cette adresse

cette adresse
SPÉCIFICATIONS ET CARACTÉRISTIQUES :
• 1000 Watts @ 4 ohms
• Peut alimenter un, deux, trois ou quatre ButtKicker LFE 4 ohms
• Technologie de commutation Classe D
• Coupe-circuit de fréquence élevée variable, de 40 Hz à 160 Hz
• Coupe-circuit de faible fréquence, 25 Hz commutable
• Entrées RCA phono et / téléphone avec sensibilités respectives de 160 mVolts et 1,25 Volts
• Refroidissement par convection, c.-à-d. sans ventilateur
• Des unités de 120v ou 240v sont utilisables dans le monde entier,
mais l’unité n’est pas commutable.
Schéma de câblage - Installation caractéristique
Remarque : Des coinceurs à câble ne sont recommandés que pour alimenter deux
ButtKicker. Câblez des ButtKicker en parallèle en raccordant deux appareils à un
amplificateur.
Reportez-vous à la section FAQ de notre site Web pour connaître la procédure de
câblage de trois ou quatre ButtKicker LFE.
BKA1000-N
Amplificateur de puissance
BKA1000-N
Version 240 volts
Manuel d’utilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces consignes et conservez-les pour vous y reporter ultérieurement.
2. Suivez scrupuleusement les consignes et tenez compte de tous les avertissements.
3. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
4. Nettoyez le boîtier de l’amplificateur uniquement avec un chiffon légèrement humide.
5. N’obturez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
6. Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, p. ex. des radiateurs, grilles de chaleur, poêles
ou autres appareils électriques (amplificateurs y compris) qui produisent de la chaleur.
7. N’allez pas à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche de type mise à la terre. Une fiche de type
mise à la terre a deux branches et une troisième broche.
La troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas facilement dans
votre prise de courant, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète avant d’essayer de
mettre l’amplificateur sous tension.
8. Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne soit pas piétiné ou coincé, en particulier au niveau de
la fiche ou à l’endroit où il sort de l’amplificateur.
9. Utilisez exclusivement les pièces et accessoires spécifiés par le fabricant. En cas de doute sur certaines spécifications, consultez d’abord le site Web du fabricant et la liste des FAQ ; si le doute subsiste,
appelez le support technique aux numéros de téléphone indiqués dans ce manuel.
10. Si l’appareil est posé sur un chariot, un guéridon ou une table, assurez-vous que ceux-ci sont
suffisamment stables et peuvent supporter le poids de l’unité. Si vous posez l’appareil sur un chariot à
roulettes, redoublez de prudence pour éviter qu’il ne bascule pendant le déplacement du chariot.
11. Débranchez cette unité pendant des orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Vous pouvez brancher cet appareil sur un parasurtenseur ou une multiprise, mais vous ne devez
PAS le brancher sur un UPS (uninterruptible power supply, système d’alimentation sans coupure).
12. NE LAISSEZ PAS CET AMPLIFICATEUR EN ‘MODE STAND BY’ S’IL RESTE SANS SURVEILLANCE.
Pour garantir la sécurité et une longue durée de vie, tournez le bouton d’alimentation de l’amplificateur
sur la position OFF lorsque vous n’utilisez pas l’unité.
13. Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil
a subi un dommage quelconque. Les dommages incluent des détériorations du cordon d’alimentation
ou de la fiche, si du liquide s’est répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT : N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité afin de réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique.
ATTENTION
Pour obtenir un support technique, veuillez contacter :
The Guitammer Company Inc.
PO Box 82
Westerville, Ohio, U.S.A. 43086
614-898-9370
888-676-2828 (gratuit)
815-346-9532 (fax)
support@guitammer.com
Visitez notre site Web pour obtenir un support technique et les dernières informations de produits :
www.thebuttkicker.com
L’utilisation de contrôles ou
d’ajustements ou l’exécution de procédures différentes de celles spécifiées sont susceptibles d’entraîner
une irradiation dangereuse.
La prise SECTEUR ou un coupleur
d’appareil joue le rôle de dispositif
de déconnexion ; ce dernier restera
opérationnel en permanence.
Symbole de mise à la terre.
L’appareil sera raccordé à une
prise secteur avec une connexion
protectrice de mise à la terre.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole de flèche en forme d’éclair, avec un triangle
équilatéral, a pour but de signaler à l’utilisateur la
présence d’une « tension dangereuse » non-isolée à
l’intérieur du produit qui peut avoir une magnitude
suffisante pour présenter un risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
a pour but de signaler à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes d’utilisation et de
maintenance (entretien) dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
CONTRÔLES DU PANNEAU ARRIÈRE
GARANTIE LIMITÉE
Votre Amplificateur Buttkicker est garanti contre les pannes pendant 1 AN, sauf indication contraire. Guitammer assurera l’entretien et fournira toutes les pièces gratuitement au client à condition que l’unité soit sous garantie. Les frais
d’expédition sont à la charge du client. GUITAMMER NE PAIE PAS POUR DES PIÈCES OU UN ENTRETIEN DIFFÉRENTS
DES NÔTRES. UNE COPIE DE LA FACTURE ORIGINALE EST REQUISE POUR VÉRIFIER VOTRE GARANTIE.
Guitammer décline toute responsabilité pour des vibreurs ou haut-parleurs Buttkicker endommagés par cette unité.
Cette garantie ne couvre pas, et aucune responsabilité n’est assumée pour des dommages dus à des catastrophes
naturelles, des accidents, une utilisation abusive, la perte de pièces, la négligence ou le non-respect d’instructions. Cette
garantie remplace toutes les autres garanties, expresses ou implicites. Aucun représentant ni aucun tiers ne sont
autorisés à représenter ou à assumer pour Guitammer toute responsabilité en rapport avec la vente et l’entretien de
produits Guitammer. GUITAMMER NE SERA PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS.
Pour RETOURNER des marchandises à Guitammer, vous pouvez appeler ou envoyer un e-mail afin d’obtenir un
numéro d’autorisation de retour. Décrivez chaque problème par écrit. Si votre unité n’est pas sous garantie, le tarif
FORFAITAIRE en vigueur pour les pièces et la main-d’œuvre vous sera facturé afin d’aligner votre unité sur les spécifications d’usine.
Maintenance et entretien de l’équipement
Évitez de renverser des liquides ou de laisser des objets étrangers entrer dans l’unité. Fournissez une ventilation correcte à l’unité pour éviter des dommages.
CONTRÔLES DU PANNEAU AVANT
BOUTON D’ALIMENTATION
Le Bouton d’alimentation connecte la ligne C.A. aux
circuits de l’amplificateur. Vérifiez les connexions de
l’amplificateur et la source d’alimentation de la ligne C.A.
avant de tourner le Bouton d’alimentation.
VOYANT D’ALIMENTATION
Le voyant rouge indique la présence d’alimentation
C.A., pas de signal. Le voyant vert indique la présence
d’alimentation C.A. et de signal ; l’alimentation s’applique
à tous les circuits de l’amplificateur et ce dernier est
opérationnel. Après 20 minutes sans signal d’entrée,
l’amplificateur revient en mode Standby à faible
alimentation.
FILTRES :
COUPE-CIRCUIT FAIBLE FRÉQUENCE
Connecte et déconnecte le filtre de court-circuit faible
fréquence du circuit. La pente du filtre est définie à
12dB par octave.
Avec le coupe-circuit faible fréquence sur la position ON,
les fréquences inférieures à 25 Hz sont éliminées. C’est
l’idéal pour les musiciens qui n’ont pas besoin ou qui ne
veulent pas que le ButtKicker réagisse à des fréquences
inférieures à 25 Hz.
Lorsque le coupe-circuit faible fréquence est sur la position OFF, les fréquences inférieures à 25 Hz sont transférées au ButtKicker. C’est l’idéal pour l’utilisation de
cinéma à domicile et la réaction à de faibles fréquences
pour laquelle le ButtKicker est réputé.
COUPE-CIRCUIT HAUTE FRÉQUENCE
Connecte et déconnecte le filtre de court-circuit haute
fréquence du circuit. La pente du filtre est définie à
12dB par octave.
Avec le coupe-circuit haut fréquence sur la position ON,
les fréquences supérieures à la plage de 40 Hz à 160
Hz sont éliminées - seules les fréquences inférieures
à la plage de 40 Hz à 160 Hz sont transférées au
ButtKicker selon la position du contrôle de fréquence du
coupe-circuit haute fréquence.
C’est l’idéal pour le cinéma à domicile lorsque l’utilisateur
souhaite uniquement de faibles fréquences. Inversement, en cas d’utilisation par des musiciens, le bouton
de coupe-circuit haute fréquence laissé sur OFF permet
au ButtKicker de réagir à toutes les fréquences dans sa
plage de fonctionnement naturel de 5 à 200 Hz.
CONTRÔLE DE FRÉQUENCE DU COUPE-CIRCUIT
HAUTE FRÉQUENCE
Contrôle la fréquence à laquelle le coupe-circuit haute
fréquence commence son action de filtrage. Coupecircuit haute fréquence variable
Le contrôle de fréquence vous permet de définir la
fréquence de coupe-circuit haute fréquence de 40 Hz
à 160 Hz.
CONTRÔLE DU VOLUME
Contrôle le niveau de sortie. Équilibre les ButtKicker avec
le système sonore lors de l’utilisation de l’amplificateur
pour alimenter des ButtKicker.
ENTRÉE DE NIVEAU DE LIGNE
Prise RCA / phono. Il convient d’utiliser cette entrée
pour la sortie préampli d’un processeur d’ambiance de
cinéma à domicile ou préampli stéréo avec des niveaux
de signaux nominaux de 160 mVolts.
ENTRÉE DE NIVEAU ÉLEVÉ
Prise 1/4 / téléphone. Il convient d’utiliser cette
entrée symétrique, TRS pour des sorties de niveau
professionnel, c.-à-d. des consoles de mixage et d’autres
équipement avec des niveaux de signaux nominaux de
1,25 Volt (+2 dBV).
BORNES DE CONNEXION SORTIE DE HAUT-PARLEUR
Sortie pontée de l’amplificateur de puissance. Servent
à raccorder le fil de haut-parleurs au ButtKicker ou à
d’autres haut-parleurs. Éteignez l’amplificateur avant
d’établir la connexion avec la sortie de haut-parleur. Des
tailles de fils de 14 ou plus sont recommandées. Les
bornes de connexion accepteront des connecteurs de
type banane.
CONNECTEUR D’ALIMENTATION
Sert à raccorder le câble d’alimentation fourni à
l’amplificateur. ATTENTION - Vous devez utiliser le câble
livré avec l’appareil pour éviter des accidents potentiels.
Pour augmenter votre protection, vous pouvez aussi
brancher l’amplificateur sur un parasurtenseur au
lieu de le brancher directement sur la prise 120v.
L’utilisation d’un câble d’alimentation non mis à la
terre ou la détérioration du câble de mise à la terre (3
broches) fourni annulera la garantie et pourra provoquer
une électrocution.
PORTE-FUSIBLE (INTÉGRÉ DANS LE CONNECTEUR
D’ALIMENTATION)
Fusible : T8AL 250V pour entrée 240V 50/60 Hz C.A.
Le porte-fusible contient aussi un fusible de rechange
qui se trouve juste en dessous de la prise du cordon
d’alimentation sur le panneau arrière (voir Photo).
CONSEILS UTILES / RÉSOLUTION DES PROBLÈMES :
L’amplificateur n’a pas de sortie
L’amplificateur a des circuits thermiques et de protection de sortie. L’amplificateur est conçu pour déconnecter le
courant de ses terminaux de sortie en cas de danger afin de protéger l’amplificateur et tout appareil connecté à sa
sortie. Pour réinitialiser l’amplificateur, tournez son bouton sur la position Off (bouton d’alimentation abaissé ; aucun
voyant rouge ou vert ne sera visible), débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique, vérifiez si le câblage
est correct et la ventilation convient pour l’amplificateur, branchez à nouveau le câble d’alimentation sur la prise
électrique, puis tournez le bouton de l’amplificateur sur la position On.
Il y a un bourdonnement dans le système sonore quand l’amplificateur est connecté
Un bourdonnement peut se produire dans certains cas si le système sonore a deux contacts séparés avec la mise
à la terre. Cela arrive en général quand une alimentation de télédistribution est connectée au téléviseur lui-même
raccordé au système sonore. Il est possible de vérifier si c’est le cas en déconnectant le câble du téléviseur (en
éliminant une des mises à la terre) et en exécutant un DVD
ou un CD pour s’assurer du bon fonctionnement du ButtKicker. Si la déconnexion de la télédistribution résout le
problème, il est recommandé d’utiliser un isolateur de mise à la terre monoligne. Visitez le site www.thebuttkicker.
com pour plus d’informations ou contactez
un détaillant d’appareils électroniques. VEUILLEZ NOTER que si vous utilisez la Liaison sans fil ButtKicker, un bourdonnement n’aura jamais l’effet d’une boucle de mise à la terre. Si un bourdonnement se produit pendant l’utilisation
de la Liaison, déconnectez le récepteur du mur et l’amplificateur pendant 10 secondes, puis reconnectez-les. Cela
réinitialisera la Liaison et éliminera peut-être le bourdonnement.
Veuillez laisser un espace de 5 cm de chaque côté de l’amplificateur pour garantir une ventilation correcte.
Le BKA1000-N alimentera deux ButtKicker LFE 4 ohms quand ceux-ci sont câblés en parallèle. Mais dans ce cas,
l’amplificateur générera davantage de chaleur, vous devez donc laisser un espace de ventilation supplémentaire pour
l’amplificateur. Il est également possible d’alimenter trois ou quatre ButtKicker LFE avec le BK-QCP ou en suivant les
instructions de câblage dans la section FAQ de notre site Web.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising