Insignia NS-HLPS5018 User guide

Insignia NS-HLPS5018 User guide

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 1 Monday, March 27, 2017 12:16 PM

GUÍA DEL USUARIO

Sistema de altavoz muy resistente XL

NS-HLPS5018

Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 2 Monday, March 27, 2017 12:16 PM

2

Contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vista superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuración de su sistema de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Escogido y evaluación de su fuente de sonido . . . . . . . . . . . . . . . 6 Alimentación de su sistema de altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Configuración y conexión de su fuente de sonido . . . . . . . . . . . . 7

Utilización de su sistema de altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Escucho de su sistema de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Control básico de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Mantenimiento de su sistema de altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Introducción

Felicitaciones por la compra de un sistema de altavoz muy resistente de Insignia con Bluetooth. Cuenta con una variedad de conexiones, y de opciones de fuentes de sonido.

Esta guía del usuario explica como instalar correctamente, operar y obtener el mejor rendimiento de su sistema de altavoz. Lea esta guía del usuario cuidadosamente antes de instalar su sistema y manténgala al alcance para una referencia rápida.

Instrucciones importantes de seguridad

1 2 3 4 5 6

Lea estas instrucciones.

Conserve estas instrucciones.

Preste atención a todas las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

No utilice este aparato cerca del agua.

Limpie únicamente con un paño seco.

www.insigniaproducts.com

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 3 Monday, March 27, 2017 12:16 PM Sistema de altavoz muy resistente XL

7 8 9 10 11 12

No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.

No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.

No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.

Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.

Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro y la unidad para evitar lesionarse si se da vuelta.

13 14

Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.

Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.

www.insigniaproducts.com

3

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 4 Monday, March 27, 2017 12:16 PM NS-HLPS5018

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.

.

La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.

El signo de admiración que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con el producto.

Ubicación

• Su sistema de altavoz está hecho de plástico y por lo tanto es sensible a temperaturas extremas y humedad. No la coloque en lugares donde esté expuesta a luz de sol directa ni en lugares húmedos tal como cerca de una unidad de aire acondicionado, un humectador, un baño o una cocina.

• No coloque agua ni otros líquidos cerca del sistema de altavoz. Si se derrama líquido sobre el sistema de altavoz, se puede dañar.

• El sistema de altavoz debe ser colocada en una superficie firme y plana libre de vibración. No coloque el sistema de altavoz en una superficie irregular o inestable, donde pueda caerse y causar daños.

Utilización cerca de un televisor o computadora

Algunos televisores y monitores de computadora antiguos, son dispositivos magnéticamente sensibles. Están propensos a sufrir decoloración o distorsión de imagen cuando se colocan altavoces convencionales cerca de ellos. Si los problemas de decoloración continúan, trate de alejar el sistema de altavoz de su televisor o monitor.

Contenido del paquete

Cable de alimentación de CA

QUICK SETUP GUIDE

Rugged Speaker System XL

NS-HLPS5018 PACKAGE CONTENTS

• Bluetooth speaker • AC power cord

Quick Setup Guide

SAFETY INFORMATION

• Read through this manual before making connections and operating this product. Retain this manual for future reference.

• Don’t open the cabinet of this unit. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to power supply when it is not being used for a long time.

• Don’t install the unit in a place exposed to heating sources or direct sunshine.

• Don’t install the unit in a place exposed to moisture or rain.

Before using your new product, please read these instructions to prevent any damage.

such as vases shall not be placed on it.

vents which will cause malfunction resulted from overheating.

• Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it with chemicals or detergent.

FEATURES

• Bluetooth playback • Line input • Built-in FM tuner • Built-in chargeable battery • USB slot • Microphone

Top

USB slot A use for USB play external device Stop Previous Source function USB slot B use only for charging Play/pause Next Display screen Master volume knob

Side

Battery level Battery capacity indicator LED

Check the battery level

• The speaker is designed with a smart battery check feature for your convenience.

• Press battery level button to show you the current battery capacity on the unit in power on mode.

STATUS 4 LED 3 LED 2 LED 1 LED DESCRIPTION

100% of maximum battery 75% of maximum battery 50% of maximum battery 25% of maximum battery (indicating charging is needed) AC power input socket Hand shank Line In Microphone socket Microphone volume knob

CHARGING YOUR SPEAKER

• Use the AC power cord (included) to connect AC power input socket on the unit to AC power outlet. It is better to switch on the unit before charging in order to check battery charging unit appear four charging-indicator light on the unit will keep solid indicates that the battery has been fully charged.

Note USB SLOT B: Charging the external device

• Use the USB charging cable (not included) to connect USB SLOT B (DC 5V 500mA) on the unit to the external device in power on mode for charging the external device.

CONNECTING AN AUDIO DEVICE AUX IN

• This unit has a audio input terminal. You can input the analog stereo audio signals from extra devices such as VCD, CD, VCR, or MP3 player.

Use the audio cable to connect the input terminal LINE IN on the top panel of the unit, press the

SOURCE

button to switch to the LINE IN mode when the display screen on the the unit appear “LINE”.

Bluetooth

• The Bluetooth pairing model of the unit is NS-HLPS5018, press

SOURCE SELECT

button on the top panel to switch to the corresponding signal source, use your mobile phone to search the Bluetooth signal of the unit, then input the password will synchronize to play songs on your mobile phone while the display “BT” on the display screen means to connect successfully.

0000

(four zeros) if necessary, the unit player then power on, the speaker will reconnected automatically. Press

PLAY/PAUSE

resume the playback.

to

Notes:

• Bluetooth connection range in 10 meters.

• The model NS-HLPS5018 in your device was not deleted.

• In Bluetooth mode

PLAY/PAUSE VOLUME

, and are also active.

Guía de instalación rápida Sistema de altavoces

4

www.insigniaproducts.com

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 5 Monday, March 27, 2017 12:16 PM Sistema de altavoz muy resistente XL

Características

Vista superior

Botón (DETENER) Botón (REPRODUCIR/PAUSAR) Botón (ANTERIOR) Botón de

FUENTE

Botón (SIGUIENTE) Puerto USB de tipo A Puerto USB de tipo B: se usa únicamente para cargar un dispositivo externo Puerto de entrada Puerto de micrófono Perilla del volumen del micrófono Perilla del volumen principal Pantalla de visualización Manija www.insigniaproducts.com

5

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 6 Monday, March 27, 2017 12:16 PM NS-HLPS5018

Vista lateral

Botón de nivel de carga de la batería Indicadores LED del de nivel de carga de la batería Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Enchufe para el cable de alimentación de CA

Configuración de su sistema de altavoz

Escogido y evaluación de su fuente de sonido

• Mire a su dispositivo de fuente de sonido, como un televisor, reproductor de DVD/Blu-ray o unidad de memoria USB, para identificar el tipo de conexión requerido. Seleccione la opción de conexión a continuación que sea adecuada para su fuente de audio. Puede conectar varios dispositivos y cambiar la fuente de sonido como sea requerido.

Cuidado

Apague todos los dispositivos mientras realiza las conexiones.

Alimentación de su sistema de altavoz

Después de haber conectado su sistema de altavoz a una fuente de audio, necesita conectarla a un tomacorriente de CA.

1

Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de

entrada de la alimentación de CA

en el lado del sistema de altavoz.

6

www.insigniaproducts.com

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 7 Monday, March 27, 2017 12:16 PM Sistema de altavoz muy resistente XL

2

Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA en un tomacorriente o un protector de sobrevoltaje.

Carga de las baterías

Además, su sistema de altavoz viene con baterías recargables incorporadas de manera que se pueda utilizar en lugares sin conexión de CA. Las baterías se cargan automáticamente al enchufar su sistema de altavoz en un tomacorriente de CA.

• • • • Para determinar el nivel actual de carga de sus baterías (excepto cuando su sistema de altavoz se está cargando), presione el botón de nivel de la batería ubicado en el lado de su sistema de altavoz. La carga se indica por los LEDs debajo del botón. Si un LED se ilumina, el nivel de carga es de 25% Si dos LEDs se iluminan, el nivel de carga es de 50% Si tres LEDs se iluminan, el nivel de carga es de 75% Si los cuatro LEDs se iluminan, las baterías están cargadas completamente

Nota

Cuando su sistema de altavoz está enchufado en un tomacorriente de CA o que las baterías están cargadas, se puede cargar un dispositivo USB al enchufarlo en el puerto USB B el la parte superior del sistema de altavoz.

Botón de nivel de carga de la batería Indicadores LED del de nivel de carga de la batería

Configuración y conexión de su fuente de sonido Sintonizador de FM

1

Encienda su sistema de altavoz.

2

Presione repetidamente el botón

SOURCE

(Fuente) en el sistema de altavoz para seleccionar "TUNER" (Sintonizador).

Bluetooth

Antes de poder usar su sistema de altavoz con un dispositivo Bluetooth, necesitará emparejar su dispositivo con el sistema de altavoz.

www.insigniaproducts.com

7

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 8 Monday, March 27, 2017 12:16 PM NS-HLPS5018

Emparejamiento de sus dispositivos 1

Encienda su sistema de altavoz.

2

Coloque el equipo Bluetooth a menos de 30 pies (10 m) de su sistema de altavoz.

3 4

Presione repetidamente el botón modo de emparejamiento.

SOURCE

(Fuente) en el sistema de altavoz para seleccionar "BT". Esto pondrá su sistema de altavoz en el Navegue por la configuración de Bluetooth de su dispositivo active el Bluetooth, después haga una búsqueda de los dispositivos disponible. Para obtener información adicional acerca del emparejamiento del dispositivo, consulte la documentación de su dispositivo.

5 6

En su dispositivo con Bluetooth, seleccione “

NS-HLPS5018

” en la lista de dispositivos. Repita los pasos 1 a 4 si “

NS-HLPS5018

” no se muestra.

Si se le pide un código numérico de identificación personal (PIN) entre “0000”.

Notas

• • • Ciertos dispositivos como un iPhone, se conectan inmediatamente después del emparejamiento. Otros dispositivos, tal como un notebook, pueden pedirle si quiere que se conecte. Su sistema de altavoz puede guardar la información de emparejamiento hasta para ocho dispositivos. Sin embargo, sólo puede estar conectado y reproducir el contenido de un dispositivo a la vez.

Cuando enciende su sistema de altavoz, este se conectará automáticamente al último dispositivo con que se conectó si este está al alcance. Para conectarse a otro dispositivo previamente emparejado, desactive el Bluetooth o desconecte del dispositivo al que se conecta actualmente y conéctese manualmente al otro dispositivo previamente emparejado.

Desconexión de sus dispositivos

• Desactive la función Bluetooth en el dispositivo.

8 Conectando nuevamente a un equipo emparejado Su sistema de altavoz pierde la conexión Bluetooth si...

Se apága.

Para reconectarlos...

Mueva el dispositivo Bluetooth fuera del alcance.

Se apaga el dispositivo Bluetooth.

Encienda su sistema de altavoz. Su sistema de altavoz busca el último dispositivo con Bluetooth conectado y se conecta nuevamente.

Mueva el dispositivo Bluetooth a menos de 30 pies de su sistema de altavoz. Encienda el dispositivo Bluetooth y asegúrese de que la función Bluetooth esté activada. www.insigniaproducts.com

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 9 Monday, March 27, 2017 12:16 PM Sistema de altavoz muy resistente XL Apague la función Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.

Conecte su dispositivo Bluetooth con otro equipo con Bluetooth.

Encienda la función Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.

Desconecte su dispositivo Bluetooth del otro dispositivo Bluetooth, después ponga su dispositivo en el modo de emparejamiento. En su dispositivo con Bluetooth, seleccione “

NS-HLPS5018

”.

Nota

Si un dispositivo no se conecta automáticamente, necesitaría seleccionar “

NS-HLPS5018

” en su dispositivo Bluetooth.

Entrada de una llamada telefónica mientas se reproduce música

• Cuando se recibe una llamada mientras se está reproduciendo música en el teléfono, la música se detiene automáticamente.

• Cuando se termina la llamada, dependiendo del ajuste del teléfono, la pista acual puede reanudar la reproducción.

Conexión auxiliar de entrada de línea (LINE IN) de 3.5 mm

1

Encienda su sistema de altavoz.

2

Presione repetidamente el botón

SOURCE

(Fuente) en el sistema de altavoz para seleccionar "LINE IN» (Entrada de línea).

3 4

Conecte un extremo del cable de audio de 3.5 mm a la toma de entrada de línea (LINE IN) de su sistema de altavoz.

Conecte el otro extremo del cable de audio de 3.5 mm a los auriculares o a

AUX Output

(Salida auxiliar) en su dispositivo de fuente de audio.

Conexión USB

1

Encienda su sistema de altavoz.

2

Presione repetidamente el botón

SOURCE

(Fuente) en el sistema de altavoz para seleccionar "USB".

3

Conecte una unidad de memoria USB al puerto USB A en la parte superior de su sistema de altavoz.

Nota

Se puede también enchufar un lector de tarjeta de memoria en el puerto USB para reproducir el audio desde una tarjeta de memoria en el modo USB.

Micrófono

• Conecte su micrófono a la toma de micrófono en la parte superior de su sistema de altavoz.

www.insigniaproducts.com

9

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 10 Monday, March 27, 2017 12:16 PM NS-HLPS5018

Utilización de su sistema de altavoz

Este sistema le permite acceder a cinco diferentes fuentes de sonido (SINTONIZADOR [FM], AUX (ENTRADA DE LÍNEA), USB y Bluetooth [BT]).

Escucho de su sistema de altavoz

1 2 3 4

Encienda su sistema de altavoz.

Presione el botón

SOURCE

(Fuente) en el sistema de altavoz para seleccionar la fuente de audio que guste o seleccionar el modo de TUNER (Sintonizador) [TUNER se mostrará en la pantalla].

Encienda el dispositivo de fuente de audio conectado a su sistema de altavoz y comience a reproducir.

Ajuste el volumen en su sistema de altavoz o en el dispositivo de fuente de audio a un nivel cómodo.

Advertencia

El uso continuo de sonido con volumen alto puede dañar permanentemente su oído.

Control básico de la reproducción

Botón FUENTE

(Reproducir/ Pausar) (Siguiente) (Anterior) (Detener)

Función

Presione repetidamente para seleccionar la fuente de sonido para su sistema de altavoz Las opciones incluyen

TUNER

(Sintonizador FM),

AUX

(Entrada de línea),

USB

y

BT

(Bluetooth) En el modo de sintonizador (

TUNER

), mantenga presionado para buscar automáticamente canales.

USB BT

o

BT

: permiten comenzar la reproducción. Presiónelo nuevamente para pausar la reproducción.

: manténgalo presionado para desconectar Bluetooth.

Modo

TUNER

(Sintonizador): • Permite saltar a la siguiente estación predefinida.

• Presione para

Phase

(Fase): para ajustar finamente la frecuencia de la estación.

USB

o

BT

: permiten saltar a la pista siguiente.

Modo

USB

o

TUNER

(Sintonizador): • Presione para ir a la estación predefinida anterior.

• Presione para ajustar finamente la frecuencia de la estación hacia abajo (down).

BT

: permiten saltar a la pista anterior.

Permite detener la reproducción.

Reproducción del micrófono

• Cuando esté usando un micrófono con sus sistema de altavoz, controle el volumen con el botón del volumen del micrófono situado en el panel superior de su sistema de altavoz.

10

www.insigniaproducts.com

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 11 Monday, March 27, 2017 12:16 PM Sistema de altavoz muy resistente XL

Mantenimiento de su sistema de altavoz

Limpieza de su sistema de altavoz

Limpie la superficie del sistema de altavoz con un paño suave y seco.

Localización y corrección de fallas

En caso de que surja algún problema, verifique esta lista antes de llamar para solicitar servicio.

Problema

La unidad no se enciende.

No hay sonido o se escucha sonido con nivel muy bajo en el sistema de altavoz.

Su sistema de altavoz no funciona correctamente.

El sonido se interrumpe o está distorsionado.

Soluciones probables

• Asegúrese de que el cable de alimentación CA esté bien conectado en un tomacorriente y en el sistema de altavoz.

• • Asegúrese de que esté conectado a una toma de salida ( si es una toma de entrada.

ajustado a un nivel adecuado.

Bluetooth.

OUTPUT

) de audio en la fuente de sonido. El puerto no enviará salida de audio • Asegúrese de que el nivel de volumen en el sistema de altavoz esté • Si esta usando Bluetooth, suba el volumen en su equipo con Asegúrese de que seleccionó la fuente de audio correcta. Presione repetidamente el botón

SOURCE

(Fuente) para cambiar a la fuente de audio correcta.

• Asegúrese de que encendida y que todas las conexiones están seguras.

• Si está usando una conexión con el cable de 3.5 mm, asegúrese de que el volumen se haya subido en su fuente de audio.

• Asegúrese de que el cable de audio que se usa no esté dañado o partido. Intente utilizar otro.

• Desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente de pared e intente enchufarlo nuevamente después de 30 segundos.

• Asegúrese de que el cable de audio que se usa no esté dañado o partido. Intente utilizar otro.

• Asegúrese de que esté conectado a una toma de salida ( si es una toma de entrada.

no estén partidos o dañados.

OUTPUT

) de audio en la fuente de sonido. El puerto no enviará salida de audio • Asegúrese de que todas las conexiones sean seguras y que los cables • Conéctese a un dispositivo de fuente diferente (tal como un televisor o reproductor de DVD/Blu-Ray) para ver si el ruido continua. En caso contrario, esto podría indicar un problema con el dispositivo de fuente original.

• Trate de conectar el dispositivo de fuente audio y el sistema de altavoz a otros dispositivos para asegurarse de que las tomas en ambos dispositivos aún funcionan.

• Asegúrese de que el cable de audio que se usa no esté dañado o partido. Intente utilizar otro.

www.insigniaproducts.com

11

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 12 Monday, March 27, 2017 12:16 PM NS-HLPS5018

Problema

No hay sonido o el volumen está bajo en el modo de Bluetooth.

Mi sistema de altavoz no se conectará a mi dispositivo Bluetooth.

Mi dispositivo Bluetooth sigue desemparejándose.

“NS-HLPS5018” no aparece en mi dispositivo Bluetooth

Soluciones probables

• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth esté encendido, la opción Bluetooth esté activada y que se seleccionó “NS-HLPS5018”.

• Suba el volumen en su sistema de altavoz.

• Suba el volumen en su equipo con Bluetooth.

• Asegúrese de que su equipo con Bluetooth no se encuentre silenciado.

• Asegúrese de que esté reproduciendo audio desde su dispositivo con Bluetooth.

• Asegúrese de que haya seleccionado la fuente de Bluetooth en su sistema de altavoz.

• Asegúrese de que su sistema de altavoz no esté emparejado con otro dispositivo con Bluetooth.

• Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth no se encuentre emparejado con un altavoz Bluetooth diferente.

• Reduzca la distancia entre su dispositivo con Bluetooth y su sistema de altavoz.

• Apague sus equipos y vuélvalos a encender. Vuelva a emparejar su equipo con Bluetooth y su sistema de altavoz.

• Asegúrese de que su sistema de altavoz no esté emparejado con otro dispositivo con Bluetooth.

• Asegúrese de que su sistema de altavoz y el equipo con Bluetooth estén ambos en el modo de emparejamiento.

• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth no se encuentre conectado a otro equipo.

• Asegúrese de que haya seleccionado “NS-HLPS5018” en su dispositivo Bluetooth.

• Reduzca la distancia entre su dispositivo con Bluetooth y su sistema de altavoz.

• Si la batería de su dispositivo Bluetooth está baja, recargue la batería.

• Reduzca la distancia entre su dispositivo con Bluetooth y su sistema de altavoz.

• Active el modo de emparejamiento en el sistema de altavoz y actualice la lista de los dispositivos con Bluetooth. Para obtener más información, refiérase a la documentación que vino con su dispositivo con Bluetooth. • Asegúrese de que su equipo con Bluetooth esté visible por otros dispositivos Para obtener más información, refiérase a la documentación que vino con su dispositivo con Bluetooth.

Especificaciones

Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

Requisitos de alimentación Consumo de energía Salida del amplificador Respuesta en frecuencia Dimensiones (aproximadamente) (Ancho × Profundidad × Alto) Peso 100 a 240 V ~ 50/60 Hz 50 W 50 W ±3 dB (20 Hz a 20 kHz) 16.26 x 9.65 x 21.42 pulg. (413 x 245 x 544 mm) 23.15 lb (10.5 kg)

12

www.insigniaproducts.com

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 13 Monday, March 27, 2017 12:16 PM Sistema de altavoz muy resistente XL Rango del sintonizador de FM Opciones de audio 87.5 MHz a 107.9 MHz Sintonizador (FM) ENTRADA DE LÍNEA (AUX) Bluetooth USB Micrófono

Avisos legales

FCC Parte 15

Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.

Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos: • • • • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.

Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.

Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.

Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.

Advertencia de la FCC

Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

Declaración de IC canadiense

Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de licencia. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.

Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositif." Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC especificados para un ambiente sin control.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par IC pour un environnement d'accès libre.

www.insigniaproducts.com

13

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 14 Monday, March 27, 2017 12:16 PM NS-HLPS5018

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Descripción:

El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).

Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca

y empacado con esta declaración de garantía.

¿Cuánto dura la garantía?

El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía?

Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.

¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?

Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original.

Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al 1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.

¿Dónde es válida la garantía?

Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.

¿Qué es lo que no cubre la garantía?

• • • • • • • • • Esta garantía no cubre: Capacitación o instrucción del cliente Instalación Ajustes de configuración Daños cosméticos Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones Danos accidentales Uso inapropiado Abuso Negligencia

14

www.insigniaproducts.com

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 15 Monday, March 27, 2017 12:16 PM Sistema de altavoz muy resistente XL • • • • • • • • • • • • Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.

Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).

Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el Producto Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas” Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.) Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes Las pantallas con hasta tres (3) pixels defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixels defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con pixels pueden tener un número limitado de pixels defectuosos.

Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas.

EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.

Comuníquese con Insignia: Para obtener servicio al cliente por favor, llame al 1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3000 (México) www.insigniaproducts.com

INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.

Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.

© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.

Hecho en China

www.insigniaproducts.com

15

NS-HLPS5018_17-0057_MAN_V1_SP.fm Page 16 Monday, March 27, 2017 12:16 PM www.insigniaproducts.com

1 8 77-467-42 8 9 (EE.UU. y Canadá) o el 01 8 00-926-3000 (México) INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.

Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.

© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.

Hecho en China

V1 ESPAÑOL 17-0057

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals