s’échapper.
NE forcez PAS pour ouvrir la porte du four. Cela pourrait endommager le système de verrouillage automatique de la porte.
Évitez les brûlures et faites preuve de prudence en ouvrant la porte du four après l’autonettoyage. Le four risque d’être encore TRÈS
CHAUD.
17
Entretien et nettoyage
(Tableau de nettoyage)
Surfaces
Comment nettoyer
Aluminium (garnitures) et vinyle
Eau chaude savonneuse et linge. Séchez avec un linge propre.
Boutons de commande peints et boutons
de plastique, parties de la caisse et
garnitures décoratives
Pour le nettoyage général, utilisez de l’eau chaude savonneuse et un linge. Pour les
taches rebelles et la graisse accumulée, appliquez du détergent liquide directement sur
la saleté. Laissez agir pendant 30 à 60 minutes. Rincez avec un linge humide et séchez.
N’utilisez PAS de produits abrasifs sur ces matières, au risque de les rayer. Pour
enlever les boutons de commande, mettez-les à la position OFF; tenez-les bien et
enlevez-les de leur axe en tirant vers vous. Pour remettre les boutons après le
nettoyage, alignez les méplats du bouton et de l’axe, puis remettez les boutons en place
en poussant.
Acier inoxydable, tableau de commande
en chrome, garniture décorative
Avant de nettoyer le tableau de commande, mettez toutes les commandes à la position
d’arrêt et enlevez les boutons en les tirant de leur axe. Nettoyez avec un linge et de l’eau
savonneuse chaude. Rincez à l’eau claire en utilisant un linge. Essorez bien le linge
avant de le passer autour du tableau, surtout autour des commandes. Un surplus d’eau
autour des commandes risquerait d’endommager l’appareil. Pour remettre les boutons
après le nettoyage, alignez les méplats du bouton et de l’axe, puis remettez les boutons
en place en poussant.
Nettoyez l’acier inoxydable avec un linge et de l’eau savonneuse chaude. Rincez à
l’eau claire avec un linge. N’utilisez pas de produit de nettoyage comportant des
concentrations élevées de chlore ou de chlorures. N’utilisez pas de produit de
récurage agressif. N’utilisez que des produits nettoyants pour la cuisine qui sont
destinés au nettoyage de l’acier inoxydable. Assurez-vous de rincer les produits de la
surface, sinon il en résulterait des taches bleuâtres lors du chauffage, qui ne pourraient
pas être enlevées.
Lèchefrite et sa grille en émail vitrifié,
revêtement de porte, pièces de la caisse
et intérieur du tiroir chauffant (certains
modèles)
Pour enlever la majorité des taches, frottez doucement avec un tampon récureur
savonneux. Rincez avec un mélange à parties égales d’eau et d’ammoniaque. Au
besoin, recouvrez les taches rebelles d’un papier essuie-tout trempé dans l’ammoniaque,
et laissez agir pendant 30 à 40 minutes. Rincez bien à l’eau propre et avec un linge
humide, puis frottez avec un tampon récureur rempli de savon. Rincez et séchez avec
un linge propre. Enlevez bien tous les produits de nettoyage sinon l’émail risque de
s’abîmer par la suite en chauffant. NE pulvérisez PAS de produit de nettoyage pour le
four sur le dessus de la table de cuisson.
Grilles de four
Les grilles de four peuvent être enlevées ou laissées dans le four pendant l’autonettoyage.
Si vous les enlevez, nettoyez-les en utilisant un produit de nettoyage abrasif doux en
suivant les instructions du fabricant. Rincez à l’eau claire et séchez.
Si les grilles sont laissées dans le four lors de l’autonettoyage, elles prendront une
couleur bleutée et leur fini sera terne. Lorsque le cycle d’autonettoyage est terminé et
que le four a refroidi, frottez les côtés des grilles avec du papier ciré ou un linge
contenant une petite quantité d’huile à salade (pour les faire mieux glisser).
Porte du four
NETTOYEZ
LE CADRE
À LA MAIN
NETTOYEZ LA
PORTE À LA MAIN NE
NETTOYEZ
PAS
LE JOINT
Table de cuisson en vitrocéramique
Utilisez du savon et de l’eau pour bien nettoyer le dessus, les côtés et l’avant de la porte
du four. Rincez bien. Vous pouvez utiliser un nettoyant pour verre sur la vitre externe
de la porte de four. NE trempez PAS la porte dans l’eau. NE vaporisez PAS ou ne
permettez pas à l’eau ou au nettoyant pour verre d’entrer dans les évents de la
porte. N’utilisez PAS de produits de nettoyage de four, poudres à récurer ou d’autres
produits de nettoyage puissants et abrasifs sur l’extérieur de la porte du four.
NE nettoyez PAS le joint tissé de la porte. Sur les modèles autonettoyants, le joint est
tissé car il est essentiel à une fermeture étanche du four. Ne frottez pas le joint, ne
l’endommagez pas et ne l’enlevez pas.
Reportez-vous à Entretien et nettoyage de la table de cuisson dans la section Entretien
et nettoyage.
18
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage de la table de cuisson
Un nettoyage régulier et approprié est essentiel pour maintenir en bon état votre table de cuisson en
vitrocéramique.
Remarque : Vous pouvez commander de la crème de nettoyage additionnelle sur le site Web www.frigidaire.com
Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, appliquez la crème de nettoyage pour table de cuisson, incluse avec votre
cuisinière, sur la surface en vitrocéramique. Frottez avec un tampon ou un linge non abrasif (comme l’éponge bleue multi-usages qui
ne raie pas 3M Scotch-Brite®). Ceci facilitera le nettoyage des résidus de cuisson. La crème de nettoyage spéciale pour table de cuisson
laisse un fini protecteur qui permet d’éviter les égratignures et les éraflures.
Le frottement d’ustensiles à fond recouvert de cuivre ou d’aluminium peut entraîner des
marques de métal sur la surface de la table de cuisson. Ces marques doivent être
enlevées immédiatement une fois que la table de cuisson a refroidi, en utilisant la crème
de nettoyage. Les marques de métal peuvent devenir permanentes si elles ne sont pas
retirées avant d’utiliser à nouveau la table de cuisson.
Les ustensiles de cuisine (fonte, métal, céramique ou verre) dont les fonds sont inégaux
peuvent marquer ou égratigner la surface de la table de cuisson. Ne faites pas glisser
de verre ou de métal sur la table de cuisson. N’utilisez pas d’ustensiles qui ont de
la saleté accumulée sur leur fond; remplacez-les par des ustensiles propres. N’utilisez
pas votre table de cuisson comme planche à découper ou comme surface de travail. Ne
cuisez pas directement, sans ustensile, les aliments sur la surface de la table de
cuisson. Ne faites pas tomber d’objets lourds ou durs sur la surface; ceci risquerait de
la casser.
Avant de nettoyer la table de cuisson, assurez-vous que les commandes sont à l’ARRÊT et que la table de cuisson
a REFROIDI.
N’utilisez PAS de produit de nettoyage pour table de cuisson sur une surface encore chaude. Les fumées
peuvent être dangereuses et peuvent endommager chimiquement la surface en vitrocéramique.
Recommandations de nettoyage pour la table de cuisson en vitrocéramique
Saleté légère à modérée :
Appliquez quelques gouttes de crème de nettoyage pour table de cuisson directement sur la table de cuisson. À l’aide d’un papier essuietout ou d’une éponge multi-usages qui ne raie pas 3M Scotch-Brite® bleue, nettoyez toute la surface de la table de cuisson. Assurezvous que celle-ci est bien propre, sans résidu.
Saleté épaisse, brûlée :
Appliquez quelques gouttes de crème de nettoyage pour table de cuisson directement sur la partie salie. Frottez cette partie à l’aide d’une
éponge multi-usages qui ne raie pas 3M Scotch-Brite® bleue, en appuyant selon le besoin. N’utilisez pas l’éponge avec laquelle vous
avez nettoyé la table de cuisson pour d’autres usages.
S’il reste encore de la saleté, grattez soigneusement celle-ci à l’aide d’un grattoir à lame
de rasoir, en le tenant à un angle de 30 degrés par rapport à la surface. Retirez les saletés
détachées avec une crème de nettoyage pour table de cuisson et frottez la surface
jusqu’à ce qu’elle soit propre.
Vous risquez d’endommager la surface de cuisson en vitrocéramique si
vous utilisez un tampon récureur autre que l’éponge à récurer multi-usages qui ne raie
pas 3M Scotch-Brite® de couleur bleue.
Plastiques ou aliments à teneur élevée en sucre :
Ces saletés doivent être enlevées immédiatement si elles sont renversées ou si elles ont
fondu sur la surface en vitrocéramique. Des dommages permanents (comme la piqûre
de la surface) peuvent se produire si ces saletés ne sont pas enlevées immédiatement.
Après avoir éteint les éléments de surface, servez-vous d’un grattoir à lame de rasoir ou
d’une spatule en métal et d’un gant de cuisine pour gratter la saleté de la surface (comme
sur l’illustration). Laissez la table de cuisson refroidir et servez-vous de la même
méthode pour les saletés épaisses ou qui ont carbonisé.
19
Entretien et nettoyage
N’utilisez pas les produits suivants sur la table de cuisson en vitrocéramique :
TAMPONS
• Produits de nettoyage abrasifs, tampons récureurs comme les tampons métalliques et
certains en nylon. Ils peuvent rayer la surface, la rendant plus difficile à nettoyer.
RÉCUREURS
JAVELLISANT
NETTOYANT
POUR FOUR
Recommandations de nettoyage pour la table de cuisson en vitrocéramique (suite)
• Produits de nettoyage agressifs comme le javellisant, l’ammoniaque ou les produits de
nettoyage pour four, car ils risquent de marquer ou décolorer la surface.
• N’utilisez pas de papier essuie-tout, de chiffons ou d’éponges encrassés, car ils
risquent de laisser de la saleté ou de la charpie sur la table de cuisson qui pourrait brûler
et entraîner une décoloration.
Emplacements
des charnières
lorsque la porte
du four est
complètement
ouverte.
Fig. 1
DÉVERROUILLER
NETTOYANTS
ABRASIFS
AMMONIAQUE
Précautions spéciales concernant l’utilisation d’aluminium sur la table
de cuisson en vitrocéramique :
• Papier d’aluminium - L’utilisation du papier d’aluminium sur une surface de cuisson en
vitrocéramique chaude peut endommager celle-ci. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine
en papier d’aluminium mince et ne laissez en AUCUN cas le papier d’aluminium toucher
la surface de cuisson en vitrocéramique.
• Ustensiles en aluminium - Le point de fusion de l’aluminium est très inférieur à celui des
autres métaux. Il faut faire attention en utilisant des casseroles et ustensiles en aluminium
sur la surface de cuisson. Si vous les laissez chauffer sans liquide à l’intérieur, non
seulement l’ustensile sera détruit mais il pourrait fondre, se briser ou marquer la surface
en vitrocéramique de façon permanente et l’endommager.
Dépose et remise en place de la porte basculante du four
La porte est lourde. Pour la ranger de façon temporaire mais sûre, posezla à plat, l’intérieur de la porte vers le bas.
VERROUILLER
Fig. 2
Environ
10°
Porte
du four
Charnière
de la porte
du four
Fig. 3
Tige
Dépose de la porte du four :
1. Ouvrez complètement la porte du four (parallèle au sol, comme dans la fig. 1).
2. Tirez les verrous de la charnière de gauche et de droite du cadre de la cuisinière vers
la porte du four (fig. 2). Vous pourriez avoir besoin d’un petit tournevis à tête plate.
3. Tenez fermement les deux côtés de la porte du four (n’utilisez pas la poignée de la porte,
voir fig. 3).
4. Fermez la porte à la position d’arrêt pour gril (la porte du four arrête à cette position juste
avant de se fermer complètement).
5. Alors que la porte est à la position d’arrêt pour gril, soulevez les bras des charnières sur
les tiges situées de chaque côté du cadre du four (fig. 4).
Remise en place de la porte du four :
1. Tenez fermement les deux côtés de la porte du four (n’utilisez pas la poignée de la porte,
voir fig. 3).
2. En tenant la porte dans le même angle que pour la dépose, assoyez le crochet du bras
de charnière sur les tiges situées de chaque côté du cadre de la porte (fig. 4). Le crochet
des bras de charnière doit être bien assis sur les tiges.
3. Ouvrez complètement la porte du four (parallèle au sol, comme dans la fig. 1).
4. Poussez les verrous des charnières de droite et de gauche vers le haut et dans le cadre
du four (fig. 2) jusqu’à ce qu’ils soient en position verrouillés.
5. Fermez la porte.
Entretien de la porte : La plupart des portes possèdent une vitre qui peut casser.
Lisez les recommandations suivantes :
1. Ne fermez pas la porte du four jusqu’à ce que toutes les grilles soient bien en place.
2. N’accrochez pas la vitre avec les casseroles, les ustensiles ou tout autre objet.
3. Égratigner, cogner, frapper ou soumettre la vitre à des perturbations peut affaiblir sa
structure et augmenter le risque qu’elle se brise dans le futur.
Crochet
du bras de
charnière
Fig. 4
20
Entretien et nettoyage
Remplacement de l’ampoule du four
Sur certains modèles, la lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte.
La lampe de four peut aussi être allumée manuellement en appuyant sur la touche
Lampe
du four
.
La lampe du four est située à l’arrière du four et elle est protégée par un protecteur de verre
retenu par une tige métallique. Le protecteur de verre doit toujours être en place lorsque
le four fonctionne.
Tige
métallique
Remplacement de l’ampoules du four :
1. Coupez l’alimentation électrique et débranchez la cuisinière.
2. Poussez la tige métallique d’un côté pour libérer le globe de verre.
3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule de 40 watts pour électroménagers.
4. Remettez le protecteur de verre par-dessus l’ampoule et enclenchez la tige métallique.
5. Rétablissez le courant (ou rebranchez la cuisinière).
6. L’horloge doit alors être remise à l’heure. Pour ce faire, consultez la section Mise à
l’heure de l’horloge et de la minuterie dans le présent manuel.
Assurez-vous que la cuisinière est débranchée et que toutes les pièces ont
REFROIDI avant de remplacer l’ampoule du four. Portez un gant en cuir pour vous protéger
contre le bris éventuel de verre.
Entretien et nettoyage de l’acier inoxydable (certains modèles)
Certains modèles sont équipés de garnitures extérieures en acier inoxydable. Un soin tout particulier doit être apporté à l’entretien de
l’acier inoxydable. Reportez-vous au tableau Entretien et nettoyage pour des instructions de nettoyage détaillées.
Ajustement de la température du four
Le régulateur de votre four a été réglé de façon précise à l’usine. Ce réglage peut différer de celui de votre ancien four. Les durées
indiquées dans vos recettes peuvent donc ne pas vous donner les mêmes résultats. Si vous croyez que le four chauffe trop ou ne chauffe
pas assez pour les durées indiquées dans vos recettes, vous pouvez ajuster le régulateur pour que le four chauffe plus ou moins que
la température indiquée.
Ajuster la température du four :
.
1.
Appuyez sur
2.
Ajustez la température à 550 °F (287 °C) en appuyant sur la touche
3.
Dans les deux secondes qui suivent, appuyez sur la touche
paraisse. Relâchez la touche
et en la maintenant enfoncée.
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’afficheur à deux chiffres
. L’afficheur indique maintenant l’écart en nombre de degrés entre le réglage d’usine original et
le réglage actuel. Si le régulateur du four possède la calibration d’usine originale, l’afficheur indique « 0 ».
4.
La température peut maintenant être ajustée de 35 °F (17 °C), à intervalles de 5 °F (3 °C) en appuyant sur la touche
or
et en la maintenant enfoncée. Appuyez jusqu’à ce que l’écart désiré paraisse à l’afficheur. Si vous baissez la température du four,
un signe négatif (-) paraît devant le nombre pour indiquer que le four se refroidira du nombre de degrés affichés.
5.
pour retourner à l’affichage de l’heure actuelle.
Lorsque vous avez effectué l’ajustement désiré, appuyez sur
Remarque : Les ajustements n’affectent pas la température du cycle d’autonettoyage.
21
Avant de faire appel au service après-vente
Solutions aux problèmes courants
Avant d’appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra vous économiser temps et argent. Cette liste décrit
des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
La cuisinière n’est pas de niveau.
Mauvaise installation. Placez la grille du four au centre du four. Placez un niveau sur la
grille. Réglez les pieds de mise à niveau jusqu’à obtention du bon niveau.
Assurez-vous que le sol est de niveau et qu’il peut supporter le poids de l’appareil.
Adressez-vous à un charpentier pour corriger l’affaissement ou la pente du plancher.
Des armoires mal alignées peuvent prêter à penser que la cuisinière n’est pas de niveau.
Assurez-vous que les armoires sont d’équerre et qu’il y a assez d’espace libre pour la
cuisinière.
Difficile de déplacer la cuisinière. La
cuisinière doit être accessible en cas de
réparation.
Les armoires ne sont pas d’équerre ou sont trop serrées contre l’appareil. Adressezvous à un ébéniste ou à un installateur pour qu’il apporte les rectifications nécessaires.
Le régulateur de four émet un signal sonore
et affiche un code d’anomalie avec la lettre
F (par exemple, F11).
Le système électronique a décelé une anomalie. Appuyez sur CLEAR/OFF pour effacer
l’afficheur et arrêter le signal sonore. Reprogrammez le four. Si l’anomalie se reproduit,
notez le numéro d’anomalie. Appuyez sur CLEAR/OFF et communiquez avec un
réparateur autorisé.
L’élément de surface trop chaud ou pas
assez chaud.
Mauvais réglage. Assurez-vous que la commande appropriée est activée pour que
l’élément soit utilisé.
L’élément de surface ne chauffe pas.
Vous utilisez des ustensiles légers ou gauchis. N’utilisez que des ustensiles lourds ou
moyennement lourds à fond plat. Les casseroles à fond plat permettent une meilleure
cuisson que celles dont le fond est gondolé. Le matériau et le poids des ustensiles
affectent le chauffage. Les ustensiles de poids moyen ou plus important chauffent de
façon égale. Parce que les ustensiles légers chauffent inégalement, la nourriture peut
facilement brûler.
La moquette gêne la cuisinière. Laissez assez d’espace pour soulever la cuisinière pardessus la moquette.
L’électricité n’arrive pas à la cuisinière. Reportez-vous à « Toute la cuisinière ne
fonctionne pas » dans la section Avant de faire appel au service après-vente sur cette
page.
Mauvais réglage. Assurez-vous que la commande appropriée est activée pour que
l’élément soit utilisé.
Toute la cuisinière ne fonctionne pas.
Assurez-vous que la fiche du cordon électrique est bien branchée.
Le câblage n’est pas complet. Communiquez avec votre marchand ou un réparateur
autorisé.
Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie d’électricité.
La lampe du four ne fonctionne pas.
Remplacez ou resserrez l’ampoule. Reportez-vous à la section Remplacement de
l’ampoule du four dans le présent manuel d’utilisation et d’entretien.
Le four dégage beaucoup de fumée lors du
gril.
Les commandes ne sont pas correctement réglées. Suivez les instructions dans la
section « Commandes du four ».
Assurez-vous que la porte est ouverte à la position d’arrêt pour gril.
Viande trop proche de l’élément du grill. Changez la position en laissant plus de place
entre la viande et le gril. Pour saisir, préchauffez l’élément du gril.
Viande pas correctement préparée. Enlevez l’excédent de gras. Tailladez les bords de
gras restants pour qu’ils ne se soulèvent pas, sans couper dans le maigre.
22
Avant de faire appel au service après-vente
Solutions aux problèmes courants
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
Le four dégage beaucoup de fumée lors du
gril. (suite)
La lèchefrite est à l’envers et la graisse ne s’écoule pas. Placez toujours la grille sur la
lèchefrite avec les nervures vers le haut et les fentes vers le bas pour permettre à la
graisse de s’écouler dans la lèchefrite (certains modèles).
La graisse s’est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est
nécessaire si vous utilisez le gril fréquemment. La graisse accumulée et les renversements
causent une fumée excessive.
Mauvais résultats de cuisson.
De nombreux facteurs affectent les résultats de cuisson. Assurez-vous de la bonne
position des grilles. Centrez la nourriture dans le four et disposez les plats pour permettre
une bonne circulation de l’air. Laissez le four préchauffer à la température choisie avant
de mettre les aliments au four. Essayez d’ajuster la durée de cuisson ou la température
recommandée dans la recette. Si vous pensez que le four est trop chaud ou trop froid,
reportez-vous à Ajustement de la température du four dans ce manuel.
Le cycle d’autonettoyage ne fonctionne
pas.
Les commandes du four ne sont pas correctement réglées. Suivez les instructions dans
la section Autonettoyage.
Le cycle d’autonettoyage a été interrompu. Suivez les étapes dans la section « Arrêt ou
interruption d’un cycle d’autonettoyage » sous Autonettoyage.
Il reste de la saleté après le cycle
d’autonettoyage.
L’avant de la sole du four, le haut du four ou la partie de la porte à l’extérieur du joint n’ont
pas été nettoyés. Ces endroits ne sont pas nettoyés au cours du cycle d’autonettoyage,
mais deviennent assez chauds pour cuire les résidus alimentaires. Nettoyez-les avant
l’autonettoyage. Les résidus qui ont cuit sur place peuvent être nettoyés avec une brosse
en nylon dur et de l’eau ou avec un tampon à récurer en nylon. Faites attention de ne pas
endommager le joint du four.
Flamme à l’intérieur du four ou fumée
sortant de l’orifice de ventilation.
Renversements excessifs dans le four. Répétez l’autonettoyage pour une durée plus
longue.
Renversements excessifs dans le four. Cette situation est normale, surtout pour les
hautes températures de four, les débordements de garniture pour tarte ou les grandes
quantités de graisse sur la plaque de sole. Essuyez les renversements excessifs avant
de débuter un cycle. Si des flammes ou une fumée excessive se forment, arrêtez le cycle
d’autonettoyage et suivez les étapes sous « Arrêt ou interruption d’un cycle
d’autonettoyage » dans la section Autonettoyage.
Égratignures ou éraflures sur la table de
cuisson (pour les tables de cuisson en
vitrocéramique seulement).
Les gros granules comme le sel et le sable qui se trouvent entre l’ustensile et la table de
cuisson peuvent causer des éraflures. Assurez-vous que la surface de cuisson et le fond
de l’ustensile est propre avant de les utiliser. Les petites égratignures n’affectent pas la
cuisson et deviendront de moins en moins visibles avec le temps.
Des produits de nettoyage non recommandés pour les tables de cuisson en vitrocéramique
ont été utilisés. Reportez-vous à « Entretien et nettoyage de la table de cuisson » dans
la section Entretien et nettoyage.
Un ustensile à fond rugueux à été utilisé. Utilisez des ustensiles à fonds plats et lisses.
Marques de métal (pour les tables de
cuisson en vitrocéramique seulement).
Des ustensiles en métal ont glissé sur la surface de cuisson ou l’ont éraflée. Ne glissez
pas d’ustensiles de métal sur la surface de cuisson. Utilisez une crème de nettoyage
pour les tables de cuisson en vitrocéramique afin d’enlever les marques. Reportez-vous
à « Entretien et nettoyage de la table de cuisson » dans la section Entretien et
nettoyage.
Stries ou taches brunes (pour les tables de
cuisson en vitrocéramique seulement).
Des renversements ont cuit sur la surface. Servez-vous d’un grattoir à lame de rasoir
pour déloger la saleté. Reportez-vous à « Entretien et nettoyage de la table de cuisson »
dans la section Entretien et nettoyage.
Zones décolorées et brillantes (pour les
tables de cuisson en vitrocéramique
seulement).
Dépôts de minéraux provenant de l’eau ou de la nourriture. Enlevez-les en utilisant une
crème de nettoyage pour les tables de cuisson en vitrocéramique. Servez-vous
d’ustensiles qui ont des fonds propres et secs.
23
GARANTIE LIMITÉE
Votre cuisinière est protégée par cette garantie.
PÉRIODE DE
GARANTIE
PAR L’ENTREMISE DE RÉPARATEURS AUTORISÉS
NOUS NOUS ENGAGEONS À :
LE CONSOMMATEUR EST
RESPONSABLE :
Un an à partir de la date
d’achat originale.
Payer tous les frais de réparation ou de remplacement de toute Des frais des appels de service qui sont énumérés dans
pièce de l’appareil qui présente un défaut de fabrication ou un la section RESPONSABILITÉS NORMALES DU
CONSOMMATEUR.*
vice de matériau.
La deuxième à la cinquième
GARANTIE LIMITÉE
année à partir de la date
DE LA DEUXIÈME
d’achat originale.
À LA CINQUIÈME
ANNÉE
Table de cuisson
vitrocéramique, joint
et éléments)
Remplacer tout élément chauffant de surface défectueux, joint Des frais de diagnostic et de tous frais de transport ou de
en silicone-caoutchouc détérioré (modèles cintrés seulement), main-d’oeuvre requis pour effectuer la réparation.
ou le dessus en vitrocéramique fissuré par suite de bris
thermique (non par suite d’abus de la part du
consommateur).
Les périodes de temps
énumérées plus haut.
Toutes les conditions de la garantie complète et limitée Des coûts de déplacement du technicien pour se rendre
mentionnées ci-haut et les exemptions énumérées plus bas au domicile et tous frais de ramassage et de livraison de
s’appliquent.
l’appareil requis pour la réparation.
GARANTIE
COMPLÈTE D’UN AN
GARANTIE LIMITÉE
(S’applique à l’État
de l’Alaska)
Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne
n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces
doivent être remplies par nous ou par un réparateur autorisé.
* RESPONSABILITÉS
NORMALES
DU CONSOMMATEUR
Cette garantie s’applique uniquement aux produits d’usage domestique et le consommateur est responsable de
ce qui figure dans la liste suivante :
1. L’utilisation appropriée de l’appareil selon les instructions fournies avec le produit.
2. L’installation appropriée par un technicien de service autorisé selon les instructions fournies avec l’appareil et selon
tous les codes locaux de plomberie, d’électricité et/ou de gaz.
3. Le branchement approprié à une source d’alimentation électrique suffisante avec mise à la terre, le remplacement
des fusibles grillés, la réparation des connexions desserrées ou des défauts de câblage présents dans la maison.
4. Les frais qui rendrent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple, enlever des garnitures, les armoires,
les étagères etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
5. Les dommages faits au fini après l’installation.
6. Le remplacement d’ampoules et/ou de tubes fluorescents (pour les modèles qui ont ces caractéristiques).
EXEMPTIONS
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. LES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS COMME LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES DÉPENSES
IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
IMPLICITE.
Remarque : Certains États ne permettent pas de restriction ou d’exemption sur les dommages directs ou indirects.
Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas être applicables.
2. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau,
ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique. Ces appels seront aux frais du consommateur.
3. Les dommages causés par des réparations faites par des techniciens autres que ceux d’Electrolux Home Products,
Inc., Electrolux Canada Corp., ou de leurs réparateurs autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces
Electrolux originales; qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères
comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
4. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé ou modifié et qui n’est pas facilement déterminable.
SI VOUS AVEZ BESOIN
D’UNE
RÉPARATION
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve appropriée de paiement. La date du reçu détermine la
période de garantie si une réparation s’avère nécessaire. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver
tous les reçus. Cette garantie écrite vous procure des droits légaux spécifiques. Il se peut que vous ayez d’autres droits
qui varient selon l’État. Les réparations couvertes par cette garantie peuvent être obtenues en contactant Electrolux Home
Products, Inc. or Electrolux Canada Corp.
Cette garantie s’applique seulement dans les 50 États des États-Unis, à Puerto Rico et au Canada. Les caractéristiques et spécifications décrites ou
illustrées peuvent être modifiées sans préavis. Toutes les garanties sont fournies par Electrolux Home Products, Inc. or Electrolux Canada Corp.
2004_02
États-Unis
800•944•9044
Electrolux Home Products, Inc.
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917, États-Unis
Canada
866•294•9911 (anglais ou français)
Electrolux Canada Corp.
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario, Canada
L5R 4C2
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising