manuel documentation Tecnologic

manuel documentation Tecnologic
TLZ 11
THERMOREGULATEUR
ELECTRONIQUE DIGITAL A
MICROPROCESSEUR
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
INDEX
1
1.1
1.2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT
DESCRIPTION GENERALE
DESCRIPTION DU PANNEAU FRONTAL
PROGRAMMATION
ETABLISSEMENT DU SET POINT
PROGRAMMATION DES PARAMETRES
PROTECTION DES PARAMETRES PAR PASSWORD
NIVEAUX DE PROGRAMMATION DES PARAMETRES
FONCTION ON / STAND-BY
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ET
L’UTILISATION
3.1 UTILISATION PERMISE
3.2 MONTAGE MECANIQUE
3.3 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
3.4 SCHEMA DES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
4
FONCTIONNEMENT
4.1 MESURE ET VISUALISATION
4.2 REGULATEUR DE TEMPERATURE
4.3 FONCTION DU COMPRESSEUR DE PROTECTION ET
RETARD A L’ALLUMAGE
4.4 FONCTIONS D’ALARME
4.4.1 ALARMES DE TEMPERATURE
4.4.2 ALARME EXTERNE
4.5 ENTREE DIGITALE
4.6 FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE “U”
4.7 CONFIGURATION DES PARAMETRES AVEC KEY 01
5
TABLEAU DES PARAMETRES PROGRAMMABLES
PROBLEMES, ENTRETIEN ET GARANTIE
6
6.1 SIGNALISATIONS
6.2 NETTOYAGE
6.3 GARANTIE ET REPARATIONS
7
DONNEES TECHNIQUES
7.1 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
7.2 CARACTERISTIQUES MECANIQUES
7.3 DIMENSIONS MECANIQUES, TROUAGE DU PANNEAU
ET FIXAGE
7.4 CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES
7.5 CODIFICATION DE L’INSTRUMENT
1 - DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT
1.1 - DESCRIPTION GENERALE
Le modèle TLZ 11 est un thermorégulateur digital à
microprocesseur utilisable pour les applications de chauffage ou de
réfrigération munie de contrôle de température avec réglage
C2AI - 9 RUE DE CATALOGNE - 69153 DECINES
ON/OFF. L’instrument prévoit jusqu’à 2 sorties à relais, une entrée
Téléphone: 04 72 15 88 70 - Fax: 04 78 26 41 35
configurable pour les sondes de température PTC ou NTC et une
entrée digitale programmable. Les 2 sorties sont utilisables pour la
commande du dispositif de contrôle de la température (OUT) et
d’un dispositif d’alarme (AL). L’instrument est muni de 4 touches de
programmation, d’un display à 4 digits et de 3 led de signalisation,
en outre, il peut être équipé d’une sonnerie interne pour la
signalisation acoustique des alarmes. D’autres importantes
INTRODUCTION
caractéristiques de l’instrument sont : la protection des paramètres
Dans ce manuel sont contenues toutes les informations de programmation avec password personnalisable, l’allumage et
nécessaires pour une installation correcte et les instructions pour l’extinction (stand-by) de l’instrument par la touche frontale “U”, la
l’utilisation et l’entretien du produit, on recommande donc de lire configuration des paramètres par le dispositif KEY 01 et la
bien attentivement les instructions suivantes.
possibilité de l’alimentation dans le domaine 100 ... 240 VAC.
Tout a été mis en oeuvre pour la réalisation de cette
documentation, toutefois la Société TECNOLOGIC S.p.A. ne peut 1.2 - DESCRIPTION DU PANNEAU FRONTAL
s’assumer aucune responsabilité provenant de l’utilisation de
celle-ci.
4
TLZ 11
C’est la même chose pour toute personne ou société impliquée
3
dans la création de ce manuel.
Cette publication est de propriété exclusive de la Société
2
TECNOLOGIC S.p.A. qui interdit absolument la reproduction et la
6
1
divulgation, même partielle, si elle n’est pas expressément
Out
AL
autorisée.
7
5
La Société TECNOLOGIC S.p.A. se réserve d’apporter des
modifications esthétiques et fonctionnelles à tout moment et sans
1 - Touche P : Utilisée pour l’établissement du Set point et pour la
aucun préavis.
programmation des paramètres de fonctionnement
TECNOLOGIC - TLZ 11 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Vr.01 - ISTR 06489 - PAG. 1
2 - Touche DOWN : Utilisée pour le décroissement des valeurs à
établir et pour la sélection des paramètres.
3 - Touche UP : Utilisée pour l’accroissement des valeurs à établir
et pour la sélection des paramètres.
4 - Touche U : Elle peut être programmée par le par. “USrb” pour
effectuer la fonction de ON/OFF(Stand-by). Dans la modalité de
programmation des paramètres “masqués” elle peut être utilisée
pour modifier la visibilité des paramètres (voir par. 2.4).
5 - Led SET : Il indique l’entrée dans la modalité de programmation
et le niveau de programmation des paramètres. En outre, il sert
pour indiquer l’état de Stand-by.
6 - Led OUT : Il indique l’état de la sortie du compresseur (ou du
dispositif de contrôle de la température) on (allumé), off (éteint) ou
interdit (clignotant)
7 - Led AL : Il indique l’état d’alarme on (allumé), off (éteint) et
rendu silencieux (clignotant)
2.4 - NIVEAUX DE PROGRAMMATION DES PARAMETRES
L’instrument est muni de deux niveaux de programmation des
paramètres.
Au premier niveau (paramètres “visibles”) on accède selon la
procédure décrite aux paramètres précédents (sans ou avec
demande de password) alors qu’au second niveau (paramètres
“masqués”) on y accède selon la procédure suivante.
Enlever l’alimentation à l’instrument, appuyer sur la touche P et
redonner l’alimentation à l’instrument en laissant appuyer la
touche.
Après 5 sec. environ le led SET s’allumera, le display visualisera
le code qui identifie le premier paramètre et on pourra établir les
paramètres de l’instrument avec la même procédure de
programmation décrite précédemment.
Une fois sélectionné le paramètre, si le led SET est allumé, cela
signifie que le paramètre est programmable même au premier
niveau (c’est-à-dire “visible”), si au contraire, il est éteint, cela
signifie que le paramètre est programmable seulement à ce niveau
2 - PROGRAMMATION
(c’est-à-dire “masqué”).
Pour modifier la visibilité du paramètre, il faut appuyer sur la touche
2.1 - ETABLISSEMENT DU SET POINT
U : le led SET changera d’état en indiquant le niveau d’accessibilité
Appuyer sur la touche P puis la relâcher et le display visualisera du paramètre (allumé = paramètre “visible”; éteint = paramètre
SP alterné à la valeur établie.
“masqué”).
Pour le modifier, il faut appuyer sur les touches UP pour augmenter La procédure d’accès aux paramètres “masqués” permet de vérifier
la valeur ou sur DOWN pour la diminuer.
et modifier aussi le paramètre “PASS” et il résulte donc utile si on
Ces touches agissent à pas d’un digit mais si on les laisse oublie la password établie.
appuyées pour plus d’une seconde, la valeur augmente ou diminue
de façon rapide et, après deux secondes dans la même condition, 2.5 - FONCTION ON / STAND-BY
la vitesse augmente encore plus pour permettre la réalisation L’instrument, une fois alimenté, peut assumer 2 conditions
rapide de la valeur désirée.
différentes :
La sortie du mode d'établissement du Set s’effectue en appuyant - ON : signifie que le contrôleur réalise les fonctions de contrôle.
sur la touche P ou bien automatiquement en agissant sur aucune - STAND-BY : signifie que le contrôleur ne réalise aucune fonction
touche pour 10 secondes environ, après ce temps le display de contrôle, et le display est éteint sauf le led vert SET.
reviendra au mode de fonctionnement normal.
S’il y a eu un manque d’alimentation, ensuite à son retour le
2.2 - PROGRAMMATION DES PARAMETRES
Pour avoir accès aux paramètres de fonctionnement de
l’instrument, il faut appuyer sur la touche P et la laisser appuyer
pour 5 secondes environ, après ce temps le led SET s’allumera, le
display visualisera le code qui identifie le premier paramètre et
avec les touches UP et DOWN, on pourra sélectionner le
paramètre que l’on veut éditer.
Une fois que l’on a sélectionné le paramètre désiré, il faut appuyer
sur la touche P, le display visualisera alternativement le code du
paramètre et son établissement qui pourra être modifié avec les
touches UP ou DOWN.
Après avoir établi la valeur désirée, il faut appuyer de nouveau sur
la touche P: la nouvelle valeur sera mémorisée et le display
montrera de nouveau seulement le sigle du paramètre sélectionné.
En agissant sur les touches UP ou DOWN, on peut sélectionner un
autre paramètre et le modifier selon la description.
Pour sortir du mode de programmation, il ne faut agir sur aucune
touche pour 20 secondes environ, ou bien laisser appuyer la
touche UP ou DOWN jusqu’à sortir de la modalité de
programmation.
système se met toujours dans la condition qu’il avait avant
l’interruption.
La commande de ON/Stand-by peut être sélectionnée par la
touche U si le paramètre "USrb" = 1 (voir par. 4.6).
3 - AVERTISSEMENTS
L’UTILISATION
POUR
L’INSTALLATION
ET
3.1 - - UTILISATION PERMISE
L’instrument a été fabriqué comme appareil de
mesure et de réglage en conformité à la norme
EN61010-1 pour le fonctionnement à altitudes
jusque 2000 m. L’utilisation de l’instrument en
applications non expressément prévues par la
norme citée ci-dessus doit prévoir des mesures de protection
appropriées. L’instrument NE peut PAS être utilisé dans un milieu
dangereux (inflammable ou explosif) sans une protection
appropriée. Nous rappelons que l’installateur doit s’assurer que les
normes relatives à la compatibilité électromagnétique sont
respectées même après l’installation de l’instrument, et
éventuellement en utilisant des filtres spéciaux. Si un dommage ou
un mauvais fonctionnement de l’appareil crée des situations
2.3 - PROTECTION DES PARAMETRES PAR PASSWORD
L’instrument dispose d’une fonction de protection des paramètres dangereuses aux personnes, choses ou aux animaux, nous
rappelons que l’installation doit être prévue de dispositifs
par password personnalisable à travers le par. “PASS”.
Si l’on veut disposer de cette protection, il faut établir au paramètre électromécaniques supplémentaires en mesure de garantir la
sécurité.
“PASS” le numéro de password désiré.
Quand la protection est active, pour pouvoir avoir accès aux
paramètres, il faut appuyer sur la touche P et la laisser appuyer 3.2 - MONTAGE MECANIQUE
pour 5 secondes environ, après ce temps le led SET clignotera et L’instrument en boîtier de 33 x 75 mm est conçu pour le montage
par panneau avec bride à l’intérieur d’un boîtier. Il faut faire un trou
le display visualisera “0” .
A ce point, il faut établir, par les touches UP et DOWN, le numéro de 29 x 71 mm et y insérer l’instrument en le fixant avec sa bride
donnée en équipement. Nous recommandons aussi de mettre la
de password programmé et appuyer sur la touche "P".
Si la password est correcte le display visualisera le code qui garniture appropriée pour obtenir le degré de protection frontale
identifie le premier paramètre et on pourra programmer l’instrument déclaree. Il faut éviter de placer la partie interne de l’instrument
dans des lieux humides ou sales qui peuvent ensuite provoquer de
avec les mêmes modalités décrites au paragraphe précédent.
La protection par password est déconnectée en établissant le par. la condensation ou une introduction dans l’instrument de pièces
conductibles. Il faut s’assurer que l’instrument a une ventilation
“PASS” = OFF.
appropriée et éviter l’installation dans des récipients où sont placés
des dispositifs qui peuvent porter l’instrument à fonctionner en
TECNOLOGIC - TLZ 11 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Vr.01 - ISTR 06489 - PAG. 2
dehors des limites déclarées de température. Installer l’instrument
le plus loin possible des sources qui peuvent provoquer des
dérangements électromagnétiques et aussi des moteurs,
télérupteurs, relais, électrovannes, etc.
Par le par. “FiL” on peut établir la constante de temps du filtre
software relatif à la mesure des valeurs en entrée de façon à
pouvoir diminuer la sensibilité aux dérangements de mesure (en
augmentant le temps).
3.3 - BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Il faut effectuer les connexions en branchant un seul conducteur
par borne et en suivant le schéma reporté, tout en contrôlant que la
tension d’alimentation soit bien celle qui est indiquée sur
l’instrument et que l’absorption des actuateurs reliés à l’instrument
ne soit pas supérieure au courant maximum permis. Puisque
l’instrument est prévu pour un branchement permanent dans un
appareillage, il n’est doté ni d’interrupteur ni de dispositifs internes
de protection des surintensités. L’installation doit donc prévoir un
interrupteur/sectionneur biphasé placé le plus près possible de
l’appareil, dans un lieu facilement accessible par l’utilisateur et
marqué comme dispositif de déconnexion de l’instrument et de
protéger convenablement l’alimentation et tous les circuits
connexes à l’instrument avec des dispositifs (ex. des fusibles)
appropriés aux courants circulaires. On recommande d’utiliser des
câbles ayant un isolement approprié aux tensions, aux
températures et conditions d’exercice et de faire en sorte que le
câble d’entrée reste distant des câbles d’alimentation et des autres
câbles de puissance. Si le câble est blindé, il vaut mieux le
brancher à la terre d’un seul côté. Pour la version de l’instrument
avec alimentation à 12 V on recommande l’utilisation du
transformateur TCTR approprié ou d’un transformateur avec des
caractéristiques équivalentes, et l’on conseille d’utiliser un
transformateur pour chaque appareil car il n’y a pas d’isolement
entre l’alimentation et l’entrée. On recommande enfin de contrôler
que les paramètres programmés sont ceux désirés et que
l’application fonctionne correctement avant de brancher les sorties
aux actuateurs afin d’éviter des anomalies dans l’installation qui
peuvent causer des dommages aux personnes, choses ou
animaux.
La Société Tecnologic S.p.A. et ses représentants légaux ne
se retiennent en aucune façon responsables pour des
dommages éventuels causés à des personnes ou aux choses
et animaux à cause de falsication, d’utilisation impropre,
erronée ou de toute façon non conforme aux caractéristiques
de l’instrument.
4.2 - REGULATEUR DE TEMPERATURE
Le mode de réglage de l’instrument est de type ON/OFF et agit sur
la sortie OUT en fonction de la mesure de la sonde, du Set Point
“SP”, du différentiel d’intervention “HSEt” et du mode de
fonctionnement “Func”. Selon le mode de fonctionnement
programmé au paramètre “Func” le différentiel est considéré
automatiquement par le régulateur avec des valeurs positives pour
un contrôle de Réfrigération (“Func”=CooL) ou avec des valeurs
négatives pour le contrôle de Chauffage (“Func”=HEAt).
Temp.
Temp.
SP
HSEt
HSEt
SP
time
ON
OUT
ON
off
CooL
time
ON
ON
off
OUT
ON
off
ON
off
HEAt
En cas d’erreur on peut faire en sorte que la sortie OUT continue à
fonctionner selon les temps programmés aux par. “tonE” (temps
d’activation) et “toFE” (temps de désactivation).
Au moment de vérification d’une erreur de la sonde l’instrument
pourvoit à activer la sortie pour le temps “tonE”, puis à la
déconnecter pour le temps “toFE” et ainsi de suite jusqu’à
l’existence de l’erreur.
En programmant “tonE” = OFF la sortie dans de conditions d’erreur
de la sonde restera toujours éteinte.
En programmant, au contraire, “tonE” à une valeur quelconque et
“toFE” = OFF la sortie dans des conditions d’erreur de la sonde
restera toujours allumée.
On rappelle que le fonctionnement du régulateur de température
peut être conditionné par la fonction "Compressor Protection"
décrite ci-après.
4.3 - FONCTION DU COMPRESSEUR DE PROTECTION ET
RETARD A L’ALLUMAGE
La fonction “Compressor Protection” effectuée par l’appareil a le
INTERNAL
but d’éviter des départs rapprochés du compresseur commandé
C
NO
BUZZER
SPDT 5A-AC1
par l’instrument dans les applications de réfrigération.
SPDT 16A-AC1
Cette fonction prévoit un contrôle à temps sur l’allumage de la
TLZ 11
sortie OUT associée à la demande du régulateur de température.
NO NC
C
C
NO
NC
INPUTS
La protection consiste à empêcher que se vérifie une activation de
la sortie pendant le temps établi au paramètre “PtC” et calculé en
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
fonction de ce qui est programmé au paramètre “PSC”, et par
OUT
ALARM
conséquent que l’activation éventuelle se vérifie seulement à la fin
SUPPLY
du temps “PtC”.
Si pendant la phase de retard de l’actuation, pour une interdiction
causée de la fonction de protection du compresseur, la demande
PTC-NTC
du régulateur vient à manquer, l’actuation prévue de la sortie est
PROBE DIG.
naturellement annulée.
A travers le paramètre "PSC", on peut établir le type de protection
4 - FONCTIONNEMENT
du compresseur et par conséquent, à partir de quand doit partir le
comptage du temps d’interdiction “PtC”.
4.1 - MESURE ET VISUALISATION
Le paramètre “PSC” peut être donc établi de la façon suivante :
Par le par. “SEnS” on peut sélectionner la typologie de sonde que = 1 : Retard à l'allumage
l’on veut utiliser et qui peut être : thermisteurs PTC KTY81-121
Tem p.
"P S C " = 1
(Ptc) ou NTC 103AT-2 (ntc).
Une fois après avoir sélectionné le type de sonde utilisée, par le
HSEt
SP
paramètre “Unit” on peut sélectionner l’unité de mesure de la
température (°C ou °F) et, par le paramètre “dP”, la solution de
ON
ON
ON
tim e
mesure désirée (OFF=1°; On =0,1°).
L’instrument permet le calibrage de la mesure, qui peut être utilisée O U T o f f
o ff
o ff
o ff
pour un nouveau tarage de l’instrument selon les nécessités de
P tC
P tC
P tC
l’application, par le par. “OFS”.
3.4 - SCHEMA DES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
SPST-NO 16A-AC1
TECNOLOGIC - TLZ 11 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Vr.01 - ISTR 06489 - PAG. 3
= 2 : Retard après l’extinction
Tem p.
- En alternance HI et la température mesurée en cas d’alarme de
maximum
- En alternance LO et la température mesurée en cas d’alarme de
minimum
"P S C " = 2
HSEt
SP
ON
OUT
ON
o ff
ON
o ff
P tC
tim e
dA L
HAL
o ff
P tC
T em p .
SP
P tC
LA L
dA L
= 3 : Retard entre les allumages
ON
Tem p.
"P S C " = 3
AL
o ff
HI
ON
o ff
LO
tim e
o ff
HSEt
SP
ON
ON
ON
tim e
4.4.2 - ALARME EXTERNE
L’instrument peut signaler une alarme externe par l’activation de
l’entrée digitale avec fonction programmée comme “diF” = 3 (voir
P tC
P tC
P tC
par. 4.5).
En même temps à la signalisation d’alarme (sonnerie et/ou sortie),
La fonction résulte déconnectée en programmant “PtC” = 0.
l’instrument signale l'alarme par l’allumage du led AL et visualise
Pendant les phases de retard de l’allumage de la sortie OUT pour sur le display en alternance AL et la température mesurée.
interdiction de la fonction “Compressor Protection” le led OUT est
clignotant.
4.5 - ENTREE DIGITALE
En outre, on peut empêcher l’activation de la sortie OUT après La fonction effectuée par l’entrée digitale est programmable par le
l’allumage de l’instrument pour le temps établi au par. “od”.
par. “diF”, qui prévoit les fonctionnements suivants :
La fonction résulte déconnectée pour “od” = OFF.
= 0 , 1, 2, -1, -2 : Entrée digitale non active
Pendant la phase de retard à l’allumage le display montre = 3 : Signalisation d’alarme externe avec contact normalement
l’indication od alternée à la visualisation normale de la ouvert. A la fermeture de l’entrée, l’alarme est activée et
température.
l’instrument visualise sur le display en alternance AL et la
température mesurée.
4.4 - FONCTIONS D’ALARME
= -3 : Signalisation d’alarme externe avec contact normalement
Les fonctions d’alarme de l’instrument agissent sur le led AL, sur la fermé. Analogue à “diF”=3 mais avec logique de fonctionnement
sonnerie interne (si elle existe) et sur la sortie AL (si elle existe).
inverse.
La sonnerie est activée au moment d’une alarme mais peut être
déconnectée (rendue silencieuse) à main même si les conditions
4.6 - FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE “U”
d’alarme sont encore présentes en appuyant sur une touche
La fonction de la touche U peut être définie par le paramètre
quelconque de l’instrument.
“USrb” et peut être configuré pour les fonctionnements suivants :
Dans ce cas la condition d’alarme rendue silencieuse est signalée
= OFF : La touche n’effectue aucune fonction.
par le led AL clignotant.
La sortie AL, au contraire, est activée au moment d’une condition = 1 : En appuyant sur la touche pour au moins 1 sec., on peut
commuter l’instrument de l’état de ON à l’état de Stand-by et
d’alarme et est déconnectée seulement à la fin de celle-ci.
vice-versa.
Les conditions d’alarme de l’instrument sont :
- Erreurs de la Sonde “E1”, “-E1”
4.7 - CONFIGURATION DES PARAMETRES AVEC “KEY 01”
- Alarmes de température “HI” et “LO”
L’instrument est muni d’un connecteur qui permet le transfert de et
- Alarme externe “AL”
vers l’instrument des paramètres de fonctionnement à travers le
dispositif TECNOLOGIC KEY01 avec connecteur à 5 pôles.
4.4.1 - ALARMES DE TEMPERATURE
Les alarmes de température qui sont de type relatif au Set Point, Ce dispositif est utilisable pour la programmation en série
agissent en fonction de la mesure de la sonde, des seuils d’alarme d’instruments qui doivent avoir la même configuration des
établis aux par. “HAL” (alarme relative de maximum) et “LAL” paramètres ou pour conserver une copie de la programmation d’un
instrument et pouvoir la transférer de nouveau rapidement.
(alarme relative de minimum) et du différentiel relatif “dAL”.
Par certains paramètres on peut retarder la validation et Pour l’utilisation du dispositif KEY 01, on peut alimenter seulement
le dispositif ou seulement l’instrument.
l’intervention de ces alarmes.
Pour transférer la configuration d’un instrument sur le dispositif
Ces paramètres sont :
“PAL” - est le temps d’exclusion de température de l’allumage de (UPLOAD), il faut procéder de la façon suivante :
l’instrument si l’instrument se trouve en condition d’alarme au 1) positionner les deux dip switch du dispositif KEY01 dans la
position OFF.
moment de l’allumage.
2)
brancher le dispositif à l’instrument TLZ en insérant le
“ALd” – est le temps de retard de la réalisation des alarmes de
connecteur approprié.
température.
L'alarme de température résulte validée à l’échéance des temps 3) s’assurer que l’instrument ou le dispositif soient alimentés
d’exclusion et s’active après le temps “ALd” quand la température 4) observer le led de signalisation de la KEY 01: s’il est vert, cela
mesurée par la sonde monte au-dessus de la valeur [”SP”+”HAL”] signifie que sur le dispositif une configuration a déjà été chargée
alors que s’il est vert clignotant ou rouge clignotant, cela signifie
ou descend au-dessous de la valeur [”SP”-”LAL”].
Les alarmes de température de maximum et de minimum peuvent que sur le dispositif aucune configuration valide n’a été chargée.
être déconnectées en établissant les paramètres relatifs "HAL" et 5) appuyer sur le poussoir placé sur le dispositif.
6) observer le led de signalisation : après avoir appuyé sur le
"LAL" = OFF.
En même temps que la signalisation d’alarme (sonnerie et/ou poussoir, le led devient rouge et ensuite, à la fin du transfert des
sortie si elles existent), l’instrument signale l'alarme par l’allumage données, il devient vert.
7) à ce point, on peut déconnecter le dispositif.
du led AL et visualise sur le display :
OUT
o ff
o ff
o ff
TECNOLOGIC - TLZ 11 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Vr.01 - ISTR 06489 - PAG. 4
Pour transférer la configuration chargée sur le dispositif à un
instrument de la même famille (DOWNLOAD), il faut procéder de la
façon suivante :
1) positionner les deux dip switch du dispositif KEY01 sur la
position ON.
2) connecter le dispositif à un instrument TLZ qui ait les mêmes
caractéristiques que celui duquel a été obtenue la configuration
que l’on désire transférer en y insérant le connecteur approprié.
3) s’assurer que l’instrument ou le dispositif soient alimentés.
4) observer le led de signalisation de la KEY 01: le led doit être
vert, car si le led est vert clignotant ou rouge clignotant, cela
signifie que sur le dispositif aucune configuration valide n’a été
chargée et par conséquent, il est inutile de continuer.
5) si le led est vert, il faut appuyer sur le poussoir placé sur le
dispositif.
6) observer le led de signalisation : après avoir appuyé sur le
poussoir le led devient rouge et donc, à la fin du transfert des
données, il revient vert.
7) à ce point, on peut déconnecter le dispositif.
Instrument alimenté et dispositif non alimenté
SUPPLY
Instrument alimenté par le dispositif
SUPPLY ADAPTER
12 VDC
AC SUPPLY
Pour de plus amples informations et des indications sur les causes
d’erreur, il faut voir le manuel d’utilisation relatif au dispositif KEY
01.
5 - TABLEAU DES PARAMETRES PROGRAMMABLES
10 toFE Temps de déconnexion
de la sortie OUT pour
sonde abîmée
11 Func Mode
de
fonctionnement de la
sortie OUT:
HEAt= Chauffage
CooL= Refroidissement
12 PSC Type de protection du
compresseur :
1= retard allumage
2=
retard
après
extinction
3= retard entre les
allumages
13 PtC Temps de protection du
compresseur
14 od Retard de la réalisation
des sorties à l’allumage
15 HAL Alarme
relative
de
haute température
16 LAL Alarme
relative
de
basse température
17 dAL Différentiel des alarmes
de température
18 ALd Retard des alarmes de
température
19 PAL Temps d’exclusion des
alarmes de température
de l’allumage
20 USrb Mode
de
fonctionnement de la
touche U :
OFF= Aucun fonc.
1= ON/STAND-BY
21 diF Fonction et logique de
fonctionnement
de
l’entrée digitale:
0,1,2= Aucune fonction
3= Alarme externe
22 PASS Password d’accès aux
paramètres
de
fonctionnement
23 SP Set Point
dP
Point décimal
7
FiL
Filtre de mesure
8
HSEt Différentiel
9
tonE Temps d’activation de
la sortie OUT pour
sonde abîmée
On - OFF
On
OFF ÷ 20.0
sec
0.0 ÷ 30.0
°C/°F
OFF ÷ 99.59
min.sec
2.0
2.0
OFF
OFF
HEAt - CooL
CooL
1-2-3
1
OFF ÷ 99.59
min.sec
OFF ÷ 99.59
min.sec
OFF ÷ 100.0
°C/°F
OFF ÷ 100.0
°C/°F
0.0 ÷ 30.0
°C/°F
OFF ÷ 99.59
min.sec
OFF ÷ 24.00
hrs.min
OFF
OFF
OFF
OFF
2.0
OFF
2.00
OFF / 1
OFF
-3 / -2 / -1 / 0
/1/2/3
0
OFF ÷ 9999
OFF
SPLL ÷ SPHL
0.0
6 - PROBLEMES, ENTRETIEN ET GARANTIE
Ci-après, sont décrits tous les paramètres dont l’instrument peut 6.1 - SIGNALISATIONS
être muni, on vous fait remarquer que certains d’eux pourraient ne
pas être présents soit parce qu’ils dépendent du type d’instrument Signalisations d’erreur :
utilisé soit parce qu’ils sont automatiquement déconnectés car ce
Erreur
Motivation
sont des paramètres non nécessaires.
La sonde peut être
E1
interrompue ou en court
-E1
Par.
Description
Range
Def. Note
circuit, ou bien mesurer
1 SPLL Set Point minimum
-58.0 ÷ SPHL -50.0
une valeur en dehors du
SPLL ÷ 302.0 100.0
2 SPHL Set Point maximum
range permis
3 SEnS Type de sonde
Ptc - ntc
Ptc
de mémoire
EEPr Erreur
interne
4 OFS Calibrage de la sonde
-30.0 ÷ 30.0
0.0
°C/°F
5 Unit Unité de mesure
°C - °F
°C
6
OFF ÷ 99.59
min.sec
Action
Vérifier
la
connexion
correcte de la sonde avec
l’instrument
et
ensuite
vérifier le fonctionnement
correct de la sonde
Vérifier et si cela est
nécessaire programmer de
nouveau les paramè-tres
de fonctionnement.
Dans la condition d’erreur de la sonde, la sortie OUT se comporte
selon ce qui a été établi par les paramètres “tonE” et “toFE”.
Autres signalisations :
Signalisation
Motif
Retard à l’allumage en cours
od
Alarme de maximum température en cours
HI
Alarme de minimum température en cours
LO
Alarme d’entrée digitale en cours
AL
TECNOLOGIC - TLZ 11 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Vr.01 - ISTR 06489 - PAG. 5
6.2 - NETTOYAGE
On recommande de nettoyer l’instrument seulement avec un tissu
légèrement imbibé d’eau ou de détergent non abrasif et ne
contenant pas de solvants.
min. 15 mm
6.3 - GARANTIE ET REPARATIONS
L’instrument est garanti des vices de construction ou défauts de
matériau relevés dans les 12 mois à partir de la date de livraison.
La garantie se limite à la réparation ou à la substitution du produit.
L'ouverture éventuelle du récipient, l’altération de l’instrument ou
l’utilisation et l’installation non conforme du produit comporte
automatiquement la déchéance de la garantie.
Si le produit est défectueux pendant la période de garantie, il faut
contacter le service des ventes de la Société TECNOLOGIC pour
obtenir l'autorisation à l’expédition.
Le produit défectueux, ensuite, accompagné des indications du
défaut relevé, doit parvenir avec une expédition en port franc à
l’usine TECNOLOGIC sauf accords différents.
min. 12 mm
29
71
RECOMMENDED
PANEL CUTOUT
BRACKETS
TYPE 2
7 - DONNEES TECHNIQUES
7.2 - CARACTERISTIQUES MECANIQUES
Boîtier : en matière plastique avec autoextinction UL 94 V0
Dimensions : 33 x 75 mm, prof. 64 mm
Poids : 115 g environ
Installation : A encaissement à panneau (épaisseur max. 29 ou 12
mm en fonction de la broche utilisée) avec trou de 29 x 71 mm
Raccordements : Bornes à vis de 2,5 mm 2
Degré de protection frontale : IP 65 avec garniture
Degré de pollution : 2
Température ambiante de fonctionnement : 0 ... 50 °C
Humidité ambiante de fonctionnement : 30 ... 95 RH% sans
condensation
Température de transport et stockage : -10 ... +60 °C
31
43
BRACKET
MAX 29 mm
TYPE 1
PANEL + GASKET
MAX 12 mm
TYPE 1
TYPE 2
PANEL + GASKET
7.1 - CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Alimentation : 12 VAC/VDC, 24 VAC/VDC, 100..240 VAC +/- 10%
Fréquence AC: 50/60 Hz
Absorption : 3 VA environ
Entrée/s : 1 entrée pour sondes de température PTC (KTY 81-121,
990 Ω @ 25° C) ou NTC (103AT-2, 10 K Ω @ 25 °C); 1 Entrée
digitale pour contacts libres de tension.
Sortie/s : jusqu’à 2 sorties à relais : OUT SPST-NO (16A-AC1,
6A-AC3 250 VAC) ou SPDT 16A-AC1, 6A-AC3 250 VAC) et AL
SPDT (5A-AC1, 2A-AC3 250 VAC).
Vie électrique des sorties à relais : OUT SPST-NO: 100000 op. ;
SPDT: 50000 op. (om. VDE); AL: 100000 op.
Catégorie de l’installation : II
Catégorie de mesure : I
Classe de protection contre les décharges électriques : Frontale en
Classe II
Isolements : Renforcé entre les parties en basse tension
(alimentation de type H et sorties à relais) et frontale; Renforcé
entre les parties en basse tension (alimentation de type H et
sorties à relais) et les parties en très très basse tension (entrées);
Renforcé entre l’alimentation et les sorties à relais ; Aucun
isolement entre l’alimentation de type F et les entrées.
34
86
74
7.4 - CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES
Réglage de la Température : ON/OFF
Etendue de mesure : PTC: -50...150 °C / -58 ... 302 °F;
NTC: -50...109 °C / -58...228 °F
Résolution de la visualisation : 1 ° ou 0,1°
Précision totale: +/- 0,5 % fs
Temps d’échantillonnage de la mesure : 130 ms
Display: 4 Digit Rouge h 12 mm
Conformité : Directive CEE EMC 89/336 (EN 61326), Directive CEE
BT 73/23 et 93/68 (EN 61010-1)
7.5 - CODIFICATION DE L’INSTRUMENT
TLZ 11 a b c d ee f
28
33
7.3 - DIMENSIONS MECANIQUES, TROUAGE DU PANNEAU ET a : ALIMENTATION
FIXAGE [mm]
H = 100...240 VAC
L = 24 VAC/VDC
75
5
F = 12 VAC/VDC
TLZ 11
b : SORTIE OUT
S = Relais SPDT 16A-AC1
R = Relais SPST-NO 16A-AC1
c : SORTIE ALARME
R = A relais
64
- = Non présente
d : SONNERIE INTERNE
B = Présente
- = Non présente
ee : CODES SPECIAUX
f : VERSION SPECIAUX
Out
AL
TECNOLOGIC - TLZ 11 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Vr.01 - ISTR 06489 - PAG. 6
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising