Logitech G502 LIGHTSPEED Setup Guide

Logitech G502 LIGHTSPEED Setup Guide
G502 LIGHTSPEED
Wireless Gaming Mouse
Souris gaming sans fil
SETUP GUIDE | GUIDE D’INSTALLATION
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Important Safety, Compliance and
Warranty Information
Informations importantes
concernant la sécurité,
la mise en conformité et la garantie
SETUP INSTRUCTIONS
1 A wireless receiver attached to the USB adapter can be found
in the accessory box. Plug one end of the cable into your PC,
and the other end into the USB adapter and receiver.
1
–– The receiver can also be used plugged directly into
your PC. However, using the cable and adapter when
in wireless mode is recommended and allows for better
connectivity and easy access to the cable for recharging.
2 Turn mouse on via the switch on the bottom of the mouse.
2
3 Download Logitech G HUB gaming software
3
www.logitechG.com/GHUB
3
ENGLISH
4
4 To charge, disconnect the cable from the adapter and
plug into the front of the mouse. Your mouse will operate
in data‑over-cable mode whenever it is plugged in directly
to a PC. Full charge from empty requires around 2 hours
plugged in to a PC USB port.
Tips:
–– Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or
other 2.4GHz wireless devices to minimize environmental noise.
–– G502 LIGHTSPEED has a wireless range of up to 10 meters.
To ensure optimal performance in noisy wireless environments,
and to keep the charging cable easily accessible,
it is recommended to keep the receiver within 20 cm
of the mouse.
>2m
~ 20 cm
4 ENGLISH
11 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Left click (Button G1)
Right click (Button G2)
DPI up (Button G8)
Scroll left (Wheel tilt left)
Scroll right (Wheel tilt right)
DPI down (Button G7)
Middle click (Button G3)
DPI shift/Sniper button (Button G6)
Wheel mode toggle button (not programmable)
Forward (Button G5)
Battery status (Button G9)
Back (Button G4)
Upper weight door (bottom of mouse)
On/Off switch (bottom of mouse, not programmable)
Lower weight and receiver storage door (bottom of mouse)
1
3
4
6
8
2
10
11
5
7
9
12
13
14
15
5 ENGLISH
WEIGHT CUSTOZMIZATION, RECEIVER
STORAGE AND POWERPLAY
The upper weight door can be open by pulling on its right edge.
4x 2-gram weights can be added.
The lower weight and receiver storage cover can be opened
by pressing inwards at the bottom of the cover with the thumb
and pulling it out with the other hand.
2x 4-gram weights can be added inside the receiver storage
cover.
The receiver storage cover and weights can be replaced by
the POWERCORE adapter available with the POWERPLAY wireless
charging system (sold separately).
6
ENGLISH
LIGHTSPEED BATTERY LIFE
G502 LIGHTSPEED has a rechargeable 250mAH LiPol battery
which provides it with up to 55 hours non-stop gaming at 1ms
report rate with lights off, or 48 hours non-stop gaming at 1ms
report rate with RGB color cycling on.*
–– Charge level can be checked when the mouse is powered
on or by pressing the G9 button or using Logitech G HUB
to assign a button to check charge level.
–– Charge level is displayed for seven seconds at mouse
power‑on using the color and number of bars illuminated
on the DPI indicator:
–– 3 green lines = 50–100%
–– 2 green lines = 30–50%
–– 1 green line = 15–30%
–– 1 flashing red line = <15%
Tips:
–– The bottom dot will flash red when battery is at 15% or less.
When this happens, plug in your mouse to charge.
–– Charge level, power draw, and estimated remaining battery
life can be checked in Logitech G HUB.
*Battery life and capacity may vary with age and use.
Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles.
7 ENGLISH
CHARGING/DATA OVER CABLE
Plug your mouse in via the provided USB charging cable
when the battery is low. G502 LIGHTSPEED is also compatible
with the Logitech G POWERPLAY wireless charging system,
sold separately.
LOGITECH G HUB
You can customize the onboard profile settings using
the Logitech G HUB. These settings include button
programming, report rate, performance/endurance modes and
tracking behavior. G502 LIGHTSPEED allows up to 5 DPI settings.
By default, G502 LIGHTSPEED has the following settings:
–– DPI: 400/800/1600/3200/6400
–– Report rate: 1ms
Tips:
–– G502 LIGHTSPEED has 1 on-board profile by default but
supports up to 5 onboard profiles. Extra profiles can be added
using Logitech G HUB.
8 ENGLISH
DPI/ONBOARD PROFILE INDICATORS
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED
DPI/Profile 1
DPI/Profile 4
DPI/Profile 2
DPI/Profile 3
DPI/Profile 5
DPI/Onboard profiles are shown using three LEDs above
the thumb buttons. The illustrations above shows which values
are being indicated by the LED panel.
9
ENGLISH
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1
1 Vous trouverez un récepteur sans fil installé sur
l'adaptateur USB dans la boîte des accessoires.
Branchez l'une des extrémités du câble à votre ordinateur
et l'autre à l'adaptateur et récepteur USB.
–– Vous pouvez également brancher directement
le récepteur sur votre PC. Cependant, il est recommandé
d'utiliser le câble et l'adaptateur en mode sans fil,
car ils permettent d'améliorer la connectivité et l'accès
au câble pour la recharge.
2 Mettez la souris sous tension à l'aide du commutateur située
sous la souris.
2
3 Téléchargez le logiciel gaming Logitech G HUB
3
www.logitechG.com/GHUB
10 FRANÇAIS
4 Pour charger, déconnectez le câble de l'adaptateur
et branchez-le à l'avant de la souris. La souris passe
automatiquement en mode transmission de données par câble
lorsqu'elle est branchée au PC. La charge pleine de la batterie
requiert le branchement de la souris à un port USB pendant
2 heures environ.
4
Conseils:
–– Tenez la souris et le récepteur à au moins 2 m de tout
routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin
de minimiser les interférences.
–– La souris G502 LIGHTSPEED a une portée sans fil de
10 mètres maximum. Pour une performance optimale
dans les environnements sans fil sujets aux interférences,
et pour faciliter l'accès au câble de charge, il est recommandé
de placer le récepteur à moins de 20 cm de la souris.
>2m
~ 20 cm
11 FRANÇAIS
11 BOUTONS ENTIÈREMENT
PROGRAMMABLES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Clic gauche (bouton G1)
Clic droit (bouton G2)
Augmentation de la résolution (bouton G8)
Défilement vers la gauche (inclinaison de la roulette vers
la gauche)
Défilement vers la droite (inclinaison de la roulette vers
la droite)
Diminution de la résolution (bouton G7)
Clic central (bouton G3)
Bouton changement de résolution/sniper (bouton G6)
Commutateur d'alternance de la roulette (non
programmable)
Suivant (bouton G5)
Charge de la batterie (bouton G9)
Précédent (bouton G4)
Clapet du compartiment du poids supérieur (sous la souris)
Commutateur Marche/Arrêt
(sous la souris, non programmable)
Clapet du compartiment du récepteur et du poids inférieur
(sous la souris)
1
3
4
6
8
2
10
11
5
7
9
12
13
14
15
12 FRANÇAIS
PERSONNALISATION DU POIDS,
ESPACE DE RANGEMENT DU RÉCEPTEUR
ET POWERPLAY
Le clapet du compartiment du poids supérieur peut être ouvert
en tirant sur son bord droit.
Vous pouvez ajouter 4 poids de 2 grammes.
Le capot du poids inférieur et de l'espace de rangement
du récepteur peut être ouvert en exerçant une pression vers
l'intérieur sur le bas du capot avec le pouce et en le tirant
avec l'autre main.
Vous pouvez ajouter 4 poids de 2 grammes dans l'espace
de rangement du récepteur.
Le capot et les poids de l'espace de rangement du récepteur
peuvent être remplacés par l'adaptateur POWERCORE
disponible avec le système de charge sans fil POWERPLAY
(vendu séparément).
13 FRANÇAIS
AUTONOMIE DE LA BATTERIE LIGHTSPEED
La souris G502 LIGHTSPEED sans fil est dotée d'une batterie
rechargeable LiPol 250 mAH offrant jusqu'à 55 heures de jeu
non-stop avec un taux de rapport de 1 ms lumières éteintes
ou 48 heures de jeu non-stop avec un taux de rapport de 1 ms
et le cycle de couleur RVB.*
–– Le niveau de charge peut être contrôlé à l'allumage
de la souris, en appuyant sur le bouton G9 ou en associant
un bouton à cette fonction via Logitech G HUB.
–– Les témoins lumineux PPP indiquent le niveau de charge
pendant sept secondes à l'allumage de la souris sous
la forme de barres de couleur:
–– 3 lignes vertes = 50–100 %
–– 2 lignes vertes = 30–50 %
–– 1 ligne verte = 15–30 %
–– 1 ligne rouge clignotante = < 15 %
Conseils:
–– Le point inférieur clignote en rouge lorsque la charge
de la batterie est inférieure ou égale à 15 %. Dans ce cas,
branchez votre souris pour la charger.
–– Le niveau de charge, la consommation d'énergie et
l'autonomie restante estimée peuvent être affichés dans
Logitech G HUB.
*L'autonomie et la capacité de la batterie peuvent varier avec le temps et l'usure.
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées qu’un nombre limité de fois.
14 FRANÇAIS
CHARGE ET TRANSMISSION DE DONNÉES
PAR CÂBLE
Branchez votre souris via le câble de charge USB fourni lorsque
le niveau de la batterie est faible. La souris G502 LIGHTSPEED
sans fil est également compatible avec le système de charge
sans fil POWERPLAY Logitech G vendu séparément.
LOGITECH G HUB
Il est possible de personnaliser les paramètres de profil
enregistrés à l'aide de Logitech G HUB. Ces paramètres
comprennent la programmation des boutons, le taux de rapport,
les modes performance/endurance et le comportement de
suivi. La souris G502 LIGHTSPEED accepte jusqu'à 5 paramètres
de résolution.
Par défaut, la souris G502 LIGHTSPEED propose les paramètres
suivants:
–– PPP: 400/800/1 600/3 200/6 400
–– Taux de rapport: 1 ms
Conseils:
–– la souris G502 LIGHTSPEED possède 1 profil enregistré
par défaut, mais prend en charge jusqu'à 5 profils enregistrés.
Des profils supplémentaires peuvent être ajoutés à l'aide
de Logitech G HUB.
15 FRANÇAIS
TÉMOINS DE PROFIL ENREGISTRÉ/PPP
QUESTIONS FRÉQUENTES
www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED
PPP/Profil 1
PPP/Profil 2
PPP/Profil 4
PPP/Profil 3
PPP/Profil 5
Trois témoins lumineux au-dessus des boutons de pouce indiquent
les profils enregistrés/PPP. Les illustrations ci-dessus montrent
les valeurs indiquées par le panneau des témoins lumineux.
16 FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1 En la caja de accesorios encontrarás un receptor inalámbrico
acoplado al adaptador USB. Conecta un extremo del
cable la PC, y el otro extremo al adaptador USB y al receptor.
1
–– El receptor también se puede usar conectado
directamente a la PC. Sin embargo se recomienda usar
el cable y el adaptador en modo inalámbrico ya que
permite mejor conectividad y más facilidad de acceso
al cable para recargar.
2 Enciende el mouse mediante el conmutador en la parte inferior
del mouse.
2
3 Descargar software Logitech G HUB para juegos
3
www.logitechG.com/GHUB
17 ESPAÑOL
4 Para cargar, desconecta el cable del adaptador y conéctalo
a la parte frontal del mouse. El mouse funcionará en modo
de datos por cable siempre que se conecte directamente
a una PC. Una carga completa desde vacío requiere alrededor
de 2 horas de conexión a un puerto USB de PC.
4
Sugerencias:
–– Mantén el mouse y el receptor a más de dos metros de
enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos
de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental.
–– G502 LIGHTSPEED tiene un radio de acción inalámbrico
de hasta 10 metros. Para garantizar un desempeño óptimo
en entornos inalámbricos con ruido, y para mantener el cable
de carga fácilmente accesible, se recomienda mantener
el receptor a menos de 20 cm del mouse.
>2m
~ 20 cm
18 ESPAÑOL
ONCE BOTONES TOTALMENTE
PROGRAMABLES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Click izquierdo (botón G1)
Click derecho (botón G2)
Aumentar dpi (botón G8)
Desplazamiento a la izquierda
(botón rueda hacia la izquierda)
Desplazamiento a la derecha (botón rueda hacia la derecha)
Reducir dpi (botón G7)
Click central (botón G3)
Botón de cambio de dpi/francotirador (botón G6)
Botón de cambio de modo de botón rueda (no programable)
Avance (botón G5)
Estado de batería (botón G9)
Retroceso (botón G4)
Tapa para pesas superior (parte inferior del mouse)
Conmutador de encendido/apagado
(parte inferior del mouse, no programable)
Tapa para pesas inferior y almacenamiento del receptor
(parte inferior del mouse)
1
3
4
6
8
2
10
11
5
7
9
12
13
14
15
19 ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE PESO,
ALMACENAMIENTO DE RECEPTOR
Y POWERPLAY
La tapa para pesas superior puede abrirse tirando de su borde
derecho.
Se pueden añadir 4 pesas de 2 gramos.
La tapa para pesas inferior y de almacenamiento de receptor
se puede abrir presionando hacia adentro en la parte inferior
de la tapa con el pulgar y tirando de ella con la otra mano.
Se pueden añadir 2 pesas de 4 gramos dentro de la tapa para
almacenamiento de receptor.
La tapa de almacenamiento de receptor y las pesas pueden
sustituirse por el adaptador POWERCORE disponible con
el sistema inalámbrico de carga POWERPLAY (a la venta
por separado).
20
ESPAÑOL
DURACIÓN DE BATERÍA DE LIGHTSPEED
G502 LIGHTSPEED tiene una batería recargable de polímero
de litio de 250 mAH que proporciona hasta 55 horas de juego
ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1 ms con luces
apagadas, o 48 horas de juego ininterrumpido con una velocidad
de respuesta de 1 ms con ciclo de colores RGB activado.*
–– El nivel de carga se puede comprobar al encender
el mouse, pulsando el botón G9 o mediante Logitech G
HUB para asignar un botón a la comprobación del nivel
de carga.
–– El nivel de carga se muestra durante siete segundos
al encender el mouse mediante el color y el número
de barras iluminadas en el indicador de dpi:
–– 3 líneas verdes = 50-100%
–– 2 líneas verdes = 30-50%
–– 1 línea verde = 15-30%
–– 1 línea de destellos rojos = <15%
Sugerencias:
–– El punto inferior emitirá destellos rojos cuando la batería
esté al 15% o menos. Cuando esto ocurra, conecta el mouse
para cargarlo.
–– En Logitech G HUB se pueden comprobar el nivel de carga,
el consumo de energía y el tiempo estimado de duración de
la batería.
*La capacidad y la duración de la batería pueden variar con el tiempo y el uso.
Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga.
21 ESPAÑOL
CARGA/DATOS POR CABLE
Cuando la batería se descargue, conecta el mouse mediante
el cable de carga USB suministrado. G502 LIGHTSPEED también
es compatible con el sistema inalámbrico de carga Logitech G
POWERPLAY, a la venta por separado.
LOGITECH G HUB
Puedes personalizar las configuraciones de perfil integradas
utilizando Logitech G HUB. Estas configuraciones incluyen
programación de botones, velocidad de respuesta, modos de
desempeño/resistencia y comportamiento de seguimiento.
G502 LIGHTSPEED permite hasta 5 valores de dpi.
La configuración predeterminada de G502 LIGHTSPEED
es la siguiente:
–– dpi: 400/800/1600/3200/6400
–– Velocidad de respuesta: 1 ms
Sugerencias:
–– De forma predeterminada, G502 LIGHTSPEED tiene 1 perfil
integrado, pero admite hasta 5 perfiles integrados. Se pueden
añadir perfiles adicionales con Logitech G HUB.
22 ESPAÑOL
INDICADORES DE DPI/PERFILES
INTEGRADOS
dpi/perfil 1
dpi/perfil 2
dpi/perfil 4
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED
dpi/perfil 3
dpi/perfil 5
Los valores de dpi/perfiles integrados se muestran mediante
tres indicadores LED por encima de los botones para el pulgar.
Las ilustraciones anteriores muestran qué valores de dpi
se indican en el panel LED.
23
ESPAÑOL
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO
1 Um receptor sem fio conectado ao adaptador USB pode ser
encontrado na caixa de acessórios. Conecte uma extremidade
do cabo ao PC e a outra extremidade ao adaptador USB
e receptor.
1
–– O receptor também pode ser usado conectado
diretamente ao PC. No entanto, o uso do cabo
e do adaptador é recomendado no modo sem fio
e permite uma melhor conectividade e fácil acesso
ao cabo para recarregar.
2 Ligue o mouse através do botão na parte inferior do mouse.
2
3 Download do software para jogos Logitech G HUB
3
www.logitechG.com/GHUB
24 PORTUGUÊS
4 Para carregar, desconecte o cabo do adaptador e o conecte
à frente do mouse. O mouse funcionará no modo de dados
por cabo sempre que estiver conectado diretamente
a um PC. A carga total quando a bateria está vazia requer
aproximadamente duas horas de conexão à porta USB do PC.
4
Dicas:
–– Mantenha o mouse e o receptor a mais de 2 m de roteadores
sem fio ou outros dispositivos sem fio de 2,4 GHz para
minimizar a interferência ambiental.
–– O G502 tem um alcance sem fio de até 10 metros.
Para garantir o melhor desempenho em ambientes sem fio
com interferências, e para manter o cabo de carregamento
facilmente acessível, recomenda-se manter o receptor a 20 cm
do mouse.
>2m
~ 20 cm
25 PORTUGUÊS
11 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Clique esquerdo (Botão G1)
Clique direito (Botão G2)
Mais DPI (G8)
Rolar para a esquerda (inclinação da roda para a esquerda)
Rolar para a direita (inclinação da roda para a direita)
Menos DPI (Botão G7)
Clique do meio (Botão G3)
Botão de mudança de DPI/Sniper (Botão G6)
Botão de alternância de modos da roda de rolagem
(não programável)
Avançar (G5)
Status da bateria (botão G9)
Voltar (G4)
Porta de peso superior (parte inferior do mouse)
Ligar/desligar (fundo do mouse, não programável)
Peso menor e porta de armazenamento do receptor
(parte inferior do mouse)
1
3
4
6
8
2
10
11
5
7
9
12
13
14
15
26
PORTUGUÊS
PERSONALIZAÇÃO DE PESO,
ARMAZENAMENTO DO RECEPTOR
E POWERPLAY
A porta de peso superior pode ser aberta puxando
a borda direita.
4 pesos de 2 gramas podem ser adicionados.
O peso mais baixo e a tampa de armazenamento do receptor
podem ser abertos pressionando para dentro na parte inferior
da tampa com o polegar e puxando-o para fora com a outra mão.
2 pesos de 4 gramas podem ser adicionados na parte interior
da tampa de armazenamento do receptor.
A tampa de armazenamento do receptor e os pesos podem
ser substituídos pelo adaptador POWERCORE disponível
com o sistema de carregamento sem fio do POWERPLAY
(vendido separadamente).
27 PORTUGUÊS
DURAÇÃO DA BATERIA LIGHTSPEED
O G502 LIGHTSPEED possui uma bateria LiPol recarregável
de 250 mAH que oferece até 55 horas de jogo sem interrupção
a uma taxa de resposta de 1 ms com luzes desligadas,
ou 48 horas de jogo sem interrupção a uma taxa de resposta
de 1 ms com ciclo de cores RGB ativado.*
–– O nível de carga pode ser verificado quando o mouse
está ligado ou pressionando o botão G9, ou usando
o Logitech G HUB para atribuir um botão para verificar
o nível de carga.
–– O nível de carga é exibido durante sete segundos ao ligar
o mouse usando a cor e o número de barras acesas
no indicador de DPI:
–– 3 linhas verdes = 50 a 100%
–– 2 linhas verdes = 30 a 50%
–– 1 linha verde = 15 a 30%
–– 1 linha vermelha piscando = menos de 15%
Dicas:
–– O ponto inferior pisca em vermelho quando a bateria está
com 15% ou menos. Quando isso acontecer, conecte o mouse
para carregar.
–– O nível de carga, o consumo de energia e a duração restante
da bateria podem ser verificados no Logitech G HUB.
*A duração e a capacidade da bateria podem variar com o tempo e uso.
Baterias recarregáveis têm um número limitado de ciclos de carregamento.
28
PORTUGUÊS
CARREGANDO/DADOS POR CABO
Conecte o mouse através do cabo de carregamento USB
fornecido quando a bateria estiver fraca. O G502 LIGHTSPEED
também é compatível com o sistema de carregamento sem fio
Logitech G POWERPLAY, vendido separadamente.
LOGITECH G HUB
Você pode personalizar as configurações de perfis internos
usando o Logitech G HUB. Essas configurações incluem
programação de botões, relatório de taxa, modos de
desempenho/resistência e comportamento de rastreamento.
O G502 LIGHTSPEED permite até cinco configurações de DPI.
Por padrão, o G502 LIGHTSPEED tem as seguintes configurações:
–– DPI: 400/800/1600/3200/6400
–– Taxa de resposta: 1 ms
Dicas:
–– O G502 LIGHTSPEED possui 1 perfil integrado por padrão,
mas suporta até 5 perfis internos. Perfis extras podem ser
adicionados usando o Logitech G HUB.
29 PORTUGUÊS
INDICADORES DE PERFIL
DE DPI/INTEGRADO
DPI/perfil 1
DPI/perfil 2
DPI/perfil 4
PERGUNTAS FREQUENTES
www.logitechG.com/support/G502-LIGHTSPEED
DPI/perfil 3
DPI/perfil 5
Os perfis de DPI/integrados são exibidos usando os três LEDs
acima dos botões de polegar. As ilustrações acima mostram
quais valores são indicados pelo painel LED.
30 PORTUGUÊS
© 2019 Logitech, Logi and the Logitech Logo are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S.A.
and/or its affiliates in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject
to change without notice.
© 2019 Logitech. Logitech, Logitech G, ainsi que les logos Logitech et Logitech G sont des marques commerciales ou
déposées de Logitech Europe S.A. et/ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas
d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications
sans avis préalable.
WEB-621-001397.003
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement