Teufel | BOOMSTER XL | Owner Manual | Teufel BOOMSTER XL Owner Manual

Teufel BOOMSTER XL Owner Manual
Technische Beschreibung und Bedienungsanleitung
BOOMSTER XL
Mobiler Aktiv-Bluetooth®-Lautsprecher mit
integriertem FM-Radio
Inhalt
Allgemeine Hinweise und
Informationen .....................................3
Zur Kenntnisnahme ..........................3
Warenzeichen ...................................3
Originalverpackung...........................3
Reklamation ......................................3
Kontakt..............................................4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...4
Symbolerklärung...............................4
Zu Ihrer Sicherheit..............................5
Signalbegriffe....................................5
Sicherheitshinweise .........................5
Übersicht .............................................8
Auspacken ........................................8
Lieferumfang.....................................8
Optionales Zubehör .....................8
Lieferung prüfen ...............................8
Bedienelemente und Anschlüsse .....9
Vorbereitung .................................... 10
Stromversorgung ........................... 10
Netzstrom .................................. 10
Akku-Pack .................................. 10
Externe 12-Volt-Quelle .............. 11
Tragegurt anbringen ...................... 12
Bedienung ........................................ 13
Ein- und Ausschalten .................... 14
Einschalten ................................ 14
Ausschalten ............................... 14
Auto-Off ..................................... 14
Lauflicht ..................................... 14
Quelle wählen ................................ 15
Lautstärke ...................................... 15
Hauptlautstärke einstellen ....... 15
2
• BOOMSTER XL
Klang .............................................. 15
Bässe (Subwoofer) einstellen .. 15
Höhen einstellen ....................... 16
Voreingestellte Klangkonfiguration ............................................... 16
Eigene Klangkonfiguration speichern .......................................... 17
Radio .............................................. 18
Radio wählen ............................. 18
Sender einstellen ...................... 18
Sender speichern und aufrufen ....
18
AUX ................................................. 19
Anschluss .................................. 19
Wiedergabe ............................... 19
Bluetooth® ..................................................................... 20
Bluetooth®-Optionen................. 20
Koppeln (Pairing)....................... 20
Manuell Koppeln ....................... 21
Koppeln per NFC ....................... 22
Wiedergabe ............................... 22
Bluetooth-Verbindung beenden23
USB ................................................. 23
Fernbedienung ................................. 24
Pairing des „Teufel Puck“ .............. 24
Funktionen ..................................... 24
Batteriewechsel ............................. 25
Reinigung und Pflege .......................26
Hilfe bei Störungen...........................27
Umweltschutz .................................. 28
Technische Daten ............................ 29
Konformitätserklärung ................... 30
Allgemeine Hinweise und Informationen
Zur Kenntnisnahme
Die Informationen in diesem Dokument
können sich ohne vorherige Ankündigung ändern und stellen keinerlei
Verpflichtung seitens der Lautsprecher
Teufel GmbH dar.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Lautsprecher Teufel GmbH
darf kein Teil dieser Bedienungsanleitung vervielfältigt, in irgendeiner Form
oder auf irgendeine Weise elektronisch, mechanisch, durch Fotokopien
oder durch Aufzeichnungen übertragen
werden.
Das Zeichen „N-Mark“ ist ein
Warenzeichen oder registriertes
Warenzeichen von NFC Forum, Inc. in
den USA und anderen Ländern.
Originalverpackung
Falls Sie das achtwöchige Rückgaberecht in Anspruch nehmen wollen,
müssen wir Sie bitten, die Verpackung
unbedingt aufzubewahren. Wir können
die Lautsprecher nur MIT ORIGINALVERPACKUNG zurücknehmen.
Leerkartons sind nicht erhältlich!
© Lautsprecher Teufel GmbH
Version 1.0
November 2015
Reklamation
Warenzeichen
1. Rechnungs-Nummer
Zu finden auf dem Kaufbeleg (der dem
Produkt beiliegt) oder der Auftragsbestätigung, die Sie als PDF-Dokument
erhalten haben, z. B. 4322543
© Alle Warenzeichen sind Eigentum
ihrer jeweiligen Eigner.
Bluetooth® und das Bluetooth Symbol
sind Warenzeichen der Bluetooth SIG,
Inc.
aptX® und das aptX Symbol sind Warenzeichen der CSR plc oder verbundenen Unternehmen und können in
mehreren Ländern geschützt sein.
Im Falle einer Reklamation benötigen
wir zur Bearbeitung unbedingt folgende
Angaben:
2. Serien-Nummer bzw. LosNummer
Zu finden auf der Unterseite des
Gerätes,
z. B. Serien-Nr.: KB20240129A-123.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
• BOOMSTER XL
3
Kontakt
Bei Fragen, Anregungen oder Kritik
wenden Sie sich bitte an unseren
Service:
Lautsprecher Teufel GmbH
BIKINI Berlin
Budapester Straße 44
10787 Berlin (Germany)
Telefon +49 (0)30 / 300 930 0
Telefax +49 (0)30 / 300 930 930
E-Mail: info@teufel.de
teufel.de oder teufelaudio.com
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Lautsprecher dient zur Wiedergabe
von Musik und Sprache vom integrierten FM-Radio oder von einem externen
Zuspieler.
Verwenden Sie den Lautsprecher ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder
sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Der Lautsprecher ist zum Einsatz im
privaten Bereich bestimmt.
4
• BOOMSTER XL
Bevor Sie die Lautsprecher
in Betrieb nehmen, lesen Sie
bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Nur so können Sie
alle Funktionen sicher und zuverlässig
nutzen. Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf und übergeben Sie sie
auch an einen möglichen Nachbesitzer.
Symbolerklärung
Schutzklasse II
Doppelte Isolierung
Zu Ihrer Sicherheit
Signalbegriffe
Folgende Signalbegriffe finden Sie in
dieser Anleitung:
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet
eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, den Tod
oder eine schwere Verletzung
zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet
eine Gefährdung mit einem
niedrigen Risikograd, die, wenn
sie nicht vermieden wird, eine
geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor
möglichen Sachschäden.
Sicherheitshinweise
Fehlerhafte Elektroinstallation oder
zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen.
• Das Gerät ist für eine Netzspannung
von 230 V/50 Hz geeignet. Achten
Sie beim Anschließen darauf, dass
die richtige Spannung anliegt. Nähere
Informationen hierzu finden Sie auf
dem Typenschild.
• Prüfen Sie das Gerät regelmäßig auf
Schäden.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker
und betreiben Sie das Gerät nicht,
wenn dessen Gehäuse oder Netzkabel defekt ist oder andere sichtbare
Schäden aufweist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
ersetzen Sie es durch ein gleichwertiges.
• Der Schalter (14) auf der Geräterückseite trennt das Gerät nicht
vom Stromnetz. Die vollständige
Trennung vom Stromnetz erfolgt bei
diesem Gerät nur durch Ziehen des
Netzsteckers. Sorgen Sie deshalb
dafür, dass der Netzstecker jederzeit
gut zugänglich ist.
• Wenn das Gerät Rauch entwickelt,
verbrannt riecht oder ungewohnte
Geräusche von sich gibt, trennen Sie
es sofort vom Netz, und nehmen Sie
es nicht mehr in Betrieb.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Geräts.
Die Instandsetzung des Geräts darf
nur von einem autorisierten Fachbetrieb vorgenommen werden. Dabei
dürfen ausschließlich Teile verwendet
werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
• Verwenden Sie ausschließlich die
durch den Hersteller spezifizierten
Zubehörprodukte.
• Verwenden Sie das Gerät bei Netzbetrieb nur in Innenräumen.
• BOOMSTER XL
5
• Betreiben Sie das Gerät nicht in
Feuchträumen, und schützen Sie es
vor Tropf- und Spritzwasser. Achten
Sie auch darauf, dass keine Vasen
oder andere mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf dem Gerät oder in
dessen Nähe stehen, damit nicht
versehentlich Flüssigkeit in das
Gehäuse dringen kann. Falls doch
Wasser oder andere Fremdkörper
eingedrungen sind, ziehen Sie sofort
den Netzstecker und nehmen Sie
ggf. vorhandene Batterien/Akkus heraus. Schicken Sie das Gerät dann
an unsere Serviceadresse ein.
• Nehmen Sie niemals Änderungen an
dem Gerät vor. Nicht autorisierte Eingriffe können Einfluss auf Sicherheit
und Funktion haben.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals
mit feuchten Händen an.
Ein mangelhafter Aufstellungsort
kann Verletzungen und Schäden
verursachen.
• Verwenden Sie den Lautsprecher
nicht unbefestigt in Fahrzeugen, an
instabilen Standorten, auf wackeligen Stativen oder Möbeln, mit
unterdimensionierten Halterungen
etc. Der Lautsprecher könnte umoder herunterfallen und Personenschäden verursachen oder selbst
beschädigt werden.
• Stellen Sie den Lautsprecher so auf,
dass er nicht unbeabsichtigt umgestoßen werden kann und die Kabel
keine Stolperfallen bilden.
6
• BOOMSTER XL
• Stellen Sie den Lautsprecher nicht
in der Nähe von Wärmequellen auf
(z. B. Heizkörper, Öfen, sonstige wärmespendende Geräte, wie Verstärker etc.).
• Benutzen Sie das Gerät nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung.
• Nutzen Sie die Bluetooth®-Funktion
nur an Orten, an denen drahtlose
Funkübertragung gestattet ist.
Kinder können sich beim Spielen in
der Verpackungsfolie verfangen und
darin ersticken.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Gerät und den Verpackungsfolien
spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Achten Sie darauf, dass Kinder keine
kleinen Teile aus dem Gerät entnehmen oder vom Gerät abziehen (z.B.
Bedienknöpfe oder Steckeradapter).
Sie könnten die Teile verschlucken
und daran ersticken.
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
Ausgelaufene Batteriesäure kann zu
Verätzungen führen.
• Vermeiden Sie den Kontakt von
Batteriesäure mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie ggf. einen
Arzt auf.
Batterien (insbesondere Lithiumbatterien) können bei unsachgemäßem
Umgang explodieren.
• Versuchen Sie niemals, Batterien zu
laden.
• Setzen Sie nur Batterien desselben
oder gleichwertigen Typs ein.
• Batterien und Akkus dürfen Sie nicht
erhitzen, kurzschließen oder durch
Verbrennen beseitigen.
• Setzen Sie Batterien und Akkus
nicht der direkten Sonne aus.
Dauerhaftes Hören mit hoher Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.
Beugen Sie Gesundheitsschäden vor
und vermeiden Sie das Hören bei
großem Lautstärkepegel über lange
Zeiträume.
• Halten Sie bei hohen Lautstärken
immer einen gewissen Abstand zum
Gerät und nie Ihre Ohren direkt an
den Lautsprecher.
• Wenn ein Lautsprecher auf volle
Lautstärke eingestellt ist, kann ein
sehr hoher Schalldruck entstehen.
Neben organischen Schäden können
dadurch auch psychische Folgen
auftreten. Besonders gefährdet sind
Kinder und Haustiere. Stellen Sie
den Lautstärkeregler Ihres Signalquellgeräts vor dem Einschalten auf
einen niedrigen Pegel ein.
Fehlgebrauch kann zum Unfall
führen.
• Verwenden Sie den Tragegurt nicht
als Hilfsmittel beim Klettern.
• BOOMSTER XL
7
Übersicht
Auspacken
WARNUNG
Kinder können sich beim Spielen in der Verpackungsfolie
verfangen und darin ersticken.
– Lassen Sie Kinder nicht mit
der Verpackungsfolie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Öffnen Sie vorsichtig den Karton und
heben Sie den BOOMSTER XL mit
den Schaumteilen vorsichtig heraus,
ohne die Membrane des Bass-Lautsprechers an der Geräteunterseite zu
berühren.
햲
햳
햴
Lieferumfang
햲 1x BOOMSTER XL inkl. Li-Ion-Akku
햳 1x Netzkabel
햴 1x Tragegurt
햵
Optionales Zubehör
햵 Fernbedienung „Teufel Puck“
Lieferung prüfen
• Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist.
• Sollte die Lieferung unvollständig
sein oder Transportschäden aufweisen, wenden Sie sich bitte an
unseren Service (siehe Seite 4).
8
• BOOMSTER XL
VORSICHT
Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn Sie Schäden daran feststellen.
Bedienelemente und Anschlüsse
1
2
3
4
5
9
10
11
18
17 16 15
12
14
13
6
7
8
1 BT kurz drücken: Bluetooth® als
Quelle wählen
BT gedrückt halten: Bluetooth
Pairing Modus
2 AUX: Eingang AUX (16) wählen
3 TREBLE: (Höhen) einstellen
4 BASS: (Tiefen) einstellen
5 –/+: Lautstärke, Treble, Bass
reduzieren (–)/erhöhen (+)
6
kurz drücken:
Gerät ein- / ausschalten
gedrückt halten:
LED-Lauflicht ein-/ausschalten
7 FM: Radio wählen/Sender einstellen
8 1, 2, 3: Stationstasten für
Radiosender und Klangkonfigurationen
9 NFC-Kontaktzone
10 Lautstärke-LEDs zur Anzeige von
Lautstärke, Bass und Treble
11 Akkufach
12 Akku-Anschlussbuchse
13 Netzbuchse
14 Akkuschalter
15 Eingangsbuchse für externes
Netzteil, z.B. KFZ-Netzteil (nicht im
Lieferumfang)
16 AUX-Eingangsbuchse
17 USB-Buchse (Stromversorgung für
Zuspielgeräte)
18 FM-Wurfantenne
• BOOMSTER XL
9
Vorbereitung
Stromversorgung
Der BOOMSTER XL bietet drei Möglichkeiten der Stromversorgung:
• Netzstrom
• Akku
• Externe 12-Volt-Quelle
Netzstrom
Für den stationären Betrieb stecken
Sie das mitgelieferte Netzkabel in die
Netzbuchse (13) und verbinden es mit
einer Netzsteckdose.
Akku-Pack
VORSICHT
Akkus (insbesondere Lithium-Ionen-Akkus) können bei unsachgemäßem Umgang explodieren.
– Batterien und Akkus dürfen
Sie nicht erhitzen, kurzschließen oder durch Verbrennen
beseitigen.
– Setzen Sie Batterien und Akkus
nicht der direkten Sonne aus.
Ausgelaufene Batteriesäure
kann zu Verätzungen führen.
– Vermeiden Sie den Kontakt
von Batteriesäure mit Haut,
Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie bei Kontakt mit der
Säure die betroffenen Stellen
10
• BOOMSTER XL
sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie ggf.
einen Arzt auf.
HINWEIS
Eine Tiefentladung schädigt den
Akku irreparabel.
– Laden Sie den Akku auf, sobald die LED-Anzeige (10) alle
5 Sek. 3 mal kurz aufleuchtet.
Der mitgelieferte Li-Ion-Akku-Pack wird
aufgeladen, sobald der BOOMSTER XL
an das Stromnetz angeschlossen und
der Akku-Schalter (14) eingeschaltet
ist (Position „I“).
Laden Sie den Akku vor dem ersten
Gebrauch ca. 3,5 Stunden lang auf.
In Standby wird das Laden des Akkus
durch abwechselndes Blinken der
LEDs unter der „+“ und „-“ Taste angezeigt. Wenn der Akku voll aufgeladen
ist, hört das Blinken auf.
Zum Schutz des Akkus verfügt der
BOOMSTER XL über einen Tiefenentladungsschutz der das Gerät bei Erreichen des Schwellenwertes abschaltet.
Wenn die Akkuladung nachlässt,
leuchtet die LED-Anzeige (10) alle
5 Sek. 3 mal kurz auf. Schließen Sie in
einem solchen Fall das Netzkabel an.
Externe 12-Volt-Quelle
An die Buchse (15) können Sie eine
externe 12 Volt Quelle anschließen
(z. B. Autobatterie).
Der Akku wird über diese Verbindung
nicht aufgeladen.
14
13
15
• BOOMSTER XL 11
Tragegurt anbringen
Haken Sie den Tragegurt 햴 in die Halterungen (a) ein.
햴
VORSICHT
– Verwenden Sie den Tragegurt nicht als Hilfsmittel beim
Klettern.
a
12
• BOOMSTER XL
Bedienung
VORSICHT
Dauerhaftes Hören
mit hoher Lautstärke
kann zu Gehörschäden führen.
– Beugen Sie Gesundheitsschäden vor und vermeiden
Sie das Hören bei großem
Lautstärkepegel über lange
Zeiträume.
– Halten Sie bei hohen Lautstärken immer einen gewissen
Abstand zum Gerät und nie
Ihre Ohren direkt an den Lautsprecher.
– Wenn ein Lautsprecher auf
volle Lautstärke eingestellt
ist, kann ein sehr hoher
Schalldruck entstehen.
Neben organischen Schäden
können dadurch auch psychische Folgen auftreten. Besonders gefährdet sind Kinder
und Haustiere. Stellen Sie den
Lautstärkeregler Ihres Signalquellgeräts vor dem Einschalten auf einen niedrigen Pegel
ein.
HINWEIS
Wenn das Gerät vom Kalten ins
Warme kommt – z.B. nach dem
Transport – kann sich Kondenswasser im Inneren bilden.
– Lassen Sie das Gerät in einem
solchen Fall mindestens 2
Stunden stehen, bevor Sie es
anschließen und in Betrieb
nehmen.
• BOOMSTER XL 13
Ein- und Ausschalten
6
Einschalten
• Drücken und halten Sie die -Taste
(6) zum Einschalten ca. eine Sekunde lang.
Bei eingeschaltetem Gerät, leuchten
alle Tasten-LEDs.
• Falls Sie die komplette LED-Beleuchtung abschalten möchten, halten Sie
die -Taste (6) so lange gedrückt,
bis die -Tasten-LED zu blinken beginnt. Das Wiedereinschalten erfolgt
auf die gleiche Weise.
Ausschalten
• Drücken Sie zum Ausschalten erneut
die -Taste (6).
Der BOOMSTER XL schaltet
– bei Akku-Betrieb aus,
– bei Netzbetrieb in Standby.
• Schalten Sie bei längerer Nichtbenutzung den Akku-Schalter (14) aus.
Damit trennen Sie den Akku komplett vom Gerät und verhindern so
eine Tiefentladung.
Auto-Off
• Nach 20 Minuten ohne Eingangssignal schaltet das Gerät automatisch ab.
Lauflicht
• Nach jedem Ein-/Ausschalten erzeugen die Lautstärke-LEDs ca. 5 Sek.
lang ein Lauflicht.
• Durch langes Drücken (ca. 3 Sek.)
der -Taste (6) können Sie die Lauflicht-Funktion ein- und ausschalten.
14
• BOOMSTER XL
14
10
Quelle wählen
• Mit den Tasten (1), (2) und (7) wählen Sie den Zuspieler (Quelle/Source) oder Radiobetrieb aus.
Die aktive Quelle bzw. die gewählte
FM Station sowie der eingestellte EQ
Modus werden dadurch angezeigt,
dass die entsprechende Tasten-LED
NICHT leuchtet.
Näheres dazu finden Sie in den
nachfolgenden Kapiteln.
1 2
7
Lautstärke
Hauptlautstärke einstellen
• Mit den Tasten –/+ (5) können Sie
die Lautstärke in 32 Stufen verringern oder erhöhen. Beim Ändern der
Lautstärke werden die Tasten –/+
(5) beleuchtet und die aktuell eingestellte Lautstärke wird durch die
Lautstärke-LEDs (10) angezeigt.
Durch kurzes Drücken ändern Sie
die Lautstärke stufenweise. Längeres Drücken verändert die Lautstärke kontinuierlich.
Ist das Gerät stumm geschaltet
(niedrigste Lautstärke), blinken alle
Lautstärke-LEDs.
5
10
4
5
Klang
Bässe (Subwoofer) einstellen
1. Drücken Sie die Taste BASS (4),
um die Lautstärke des Subwoofers
den eigenen Hörgewohnheiten, der
Musik oder dem Aufstellungsort
anzupassen. Die aktuelle Einstellung
wird durch die Lautstärke-LEDs (10)
angezeigt.
10
• BOOMSTER XL 15
2. Solange die Taste BASS (4) leuchtet,
können Sie mithilfe der Tasten –/+
(5) die Lautstärke des Subwoofers in
14 Stufen verändern.
3. Um den Einstell-Modus wieder zu
verlassen, können Sie die Taste
BASS (4) erneut drücken. Ansonsten
endet der Modus automatisch ca. 5
Sekunden nach dem letzten Tastendruck.
Höhen einstellen
1. Drücken Sie die Taste TREBLE (3),
um die Regulierung des Hochtonbereiches den eigenen Hörgewohnheiten, der Musik oder dem Aufstellungsort anzupassen. Die aktuelle
Einstellung wird durch die Lautstärke LEDs (10) angezeigt.
2. Solange die Taste TREBLE (3) leuchtet, können Sie mithilfe der Tasten
–/+ (5) die Lautstärke der hohen
Töne in 14 Stufen verändern.
3. Um den Einstell-Modus wieder zu
verlassen, drücken Sie entweder die
Taste TREBLE (3) erneut, oder Sie
warten ca. 5 Sekunden lang, bis der
Modus automatisch beendet wird.
Voreingestellte
Klangkonfiguration
Im Auslieferzustand sind bereits ab
Werk 3 Voreinstellungen gespeichert.
Bei BT- oder AUX-Betrieb können Sie
sie einfach durch Drücken der entsprechenden Speichertaste (8) aufrufen.
Speichertaste 1 – Neutral: Bässe
und Höhen stehen auf Neutralstellung.
Diese Einstellung ist für die meisten
Einsatzzwecke geeignet.
16
• BOOMSTER XL
3
5
10
8
Speichertaste 2 – Loudness: Die
Loudness-Voreinstellung ist optimiert
für die Nutzung in geschlossenen Räumen. Hier werden die tiefen und hohen
Töne angehoben, um auch bei geringer
und mittlerer Lautstärke ein volles
Klangbild zu erzeugen.
Speichertaste 3 – Outdoor:
Die Outdoor-Voreinstellung ist optimiert
für die Nutzung im Freien ohne Wandreflexionen. Hier werden die hohen
Töne angehoben und die tiefen Töne
leicht abgesenkt, um Umgebungsgeräusche auszugleichen und die
Akkulaufzeit zu verlängern.
Die Voreinstellungen können jederzeit
an die persönlichen Hörgewohnheiten
angepasst und gespeichert werden
(siehe nächsten Abschnitt).
Eigene Klangkonfiguration
speichern
Im BT-/AUX-Modus können Sie auf den
Speichertasten (8) 3 Klangkonfigurationen speichern:
1. Stellen Sie den Klang wie zuvor
beschrieben ein.
2. Halten Sie zum Speichern die
gewünschte Speichertaste so lange
gedrückt, bis die Tasten TREBLE (3),
BASS (4) sowie die jeweilige Speichertaste dreimal blinken.
Damit ist die Klangkonfiguration
gespeichert.
3. Die gespeicherten Klangkonfigurationen rufen Sie bei BT- oder AUXBetrieb einfach durch Drücken der
entsprechenden Speichertaste (8)
auf.
3
4
8
Bei Radiobetrieb (FM) ist ein
Abruf nicht möglich, da die
Speichertasten hier als Stationstasten
fungieren. Wechseln Sie dann kurz auf
eine andere Quelle (z. B. AUX), rufen
Sie dort die Klangkonfiguration auf,
und wechseln Sie wieder zu FM.
• BOOMSTER XL 17
Radio
Der BOOMSTER XL ist mit einem FMRadio ausgestattet. Für Ihre Lieblingssender stehen 3 Speicherplätze zur
Verfügung. Guter Empfang wird durch
die integrierte Wurfantenne gewährleistet.
Radio wählen
• Öffnen Sie das Antennenfach und
wickeln Sie die FM-Wurfantenne
(18) ab. Korrigieren Sie ggf. später
die Ausrichtung, um den Empfang zu
verbessern.
• Drücken Sie kurz die Taste FM (7),
um das Radio auszuwählen.
Die FM Tasten-LED ist nun ausgeschaltet.
Sender einstellen
• Drücken Sie erneut kurz die Taste
FM (7), um den nächsten Radiosender zu suchen und einzustellen.
Drücken Sie die Taste FM (7) ggf.
wiederholt, bis Sie den gewünschten
Sender gefunden haben.
Sender speichern und aufrufen
• Wenn Sie den eingestellten Sender
speichern möchten, drücken und halten Sie eine der Speichertasten (8)
ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Speichertaste und die Taste
FM (7) blinken 3-mal. Der Sender
ist nun unter dieser Speichertaste
gespeichert.
• Die gespeicherten Sender rufen Sie
durch kurzes Drücken der entsprechenden Speichertaste auf.
18
• BOOMSTER XL
18
7
7
8
AUX
Anschluss
Die Buchse AUX IN (16) dient zum Anschluss eines Zuspielers mithilfe eines
Stereokabels mit 3,5 mm Klinkenstecker. Hier können Sie alle Zuspieler
anschließen, die eine Line-Out-Buchse
oder einen Ohrhörer-Anschluss besitzen.
Wiedergabe
1. Drücken Sie die Taste AUX (2), um
den AUX-Eingang zu wählen.
Die Taste leuchtet.
2. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrem
Zuspieler.
Die Lautstärkeeinstellung
des Zuspielers hat auch
Einfluss auf die Lautstärke des
BOOMSTER XL. Den Klang können Sie ausschließlich an Ihrem
BOOMSTER XL einstellen.
3. Steuern Sie alle anderen Wiedergabefunktionen vom Zuspieler aus.
16
2
MP3-Player
• BOOMSTER XL 19
Bluetooth ®
Über Bluetooth® können Sie einen
kompatiblen Zuspieler drahtlos mit
dem BOOMSTER XL verbinden. Die
Tonausgabe des Zuspielers erfolgt
dann über den BOOMSTER XL.
HINWEIS
Nutzen Sie die Bluetooth® Funktion nur an Orten, an denen
drahtlose Funkübertragung
gestattet ist.
Bitte beachten Sie, dass sich
das Bluetooth® - und NFC-Verhalten je nach Betriebssystem des
Zuspielers unterscheiden kann.
Bluetooth®-Optionen
Je nach Gerätetyp verfügt Ihr Zuspieler/Smartphone evtl. über einige
Bluetooth®-Optionen, wie z.B. Medienwiedergabe und Anruffunktion. Hier
können Sie die Optionen Ihren Wünschen entsprechend ein- und ausschalten.
Nähere Informationen zu den Bluetooth®-Optionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Zuspielers/
Smartphones.
Koppeln (Pairing)
Um den Ton Ihres Zuspielers per
Bluetooth® über Ihren Boomster XL
auszugeben, müssen Sie die Geräte
zunächst miteinander verbinden. Das
wird „Koppeln“ oder auch „Pairing“
genannt. Der Boomster XL beherrscht
das manuelle und auch das automatische Koppeln per NFC.
20
• BOOMSTER XL
Smartphone
Manuell Koppeln
1. Schalten Sie an Ihrem Zuspieler
(z.B. Smartphone) die Bluetooth®Funktion ein.
2. Drücken Sie die Taste BT (1) und
halten Sie sie ca. 3 Sekunden lang
gedrückt.
Wenn die BT-Tasten-LED blinkt, kann
der Zuspieler gekoppelt werden.
3. Lassen Sie Ihren Zuspieler/ihr
Smartphone nach Bluetooth®Geräten suchen. Mehr Informationen
dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Zuspielers.
In der Liste der gefundenen Geräte sollte nach dem Suchlauf auch
„BOOMSTER XL“ aufgeführt sein.
4. Wählen Sie „BOOMSTER XL“ aus der
Liste der gefundenen Geräte aus.
Das Pairing ist damit erfolgt und
Ihr BOOMSTER XL arbeitet jetzt als
Bluetooth®-Wiedergabegerät. Alle
Töne, die sonst von Ihrem Zuspieler/
Smartphone abgespielt würden,
werden nun vom BOOMSTER XL
wiedergegeben.
1
Wenn BT als aktive Quelle eingestellt ist und eine Bluetooth®Verbindung besteht, ist die BT-TastenLED ausgeschaltet (alle anderen LEDs
leuchten).
• BOOMSTER XL 21
Koppeln per NFC
NFC (Near Field Communication) ist ein
Übertragungsstandard zum kabellosen
Austausch von Daten über eine kurze
Distanz. Ihr BOOMSTER XL kann über
NFC eine Verbindung zu einem kompatiblen Zuspieler herstellen.
1. Schalten Sie die NFC-Funktion an
Ihrem Zuspieler ein (Bluetooth®
muss am Zuspieler nicht eingeschaltet sein).
2. Halten Sie Ihren Zuspieler dicht an
die NFC-Kontaktzone auf der
Rückseite des BOOMSTER XL.
Ist als Quelle FM oder AUX gewählt,
wechselt der BOOMSTER XL automatisch in den Bluetooth®-Modus. Nach
kurzer Zeit werden Sie aufgefordert,
die NFC-Verbindung zu erlauben.
3. Bestätigen Sie die Aufforderung an
Ihrem Zuspieler.
Das Pairing ist damit erfolgt und
Ihr BOOMSTER XL arbeitet jetzt als
Bluetooth®-Wiedergabegerät. Alle
Töne, die sonst von Ihrem Zuspieler/
Smartphone abgespielt würden,
werden nun vom BOOMSTER XL
wiedergegeben.
Wiedergabe
Die Lautstärkeeinstellung des
Zuspielers hat auch Einfluss auf
die Lautstärke des BOOMSTER XL. Den
Klang können Sie ausschließlich an
Ihrem BOOMSTER XL einstellen.
• Starten Sie die Wiedergabe an Ihrem
Zuspieler und steuern Sie auch die
anderen Wiedergabefunktionen von
hier aus.
22
• BOOMSTER XL
Bluetooth-Verbindung beenden
Zum Beenden der Bluetooth®-Verbindung
– schalten Sie die Bluetooth®-Funktion
an Ihrem Zuspieler/Smartphone aus.
– oder halten Sie die Taste BT (1) ca.
3 Sekunden lang gedrückt, wodurch
die Kopplung gelöst wird.
1
USB
Die USB-Buchse (17) dient zur Stromversorgung und zum Aufladen von
Zuspielern, wie z.B. Smartphones, Tablets oder MP3-Player. Der Ladevorgang
kann mit dem BOOMSTER XL allerdings
länger dauern als mit dem dazugehörigen Netzadapter.
17
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass das
Laden eines Gerätes die AkkuLaufzeit des BOOMSTER XL
verringern kann.
• BOOMSTER XL 23
Fernbedienung
Sie können die Fernbedienung „TeufelPuck“ als optionales Zubehör verwenden. Erhältlich in unserem webshop.
Pairing des „Teufel Puck“
1. Schalten Sie den BOOMSTER XL ein.
2. Positionieren Sie den „Teufel Puck“
in einem Abstand von maximal
25 cm zum BOOMSTER XL.
3. Halten Sie die Taste (20) so lange
gedrückt, bis der LED-Ring (22)
zu blinken beginnt. Lassen Sie die
Taste dann los.
– 3-mal blinken: Pairing war erfolgreich.
– 10-mal blinken: Pairing ist fehlgeschlagen und muss wiederholt
werden.
Funktionen
– BOOMSTER XL oder „Teufel Puck“
ein- und ausschalten:
Drüchen und halten Sie ca. 3 Sekunden lang das
(21).
Zum Einschalten aus Standby reicht
ein kurzer Druck auf das
(funktioniert nur bei Netzbetrieb, nicht bei
Akkubetrieb).
– Quelle wählen:
Wiederholt die Taste (20) drücken.
– Lautstärke einstellen:
Den Deckel (21) drehen.
– Stumm schalten (Mute):
Kurz auf das
(21) drücken.
24
• BOOMSTER XL
21
20
22
Batteriewechsel
Die Fernbedienung arbeitet mit 2 Batterien Typ AAA. Zum Öffnen des Batteriefachs einfach den Deckel abziehen.
HINWEIS
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
VORSICHT
Batterien (insbesondere Lithiumbatterien) können bei unsachgemäßem Umgang explodieren.
– Versuchen Sie niemals, Batterien zu laden.
– Setzen Sie nur Batterien
desselben oder gleichwertigen
Typs ein.
– Batterien und Akkus dürfen
Sie nicht erhitzen, kurzschließen, durch Verbrennen beseitigen und nicht der direkten
Sonne aussetzen.
Ausgelaufene Batteriesäure
kann zu Verätzungen führen.
– Vermeiden Sie den Kontakt
von Batteriesäure mit Haut,
Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie bei Kontakt mit der
Säure die betroffenen Stellen
sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie ggf.
einen Arzt auf.
• BOOMSTER XL 25
Reinigung und Pflege
HINWEIS
Äußere Einflüsse können das
Gerät beschädigen bzw. zerstören.
– Ist das Gerät längere Zeit
unbeaufsichtigt (z.B. während
des Urlaubs), oder droht ein
Gewitter, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
heraus. Plötzlich auftretende
Überspannungen können
sonst zum Defekt führen.
– Nehmen Sie bei längerer Abwesenheit den Akku aus dem
Gerät. Ausgelaufene Batterien
können das Gerät beschädigen.
– Verwenden Sie möglichst nur
klares Wasser ohne Reinigungszusätze. Bei hartnäckigen Flecken können Sie mildes Seifenwasser verwenden.
26
• BOOMSTER XL
– Verwenden Sie auf keinen
Fall scharfe Reiniger, Spiritus,
Verdünner, Benzin oder Ähnliches. Solche Reinigungsmittel
können die empfindliche Gehäuseoberfläche beschädigen
• Entfernen Sie Staub oder leichte
Verschmutzungen am besten mit
einem trockenen, geschmeidigen
Ledertuch.
• Reiben Sie stärkere Verschmutzung
mit einem leicht angefeuchteten
Tuch ab. Sorgen Sie dafür, dass
keine Flüssigkeit in das Gehäuse
eindringt.
• Wischen Sie die feuchten Flächen
anschließend sofort mit einem weichen Tuch ohne Druck trocken.
Hilfe bei Störungen
Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, Störungen zu beseitigen. Sollte dies
nicht gelingen, helfen Ihnen sicherlich unsere ausführlichen FAQs auf unserer
Website weiter. Ansonsten nehmen Sie bitte Kontakt mit unserer Hotline auf (siehe Seite 4). Beachten Sie die Garantiehinweise.
Störung
Mögliche Ursache
Der
Keine Stromzufuhr.
BOOMSTER XL
bleibt stumm.
Kein Ton.
Die falsche Quelle ist ausgewählt.
Lautstärke ist zu niedrig eingestellt.
Lautstärke des Zuspielers ist zu
niedrig eingestellt.
Keine Bluetooth®-Verbindung.
Abhilfe
Funktion der Steckdose mit
einem anderen Gerät prüfen.
Akku aufladen.
Richtige Quelle auswählen
(siehe „Quelle wählen“ auf
Seite 15).
Lautstärke erhöhen.
Lautstärke am Zuspieler vorsichtig erhöhen.
Verbindung herstellen (siehe
Kein Ton bei
„Bluetooth®“ auf Seite 20).
Bluetooth®.
BOOMSTER XL ist nicht als
Am Zuspieler „BOOMSTER XL“
Ausgabegerät gewählt.
als Ausgabegerät per Bluetooth® wählen.
Bluetooth®-Verbindung durch an- BOOMSTER XL und/oder
deres Funksystem (z.B. SchnurZuspieler an anderem Ort
lostelefon, WLAN) beeinträchtigt. aufstellen. Zum Testen in ein
anderes Zimmer verlagern.
Sorgen Sie dafür, dass vom
Die Wiederga- Grundsätzlich ist der
be ist verBOOMSTER XL ein sehr rauschar- Zuspieler ein einwandfreies
rauscht.
mes Gerät. Meist „entlarvt“ das Signal zum BOOMSTER XL
im Hochtonbereich sehr gut auf- gesendet wird.
lösende Gerät die mangelhafte
Qualität einer Signalquelle (z.B.
von MP3-Dateien).
• BOOMSTER XL 27
Umweltschutz
Altgeräte dürfen nicht in
den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht
mehr benutzt werden können,
so ist jeder Verbraucher gesetzlich
verpflichtet, Altgeräte getrennt vom
Hausmüll z.B. bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde / seines Stadtteils
abzugeben. Damit wird gewährleistet,
dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt vermieden werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit dem
hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
28
• BOOMSTER XL
Batterien und Akkus dürfen
nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe*) enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde/seines Stadtteils
oder im Handel abzugeben, damit sie
einer umweltschonenden Entsorgung
zugeführt werden können.
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
*) gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Technische Daten
Abmessungen (BxHxT):
Gewicht:
Netzanschluss:
Akku:
510 x 257 x 210 mm
9,85 kg
230 V~; 50/60 Hz; 150 W
Li-Ion 12 V; 8000 mAh; 88,8 Wh
Weitere Technische Daten finden Sie auf unserer Website.
Technische Änderungen vorbehalten!
• BOOMSTER XL 29
2015
EG-Konformitätserklärung
EU-Declaration of Conformity
Hiermit bestätigen wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät den angegebenen-Richtlinien
entspricht.
We herewith confirm that the appliance as detailed below complies with the mentioned directives.
Artikelbezeichnung:
Boomster XL
Article description:
Firmenanschrift:
Company address
Teufel Lautsprecher GmbH
Budapester Straße 44
D-10787 Berlin
Einschlägige EG-Richtlinien / Governing EU-directives / Directives CE concernées :
1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic compatibility (EMC)
2004/108/EC
2. Niederspannungs-Richtlinie
Low-voltage directive
2006/95/EC
3. Sicherheit von Spielzeug
Safety of toys
88/378/EEC, amended 93/68/EEC
4. Medizinprodukte (Klasse 1)
Medical device directive (Class 1)
93/42/EEC
5. Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen
Radio and Telecommunication Terminal Equipment
R&TTE 1999/5/EC
6. Ökodesign – Richtlinie
Energy – Using – Product – Directive (EuP)
2009/125/EEC
7. Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (Rohs- Richtline 2011/65/EC)
Harmonisierte EN-Normen / Harmonised EN-Standards
Der Artikel entspricht folgenden, zur Erlangung des CE-Zeichens erforderlichen Normen:
The article complies with the standards as mentioned below which are necessary to obtain the CE-symbol:
DIN EN 55013:2013
DIN EN 55020:2012
DIN EN 61000-3-2:2010
DIN EN 61000-3-3:2014
DIN EN 60065: 2011
DIN EN 62133: 2013
DIN EN 62321: 2009
ETSI EN 301489-1
ETSI EN 301489-09
ETSI EN 300328 V 1.8.1:
Verordnung 1275/2008
Verordnung 0278/2009
UN38.3
Edgar van Velzen
Geschäftsführer
Ausstellungsdatum / Date of issue:
30
03. September 2015
• BOOMSTER XL
• BOOMSTER XL 31
Bei Fragen, Anregungen oder Kritik wenden Sie sich bitte an unseren Service:
Lautsprecher Teufel GmbH
BIKINI Berlin
Budapester Straße 44
10787 Berlin (Germany)
Tel.: +49 (0)30 - 300 930 0
Fax: +49 (0)30 - 300 930 930
www.teufel.de oder teufelaudio.com
Alle Angaben ohne Gewähr.
Technische Änderungen, Tippfehler und Irrtum vorbehalten.
Anleitungs-Nr. 93420_b DE 20151105
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising