Timex | IQ Move | User guide | Timex IQ Move User Guide

Timex IQ  Move User Guide
iQ+ Move
USER GUIDE ……..……..……..……..……..… 1
GUÍA DEL USUARIO ……..……..……..…….. 3
MODE D’EMPLOI……..……..……..……..……. 5
GUIA DO USUÁRIO ……..……..……..……..… 8
GUIDA DELL’UTENTE ……..……..……..……. 10
BENUTZERHANDBUCH ……..……..…….. 12
GEBRUIKERSHANDLEIDING……..……..…… 14
用户指南 ……..……..……..……..……..……. 16
ユーザガイド ……..……..……..……..……..
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ …….
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ……..……..…….
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ……..……..……..
PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA ……..……..
GHIDUL UTILIZATORULUI ……..……..…….
KULLANICI KILAVUZU ……..……..……..……
18
20
22
24
26
28
30
328-095001-04 9.11.18
Register your product at https://www.timex.com/product-registration.html
Registra tu producto en www.timex.es/es_ES/product-registration.html
timex.com.mx/pages/registro-de-productos
Enregistrez votre produit sur fr.timex.ca/product-registration.html
www.timex.fr/fr_FR/product-registration.html
Registre o seu produto no site www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Registrare il prodotto all’indirizzo www.timex.it/it_IT/product-registration.html
Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.de/de_DE/product-registration.html
Registreer uw product bij www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
请在 www.timex.eu/en_GB/product-registration.html 上注册您的产品
製品登録サイト https://www.timexwatch.jp/
00057_iQ+ MOVE
Зарегистрируйте свое изделие на сайте www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Zaregistrujte si svůj produkt na www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Regisztrálja termékét a következő címen www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Zachęcamy do zarejestrowania produktu pod https://www.timex.pl/pl_PL/product-registration.html
Înregistrați-vă produsul la adresa www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
Şu adresten ürününüzün kaydını gerçekleştirin: www.timex.eu/en_GB/product-registration.html
ENGLISH 328-095001-04
TIMEX® iQ+® MOVE FEATURES
WATCH CROWN POSITIONS
Your Timex® iQ+® Move timepiece is the best of both worlds. It gives you the
beauty of a classic analog watch, and the ability to track multiple metrics vital to
your fitness and health, including steps, distance, calories and sleep.
• Classic Analog Design
• Bluetooth® Low Energy (BLE) connection with smartphone app
(iOS and Android OS)
• Activity tracking can be displayed on watch dial in both steps and distance
• Sleep tracking measures time slept as well as level of sleep displayed on
smartphone app
• Alarm and countdown timer controlled by smartphone app
• Smartphone app retains activity and sleep data and displays it by day, week,
month or year
• INDIGLO® night-light
The watch crown has four positions.
One is the temporary push position. Push briefly to activate the INDIGLO®
night-light and show the Perfect Date® feature. Push longer than 5 seconds to
activate Bluetooth®.
The other three are closed, middle and outer. Observe how the watch hands
change as you move the crown: First extend the crown to its outer position, and
then push the crown very lightly until you feel it click into the middle position,
before pushing it to closed.
ACTIVATING THE INDIGLO® NIGHT-LIGHT
Press and hold the crown to activate the INDIGLO® night-light. The light will stay
on for 2–3 seconds after the crown is released. Pressing the crown for longer
than 5 seconds will activate sync mode and hands will move to the 12 o’clock
positions.
SYNCHRONIZING WATCH AND SMARTPHONE
• Estimated battery life of 1 year
Synchronization, or sync, does the following:
• Transfers the previous 7 calendar days’ worth of activity and sleep tracking
data from your watch to your phone.
MINIMUM REQUIREMENTS
This watch requires the use of a compatible iOS or Android smartphone, and
the Timex® Connected smartphone app.
•
•
•
•
•
Go to http://www.timex.com/getstarted and download the Timex Connected
mobile app to your smartphone.
OVERVIEW
Updates the watch time to match the smartphone time.
Sends other app settings, such as alarm, to watch.
Sends other watch information, such as low battery, to smartphone.
Does not delete activity data, either during or after synchronization.
Checks for watch updates, and updates automatically.
NOTE: To prevent data loss, synchronize the watch to the smartphone
app, a minimum of every six days.
HOUR HAND
SECOND HAND
PERFECT DATE®
FEATURE
NOTE: The watch must be within 2 meters (6.5 feet) distance of your
smartphone for optimal communication.
MINUTE
HAND
To synchronize the watch and the smartphone:
1. Open the Timex Connected app on your smartphone.
2. On your watch, push and hold the crown for 5 seconds until a melody
sounds and the hands move to 12 o’clock position.
3. Immediately tap the sync
icon on the lower right on the app.
CROWN
PERCENT OF
GOAL (STEPS
OR DISTANCE )
4. Listen for the melody that indicates the watch has completed Bluetooth®
synchronization with the smartphone app.
NOTE: If the Bluetooth® connection between the smartphone app and
the watch is disrupted, re-pair the watch and smartphone as follows:
1. Tell your smartphone to “forget” the watch:
a. In your smartphone’s settings (not the Timex app), view Bluetooth®
devices.
b. Have your smartphone un-pair (“forget” or disconnect) your iQ+ Move
watch.
HOW TO SET UP YOUR WATCH
NOTE: Pairing your watch and smartphone is performed during the
on-boarding steps below. Do not attempt to pair devices from the
smartphone’s manual Bluetooth® settings.
1. Download the Timex Connected app to your smartphone.
2. Make sure Bluetooth® is turned ON in your smartphone settings.
3. On your watch press and release the crown into the closed (pushed in)
position.
4. On your smartphone, with your watch near your phone, follow the
instructions in the app:
a. Open the Timex Connected app on your smartphone.
b. Accept the user agreement.
c. Select the iQ+ Move watch.
For Android only: give permission and accept device location.
d. Answer user profile questions to set up activity tracking and set goals.
e. When prompted, press and hold the crown for 5 seconds, until the
melody plays and the hands move. Bluetooth® function is now turned on.
f. From the list, select the “iQMVxxxxxx” watch.
g. If a watch update is available, it will install automatically.
h. Follow app instructions to calibrate watch hands.
c. Exit the Bluetooth® settings.
d. Open the Timex Connected app and sync watch and smartphone.
VIEWING GOALS
Use the smartphone app to choose goals for steps or distance to be displayed
on your watch sub-dial. To view other goals on your watch’s sub-dial, gently
pull crown out to middle position.
SHOWING SECONDS, DATE, DISTANCE, STEPS
By default, the second hand shows seconds as on any analog watch.
When the second hand is set to show seconds, pressing the crown temporarily
causes the second hand to point to the current day of the month; for example,
at 23 seconds past the minute, pressing the crown would cause the second
hand to point to 10 on the tenth day of the month.
You can set the second hand to show, instead of seconds, the number of
steps, distance, or day of the month. These settings are in the smartphone app.
After completing these steps, your watch is synced with your phone and set to
the current phone time with its activity and sleep tracking functions ready to use.
ALARM
Set and turn on daily alarm on smartphone app. Sync to send alarm setting
to watch. When alarm sounds, night-light flashes on watch. Press crown to
silence, if crown is not pressed, alarm will sound for 20 seconds.
CHANGING THE TIME
The time displayed on your watch is updated from your smartphone upon
successful initial completion of the setup steps listed above and every time the
watch and phone app are synced.
To manually override the time on your watch, gently pull out crown to outer
position, rotate hands to set time and then push the crown to the closed
position. Following sync, time displayed on watch will return to that of the
smartphone.
1
ENGLISH 328-095001-04
FCC NOTICE (U.S.) / IC NOTICE (CANADA):
COUNTDOWN TIMER
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Set and start Countdown Timer on smartphone app. Sync to send to watch.
Watch beeps and night-light flashes when countdown ends. Press crown to
silence, if crown is not pressed, alert will sound for 20 seconds.
ADJUSTING STRIDE LENGTH
This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
The Timex iQ+ Move uses an algorithm for distance measurement which
automatically determines your stride based on your height and speed. If you
find the distance reported does not match your actual walking or running
distance, you can calibrate the distance by up to +/- 25% via the smartphone
app. You can do this through the distance-adjustment option on the watch
section of the app.
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
LOW BATTERY POWER
The watch indicates when you need to replace the battery:
• During synchronization of the watch with the smartphone, the app will alert
you if the battery needs to be replaced soon.
• The watch second hand will begin to move every 2 seconds in
2-second increments until the battery is replaced.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada.
When battery power is low:
• To conserve power, the INDIGLO® night-light will not function until the
battery has been replaced.
• The watch and smartphone will not communicate.
• The activity tracking functions will remain functional until the battery has
been completely depleted, but new data will not be stored.
Caution – Any user changes/modifications to this device could void the user’s
authority to operate this device.
REPLACING THE BATTERY
declares that the product:
Product Name:
Model Numbers:
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturers Name:
Manufacturers Address:
Before replacing the battery, it is recommended that you synchronize to the
smartphone app to ensure you have retrieved all of the latest activity and sleep
data from the watch. After the battery is replaced, the watch will need to be
re-calibrated with the smartphone.
TMX Limited N.V..
Herengracht 466
1017 CA Amsterdam
The Netherlands
Timex® iQ+® Move
M328 / M328A
is in conformity with the relevant EU harmonized legislations. This declaration
is issued under the sole responsibility of the manufacturer and conforms to the
following:
STORING THE WATCH
RED Directive 2014/53/EU
You may remove power from the watch for storage. To do this, pull the crown
out to the outer position. With the crown in this position, the hour, minute
and second hands will stop immediately, and the activity- and sleep-tracking
functions will be inactive after 30 minutes.
Standards:
CENELEC EN 61000-4-2: 2009
CENELEC EN 61000-4-3: 2006+A2:2010
CENELEC EN 55032: 2015/AC: 2016-07
ETSI EN 300 440-1: V2.1.1 (2017-03)
ETSI EN 301 489-1: V2.2.0
ETSI EN 301 489-17: V3.2.0
SMARTPHONE APP UPDATES
As smartphone app updates become available, you will be notified on your
smartphone, in the same way you learn of updates to other smartphone apps.
Update this app using the same process you would to update any other app.
Specific process varies by smartphone.
LVD: 2014/35/EU
WATCH UPDATES
Standards:
As watch updates become available, you will be notified in the Timex
Connected smartphone app. Follow the instructions in the app.
IEC 60950-1: 2005+A1:A2
CSA C22.2 #60950-1: 2007+A1:A2
CENELEC EN 60950-1: 2006+A11:A1:A12:A2
ANSI/UL 60950-1: 2007:R10
NOTE: Because the update will delete all activity recorded for the
current day, performing the update early in the day will minimize the
loss of recorded activity.
To ensure an uninterrupted connection during the update, place the watch
and smartphone on a flat surface, beside each other, and avoid moving them
until the update completes. During the update, the lower subdial hand shows
progress, from 0 to 100%.
Electromagnetic Compatibility (EMC) – Radio Frequency (RF)
Standards
FCC 47CFR 15, Subpart C
IC RSS 102; Issue 4
IC RSS 210; Issue 9
IC RSS GEN Issue 4
The duration of the update varies, averaging 5 to 10 minutes, but sometimes
lasting up to 30 minutes.
WATER RESISTANCE
AS/NZS 4268: 2017
WARNING: TO MAINTAIN WATER RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY
BUTTONS UNDER WATER.
Agent:
NOTE: To confirm that your watch is water resistant, check for the
(O)symbol before immersing in water.
Sam Everett
Quality Regulatory Engineer
Date: 1 Aug 2017, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
Your iQ+ Move Multi-Time watch is water resistant to a depth of 50 meters
(164 feet).
• The watch is water resistant only as long as lens, push buttons and case
remain intact.
• The watch is not a diver watch and should not be used for diving.
• Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water.
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE and iQ+ are
registered trademarks of Timex Group B.V. and it subsidiaries in the US and
other countries. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Timex is under
license. iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the US and
other countries and is used under license. The Android robot is reproduced
or modified from work created and shared by Google and used according to
terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
http://www.timex.com/productWarranty.html
2
ESPAÑOL 328-095001-04
CARACTERÍSTICAS DEL TIMEX® iQ+® MOVE
AJUSTE DE LA HORA
Tu reloj Timex® iQ+® Move es lo mejor de ambos mundos. Te proporciona
la belleza de un reloj analógico clásico y la capacidad de registrar múltiples
métricas vitales para la salud y el bienestar físico, incluyendo distancia, pasos,
calorías y sueño.
• Diseño analógico clásico
• Conexión Bluetooth® Low Energy (BLE) con aplicación para teléfonos
inteligentes (iOS y Android OS)
• Registro de actividad que se puede ver en la esfera del reloj, tanto en pasos
como en distancia
• Registro del sueño que mide las horas dormidas así como el nivel de sueño
mostrado en la aplicación del teléfono inteligente
• Alarma y temporizador de cuenta atrás controlados por la aplicación del
teléfono inteligente
La hora que aparece en tu reloj se actualiza desde tu teléfono inteligente al
terminar correctamente los pasos de configuración que se indican anteriormente
y cada vez que el reloj y la aplicación del reloj se sincronizan.
Para hacer el ajuste manual de la hora en el reloj, tira de la corona con cuidado
a la posición externa, gira las manecillas para fijar la hora y luego pulsa la
corona a la posición cerrada. Después de una sincronización, la hora que
aparezca en el reloj volverá a ser la misma que la del teléfono inteligente.
POSICIONES DE LA CORONA
La corona del reloj tiene cuatro posiciones.
Una es la posición pulsada temporal. Pulsa brevemente para activar la luz
nocturna INDIGLO® y mostrar la función Perfect Date®. Pulsa durante un poco
más de 5 segundos para activar el Bluetooth®.
Las otras tres posiciones son cerrada, media y externa. Observa cómo cambian
las manecillas del reloj a medida que mueves la corona: primero extiende la
corona hasta la posición externa y luego púlsala con mucha suavidad hasta sentir
el clic de ajuste a la posición media, antes de pulsarla para cerrarla.
• La aplicación de teléfono inteligente conserva los datos de sueño y actividad
y los muestra por día, semana o mes
• Luz nocturna INDIGLO®
• La duración aproximada de la pila es de 1 año
ACTIVACIÓN DE LA LUZ NOCTURNA INDIGLO
Mantén la corona pulsada para activar la luz nocturna INDIGLO®. La luz
permanecerá encendida de 2 a 3 segundos tras soltar la corona. Pulsar la
corona durante más de 5 segundos activará el modo de sincronización y las
manecillas empezarán a moverse a la posición de las 12 en punto.
REQUISITOS MÍNIMOS
Este reloj requiere el uso de un teléfono inteligente iOS o Android compatible
y la aplicación Timex Connected para teléfonos inteligentes.
Visita http://www.timex.com/getstarted y baja la aplicación Timex Connect
mobile para tu teléfono inteligente.
SINCRONIZACIÓN DEL RELOJ Y EL TELÉFONO
INTELIGENTE
DESCRIPCIÓN GENERAL
MANECILLA
HORARIA
SEGUNDERO
FUNCIÓN
PERFECT DATE®
La sincronización hace lo siguiente:
• Transfiere los datos de registro de sueño y actividad de los 7 días laborables
anteriores de tu reloj a tu teléfono inteligente.
• Actualiza la hora del reloj para que corresponda con la del teléfono.
• Envía otros ajustes de la aplicación, tales como alarma, al reloj.
• Envía al teléfono otros datos del reloj, tales como pila baja de carga.
• No borra información de actividad, ni durante ni después de la sincronización.
• Busca actualizaciones del reloj y lo actualiza automáticamente.
MINUTERO
CORONA
NOTA: para evitar pérdidas de información, sincroniza el reloj con la
aplicación del teléfono inteligente al menos cada seis días.
PORCENTAJE
DE META (PASOS
O DISTANCIA)
NOTA: el reloj debe hallarse en un perímetro de 2 metros (6,5 pies) de
distancia del teléfono inteligente para que la comunicación sea óptima.
Para sincronizar el reloj y el teléfono inteligente:
1. Abre la aplicación Timex Connected en tu teléfono inteligente.
2. En el reloj, mantén pulsada la corona durante 5 segundos hasta que suene
un tono y se muevan las manecillas a las 12 en punto.
3. Toca inmediatamente el icono
de sincronización en la esquina inferior
derecha de la aplicación.
4. Espera a que suene la melodía que indica que el reloj ha completado la
sincronización Bluetooth® con la aplicación del teléfono inteligente.
CÓMO PROGRAMAR TU RELOJ
NOTA: tu reloj y tu teléfono inteligente se conectan durante los pasos
iniciales a continuación. No intentes conectar los dispositivos desde los
ajustes manuales para Bluetooth® de tu teléfono inteligente.
1. Descarga la aplicación Timex Connected en tu teléfono inteligente.
2. Asegúrate de que el Bluetooth® esté activado en la configuración
de tu teléfono inteligente.
3. Pulsa y suelta la corona de tu reloj para que quede en la posición cerrada
(pulsada hacia dentro).
4. En tu teléfono inteligente, con el reloj cerca del teléfono, sigue las
instrucciones de la aplicación:
a. Abre la aplicación Timex Connected en tu teléfono inteligente.
b. Acepta el acuerdo de usuario.
c. Selecciona el reloj iQ+ Move.
Solo para Android: da permiso y acepta la ubicación del dispositivo.
d. Responde a las preguntas del perfil de usuario para configurar el
seguimiento de actividades y establecer metas.
e. Cuando se te pida, mantén la corona pulsada durante 5 segundos, hasta
que suene la melodía y las manecillas del reloj se muevan. La función de
Bluetooth® está ahora activada.
f. Selecciona en la lista el reloj “iQMVxxxxxx”.
g. Si hay disponible una actualización del reloj, se instalará automáticamente.
h. Sigue las instrucciones de la aplicación para calibrar las manecillas del reloj.
NOTA: si se interrumpe la conexión Bluetooth® entre la aplicación del
teléfono inteligente y el reloj, vuelve a conectar el reloj y el teléfono
inteligente de este modo:
1. Indícale al teléfono inteligente que se “olvide” del reloj:
a. En los ajustes del teléfono inteligente (no en la aplicación de Timex),
consulta los dispositivos Bluetooth®.
b. Haz que el teléfono inteligente se desacople (“olvide” o se desconecte)
del reloj iQ+ Move.
c. Sal de los ajustes Bluetooth®
d. Abre la aplicación Timex Connected y sincroniza el reloj y el teléfono
inteligente.
VISUALIZACIÓN DE METAS
Usa la aplicación del teléfono inteligente para elegir metas de pasos o distancia
que aparecerán en la esfera secundaria del reloj. Para ver otras metas en la
esfera secundaria del reloj, tira con cuidado de la corona a la posición media.
MOSTRAR SEGUNDOS, FECHA, DISTANCIA, PASOS
Por defecto, el segundero muestra los segundos como en cualquier reloj
analógico.
Después de completar estos pasos, tu reloj estará sincronizado con el teléfono
inteligente y ajustado a la hora actual vigente, con las funciones registro de
actividad y de sueño listas para uso.
Cuando el segundero está ajustado para que muestre segundos, pulsar la
corona temporalmente hace que el segundero apunte al día actual del mes; por
ejemplo, a los 23 segundos después del minuto, pulsar la corona haría que el
segundero apuntara al 10 en el décimo día del mes.
3
ESPAÑOL 328-095001-04
Se puede ajustar el segundero para que muestre, en vez de los segundos,
el número de pasos, la distancia o día del mes. Estos ajustes están en la
aplicación del teléfono inteligente.
RESISTENCIA AL AGUA
ALARMA
NOTA: para confirmar que tu reloj es resistente al agua, busca si tiene
el símbolo (O) antes de sumergirlo en el agua.
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA,
NO PULSES NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL AGUA.
Programa y activa una alarma en la aplicación del teléfono inteligente.
Sincroniza para enviar el ajuste de alarma al reloj. Cuando suena la alarma,
la luz nocturna destella en el reloj. Pulsa la corona para silenciarla; de lo
contrario la alarma sonará por 20 segundos.
Tu reloj iQ+ Move es resistente al agua a una profundidad de 50 metros (164 pies).
• El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la
caja permanezcan intactos.
• El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería utilizarse
para ello.
• Enjuaga el reloj con agua fresca después de la exposición al agua salada.
TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS
Programa e inicia el temporizador de cuenta atrás en la aplicación del teléfono
inteligente. Sincroniza para enviarlo al reloj. El reloj emite un sonido y la
luz nocturna destella cuando finaliza la cuenta atrás. Pulsa la corona para
silenciarlo; de lo contrario sonará por 20 segundos.
GARANTÍA DE TIMEX INTERNATIONAL
AJUSTE DE LONGITUD DE ZANCADA
www.timex.es/es_ES/productWarranty.html
El reloj Timex iQ+ usa un algoritmo para la medición de la distancia que
determina automáticamente la longitud de tu zancada según tu estatura
y velocidad. Si notas que la distancia indicada no corresponde con la distancia
real corrida o caminada, puedes calibrar la distancia en +/- 25% mediante la
aplicación del teléfono inteligente. Puedes hacer esto en la opción de ajuste de
distancia en la sección reloj de la aplicación.
timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE e iQ+ son
marcas comerciales registradas de Timex Timex Group B.V. y sus filiales en
Estados Unidos y otros países. La palabra Bluetooth y sus logotipos son
marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de estas marcas por parte de Timex se efectúa bajo licencia. iOS es una
marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en Estados Unidos
y otros países y se utiliza bajo licencia. El robot de Android se reproduce
o modifica a partir de trabajo creado y compartido por Google y se utiliza
conforme a los términos descritos en la licencia de atribución Creative
Commons 3.0.
PILA BAJA DE CARGA
El reloj indica cuándo es necesario cambiar la pila:
• Durante la sincronización del reloj con el teléfono inteligente, la aplicación
avisará si la pila necesita ser cambiada pronto.
• El segundero del reloj comenzará a moverse cada 2 segundos en
incrementos de 2 segundos hasta que la pila sea sustituida.
Cuando la pila esté baja de carga:
• Para ahorrar energía, la luz nocturna INDIGLO® no funcionará hasta que se
cambie la pila.
• El reloj y el teléfono inteligente no se comunicarán.
• Las funciones de registro de actividad seguirán vigentes hasta que la pila se
agote por completo, pero no se guardarán datos nuevos.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
Antes de cambiar la pila, te recomendamos sincronizar con la aplicación del
teléfono inteligente para asegurarte de obtener del reloj toda la información
más reciente sobre actividad y sueño. Después de cambiar la pila, hay que
volver a calibrar el reloj con el teléfono inteligente.
ALMACENAMIENTO DEL RELOJ
Puedes retirar el reloj de la fuente de alimentación eléctrica para guardarlo.
Para ello, tira de la corona hasta la posición externa. Con la corona en esta
posición, la manecilla horaria, minutero y segundero se pararán de inmediato
y las funciones de registro de actividad y sueño estarán inactivas después de
30 minutos.
ACTUALIZACIONES DE LA APLICACIÓN
DEL TELÉFONO INTELIGENTE
A medida que haya actualizaciones de la aplicación del teléfono inteligente, se
te notificará en el teléfono del mismo modo en que recibes información sobre
las actualizaciones de otras aplicaciones del teléfono. Actualiza esta aplicación
con el mismo procedimiento que actualizarías cualquier otra aplicación.
El procedimiento específico varía según el teléfono inteligente.
ACTUALIZACIONES DEL RELOJ
A medida que haya disponibilidad de actualizaciones para el reloj, se te
avisará en la aplicación Timex Connected del teléfono inteligente. Sigue las
instrucciones de la aplicación.
NOTA: debido a que la actualización borrará toda la actividad grabada
para el día actual, realizar la actualización a una hora temprana
minimizará la pérdida de actividad grabada.
Para asegurar una conexión ininterrumpida durante la actualización, coloca el
reloj y el teléfono inteligente sobre una superficie plana, uno al lado del otro, y
evita moverlos hasta que termine la actualización. Durante la actualización, la
esfera secundaria inferior muestra el avance, de 0 a 100%.
La duración de la actualización varía, siendo de 5 a10 minutos de media, pero
algunas veces tarda hasta 30 minutos.
4
FRANÇAIS 328-095001-04
FONCTIONS DE LA MONTRE TIMEX® iQ+® MOVE
Quand ces étapes sont complétées, votre montre est synchronisée avec votre
smartphone et l’heure locale est réglée et les fonctions de suivi d’activité et de
sommeil sont prêtes à utiliser.
Votre montre Timex® iQ+® Move offre le meilleur des deux mondes. Elle
a la beauté d’une montre analogique classique mais aussi la capacité de
suivre plusieurs données qui sont essentielles pour votre santé et bien-être,
notamment les pas, la distance parcourue, les calories et le sommeil.
• Design de montre analogique classique
• Connexion Bluetooth® Low Energy (BLE) avec application pour smartphone
(iOS et Android)
• Le suivi d’activité peut être activé en pas et en distance sur le cadran
de la montre
• Le suivi de sommeil mesure la durée et le niveau du sommeil, et les données
du sommeil peuvent être affichées sur l’application de smartphone
• L’alarme et la minuterie régressive sont contrôlés par l’application
de smartphone
RÉGLAGE DE L’HEURE
L’heure affichée sur votre montre est celle de votre smartphone quand les étapes
de réglage ci-dessus sont terminées, ainsi que chaque fois que la montre et
l’application de smartphone sont synchronisées.
Pour remplacer manuellement l’heure qui est automatiquement affichée sur la
montre, tirez légèrement sur la couronne pour la mettre en position extérieure,
faites tourner les aiguilles pour régler l’heure puis appuyez sur la couronne pour
la remettre à la position fermée. Suite à une synchronisation, l’heure affichée sur
la montre retournera à celle du smartphone.
POSITIONS DE LA COURONNE DE LA MONTRE
La couronne de la montre comporte quatre positions :
• L’application de smartphone enregistre les données d’activité et de sommeil
et propose des affichages par jour, semaine, mois ou année
• Veilleuse INDIGLO®
La première de ces positions correspond à la position temporaire de couronne
enfoncée. Appuyez brièvement sur la couronne pour activer la veilleuse
INDIGLO® et pour montrer la fonction Perfect Date®. Appuyez sur la couronne
pendant plus de 5 secondes pour activer la fonction Bluetooth®.
• Durée d’autonomie estimée d’un an
Allez à la page http://www.timex.com/getstarted pour télécharger l’application
(Timex Connected) sur votre smartphone.
Les trois autres positions sont les positions fermée, intermédiaire et extérieure.
Observez comment les aiguilles de la montre se déplacent avec le déplacement
de la couronne. D’abord, sortez la couronne pour la mettre en position
extérieure, puis appuyez très légèrement sur la couronne jusqu’à ce que vous
sentiez un clic, indiquant qu’elle s’emboîte dans la position intermédiaire, et
enfin mettez-la en position fermée.
VUE D’ENSEMBLE
ACTIVATION DE LA VEILLEUSE INDIGLO®
EXIGENCES MINIMALES
Cette montre exige l’utilisation d’un smartphone iOS ou Android compatible et
de l’application de smartphone Timex Connected.
AIGUILLE
DES HEURES
Appuyez sur et maintenez la couronne enfoncée pour activer la veilleuse
INDIGLO®. La lumière restera allumée pendant 2 à 3 secondes après le
relâchement de la couronne. Si la couronne est appuyée pendant plus
de 5 secondes, le mode de synchronisation sera activé et les aiguilles se
déplaceront à la position 12 heures.
SYNCHRONISATION DE LA MONTRE
ET DU SMARTPHONE
AIGUILLE
DES MINUTES
COURONNE
AIGUILLE
DES SECONDES
(TROTTEUSE)
FONCTION
PERFECT DATE®
La synchronisation effectue :
• le transfert des données de suivi d’activité et de sommeil des 7 jours
précédents de votre montre à votre téléphone.
• la mise à jour de l’heure de la montre pour correspondre à celle
du smartphone.
• l’envoi d’autres réglages, comme ceux de l’alarme, vers la montre.
• l’envoi d’autres informations de la montre, comme une pile faible, vers
le smartphone.
• une recherche de mises à jour de la montre et une installation automatique
de celles-ci.
• Aucune donnée de suivi d’activité n’est effacée, que ce soit pendant ou
après la synchronisation.
POURCENTAGE
D’OBJECTIF
(PAS OU DISTANCE)
COMMENT RÉGLER VOTRE MONTRE
REMARQUE : Le jumelage de votre montre avec votre smartphone est
effectué pendant les étapes de configuration suivantes. Ne tentez pas
de jumeler les appareils par le biais des réglages Bluetooth® manuels
de votre smartphone.
1. Téléchargez l’application mobile Timex Connected sur votre smartphone.
2. Vérifiez dans les réglages de votre smartphone que la fonction Bluetooth® est
activée (ON).
3. Sur votre montre, appuyez sur et relâchez la couronne pour la laisser dans la
position fermée (appuyée).
4. Sur votre smartphone, en le gardant à proximité de votre montre, suivez
les instructions fournies par l’application :
a. Ouvrez l’application mobile Timex Connected sur votre téléphone.
b. Acceptez l’accord utilisateur.
c. Sélectionnez la montre iQ+ Move.
Uniquement pour les Android : donner l’autorisation et accepter
l’emplacement de l’appareil.
d. Répondez aux questions du profil utilisateur pour configurer le suivi de
l’activité et configurer les objectifs.
e. À l’invite, appuyez sur et maintenez la couronne pendant 5 secondes,
jusqu’à entendre la mélodie et jusqu’à ce que les aiguilles se mettent
à se déplacer. La fonction Bluetooth® est maintenant activée.
f. À partir de la liste, choisissez la montre “iQMVxxxxxx”.
g. Si une mise à jour de la montre est disponible, elle sera automatiquement
installée.
h. Suivez les instructions de l’application pour calibrer les aiguilles
de la montre.
REMARQUE : Pour éviter de perdre des données, synchronisez la
montre avec l’application du smartphone au moins tous les six jours.
REMARQUE : La montre doit être à moins de 2 mètres (6,5 pi) de votre
smartphone pour assurer une communication optimale.
Pour synchroniser la montre et l’application de smartphone :
1. Ouvrez l’application mobile Timex Connected sur votre téléphone.
2. Sur votre montre, appuyez sur et maintenez la couronne pendant 5 secondes
jusqu’à entendre la mélodie et à voir que les aiguilles se déplacent à la
position de midi/minuit.
3. Tapez immédiatement sur l’icône de synchronisation
située dans le coin
inférieur droit de l’application.
4. Écoutez pour entendre la mélodie qui indique que la synchronisation
de la montre avec le smartphone est terminée.
REMARQUE : Si la connexion Bluetooth® entre l’application
du smartphone et la montre est interrompue, il faut les rejumeler
de nouveau comme suit :
1. Supprimez la connexion avec la montre sur le smartphone :
a. Dans les réglages du smartphone (et non pas dans l’application Timex),
affichez les appareils Bluetooth®.
b. Déjumelez la montre iQ+ Move du smartphone (en sélectionnant Oublier
ou Déconnecter cet appareil).
c. Quittez l’écran des réglages Bluetooth®.
d. Ouvriz l’application Timex Connected et synchronisez la montre
et le smartphone.
5
FRANÇAIS 328-095001-04
AFFICHAGE DES OBJECTIFS
MISES À JOUR DE LA MONTRE
AFFICHAGE DES SECONDES, DE LA DATE,
DE LA DISTANCE ET DES PAS
REMARQUE : La mise à jour du microprogramme supprimera toute
activité enregistrée pour le jour en cours. Il est donc recommandé
d’effectuer la mise à jour au début de la journée afin de minimiser la
perte d’activités enregistrées.
Quand des mises à jour pour la montre sont disponibles, vous recevrez des
notifications dans l’application Timex Connected sur votre smartphone. Suivez
les instructions fournies par l’application.
Utilisez l’application smartphone pour choisir les objectifs en termes de pas ou
de distance qui seront affichés sur le sous-cadran de la montre. Pour visualiser
les autres objectifs sur le sous-cadran de la montre, tirez doucement sur la
couronne pour la mettre en position intermédiaire.
Par défaut, la trotteuse affiche les secondes ainsi que sur toute montre
analogique.
Pour assurer une connexion ininterrompue pendant la mise à jour, placez le
smartphone et la montre sur une surface plate, l’un à côté de l’autre, et évitez
de les déplacer avant la fin de la mise à jour. Quand la mise à jour est en cours,
le sous-cadran inférieur indique le progrès de celle-ci, de 0 à 100 %.
Quand la trotteuse est réglée de manière à afficher les secondes, si la
couronne est appuyée momentanément, la trotteuse se déplacera pour
indiquer le jour du mois. Par exemple, à 23 secondes après une minute, si la
couronne est appuyée momentanément, la trotteuse indiquera 10 s’il est le
dixième jour du mois.
La durée de la mise à jour varie, allant de 5 à 10 minutes en général, mais
parfois elle peut demander jusqu’à 30 minutes.
ÉTANCHÉITÉ
Il est possible de régler la trotteuse à afficher le nombre de pas, la distance ou
le jour du mois en permanence au lieu d’afficher les secondes. Ces réglages
peuvent être effectués dans l’application du smartphone.
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, N’ENFONCEZ PAS
LES BOUTONS SOUS L’EAU.
REMARQUE : Pour confirmer que votre montre est étanche, cherchez
le symbole (O) avant de l’immerger dans l’eau.
ALARME
Utilisez l’application du smartphone pour régler l’alarme et l’activer. Effectuez
une synchronisation pour envoyer le réglage de l’alarme à la montre. Lorsque
l’alarme sonne, la veilleuse de la montre clignote. Appuyez sur la couronne
pour mettre fin à l’alarme. Elle sonnera pendant 20 secondes si on n’appuie
sur aucun bouton.
Votre montre Your iQ+ Move est étanche jusqu’à une profondeur de 50 mètres
(164 pieds).
• L’étanchéité de la montre dépend de l’état du verre, des boutons poussoir
et du boîtier; ceux-ci doivent être intacts.
• La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne pas l’utiliser dans ces
conditions.
• Rincez à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer.
MINUTERIE RÉGRESSIVE
Utilisez l’application du smartphone pour régler et démarrer la minuterie
régressive. Effectuez une synchronisation pour envoyer ce réglage à la montre.
La montre émet un bip et la veilleuse clignote quand le compte à rebours
se termine. Appuyez sur la couronne pour mettre fin à l’alerte. Elle sonnera
pendant 20 secondes si on n’appuie sur aucun bouton.
AVIS FCC (États-Unis) / AVIS IC (Canada)
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
de brouillage nuisible et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y
compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement indésirable.
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE FOULÉE
La montre Timex iQ+ Move utilise un algorithme pour calculer la distance qui
détermine automatiquement votre foulée, en fonction de votre taille et vitesse.
Si vous vous apercevez que la distance rapportée ne coïncide pas avec votre
distance réelle de marche ou de course, vous pouvez étalonner la distance
jusqu’à +/- 25 % par l’intermédiaire de l’application de smartphone. L’option
de réglage de distance dans la partie Montre de l’application de smartphone
vous permet d’effectuer cette modification.
Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) CNR exempte(s) de licence
du Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer de brouillage et (2) cet appareil doit accepter tout
brouillage, y compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement
indésirable.
Attention – Toute modification de cet appareil effectuée par un utilisateur peut
annuler l’autorisation de celui-ci d’utiliser cet appareil.
ALERTE PILE FAIBLE
La montre indique le moment auquel il faut remplacer la pile :
• Pendant la synchronisation de la montre avec le smartphone, l’application
avertira l’utilisateur si la pile doit être bientôt remplacée.
• La trotteuse commencera à se déplacer toutes les 2 secondes par
intervalles de 2 secondes, jusqu’à ce que la pile soit remplacée.
Quand la charge de la pile est faible :
• Pour économiser plus de batterie jusqu’au remplacement de la pile, la
veilleuse INDIGLO® ne fonctionnera qu’une fois la pile remplacée.
• La montre et le smartphone ne se synchroniseront plus.
• La fonction de suivi d’activité restera active jusqu’à ce que la pile soit
complètement déchargée, mais les nouvelles données ne seront pas
sauvegardées.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
TMX Limited N.V.
Herengracht 466
1017 CA Amsterdam
Pays-Bas
déclare que le produit suivant :
Nom du produit :
Fonctions de la montre Timex® iQ+® Move
Numéros de modèle :
M328 / M328A
est conforme aux législations harmonisées pertinentes de l’UE. La présente
déclaration est établie sous la seule responsabilité du fabricant et se conforme
aux normes suivantes :
REMPLACER LA PILE
Directive RED 2014/53/UE
Avant de remplacer la pile, il vous est recommandé de synchroniser la montre
avec l’application du smartphone afin de vous assurer d’avoir extrait les
dernières données d’activité et de sommeil de votre montre. (Une fois que la
pile est remplacée, il faut recalibrer la montre avec le smartphone.)
Normes :
CENELEC EN -4-2 : 2009
CENELEC EN 61000-4-3 : 2006+A2:2010
CENELEC EN 55032 : 2015/AC : 2016-07
ETSI EN 300 440-1: V2.1.1 (2017-03)
ETSI EN 301 489-1 : V2.2.0
ETSI EN 301 489-17 : V3.2.0
RANGER LA MONTRE
L’alimentation peut être retirée de la montre afin de la ranger. Pour ce faire,
tirez la couronne pour la mettre en position extérieure. Quand la couronne
est dans cette position, les aiguilles des heures et des minutes ainsi que la
trotteuse cesseront de fonctionner immédiatement et les fonctions de suivi
d’activité et de sommeil seront désactivées après 30 minutes.
LVD : 2014/35/EU
Normes :
MISES À JOUR DE L’APPLICATION DE SMARTPHONE
IEC 60950-1 : 2005+A1:A2
CSA C22.2 #60950-1 : 2007+A1:A2
CENELEC EN 60950-1 : 2006+A11:A1:A12:A2
ANSI/UL 60950-1 : 2007:R10
Quand des mises à jour de l’application de smartphone sont disponibles, vous
recevrez une alerte sur celui-ci, de la même manière que des notifications de
mises à jour d’autres applications arrivent sur votre smartphone. Vous pouvez
mettre cette application à jour en utilisant le même processus de mise à jour
que vous utilisez pour toute autre application. Les processus de mise à jour
varie en fonction du type de smartphone utilisé.
6
FRANÇAIS 328-095001-04
Compatibilité électromagnétique (EMC) – Radio-fréquence (RF)
Normes
FCC 47CFR 15, Sous-partie C
IC RSS 102 ; édition 4
IC RSS 210 ; édition 9
IC RSS GEN ; édition 4
AS/NZS 4268 : 2017
Agent :
Sam Everett
Ingénieur Qualité Réglementaire
Date : 1 août 2017 à Middlebury (Connecticut) É.-U.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
fr.timex.ca/productWarranty.html
www.timex.fr/fr_FR/productWarranty.html
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE et iQ+ sont
des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales aux États-Unis
et dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth sont des marques
déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Timex se fait sous licence. iOS est une marque commerciale et
une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et toute
utilisation est sous licence. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir
du travail créé et partagé par Google et utilisé selon les termes décrits dans
l’Attribution de la Licence Creative Commons 3.0.
7
PORTUGUÊS 328-095001-04
RECURSOS DO TIMEX® iQ+® MOVE
CONFIGURAÇÃO DA HORA
O relógio Timex® iQ+® Move oferece todos os melhores recursos. Oferece
a beleza de um relógio analógico clássico e a habilidade de controlar várias
métricas indispensáveis para a sua preparação física e saúde, incluindo passos,
distância, calorias e sono.
• Design analógico clássico
• Conexão Bluetooth® Low Energy (BLE) com aplicativo para smartphone (iOS
e Android OS)
• Acompanhamento das atividades exibidas no visor do relógio, tanto em
passos como em distância
• O acompanhamento do sono mede o tempo dormido, bem como os níveis
de sono exibidos no aplicativo para smartphone
• Alarme e cronômetro controlados no aplicativo para smartphone
• O aplicativo para smartphone armazena os dados das atividades e do sono
e os exibe por dia, semana, mês ou ano
• Luz noturna INDIGLO®
A hora exibida no relógio é atualizada a partir do smartphone de acordo com as
etapas acima configuradas inicialmente e concluídas com êxito e sempre que
o relógio e o aplicativo do smartphone forem sincronizados.
Para cancelar manualmente a hora no relógio, puxe delicadamente a coroa para
fora, gire os ponteiros para definir a hora e depois empurre a coroa de volta
para a posição de fechada. Após uma sincronização, a hora exibida no relógio
voltará àquela hora do smartphone.
POSIÇÕES DA COROA DO RELÓGIO
A coroa do relógio tem quatro posições.
Uma é a posição temporária para empurrá-la. Pressione rapidamente para
ativar a luz noturna INDIGLO® e exibir o recurso Perfect Date®. Pressione por
mais de 5 segundos para ativar o Bluetooth®.
As outras três posições são: fechada, meio e para fora. Observe como os ponteiros
do relógio mudam conforme você movimenta a coroa: Primeiro, puxe a coroa para
a posição para fora, depois, empurre a coroa com delicadeza até sentir um clique
na posição do meio antes de empurrá-la para a posição de fechada.
• Previsão de 1 ano para a vida útil da bateria
ATIVAÇÃO DA LUZ NOTURNA INDIGLO®
REQUERIMENTOS MÍNIMOS
Pressione e mantenha pressionada a coroa para ativar a luz noturna INDIGLO®.
A luz fica acesa por 2 a 3 segundos depois de liberar a coroa. Pressionando a
coroa por mais de 5 segundos ativa-se o modo de sincronização e os ponteiros
se movimentam para as posições de 12 horas.
Este relógio requer o uso de um smartphone compatível com os sistemas iOS
ou Android e com o aplicativo Timex Connected para smartphone.
Acesse http://www.timex.com/getstarted e baixe o aplicativo móvel Timex
Connect para o seu smartphone.
SINCRONIZAÇÃO DO RELÓGIO E DO SMARTPHONE
VISÃO GERAL
PONTEIRO
DAS HORAS
PONTEIRO DOS
SEGUNDOS
RECURSOS
PERFECT DATE®
A sincronização realiza as seguintes etapas:
• Transfere os dados dos 7 dias anteriores de atividade e de
acompanhamento do sono do relógio para o telefone.
• Atualiza a hora do relógio para corresponder com a hora do smartphone.
• Envia outras configurações do aplicativo, como o alarme, para o relógio.
• Envia outras informações do relógio, como bateria fraca, para o smartphone.
• Não exclui dados das atividades, nem durante nem após a sincronização.
• Verifica as atualizações do relógio e faz as atualizações automaticamente.
PONTEIRO DOS
MINUTOS
COROA
OBSERVAÇÃO: Para evitar perda de dados, sincronize o relógio para
o aplicativo do smartphone no mínimo a cada seis dias.
% DA META
(PASSOS OU
DISTÂNCIA)
OBSERVAÇÃO: Para obter uma comunicação ideal, o relógio deve estar
dentro de uma distância de dois metros do smartphone.
Para sincronizar o relógio e o smartphone:
1. Abra o aplicativo Timex Connected no seu smartphone.
2. No relógio, pressione a coroa e mantenha-a pressionada por 5 segundos até
a melodia ser reproduzida e os ponteiros se movimentarem para a posição
de 12:00.
3. Toque imediatamente no ícone
de sincronização, localizado na parte
inferior direita do aplicativo.
4. Ouça a melodia que indica que o relógio concluiu a sincronização do
Bluetooth® com o aplicativo para smartphone.
COMO CONFIGURAR O RELÓGIO
OBSERVAÇÃO: O alinhamento do relógio com o smartphone é realizado
durante as etapas de introdução a seguir. Não tente alinhar dispositivos
a partir das configurações manuais de Bluetooth® do smartphone.
1. Baixe o aplicativo Timex Connected no seu smartphone.
2. Certifique-se de que o Bluetooth® esteja ativado (ON) nas configurações
do smartphone.
3. No relógio, pressione e solte a coroa na posição de fechado (empurrado
para dentro).
4. No smartphone, com o relógio posicionado próximo do telefone,
siga as instruções no aplicativo:
a. Abra o aplicativo Timex Connected no seu smartphone.
b. Aceite o Contrato do Usuário (User Agreement).
c. Selecione o relógio iQ+ Move.
Somente para sistema Android: dê permissão e aceite a localização
do dispositivo.
d. Responda às perguntas do perfil de usuário para configurar
o acompanhamento das atividades e definir metas.
e. Pressione e mantenha pressionada a coroa por 5 segundos até a melodia
ser reproduzida e os ponteiros se movimentarem. O recurso Bluetooth®
já está ativado.
f. Na lista, selecione o relógio iQMVxxxxxx.
g. Se tiver uma atualização do relógio disponível, a instalação será
automática.
h. Siga as instruções do aplicativo para calibrar os ponteiros do relógio.
OBSERVAÇÃO: Se a conexão Bluetooth® entre o aplicativo para
smartphone e o relógio for interrompida, faça a reconexão do relógio
e do smartphone da seguinte maneira:
1. Informe ao smartphone para “esquecer” do relógio:
a. Nas configurações do smartphone (não no aplicativo Timex), visualize
os dispositivos Bluetooth®.
b. Faça o smartphone se desconectar do relógio iQ+ Move (“esquecer”).
c. Saia das configurações do Bluetooth®.
d. Abra o aplicativo Timex Connected e sincronize o relógio e o smartphone.
VISUALIZAÇÃO DAS METAS
Use o aplicativo do smartphone para escolher metas para passos ou distância
que serão exibidas no subdial do relógio. Para visualizar outras metas no
subdial do relógio, puxe delicadamente a coroa para a posição do meio.
EXIBIÇÃO DOS SEGUNDOS, DATA, DISTÂNCIA E PASSOS
Por padrão, o ponteiro dos segundos exibe os segundos como em qualquer
relógio analógico.
Quando o ponteiro dos segundos está definido para exibir os segundos,
pressionar a coroa temporariamente faz com que o ponteiro dos segundos
aponte para a data corrente do mês. Por exemplo, aos 23 segundos passados
do minuto, pressionando a coroa faz o ponteiro do segundo apontar para o 10
no décimo dia do mês.
Após concluir essas etapas, o relógio está sincronizado com o smartphone
e configurado para o horário local presente e os recursos de acompanhamento
de atividades e sono estão prontos para o uso.
8
PORTUGUÊS 328-095001-04
Você pode definir o ponteiro do segundo para exibir o número de passos,
distância ou o dia do mês em vez de exibir segundos. Essas configurações
estão no aplicativo para smartphone.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
ALARME
OBSERVAÇÃO: Para confirmar se o relógio é à prova d’água, verifique
o símbolo (O) antes de submergir na água.
ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO
PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER DEBAIXO D’ÁGUA.
Defina e ative diariamente o alarme no aplicativo para smartphone. Sincronize
para enviar a configuração do alarme para o relógio. Quando o alarme toca, a
luz noturna ascende no relógio. Pressione a coroa para silenciar. Se a coroa
não for pressionada, o alarme tocará por 20 segundos.
O relógio iQ+ Move Multi-Time é à prova d’água até uma profundidade
de 50 metros (164 pés).
• O relógio é à prova d’água contanto somente que as lentes, os botões
e a caixa se mantiverem intactos.
• Este não é um relógio de mergulho e, por isso, não deve ser utilizado para
essa atividade.
• Enxágue o relógio com água limpa logo após entrar em contato com
a água salgada.
TIMER DE CONTAGEM REGRESSIVA
Configure e inicie o Countdown Timer (timer de contagem regressiva) no
aplicativo para smartphone. Sincronize para enviar a configuração para o relógio.
O relógio emite um som e a luz noturna acende quando termina a contagem
regressiva. Pressione a coroa para silenciar. Se a coroa não for pressionada,
o alerta tocará por 20 segundos.
AJUSTE DA EXTENSÃO DO PASSO
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
INDICADOR DE BATERIA BAIXA
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE e iQ+ são
marcas comerciais registradas da Timex Group B.V. e suas subsidiárias nos
EUA e em outros países. A palavra da marca Bluetooth e os logotipos são
marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização dessas marcas pela Timex está sob licença. iOS é uma marca
comercial ou uma marca comercial registrada da Cisco nos EUA e em outros
países e é usado sob licença. O robot Android é reproduzido ou modificado a
partir do trabalho criado e compartilhado pela Google e é utilizado de acordo
com os termos descritos na licença Creative Commons 3.0 Attribution.
www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
O Timex iQ+ Move utiliza um algoritmo para medir a distância, que determina
automaticamente o passo com base na sua altura e velocidade. Se você achar
que a distância indicada não corresponde à distância real da sua caminhada
ou corrida, é possível calibrar a distância em até +/- 25% através do aplicativo
para smartphone. Essa etapa pode ser feita na opção de ajuste de distância
(distance adjustment) na seção do relógio do aplicativo.
O relógio indica quando a bateria precisa ser trocada.
• Durante a sincronização do relógio com o smartphone, o aplicativo informa
se a bateria precisa ser trocada em breve.
• O ponteiro dos segundos do relógio começa a se mover a cada dois
segundos em incrementos de dois segundos até a bateria ser trocada.
Quando a bateria estiver fraca:
• Para economizar energia da bateria, a luz noturna INDIGLO® não funcionará
até a bateria ser trocada.
• Não haverá comunicação entre o relógio e o smartphone.
• As funções de controle de atividades continuarão ativadas até a bateria
acabar completamente, mas novos dados não serão armazenados.
TROCA DA BATERIA
Antes de trocar a bateria, recomenda-se fazer a sincronização com o aplicativo
do smartphone para se certificar de ter recuperado do relógio todos os dados
das últimas atividades e do sono. Após a troca da bateria, será preciso calibrar
novamente o relógio com o smartphone.
COMO GUARDAR O RELÓGIO
O relógio pode ser desligado para ser guardado. Para fazer isso, puxe a
coroa para fora. Com a coroa nessa posição, os ponteiros de hora, minutos
e segundos param imediatamente e as funções de acompanhamento de
atividades e do sono ficarão inativadas após 30 minutos.
ATUALIZAÇÕES DO APLICATIVO PARA SMARTPHONE
Quando houver atualizações disponíveis do aplicativo para smartphone, a
notificação chega no smartphone da mesma maneira como você fica sabendo
de atualizações de outros aplicativos para smartphone. Atualize esse aplicativo
usando o mesmo processo que usaria para atualizar qualquer outro aplicativo.
O processo específico varia por smartphone.
ATUALIZAÇÕES DO RELÓGIO
Quando as atualizações ficam disponibilizadas, a notificação chega no
aplicativo Timex Connected do smartphone. Siga as instruções no aplicativo.
OBSERVAÇÃO: Como a atualização exclui todas as atividades
registradas para o dia presente, recomendamos fazer a atualização no
início do dia para minimizar a perda das atividades registradas.
Para garantir uma conexão sem interrupções durante a atualização, coloque
o relógio e o smartphone sobre uma superfície plana, um ao lado do outro,
e evite movimentá-los até a atualização ser concluída. Durante a atualização,
o ponteiro inferior do subdial exibe o progresso, de 0% até 100%.
A duração da atualização varia em média entre 5 e 10 minutos, podendo às
vezes, durar até 30 minutos.
9
ITALIANO 328-095001-04
CARATTERISTICHE DI TIMEX® iQ+® MOVE
CAMBIO DELL’ORA
L’orologio Timex® iQ+® Move rappresenta una combinazione ottimale di varie
caratteristiche: alla bellezza di un classico orologio analogico unisce la capacità
di tracciare vari parametri vitali per la forma fisica e la salute, fra cui numero di
passi, distanze, calorie e sonno.
• Classico design analogico
• Connessione Bluetooth® Low Energy (BLE) con app per smartphone
(iOS e Android OS)
• Il tracciamento delle attività può essere visualizzato sul quadrante
dell’orologio con entrambi i parametri relativi a passi e distanza
• Il tracciamento del sonno misura il tempo e i livelli di sonno visualizzati
sull’app dello smartphone
• Allarme e conto alla rovescia controllati dall’app dello smartphone
• L’app dello smartphone salva i dati relativi ad attività e sonno, visualizzandoli
nel formato giorno, settimana, mese o anno
• Luce notturna INDIGLO®
L’orario visualizzato sull’orologio viene aggiornato sullo smartphone, dopo
il completamento iniziale corretto dei passaggi di configurazione elencati in
precedenza, e ogni volta in cui l’orologio e il telefono vengono sincronizzati.
Per ignorare manualmente l’orario dell’orologio, portare delicatamente la corona
in posizione estratta, ruotare le lancette per impostare l’ora, e quindi premere
la corona per chiuderla. A seguito di una sincronizzazione, l’orario visualizzato
sull’orologio ritornerà a essere uguale a quello dello smartphone.
POSIZIONI DELLA CORONA
La corona ha quattro posizioni.
Una è la posizione premuta temporaneamente. Premere brevemente per attivare
la luce notturna INDIGLO® e visualizzare la funzione Perfect Date®. Per attivare
Bluetooth® premere per oltre 5 secondi.
Le altre tre posizioni sono: chiusa, mediana, ed estratta. Osservare come le
lancette dell’orologio cambiano non appena si sposta la corona: estendere prima
la corona in posizione estratta, quindi premerla molto leggermente fino a quando
non si inserisce in posizione mediana, prima di premerla in posizione chiusa.
• Durata stimata della batteria: 1 anno
ATTIVAZIONE DELLA LUCE NOTTURNA INDIGLO®
REQUISITI MINIMI
Premere e mantenere premuta la corona per attivare la luce notturna INDIGLO®.
La luce resterà accesa per 2–3 secondi dopo il rilascio della corona. Premendo
la corona per oltre 5 secondi, si attiverà la modalità di sincronizzazione e le
lancette si sposteranno in posizione 12 ore.
Questo orologio richiede l’uso di uno smartphone compatibile con iOS
o Android e l’app per smartphone Timex Connected.
Collegandosi a http://www.timex.com/getstarted è possibile scaricare
l’app Timex Connect sul proprio smartphone.
SINCRONIZZAZIONE DI OROLOGIO E SMARTPHONE
PANORAMICA
LANCETTA
DELLE ORE
LANCETTA
DEI SECONDI
FUNZIONE
PERFECT DATE®
Con la sincronizzazione si eseguono le seguenti operazioni:
• Trasferimento degli ultimi 7 giorni di calendario in relazione ai dati di attività
e di sonno dall’orologio al telefono.
• Aggiornamenti dell’orario dell’orologio in modo che sia lo stesso dello
smartphone.
• Invio di altre impostazioni dell’app, come l’allarme, all’orologio.
• Invio di altre informazioni dell’orologio, come il segnale di batteria scarica,
allo smartphone.
• Durante o dopo la sincronizzazione non si verifica alcun eliminazione dei dati
delle attività.
• Controllo ed esecuzione automatica degli aggiornamenti per l’orologio.
LANCETTA
DEI MINUTI
CORONA
PERCENTUALE
DELL’OBIETTIVO
(PASSI O DISTANZA)
NOTA: per prevenire la perdita di dati, sincronizzare l’orologio con l’app
dello smartphone app almeno ogni sei giorni.
NOTA: l’orologio deve trovarsi a 2 metri di distanza dallo smartphone,
per una comunicazione ottimale.
Per sincronizzare orologio e smartphone:
1. Aprire l’app Timex Connected sullo smartphone.
2. Sull’orologio, premere e tenere premuta la corona per 5 secondi,
fino all’emissione di una melodia e allo spostamento delle lancette alla
posizione 12 ore.
3. Toccare immediatamente l’icona di sincronizzazione
in basso a destra
sull’app.
4. Ascoltare la melodia che indica il completamento da parte dell’orologio della
sincronizzazione Bluetooth® con l’app dello smartphone.
COME ESEGUIRE LE IMPOSTAZIONI DELL’OROLOGIO
NOTA: l’accoppiamento di orologio e smartphone viene eseguito
durante i seguenti passaggi di on-boarding. Non tentare di accoppiare
i dispositivi dalle impostazioni manuali di Bluetooth® nello smartphone.
1. Scaricare l’app Timex Connected sullo smartphone.
2. Assicurarsi che Bluetooth® sia acceso nelle impostazioni dello smartphone.
3. Sull’orologio, premere e rilasciare la corona in posizione chiusa (premuta).
4. Sullo smartphone, con l’orologio accanto al telefono, seguire le istruzioni
che compaiono nell’app:
a. Aprire l’app Timex Connected sullo smartphone.
b. Accettare l’accordo con l’utente.
c. Selezionare l’orologio iQ+ Move.
Solo per Android: consentire l’accesso e accettare la localizzazione
del dispositivo.
d. Rispondere alle domande relative al profilo utente per impostare il
tracciamento delle attività e stabilire degli obiettivi.
e. Quando richiesto, premere e tenere premuta la corona per 5 secondi,
fino alla riproduzione di una melodia e al movimento delle lancette.
A questo punto la funzione Bluetooth® è attiva.
f. Dall’elenco, selezionare l’orologio “iQMVxxxxxx”.
g. Se è disponibile un aggiornamento per l’orologio, verrà installato
automaticamente.
h. Seguire le istruzioni dell’app per calibrare le lancette dell’orologio.
NOTA: se la connessione Bluetooth® fra l’app dello smartphone e l’orologio
viene interrotta, riparare l’orologio e lo smartphone come segue:
1. Indicare allo smartphone di “dimenticare” l’orologio:
a. Nelle impostazioni dello smartphone (non nella app Timex), visualizzare
i dispositivi Bluetooth®.
b. Fare disconnettere (o “dimenticare”) l’orologio iQ+ Move dallo smartphone.
c. Uscire dalle impostazioni Bluetooth®.
d. Aprire l’app Timex Connected e sincronizzare l’orologio e lo smartphone.
VISUALIZZAZIONE DEGLI OBIETTIVI
Utilizzare l’app dello smartphone per selezionare gli obiettivi da visualizzare in
base ai passi o alla distanza, nel sottoquadrante dell’orologio. Per visualizzare
altri obiettivi sul sottoquadrante dell’orologio, portare delicatamente la corona
in posizione mediana.
VISUALIZZAZIONE DI SECONDI, DATI, DISTANZA, PASSI
Come impostazione predefinita, la lancetta dei secondi mostra i secondi come
qualsiasi orologio analogico.
Dopo il completamento di questi passaggi, l’orologio è sincronizzato con lo
smartphone e impostato all’ora locale corrente, con le funzioni di tracciamento
delle attività e del sonno pronte per essere utilizzate.
La lancetta dei secondi punta al giorno corrente del mese, con la pressione
temporanea della corona, nell’impostazione di visualizzazione dei secondi; per
esempio, premendo la corona 23 secondi dopo il minuto, la lancetta dei secondi
punterà su 10 nel decimo giorno del mese.
10
ITALIANO 328-095001-04
È possibile impostare la lancetta dei secondi in modo che, invece dei secondi,
mostri il numero di passi, la distanza o il giorno del mese. Queste impostazioni
si trovano nell’app dello smartphone.
RESISTENZA ALL’ACQUA
SVEGLIA
NOTA: per confermare la resistenza all’acqua dell’orologio, controllare
il simbolo (O) prima dell’immersione in acqua.
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE LA RESISTENZA ALL’ACQUA
DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN PULSANTE SOTT’ACQUA.
Impostare e accendere la sveglia quotidiana sull’app dello smartphone.
Sincronizzare per inviare le impostazioni di allarme all’orologio. Quando l’allarme
suona, la luce notturna lampeggia sull’orologio. Premere la corona per silenziare
l’allarme. Se la corona non viene premuta, l’allarme suonerà per 20 secondi.
L’orologio iQ+ Move è resistente all’acqua fino a una profondità di 50 metri.
• L’orologio è resistente all’acqua solo finché le lenti, i pulsanti e la cassa
restano intatti.
• L’orologio non è un orologio subacqueo e non va usato per le immersioni.
• Sciacquare l’orologio con acqua dolce dopo l’esposizione all’acqua marina.
TIMER PER CONTO ALLA ROVESCIA
Impostare e avviare il timer per il conto alla rovescia sull’app dello smartphone.
Sincronizzare per inviare le impostazioni all’orologio. L’orologio emette un
segnale acustico e la luce notturna lampeggia al termine del conto alla
rovescia. Premere la corona per silenziare l’allarme. Se la corona non viene
premuta, l’allarme suonerà per 20 secondi.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
www.timex.it/it_IT/productWarranty.html
REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEI PASSI
Timex iQ+ Move utilizza un algoritmo per la misurazione della distanza, che
determina automaticamente i passi in base ad altezza e velocità. Se si notasse
che la distanza riportata non corrisponde alla distanza effettivamente percorsa,
si può calibrare la distanza fino a +/- 25% tramite l’app dello smartphone.
È possibile eseguire tale operazione utilizzando l’opzione di regolazione della
distanza nella sezione dell’app relativa all’orologio.
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE e iQ+ sono
marchi commerciali registrati di Timex Group B.V. e delle sue filiali negli USA e
in altri paesi. Il marchio e i logo della parola Bluetooth sono marchi commerciali
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da
parte di Timex è soggetto a licenza. iOS è un marchio commerciale o marchio
commerciale registrato di Cisco negli USA e altri paesi, ed è utilizzato sotto
licenza. Il robot Android è riprodotto o modificato dall’opera creata e condivisa
da Google e utilizzato in relazione ai termini descritti nella licenza di attribuzione
Creative Commons 3.0.
BATTERIA SCARICA
L’orologio indica il momento in cui è necessario sostituire la batteria:
• Durante la sincronizzazione dell’orologio con lo smartphone, l’app avvertirà
se è necessario sostituire la batteria a breve termine.
• La lancetta dei secondi comincerà a muoversi ogni 2 secondi in incrementi
di 2 secondi, fino alla sostituzione della batteria.
Quando la batteria è scarica:
• Per conservare energia, la luce notturna INDIGLO® non funzionerà fino alla
sostituzione della batteria.
• L’orologio e lo smartphone non comunicheranno.
• Le funzioni di tracciamento delle attività resteranno attive fino a quando la
batteria non sarà completamente scarica, ma non verranno salvati nuovi dati.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Prima della sostituzione della batteria, si raccomanda di sincronizzare l’app
dello smartphone per garantire di aver ottenuto tutti i dati delle ultime attività
e periodi di sonno dall’orologio. Dopo la sostituzione della batteria, sarà
necessario ricalibrare l’orologio con lo smartphone.
CONSERVAZIONE DELL’OROLOGIO
Per la conservazione dell’orologio, è possibile spegnere l’orologio stesso. Per
farlo, portare la corona in posizione estratta. Con la corona in questa posizione,
le lancette di ora, minuti e secondi si fermeranno immediatamente, e dopo 30
minuti verranno disattivate le funzioni di tracciamento delle attività e del sonno.
AGGIORNAMENTI DELL’APP DELLO SMARTPHONE
Man mano che si rendono disponibili gli aggiornamenti dell’app dello
smartphone, si riceveranno le relative notifiche sullo smartphone, analogamente
a quanto accade per gli aggiornamenti di altre app dello smartphone.
Aggiornare questa app analogamente a come si aggiornerebbe qualsiasi altra
app. Il processo specifico cambia a seconda dello smartphone.
AGGIORNAMENTI DELL’OROLOGIO
Man mano che si rendono disponibili gli aggiornamenti dell’app dello
smartphone, si riceveranno le relative notifiche nell’app dello smartphone
Timex Connected. Seguire le istruzioni nell’app.
NOTA: l’aggiornamento cancellerà tutte le attività registrate per il
giorno corrente, pertanto si consiglia di eseguire l’aggiornamento
durante la mattina, per minimizzare la perdita delle attività registrate.
Per garantire una connessione ininterrotta durante l’aggiornamento, collocare
orologio e smartphone su una superficie piana, uno accanto all’altro,
evitando di spostarli fino al completamento dell’aggiornamento. Durante
l’aggiornamento,
la lancetta inferiore del sottoquadrante mostrerà l’avanzamento da 0 a 100%.
La durata degli aggiornamenti varia, ed è compresa in media fra 5 e 10 minuti,
con occasionali punte massime di 30 minuti.
11
DEUTSCH 328-095001-04
TIMEX® iQ+® MOVE – FUNKTIONEN
UHRZEIT ÄNDERN
Ihre Timex® iQ+® Move Uhr stellt eine Brücke zwischen zwei Welten dar. Sie
verbindet die Schönheit einer klassischen analogen Uhr mit der Möglichkeit,
Messdaten zu verfolgen, die maßgeblich für Ihre Fitness und Gesundheit sind.
Hierin eingeschlossen sind Schritte, Entfernung, Kalorien und Schlaf.
• Klassisches Analog-Design
• Bluetooth® Low Energy (BLE) Verbindung mit Smartphone-App
(iOS und Android OS)
• Aktivitätsverfolgung kann auf dem Zifferblatt für Schritte und Entfernung
angezeigt werden
• Schlafphasenverfolgung misst die Schlafdauer sowie die Tiefe der
Schlafphase und zeigt diese Informationen auf der Smartphone-App an
• Wecker und Countdown-Timer werden über die Smartphone-App
gesteuert
Die auf Ihrer Uhr angezeigte Zeit wird gemäß Ihres Smartphones angepasst,
wenn Sie die o. a. Schritte für die Einrichtung erfolgreich durchgeführt haben,
und dann jedes Mal, wenn Uhr und Smartphone-App synchronisiert werden.
Wenn Sie die Zeitangabe auf Ihrer Uhr manuell überschreiben möchten, ziehen
Sie die Krone vorsichtig heraus und passen die Zeigerstellung entsprechend
an. Krone dann wieder reinschieben. Nach einer Synchronisierung zeigt die Uhr
wieder die Zeit des Smartphone an.
KRONENPOSITIONEN
Die Krone der Uhr kann Positionen einnehmen.
Eine Position ist die vorübergehende gedrückte Position. Kurz auf die Krone
drücken, um die INDIGLO®-Zifferblattbeleuchtung zu aktivieren und die Perfect
Date®-Funktion anzuzeigen. Krone länger als 5 Sekunden gedrückt halten, um
Bluetooth® zu aktivieren.
• Smartphone-App speichert Aktivitätsdaten und zeigt diese nach Tag,
Monat oder Jahr an
• INDIGLO® Zifferblattbeleuchtung
Die anderen drei Positionen sind: geschlossen, Mitte und ganz herausgezogen.
Die Zeiger auf der Uhr ändern sich mit der Kronenbewegung wie folgt: Krone
ganz herausziehen und dann leicht in die mittlere Position drücken, bis ein
Klicken zu spüren ist. Danach die Krone wieder in die geschlossene Position
schieben.
• Geschätzte Batterielebensdauer von 1 Jahr
MINDESTVORAUSSETZUNGEN
INDIGLO®-ZIFFERBLATTBELEUCHTUNG AKTIVIEREN
Für diese Uhr wird ein kompatibles iOS- oder Android-Smartphone benötigt
sowie die Timex Connected Smartphone-App.
Die Timex Connected-App wird unter http://www.timex.com/getstarted auf Ihr
Smartphone heruntergeladen.
Die Krone gedrückt halten, um die INDIGLO® Zifferblattbeleuchtung zu
aktivieren. Das Licht bleibt 2-3 Sekunden nach Loslassen der Krone aktiviert.
Das Drücken der Krone für mehr als 5 Sekunden aktiviert den Sync-Modus und
die Zeiger werden auf die 12-Uhr-Stellung gesetzt.
ÜBERBLICK
UHR UND SMARTPHONE SYNCHRONISIEREN
STUNDENZEIGER
Bei einer Synchronisierung passiert Folgendes:
• Die Aktivitäten der letzten 7 Kalendertage und die Daten des Schlafprotokolls
werden von der Uhr in das Smartphone übertragen.
• Die Uhrzeit wird der Zeit auf dem Smartphone angepasst.
• App-Einstellungen wie Alarme werden an die Uhr übertragen.
• Sonstige Informationen der Uhr (wie Angaben zum Batteriestatus) werden an
das Smartphone übertragen.
• Weder während noch nach der Synchronisierung werden Aktivitätsdaten
gelöscht.
• Updates werden automatisch abgerufen und vorgenommen.
MINUTENZEIGER
KRONE
SEKUNDENZEIGER
PERFECT DATE®FUNKTION
ZIEL/PROZENT
(SCHRITTE ODER
ENTFERNUNG)
HINWEIS: Die Uhr sollte mindestens alle 6 Tage mit der Smartphone-App
synchronisiert werden, um einen Datenverlust zu verhindern.
HINWEIS: Die Uhr darf höchstens 2 m von Ihrem Smartphone entfernt sein,
um eine optimale Kommunikation zu gewährleisten.
So wird die Uhr mit der Smartphone-App synchronisiert:
1. Timex Connected-App auf dem Smartphone öffnen.
2. Bei Aufforderung die Krone 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis eine
Melodie erklingt und die Zeiger sich auf die 12-Uhr-Position bewegen.
3. Sofort das Sync-Symbol
unten rechts auf der App antippen.
UHR EINRICHTEN
HINWEIS: Die Kopplung Ihrer Uhr und Ihres Smartphones wird während
der nachfolgend beschriebenen Integrationsschritte vorgenommen. Nicht
versuchen, Geräte über die manuellen Bluetooth® Einstellungen des
Smartphones zu koppeln.
1. Timex Connected-App auf Ihr Smartphone herunterladen.
2. Sicherstellen, dass Bluetooth® in Ihren Smartphone-Einstellungen aktiviert ist.
4. Eine Melodie zeigt an, wenn die Uhr die Bluetooth®-Synchronisierung mit der
Smartphone-App erfolgreich abgeschlossen hat.
HINWEIS: Wenn die Bluetooth® Verbindung zwischen der SmartphoneApp und der Uhr unterbrochen wird, können beide Geräte wie folgt wieder
gekoppelt werden.
1. Das Smartphone muss die Uhr jedoch erst „vergessen“:
a. Dazu in den Smartphone-Einstellungen (nicht in der Timex-App) die
Anzeige der Bluetooth®-Geräte aufrufen.
b. Smartphone von der iQ+ Move-Uhr trennen.
c.Bluetooth®-Einstellungen ausblenden.
d. Die Timex Connected-App öffnen und Uhr und Smartphone
synchronisieren.
3. Auf Ihrer Uhr die Krone drücken und in die geschlossene (gedrückte) Position
setzen.
4. Anweisungen in der App auf dem Smartphone (während sich die Uhr in
dessen Nähe befindet) befolgen:
a. Timex Connected-App auf Ihrem Smartphone öffnen.
b. Benutzervereinbarung akzeptieren.
c. Die iQ+ Move Uhr auswählen.
Nur für Android: Genehmigung erteilen und Gerätestandort akzeptieren.
d. Fragen zum Benutzerprofil beantworten, um die Aktivitätsnachverfolgung
einzustellen und Ziele zu setzen.
e. Bei Aufforderung die Krone 5 Sekunden lang halten, bis eine Melodie
erklingt und die Zeiger sich bewegen. Die Bluetooth®-Funktion ist jetzt
aktiviert.
f. In der Liste die „iQMVxxxxxx“ Uhr auswählen.
g. Wenn ein Update für die Uhr vorhanden ist, wird es automatisch installiert.
h. App-Anleitungen zur Kalibrierung der Uhrzeiger befolgen.
ZIELE ANZEIGEN
Über die Smartphone-App können Ziele für Schritte oder Entfernung auf dem
Hilfsziffernblatt angezeigt werden. Krone in die mittlere Position ziehen, wenn
andere Ziele auf diesem Hilfsziffernblatt angezeigt werden sollen.
Nach Abschluss dieser Schritte ist Ihre Uhr mit Ihrem Smartphone synchronisiert
und auf die aktuelle Ortszeit eingestellt. Außerdem ist die Aktivitäts- und
Schlafphasenverfolgung jetzt aktiviert.
12
DEUTSCH 328-095001-04
UPDATES FÜR DIE UHR
SEKUNDEN, DATUM, ENTFERNUNG,
SCHRITTE ANZEIGEN
Wenn es neue Updates für die Uhr gibt, werden Sie über die ConnectedSmartphone-App von Timex entsprechend informiert. Anweisungen in der App
befolgen.
Der Sekundenzeiger zeigt standardmäßig die Sekunden wie bei einer
Analoguhr an.
HINWEIS: Beim Update werden alle Aktivitäten gelöscht, die für den
aktuellen Tag aufgezeichnet wurden. Es wird deswegen empfohlen, das
Update früh am Tag durchzuführen, um den Verlust an aufgezeichneten
Daten gering zu halten.
Wenn der Sekundenzeiger auf die Sekundenanzeige eingestellt ist, zeigt dieser
Zeiger bei Drücken auf die Krone das aktuelle Datum. Zum Beispiel: bei
23 Sekunden nach der vollen Minute zeigt der Sekundenzeiger bei Drücken auf
die Krone auf die 10 und gibt somit den Monatszehnten an.
Um sicherzustellen, dass die Verbindung während des Update nicht
unterbrochen wird, sollten die Uhr und das Smartphone flach nebeneinander
hingelegt werden, um zu vermeiden, dass sie vor Ende des Update
voneinander entfernt werden. Während des Update zeigt der Zeiger auf dem
Hilfsziffernblatt den Verlauf von 0 bis 100 % an.
Der Sekundenzeiger kann so eingestellt werden, dass anstatt von Sekunden
die Anzahl der Schritte, die Entfernung oder das Datum (Tag) angezeigt wird.
Diese Einstellungen werden in der Smartphone-App vorgenommen.
WECKER
Updates können jeweils zwischen 5 bis 10 Minuten in Anspruch nehmen,
können aber auch bis zu 30 Minuten dauern.
Über die Smartphone-App kann eine tägliche Weckfunktion eingestellt
und aktiviert werden. Durch Synchronisieren wird die Weckereinstellung
dann auf die Uhr übertragen. Wenn das Wecksignal ertönt, blinkt die
Zifferblattbeleuchtung auf der Uhr. Auf die Krone drücken, um das Signal
stummzuschalten. Wird kein Knopf gedrückt, ertönt das Wecksignal
20 Sekunden lang.
WASSERBESTÄNDIGKEIT
ACHTUNG: DAMIT WASSERBESTÄNDIGKEIT GEWÄHRLEISTET IST,
UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN.
HINWEIS: Zur Bestätigung der Wasserbeständigkeit Ihrer Uhr sollten Sie
das O-Symbol überprüfen, bevor Sie die Uhr eintauchen.
COUNTDOWN-TIMER
Countdown-Timer in der Smartphone-App einstellen und aktivieren. Durch
Synchronisieren auf die Uhr übertragen. Nach Beendigung des Countdown
ertönt ein Signal und die Zifferblattbeleuchtung blinkt. Auf die Krone drücken,
um das Signal stummzuschalten. Wird kein Knopf gedrückt, ertönt das Signal
am Ende des Countdown 20 Sekunden lang.
Ihre iQ+ Move Uhr ist bis zu einer Tiefe von 50 m wasserbeständig.
• Die Uhr ist nur wasserdicht, solange Glas, Knöpfe und Gehäuse intakt sind.
• Dies ist keine Taucheruhr und sie sollte nicht zum Tauchen benutzt werden.
• Uhr nach Kontakt mit Salzwasser mit klarem Wasser abspülen.
SCHRITTLÄNGE ANPASSEN
Die Timex iQ+ Move errechnet automatisch Ihre Schrittlänge auf Grundlage
eines Algorithmus für Entfernungsmessung, der Ihre Körpergröße und
Geschwindigkeit heranzieht. Wenn Sie feststellen, dass die gemeldete
Entfernung nicht Ihrem tatsächlichen Geh- oder Laufpensum entspricht,
können Sie die Entfernung bis zu +/-25 % über die App anpassen. Dieser
Schritt kann über die Option zur Einstellung der Entfernung im Uhrenabschnitt
der App vorgenommen werden.
TIMEX – INTERNATIONALE GARANTIE
www.timex.de/de_DE/productWarranty.html
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE UND
iQ+ sind eingetragene Warenzeichen der Timex Group B.V. und ihrer
Tochtergesellschaften. Die Wortmarke Bluetooth und die dazugehörigen
Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche
Verwendung dieser Marken durch Timex geschieht unter Lizenz. iOS ist eine
Marke oder eingetragene Marke von Cisco in den USA und anderen Ländern
und wird unter Lizenz verwendet. Der Android Roboter wurde von Werken
reproduziert oder modifiziert, die von Google geschaffen und freigegeben
wurden und wird gemäß der in der Creative Commons 3.0 Attribution License
beschriebenen Bedingungen eingesetzt.
SCHWACHE BATTERIE
Die Uhr zeigt an, wenn die Batterie ausgewechselt werden muss:
• Während der Synchronisierung der Uhr mit dem Smartphone informiert Sie
die App, dass die Batterie bald ausgewechselt werden muss.
• Der Sekundenzeiger der Uhr beginnt, alle 2 Sekunden in Abständen von
2 Sekunden vorzurücken, bis die Batterie ausgewechselt wird.
Wenn die Batterie schwach ist:
• Funktioniert die INDIGLO® Zifferblattbeleuchtung nicht, bis die Batterie
ausgewechselt wird, um die Ladung der Batterie nicht weiter zu belasten.
• Uhr und Smartphone tauschen dann auch keine Daten aus.
• Die Aktivitätsverfolgungs-Funktion verbleibt aktiv, bis die Batterie
vollkommen aufgebraucht ist, es werden aber keine neuen Daten mehr
gespeichert.
BATTERIE AUSWECHSELN
Vor dem Auswechseln der Batterie sollten Sie die Uhr mit der Smartphone-App
synchronisieren, um zu gewährleisten, dass alle Aktivitäts- und Schlafdaten von
der Uhr heruntergeladen wurden. Nach Auswechseln der Batterie muss die Uhr
erneut mit dem Smartphone kalibriert werden.
UHR LAGERN
Der Energieverbrauch der Uhr kann für Lagerzwecke gestoppt werden. Dazu
wird die Krone auf die Außenposition gezogen. Befindet sich die Krone in
dieser Position, bewegen sich der Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger
nicht mehr, und die Aktivitäts- und Schlafverfolgungsfunktion wird nach
30 Minuten deaktiviert.
UPDATES FÜR DIE SMARTPHONE-APP
Wenn es neue Updates für die Smartphone-App gibt, werden Sie über
Ihr Smartphone darüber informiert – auf dieselbe Art wie Sie über andere
Updates von Apps informiert werden. Bei Updates für diese App wird ebenso
vorgegangen wie mit Updates für andere Apps. Die einzelnen Schritte richten
sich nach Ihrem Smartphone.
13
NEDERLANDS 328-095001-04
TIMEX® iQ+® MOVE FUNCTIES
DE TIJD VERANDEREN
Uw Timex® iQ+® Move uurwerk is het beste van twee dingen. Het biedt de
schoonheid van een klassiek analoog horloge en de mogelijkheid om meerdere
gegevens te volgen die van vitaal belang zijn voor uw fitness en gezondheid,
waaronder stappen, afstand, calorieën en slaap.
• Klassiek analoog ontwerp
• Bluetooth® BLE-verbinding (laag energieverbruik) met smartphone-app
(iOS en Android OS),
• Volgen van activiteit kan worden weergegeven op wijzerplaat van horloge in
zowel stappen als afstand
• Volgen van slaap meet geslapen tijd alsook niveau van slaap weergegeven
op smartphone-app
• Alarm en afteltimer geregeld door smartphone-app
• Smartphone-app behoudt activiteits- en slaapgegevens en geeft dit per dag,
week, maand of jaar weer
• INDIGLO® nachtverlichting
De op uw horloge weergegeven tijd wordt, nadat de hierboven vermelde
instelstappen met succes zijn voltooid en steeds wanneer het horloge en de
telefoon-app worden gesynchroniseerd, vanuit uw smartphone bijgewerkt.
Om de tijd op uw horloge handmatig te veranderen trekt u de kroon voorzichtig
naar de buitenste stand, draait u de wijzers om de tijd in te stellen en duwt u de
kroon vervolgens naar de gesloten stand. Na een synchronisatie keert de op het
horloge weergegeven tijd terug naar de tijd van de smartphone.
STANDEN VAN HORLOGEKROON
De kroon van het horloge heeft vier standen.
Eén daarvan is de tijdelijke drukstand. Kortstondig indrukken om de INDIGLO®
nachtverlichting te activeren en de functie Perfect Date® te tonen. Langer dan
5 seconden indrukken om Bluetooth® te activeren.
De andere drie standen zijn gesloten, middelste en buitenste. Kijk hoe de
horlogewijzers veranderen terwijl u de kroon beweegt: Trek de kroon eerst naar
de buitenste stand en druk dan lichtjes op de kroon tot u hem in de middelste
stand voelt klikken voordat u hem naar de gesloten stand drukt.
• Geschatte levensduur van batterij 1 jaar
DE INDIGLO® NACHTVERLICHTING ACTIVEREN
MINIMALE VEREISTEN
Houd de kroon ingedrukt om de INDIGLO® nachtverlichting te activeren. De
verlichting blijft 2-3 seconden aan nadat u de kroon heeft losgelaten. Als de
kroon langer dan 5 seconden wordt ingedrukt, wordt de synchronisatiemodus
geactiveerd en gaan de wijzers naar de stand 12 uur.
Dit horloge vereist het gebruik van een compatibele iOS of Android smartphone
en de Timex Connected smartphone-app.
Ga naar http://www.timex.com/getstarted en download de mobiele app Timex
Connected naar uw smartphone.
HORLOGE EN SMARTPHONE SYNCHRONISEREN
OVERZICHT
UURWIJZER
SECONDEWIJZER
PERFECT DATE®
FUNCTIE
Bij synchronisatie, oftewel sync, gebeurt het volgende:
• Brengt de gegevens van gevolgde activiteiten en slaap over de afgelopen
7 kalenderdagen over van uw horloge naar uw telefoon.
• Werkt de tijd van het horloge bij zodat deze overeenkomt met de tijd van
de smartphone.
• Stuurt andere app-instellingen, zoals alarm, naar het horloge.
• Stuurt andere horloge-informatie, zoals batterij bijna leeg, naar de
smartphone.
• Wist activiteitsgegevens niet tijdens of na synchronisatie.
• Controleert of er updates voor het horloge zijn en werkt automatisch bij.
MINUUTWIJZER
KROON
PERCENTAGE
VAN DOEL
(STAPPEN OF
AFSTAND)
OPMERKING: Om gegevensverlies te voorkomen moet u het horloge
minstens om de zes dagen met de smartphone synchroniseren.
OPMERKING: Het horloge moet binnen 2 meter (6,5 ft) van uw
smartphone zijn voor optimale communicatie.
Het horloge en de smartphone synchroniseren:
1. Open de Timex Connected app op uw smartphone.
2. Houd op het horloge de kroon 5 seconden ingedrukt tot een melodietje
weerklinkt en de wijzers naar de stand 12 uur gaan.
3. Tik onmiddellijk op het synchronisatiepictogram
rechtsonder op de app.
UW HORLOGE INSTELLEN
OPMERKING: Uw horloge en smartphone worden tijdens de
onderstaande stappen gekoppeld. Probeer apparaten niet vanuit de
handmatige Bluetooth®-instellingen van de smartphone te koppelen.
4. Luister naar het melodietje dat aangeeft dat het horloge de Bluetooth®synchronisatie met de smartphone-app heeft voltooid.
1. Download de Timex Connected app op uw smartphone.
2. Controleer of Bluetooth® AAN staat in de instellingen van de smartphone.
3. Druk op uw horloge de kroon in en laat hem los in de gesloten (ingedrukte)
stand.
4. Met uw horloge nabij uw telefoon volgt u op uw smartphone de
instructies in de app:
a. Open de Timex Connected app op uw smartphone.
b. Accepteer de overeenkomst voor gebruikers.
c. Selecteer het iQ+ Move horloge.
Alleen voor Android: geef toestemming en accepteer de locatie van
het apparaat.
d. Beantwoord de vragen in het gebruikersprofiel om het volgen van
activiteiten op te stellen en doelen in te stellen.
e. Wanneer daarom gevraagd wordt, houdt u de kroon 5 seconden
ingedrukt tot u het melodietje hoort en de wijzers draaien. De Bluetooth®functie is nu ingeschakeld.
f. Uit de lijst selecteert u het “iQMVxxxxxx” horloge.
OPMERKING: Als de Bluetooth®-verbinding tussen de smartphoneapp en het horloge wordt verbroken, koppelt u het horloge en de
smartphone als volgt weer.
1. Vertel de smartphone om het horloge te “vergeten”:
a. Kijk in de smartphone-instellingen (niet de Timex-app) naar Bluetooth®apparaten.
b. Koppel de smartphone los van het iQ+ Move horloge (“vergeten” of
verbinding verbreken).
c. Sluit de Bluetooth®-instellingen af.
d. Open de Timex Connected app en synchroniseer het horloge en
de smartphone.
DOELEN BEKIJKEN
Gebruik de smartphone-app om doelen te kiezen voor stappen of afstand die op
de sub-wijzerplaat van uw horloge worden weergegeven. Om andere doelen op
de sub-wijzerplaat van het horloge te bekijken trekt u de kroon voorzichtig naar
buiten naar de middelste stand.
g. Als een horloge-update beschikbaar is, wordt deze automatisch
geïnstalleerd.
h. Volg de instructies van de app om de wijzers van het horloge te kalibreren.
SECONDEN, DATUM, AFSTAND, STAPPEN TONEN
Standaard toont de secondewijzer seconden zoals op een analoog horloge.
Na deze stappen is het horloge gesynchroniseerd met uw smartphone en op de
huidige plaatselijke tijd ingesteld, met de functies voor het volgen van activiteiten
en slaap klaar voor gebruik.
Wanneer de secondewijzer ingesteld is om seconden te tonen, wijst de
secondewijzer naar de huidige dag van de maand als de kroon even wordt
ingedrukt; bijvoorbeeld: als de kroon bij 23 seconden voorbij de minuut wordt
ingedrukt, wijst de secondewijzer naar 10 op de tiende dag van de maand.
14
NEDERLANDS 328-095001-04
U kunt de secondewijzer instellen om in plaats van seconden het aantal
stappen, de afstand of de dag van de maand te tonen. Deze instellingen
bevinden zich in de smartphone-app.
WATERBESTENDIGHEID
ALARM
OPMERKING: Om te bevestigen dat het horloge waterbestendig is,
controleert u of het (O) -symbool aanwezig is voordat u het horloge
onder water houdt.
WAARSCHUWING: OM HET HORLOGE WATERBESTENDIG TE HOUDEN
MAG U ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP DRUKKEN.
Stel het dagelijkse alarm op de smartphone-app in en schakel het in.
Synchroniseer om alarminstellingen naar het horloge te sturen. Wanneer het
alarm afgaat, knippert de nachtverlichting op het horloge. Druk op de kroon
om het alarm te stoppen. Als er niet op de kroon wordt gedrukt, gaat het alarm
gedurende 20 seconden af.
Het iQ+ Move Multi-Time horloge is waterbestendig tot een diepte van
50 meter (164 ft).
• Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen en
de kast intact blijven.
• Het horloge is geen duikershorloge en mag niet voor duiken worden gebruikt.
• Spoel het horloge met zoet water af nadat het aan zout water is
blootgesteld.
AFTELTIMER
Stel de afteltimer op de smartphone-app in en start de afteltimer.
Synchroniseer om naar het horloge te sturen. Het horloge geeft een pieptoon
en de nachtverlichting knippert wanneer het aftellen is geëindigd. Druk op de
kroon om de pieptoon te stoppen. Als er niet op de kroon wordt gedrukt, gaat
het signaal gedurende 20 seconden af.
INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
STAPLENGTE BIJSTELLEN
www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
De Timex iQ+ Move maakt gebruik van een algoritme voor afstandsmetingen
dat uw staplengte automatisch bepaalt op grond van uw lengte en snelheid.
Als u ziet dat de gerapporteerde afstand niet overeenkomt met de werkelijke
(hard)gelopen afstand, kunt u de afstand kalibreren met maximaal +/- 25%
via de smartphone-app. U kunt dit doen via de afstandafsteloptie op het
horlogegedeelte van de app.
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE en
iQ+ zijn gedeponeerde handelsmerken van Timex Group B.V. en zijn
dochterondernemingen in de VS en andere landen. Het Bluetooth-woordmerk
en de Bluetooth-logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Timex is onder
licentie. iOS is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Cisco in
de VS en andere landen en wordt onder licentie gebruikt. De Android-robot
wordt gereproduceerd of gewijzigd van werk gecreëerd en gedeeld door
Google en wordt gebruikt volgens de voorwaarden beschreven in de licentie
Naamsvermelding Creative Commons 3.0.
BATTERIJ BIJNA LEEG
Het horloge geeft aan wanneer de batterij moet worden vervangen:
• Tijdens de synchronisatie van het horloge met de smartphone waarschuwt
de app u als de batterij spoedig vervangen moet worden.
• De secondewijzer van het horloge begint om de 2 seconden in stappen
van 2 seconden te bewegen tot de batterij is vervangen.
Wanneer de batterij bijna leeg is:
• Om de batterij langer te laten meegaan werkt de INDIGLO® nachtverlichting
pas weer nadat de batterij is vervangen.
• Het horloge en de smartphone communiceren niet.
• De functies voor het volgen van activiteiten blijven werken tot de batterij
helemaal leeg is, maar nieuwe gegevens worden niet opgeslagen.
DE BATTERIJ VERVANGEN
Voordat u de batterij vervangt, wordt aanbevolen dat u het horloge met de
smartphone-app synchroniseert om te verzekeren dat u alle laatste activiteitsen slaapgegevens uit het horloge heeft gehaald. Nadat de batterij is vervangen,
moet het horloge opnieuw worden gekalibreerd met de smartphone.
HET HORLOGE OPBERGEN
U kunt de voeding van het horloge verwijderen als u het wilt opbergen.
Hiervoor trekt u de kroon naar buiten naar de buitenste stand. Terwijl de kroon
in deze stand is, stoppen de uur-, minuut- en secondewijzer onmiddellijk en
werken de functies voor het volgen van activiteiten en slaap niet na 30 minuten.
UPDATES VOOR SMARTPHONE-APP
Naarmate updates voor de smartphone-app beschikbaar worden, wordt u
op uw smartphone op de hoogte gesteld, net zoals bij updates voor andere
smartphone-apps. Werk deze app bij met hetzelfde proces waarmee u andere
apps bijwerkt. Het specifieke proces varieert per smartphone.
UPDATES VOOR HORLOGE
Naarmate updates voor het horloge beschikbaar worden, wordt u in de Timex
Connected smartphone-app op de hoogte gesteld. Volg de instructies in de app.
OPMERKING: Omdat de update alle activiteiten die voor de huidige
dag zijn geregistreerd, wist, wordt aanbevolen om de update vroeg in
de dag uit te voeren om verlies van geregistreerde activiteiten tot een
minimum te beperken.
Om een ononderbroken verbinding tijdens de update te verzekeren, plaatst u
het horloge en de smartphone op een vlak oppervlak naast elkaar en mag u
ze niet verplaatsen voordat de update voltooid is. Tijdens de update toont de
onderste sub-wijzerplaat de voortgang van 0 tot 100%.
De duur van de update varieert; gemiddeld is deze 5 tot 10 minuten maar
soms wel 30 minuten.
15
中文 328-095001-04
手表表冠位置
TIMEX® iQ+® Move 功能
手表表冠有四个档位。
您的 Timex® iQ+® Move 手表是全球最好的产品。这将为您提供经典指针式手
表的美丽, 以及跟踪对健身和健康非常重要的多个指标的能力,包括步数、距离、
卡路里和睡眠。
• 经典指针式设计
• Bluetooth® Low Energy (BLE) 连接,带智能手机应用(iOS 和 Android
操作系统)
• 在表盘上以步数和距离显示活动跟踪
• 睡眠跟踪测量睡觉的时间,以及在智能手机应用上显示睡眠水平
• 报警和倒计时计时器由智能手机应用控制
• 智能手机应用保留活动和睡眠数据并按日、周、月或年显示
• INDIGLO® 夜间照明功能
一个用于临时推入档位。短暂推入激活 INDIGLO® 夜间照明功能,并显示
Perfect Date® 功能。推入不到 5 秒激活 Bluetooth®。
其他三个是合上、中间和外部。观察移动表冠时的手表指针变化:首先,将表
冠移到外部位置,轻轻推入表冠,直到感觉卡入中间位置,之后再合上。
激活 INDIGLO® 夜间照明功能
按住表冠激活 INDIGLO® 夜间照明功能。松开表冠后,光线将保持亮起 2-3
秒。按下表冠超过 5 秒将激活同步模式,指针将移动到 12 点位置。
同步手表和智能手机
同步将完成以下:
• 将手表前 7 个日历日的活动和睡眠跟踪数据转移到手机。
• 更新手表时间以匹配智能手机时间。
• 发送其他应用设置到手表,如闹钟。
• 发送其他手表信息到智能手机,如电量低。
• 不删除活动数据,无论同步期间还是之后。
• 检查手表更新,同时自动更新。
• 预计电池寿命为 1 年
最低要求
这款手表要求使用兼容的 iOS 或 Android 智能手机,以及 Timex Connected
智能手机应用。
请登录 http://www.timex.com/getstarted,将 Timex Connect 移动程序下载到
您的智能手机上。
注:为防止数据损失,最少每六天同步手表到智能手机应用一次。
概览
注:手表必须在智能手机 2 米(6.5 英尺)距离内以保证最佳通信。
要同步手表与智能手机:
1. 打开智能手机上的 Timex Connected 应用。
2. 在手表上,按下并按住表冠 5 秒钟,直到播放旋律,指针开始移动到
12 点钟位置。
按钮。
3. 立即轻触应用右下角的同步
4. 听到旋律表示手表已完成与智能手机应用的 Bluetooth® 同步。
分针
时针
注:如果智能手机应用和手表之间的 Bluetooth® 连接中断,如下重新配对手表
和智能手机:
1. 告诉智能手机“忘记”手表:
a. 在智能手机设置(不是 Timex 应用)中,查看 Bluetooth® 设备。
表冠
秒针
目标百分比
(步数或距离)
b. 取消智能手机与 iQ+ Move 手表的配对(“忘记”或断开)。
c. 退出 Bluetooth® 设置。
d. 打开 Timex Connected 应用,并同步手表和智能手机。
PERFECT
DATE®
功能
查看目标
如何设置手表
使用智能手机应用选择要显示在手表子表盘上的步数或距离目标。要查看手表
子表盘上的其他目标,轻轻拉出表冠至中间位置。
注:在以下介绍的加载步骤期间,将您的手表与智能手机进行配对。不要尝试
从智能手机的手动 Bluetooth® 设置配对设备。
1. 下载 Timex Connected 应用到您的手机。
2. 确保智能手机设置中的 Bluetooth® 打开。
3. 在手表上,按下并松开表冠至关闭关闭(推入)位置。
4. 在智能手机上(将手表放在电话旁边),遵照应用中的说明:
a. 打开智能手机上的 Timex Connected 应用。
b. 接受用户协议。
c. 选择 iQ+ Move 手表。
仅对于 Android:准许并接受设备位置。
d. 回答用户个人资料问题,以设置活动跟踪和设定目标。
e. 收到提示后,按下并按住表冠 5 秒钟,直到播放旋律,指针开始移动。
Bluetooth® 功能现在打开。
显示秒、日期、距离、步数
默认情况下,秒指针在任何模拟手表上显示秒。
当第二个指针被设为显示秒时时,临时按表冠将导致第二个指针指向一个月的
当天;例如,在 23 秒,按表冠将导致秒指针指向当月第 10 天上的 10。
您可以设置秒针不显示秒,而是显示步数、距离或一个月的天。这些设置在智
能手机应用中。
闹铃
设置并打开智能手机应用上的每日闹钟。同步以发送闹钟设置到手表。当闹铃
响起,手表上的夜间照明灯闪烁。按表冠静音,如果未按下表冠,闹钟将响 20
秒钟。
倒计时器
设定并启动智能手机应用上的倒计时器。同步以发送到手表。倒数计时结束
时,手表发出鸣音同时夜间照明灯闪烁。按表冠静音,如果未按下表冠,报警
将响 20 秒钟。
f. 从列表选择“iQMVxxxxxx”手表。
g. 如果手表更新可用,这将自动安装。
h. 遵照应用说明校准手表指针。
调整步长
Timex iQ+ Move 使用算法进行距离测量,这将基于您的高度和速度自动确定步
长。如果发现报告的距离与实际的行走或跑步距离不匹配,则可通过智能手机
应用校准距离最多 +/- 25%。您可通过应用手机部分的距离调整选项完成。
完成这些步骤后,您的手表将与智能手机同步,并设为当前当地时间,活动和
睡眠跟踪功能准备好使用。
更改时间
在成功首次完成以上列出的设置步骤,以及每次同步手表和智能手机应用后,
将手表上显示的时间更新为智能手机的时间。
要手动覆盖手机上的时间,轻轻将表冠拉出至外部档位,旋转以设定时间,然
后回推表冠至合上位置。同步后,手表上显示的时间将回到智能手机的时间。
16
中文 328-095001-04
电池电量低
需要更换电池时,手表会发出指示:
• 将手表与智能手机同步期间,应用将提醒您需要很快更换电池。
• 手表秒针将开始以 2 秒的增量每 2 秒移动一次,直到更换电池。
电池电量低时:
• 为节省能量,INDIGLO® 夜间照明功能将不运行,直到更换电池。
• 手表和智能手机将不通信。
• 活动跟踪功能将保持运行,直到电池完全耗尽,但手表不会存储新数据。
更换电池
更换电池之前,建议您同步智能手机应用,以确保检索来自手表的所有最新活
动和睡眠数据。更换电池后,手表将需与智能手机重新校准。
存放手表
可从手表拆下电池以存放。为此,将表冠拉出至外部档位。当表冠处于这一
档位时,小时、分钟和秒指针立即停止,活动和睡眠跟踪功能将在 30 分钟后
不活动。
智能手机应用更新
随着智能手机应用更新变得可用,您的智能手机将收到通知,与了解到其他智
能手机应用更新的通知方式相同。使用与更新任何其他应用相同的流程更新本
应用。指定流程因智能手机而异。
手表更新
随着手表更新变得可用,您将在 Timex Connected 智能手机应用中收到通
知。遵照应用中的说明。
注:由于更新将删除当日记录的所有活动,因此在该日较早的时间进行更新可
以尽量减少活动记录损失。
为确保更新期间的不中断连接,将手表和智能手机放到平面上,彼此对面,
避免移动,直到完成更新。更新期间,下子表盘指针将显示从 0 到 100% 的
进度。
更新持续时间平均在 5 至 10 分钟之间,但有时会持续最多 30 分钟。
防水功能
警告:为保持防水性能,请勿在水中按任何键钮。
注:要确认您的手表是否防水,浸入水中之前检查 (O) 符号。
您的 iQ+ Move 手表防水 50 米(164 英尺)。
• 只有在镜面、键钮和表壳完好无损的情况下,本表才能保持防水性能。
• 本表非潜水用手表,不宜在潜水时使用。
• 接触盐水后,请用清水冲洗。
TIMEX 国际保修规定
www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX、INDIGLO、PERFECT DATE 和
iQ+ 是 Timex Group B.V. 及其子公司在美国和其他国家的注册商标。蓝牙
(Bluetooth) 文字商标和标识是 Bluetooth SIG 公司拥有的注册商标,Timex 使
用此类商标已得到授权许可。iOS 是 Cisco 在美国和其他国家的商标或注册商
标,需许可使用。Android 机器人复制或修改自 Google 设计和分享的作品,
依照 Creative Commons 3.0 开源许可中介绍的条款使用。
17
日本語 328-095001-04
リューズの位置
TIMEX® iQ+® MOVE FEATURES の機能
この腕時計のリューズは 4 つの位置に動かせます。
Timex® iQ+® Move はアナログとデジタルの両機能を最高に発揮します。
王道的な腕時計の美しさを持ちながら、ステップ・距離・カロリー・睡眠時
間など、あなたの健康に重用な指数を追跡できます。
• 伝統的なアナログデザイン
• スマホアプリ (iOS /Android 対応) の Bluetooth® Low Energy (BLE) 接続
1 つ目は押している状態です。リューズを押すと INDIGLO® ナイトライ
トは点灯し、Perfect Date® 機能が表示されます。5 秒以上押し続けると
Bluetooth®。が作動されます。
その他の位置はクローズド・ミドル・アウターです。リューズを動かしてみ
て、時計の針の変化を確認してください。まずはアウターの位置に引き出し
ます。それから優しく押し込むと、カチッとミドルの位置に動きます。最後
にもう一度押し込むと、インナーの位置に動きます。
•
•
•
•
時計文字盤にステップと距離を表示する活動追跡
スリープトラッキングで睡眠時間や睡眠レベルをスマホアプリ上に表示
スマホアプリ上に操作できるアラームとカウントダウンタイマー機能
スマホアプリに活動や睡眠データを記憶し、日または週、月、
年単位で表示
• INDIGLO® ナイトライト
INDIGLO® ナイトライトの使い方
リューズを押したままでいると INDIGLO® ナイトライトが作動します。ナイ
トライトは、リューズから指を離してから 2~3 秒間点灯します。リューズ
を5秒間以上押し続けるを同期モードが開始し、全ての針は 12 時の位置に戻
ります。
• 電池の推定寿命: 1年
腕時計とスマートフォンの同期
必要要件
腕時計とスマートフォンを同期すると以下の処理が行われます:
• 時計から過去7日間の活動と睡眠トラッキングデータをスマートフォンに送
信する。
• 時計の表示時間をスマートフォン上の時間に同期される。
この時計の使用は、iOS か Android に対応するスマートフォンと Timex
Connected スマホアプリが必要です。
ウェブサイト http://www.timex.com/getstarted アプリを手持ちのスマートフ
ォンにダウンロードしてください。
•
•
•
•
概要
時針
注: 時計を最低 6 日間ごとにスマートフォンアプリに同期してください。同
期しないとデータ損失の原因になります。
分針
注: 最適なコミュニケーションのためには、時計はスマホから 2m
(6.5 フィート)以内の距離に置かなければなりません。
リューズ
時計とスマートフォンの同期は以下のように行います:
1. スマートフォンにて Timex Connected アプリを開きます。
2. 腕時計のリューズを 5 秒間押し続けます。メロディとともに指針が 12 時
の位置に移動します。
3. アプリ画面の右下にある同期
アイコンを速やかにタップします。
秒針
PERFECT
DATE®
機能
アラームなどのアプリ設定を時計に送信する。
電池不足など、時計に関する情報をスマートフォンに送信する。
活動データは同期中もその後も削除されません。
時計の新しいソフトウェアバージョンをチェックし、自動的にインストー
ルする。
目的達成度
(ステップまたは距離)
4. メロディがもう一度鳴るまで待ちます。これでスマートフォンアプリとの
Bluetooth® 同期は完成します。
注: 腕時計とスマートフォンの Bluetooth® 接続が切られたら、以下のステッ
プを行って再接続します。
1. スマートフォンにて腕時計の登録を解除します:
a. タイメックスのアプリではなく、スマートフォンの設定を開き、
Bluetooth® デバイスを表示します。
b. iQ+ Move 腕時計の登録を解除します。
c.Bluetooth® 設定を終了します。
d. Timex Connected アプリを開き、腕時計とスマートフォンの同期手順を
行います。
腕時計の設定
注: 時計とスマートフォンのペアリングは下記のオンボード手順によって行い
ます。スマートフォンのマニュアル Bluetooth® 設定でペアリングしないで
ください。
1. Timex Connected アプリをスマートフォンにダウンロードします。
2. スマートフォンの設定にて Bluetooth® が有効になってることを確認
します。
3. 時計のリューズを押して離し、押されたままにしておきます。
4. スマートフォンに腕時計を近づけ、アプリ内の説明に従って設定します。
a. スマートフォンにて Timex Connected アプリを開きます。
b. 利用規約に同意します。
c. iQ+ Move 腕時計を選択します。
Android 版のみ: 許可ボタンを押し、端末の場所を確認します。
d. ユーザープロファイルの質問に答えて、活動追跡や目的を設定します。
e. アプリに指示されたら、リューズを5秒間押し続けます。メロディとと
もに指針が動き出します。これで Bluetooth® の機能は起動します。
f.“iQMVxxxxxx” 腕時計をリストから選択します。
g. 腕時計の新しいソフトウェアバージョンが存在したら、自動的にインス
トールされます。
h. アプリの説明に従って腕時計の指針を調整します。
目的を確認する
スマートフォンアプリで、サブダイヤルに表示されるステップまたは距離の
目的を設定できます。その他の目的を腕時計のサブダイヤルに表示したい時
はリューズをそっとミドルの位置に引き出します。
秒・日付・距離・ステップを表示する
デフォルトでは、秒針は普通のアナログ時計と同様に秒を表示します。
この状態でリューズを軽く押し込むと、秒針は今日の日付を表示します。例
えば現在の日付は 10 日の状態でリューズを押し込むと、秒針は 10 秒の位置
を指します。
秒や日付だけではなく、ステップ数や距離を表示するようにも設定できま
す。この設定はスマートフォンアプリにて行います。
アラーム
この手続が終わると腕時計はスマートフォンに同期し、活動追跡や睡眠の追
跡機能が作動して、現地時間を表示します。
毎日のアラームはスマートフォンアプリ上で設定したり、有効にしたりしま
す。腕時計と同期すると、アラームの設定は腕時計に送信されます。アラー
ムが鳴ると同時に腕時計のナイトライトも点滅します。リューズを押し込む
とアラームは止まります。押し込まないと 20 秒間鳴り続けます。
時間の設定
上記の初期設定が完成したら、腕時計の時間はスマートフォンの時間に自動
設定され、時計とアプリを同期する度にも更新されるようになります。
カウントダウンタイマー
時計上の時間を任意の時間にしたい時はリューズをそっと引き出し、希望の
時間になるように針を回します。設定が終わったら、リューズをケースに向
かって押し込みます。同期の後、時計上の時間はスマートフォン上の時間に
戻ります。
カウントダウンタイマーはスマートフォンアプリ上で設定したり、スタート
したりします。腕時計と同期すると、そのデータは腕時計に送信されます。
カウントダウンが終了すると、ビープ音とともにナイトライトが点滅しま
す。リューズを押し込むとアラートは止まります。押し込まないと 20 秒間
鳴り続けます。
18
日本語 328-095001-04
耐水性
歩幅を調整する
Timex iQ+ Move は、ユーザーの身長と歩行速度に従って歩幅を自動的に決
定する、歩行距離測定のアルゴリズムを使用しています。報告された距離が
実際の歩行/走行距離と一致しない場合は、アプリを通じて最大 +/- 25% 較
正することができます。これはアプリの腕時計項目の距離調整にて行いま
す。
警告: 防水性を維持するため、水中ではボタンを押さないでください。
注: 腕時計を水に浸す前に、(O) の表記があるかどうかチェックし、防水
である事を確認してください。
あなたの iQ+ Move 腕時計は 50 メートル (164フィート) までの耐水性を保
ちます。
• この時計は、レンズ、プッシュボタン、ケースがそのままの状態の場合の
みで耐水性があります。
• 腕時計はダイバーウオッチではありません。ダイビングには使用しないで
ください。
• 腕時計が塩水にさらされた場合は真水ですすいでください。
電池不足
電池が不足すると、腕時計は電池の交換を促します。
• 時計とスマホとの同期操作中に、スマホのアプリが早めに電池交換するよ
う知らせます。
• 時計の秒針が電池が交換されるまで 2 秒刻みで移動します。
電池が不足する場合は:
• 電池残量節約のため、INDIGLO® ナイトライト機能は停止する。
• 腕時計とスマートフォンは交信しなくなる。
• 電池残量が完全になくなるまで活動追跡機能は作動しますが、データは保
存されません。
TIMEX 国際保証書
www.timexwatch.jp/fs/timex/c/guide#returns
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX、INDIGLO、PERFECT DATE、iQ+ は
Timex Group B.V. と米国・海外の子会社の登録商標です。Bluetooth の語句
とロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標であり、Timex 社はライ
センス許可を得てそれらを使用しています。iOS は、米国およびその他の国
々において Cisco 社の登録商標であり、ライセンス許可を得て使用していま
す。Android ロボットは、Google 社の製品から再生あるいは改造され、共有
されたものであり、Creative Commons 3.0 Attribution License に記述される
条件に従って使用されています。
電池の交換
電池交換の前に、スマホと同期させ時計から最近の活動・睡眠データを回収
していることを確認することを推奨します。電池交換の後はもう一度、腕時
計とスマートフォンを同期してください。
腕時計の保管
時計を保管する際には電力消費を止めることができます。リューズをアウタ
ーの位置まで引き出します。すると時間・分・秒の針はすべて止まり、30
分が経過すると活動・睡眠の追跡機能も停止します。
スマートフォンアプリの更新
スマートフォンアプリが更新されると、スマートフォン上に (他のアプリと
同様に)お知らせが表示されます。通常のアプリ更新過程に従ってアプリを更
新してください。具体的な過程はスマートフォンによって異なります。
腕時計の更新
腕時計のソフトウェアが更新されると、Timex Connected スマートフォン
アプリ上にお知らせが表示されます。アプリの説明に従って更新してくだ
さい。
注: 腕時計を更新すると現在の日付でのすべての活動記録は消去されます。
活動記録の消失を最小限にするためには前日に更新してください。
更新中は接続が切らないように腕時計とスマートフォンを隣り合わせにテー
ブルなどの平面に置いて、更新が完成するまで動かさないようにします。更
新の間、サブダイヤルの針は 0 から 100% までの更新達成度を表します。
更新は普段 5~10 分かかりますが、最大 30 分かかる場合もあります。
19
РУССКИЙ 328-095001-04
ФУНКЦИИ ЧАСОВ TIMEX® iQ+® MOVE
ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ
Часы Timex® iQ+® Move объединяют в себе и то и другое. Они предлагают вам не
только красоту классических аналоговых часов, но и возможность отслеживания
таких, важных для здоровья и общего физического состояния, показателей, как
шаги, дистанция, калории и сон.
• Классический аналоговый дизайн
• Связь Bluetooth® Low Energy (BLE) с приложением для смартфона
(платформы iOS и Android)
• Отслеживание действий: может быть отображено на часах как в шагах, так
и в пройденном расстоянии.
• Отслеживание сна: измеряет время, а также фазу сна, отображаемую
в приложении для смартфона
• Будильник и таймер обратного отсчета, контролируемые приложением для
смартфона
• Данные о действиях и сне сохраняются в приложении для смартфона
и отображаются по дням, неделям, месяцам или годам
• Ночная подсветка INDIGLO®
• Приблизительный срок работы батарейки - 1 год
Показываемое на часах время синхронизируется со временем на смартфоне
после успешного завершения начальных этапов настройки, перечисленных выше,
а также, каждый раз при синхронизации часов с приложением для смартфона.
Чтобы изменить время вручную, осторожно выдвините заводную головку
в крайнее положение, переведите стрелки на нужное время, и, надавив на
головку, задвиньте ее до упора. По синхронизации, время, показываемое на
часах, сравнится с тем, что на смартфоне.
ПОЛОЖЕНИЯ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКИ ЧАСОВ
Заводная головка часов имеет четыре положения.
Первое- положение кратковременного нажатия. Кратковременное нажатие на
головку включает ночную подсветку INDIGLO® и функцию Perfect Date®. Нажатие и
удерживание свыше 5 секунд включает функцию Bluetooth®.
Остальные три положения- задвинутое, среднее и крайнее. Проследите за
изменением стрелок часов при перемещении заводной головки в разные
положения: Сначала выдвините головку в крайнее положение, затем, слегка
надавив, установите ее в среднее, после чего задвиньте до упора.
ВКЛЮЧЕНИЕ НОЧНОЙ ПОДСВЕТКИ INDIGLO®
Нажмите и удерживайте заводную головку для включения подсветки INDIGLO®.
Свет будет гореть в течение 2-3 секунд после того, как вы отпустите заводную
головку. Удерживание заводной головки в нажатом положении более 5 секунд
активирует режим синхронизации и стрелки передвинутся на 12 часов.
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Пользование данными часами требует наличия смартфона с совместимой
платформой iOS или Android, а также приложения для смартфона Timex Connected.
На сайте http://www.timex.com/getstarted скачайте приложение Timex
Connected на свой смартфон.
СИНХРОНИЗАЦИЯ ЧАСОВ СО СМАРТФОНОМ
При синхронизации происходит следующее:
• Перемещение отслеженной информации о действиях и сне за последние 7
календарных дней с часов на телефон.
• Обновление времени на часах в соответствии со временем на смартфоне.
• Передача настроек других приложений, например, будильника, на часы.
• Передача прочей информации, например, о низком заряде батарейки, с часов
на смартфон.
• Сохранение данных о действиях, как во время, так и после синхронизации.
• Проверка наличия обновления программного обеспечения часов и
автоматическое обновление.
ОПИСАНИЕ
ЧАСОВАЯ
СТРЕЛКА
МИНУТНАЯ
СТРЕЛКА
ЗАВОДНАЯ
ГОЛОВКА
СЕКУНДНАЯ
СТРЕЛКА
ФУНКЦИЯ
PERFECT DATE®
ПРИМЕЧАНИЕ: В целях предотвращения потери данных, синхронизируйте
часы с приложением на смартфоне, по меньшей мере, каждые шесть дней.
ПРОЦЕНТ ОТ
УСТАНОВЛЕННОЙ
ЦЕЛИ
(ШАГИ ИЛИ
ДИСТАНЦИЯ)
ПРИМЕЧАНИЕ: Для оптимального сообщения, часы должны находиться не
дальше, чем на расстоянии 2 метров (6.5 футов) от смартфона.
Синхронизация между часами и смартфоном.
1. Откройте приложение Timex Connected на смартфоне.
2. Нажмите и удерживайте заводную головку часов в течение 5 секунд, до тех пор,
пока не заиграет мелодия и стрелки не передвинутся на 12 часов.
3. Сразу же нажмите на значок
синхронизации в правом нижнем углу
приложения.
4. Звучащая мелодия указывает на то, что синхронизация часов с приложением на
смартфоне посредством Bluetooth® завершилась.
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
ПРИМЕЧАНИЕ: Связь между часами и смартфоном осуществляется во время
процесса адаптации, описанного ниже. Не пытайтесь связать устройства
вручную в настройках Bluetooth® смартфона.
1. Скачайте приложение Timex Connected на свой смартфон.
2. Убедитесь в том, что в настройках смартфона включена функция Bluetooth® .
3. Надавите на заводную головку часов и задвиньте ее до упора.
4. Расположите смартфон рядом с часами и следуйте инструкциям
в приложении на смартфоне:
a. Откройте приложение Timex Connected на смартфоне.
b. Примите пользовательское соглашение.
c. Из перечня выберите часы iQ+ Move.
Только для платформы Android: дайте разрешение и примите адрес
устройства.
d. Ответьте на вопросы профиля пользователя для настройки отслеживания
действий и установки целей.
e. После получения соответствующего указания, нажмите и удерживайте
заводную головку часов в течение 5 секунд, пока не заиграет мелодия
и не начнут двигаться стрелки. Функция Bluetooth® включена.
f. Выберите часы “iQMVxxxxxx” из перечня.
g. Если доступно обновление программного обеспечения часов, оно
установится автоматически.
h. Следуйте инструкциям в приложении для калибровки часовых стрелок.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае возникновения помех в связи Bluetooth® между
часами и смартфоном, осуществите синхронизацию следующим образом:
1. Дайте указание своему смартфону “забыть” часы:
a. В настройках смартфона (не в приложении Timex) просмотрите перечень
устройств Bluetooth®.
b. Дайте указание смартфону отвязать (“забыть” или отсоединить) часы
iQ+ Move.
c. Выйдите из настроек Bluetooth®.
d. Откройте приложение Timex Connected и синхронизируйте часы со
смартфоном.
ПРОСМОТР ЦЕЛЕЙ
Используйте приложение на смартфоне для задачи целей по количеству шагов
или дистанции, которые будут отображаться на вспомогательном циферблате
ваших часов. Для просмотра других целей на вспомогательном циферблате,
осторожно выдвините заводную головку в среднее положение.
ОТОБРАЖЕНИЕ СЕКУНД, ДАТЫ, ДИСТАНЦИИ, ШАГОВ
После выполнения данных действий ваши часы будут синхронизированы
со смартфоном, время будет установлено на текущее местное, и функции
отслеживания действий и сна будут готовы к использованию.
Как и в любых других аналоговых часах, по умолчанию, секундная стрелка
указывает на секунды.
В то время как секундная стрелка установлена на показ секунд, при
кратковременном нажатии на заводную головку, секундная стрелка укажет
на текущий день месяца; к примеру, в минуту и 23 секунды, при нажатии на
головку, секундная стрелка укажет на цифру 10 десятого числа месяца.
20
РУССКИЙ 328-095001-04
Вместо секунд, можно установить секундную стрелку на показ кол-ва шагов,
дистанции или числа месяца. Данные настройки находятся в приложении для
смартфона.
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ
БУДИЛЬНИК
ПРИМЕЧАНИЕ: Для того, чтобы убедиться в водонепроницаемости своих
часов, перед погружением в воду, проверьте, есть ли на них значок (O).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ НЕ
НАЖИМАЙТЕ КНОПКИ ПОД ВОДОЙ.
Установите и включите ежедневный будильник в приложении на смартфоне.
Синхронизируйте смартфон с часами для передачи настроек будильника. При
срабатывании будильника на часах мигает ночная подсветка. Чтобы отключить
будильник, нажмите на заводную головку, в обратном случае, он будет звонить
в течение 20 секунд.
Ваши часы iQ+ Move водонепроницаемы на глубине до 50 метров (164 фута).
• Часы сохраняют водонепроницаемость только пока стекло циферблата,
кнопки и корпус остаются неповрежденными.
• Часы не являются водолазными часами и не предназначены для ныряния.
• После контакта с морской водой часы следует сполоснуть в пресной воде.
ТАЙМЕР ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
Установите и включите таймер обратного отсчета в приложении на смартфоне.
Синхронизируйте с часами. Об окончании обратного отсчета свидетельствует
звуковой сигнал и мигание ночной подсветки. Чтобы отключить сигнал, нажмите
на заводную головку, в обратном случае, он будет звучать в течение 20 секунд.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TIMEX
www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
РЕГУЛИРОВКА ДЛИНЫ ШАГА
© 2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE и iQ+ являются
зарегистрированными торговыми марками компании Timex Group B.V. и ее
дочерних предприятий в США и других странах. Обозначение и логотипы
со словом Bluetooth являются зарегистрированными торговыми марками,
принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc. Любое использование подобных
обозначений компанией Timex происходит по лицензии. iOS является торговой
маркой или зарегистрированной торговой маркой фирмы Cisco в США и других
странах и используется по лицензии. Робот для платформы Android создан и
модифицирован по подобию модели, изобретенной компанией Google, которая
поделилась секретом ее изобретения, и использован здесь в соответствии с
правилами, установленными в Лицензии «с указанием авторства» компании
Creative Commons (Creative Commons 3.0 Attribution License).
Часы Timex iQ+ Move оснащены алгоритмом измерения расстояния, который
автоматически определяет длину шага на основании вашего роста и скорости.
Если вы находите, что указанная дистанция не соответствует той, которую вы
прошли или пробежали в действительности, дистанцию можно откалибровать
вплоть до +/- 25% через приложение для смартфона. Можно сделать это в
параметрах регулировки дистанции в разделе часов в приложении.
НИЗКИЙ ЗАРЯД БАТАРЕЙКИ
Часы сообщат о том, что необходимо заменить батарейку:
• Во время синхронизации часов со смартфоном приложение предупредит вас
о том, что в ближайшее время необходимо заменить батарейку.
• Секундная стрелка часов начнет передвигаться каждые 2 секунды 2-х
секундными интервалами до тех пор, пока батарейка не будет заменена.
При низком заряде батарейки:
• В целях сохранения заряда, ночная подсветка INDIGLO® не будет работать до
тех пор, пока батарейка не будет заменена.
• Связь между часами и смартфоном прекратится.
• Функции отслеживания действий будут функционировать до полного разряда
батарейки, однако новые данные не будут сохранены.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
Перед заменой батарейки рекомендована синхронизация с приложением
на смартфоне, чтобы убедиться в том, что получены все последние данные о
действиях и сне, имеющиеся на часах. После замены батарейки необходимо
заново откалибровать связь часов со смартфоном.
ХРАНЕНИЕ ЧАСОВ
Помещая часы на хранение, можно удалить из них заряд энергии. Для этого
выдвините заводную головку в крайнее положение. В данном положении
часовая, минутная и секундная стрелки немедленно остановятся и функции
отслеживания действий и сна дезактивируются через 30 минут.
ОБНОВЛЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ СМАРТФОНА
Каждый раз, при доступности обновления данного приложения, как и при
обновлении прочих приложений, на смартфон поступит оповещение. Порядок
обновления данного приложения ничем не отличается от обновления любых
других приложений. Подробный процесс зависит от модели смартфона.
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЧАСОВ
Каждый раз, при доступности обновления программного обеспечения часов, вы
получите оповещение в приложении Timex Connected на смартфоне. Следуйте
инструкциям в приложении.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обновление удалит все, накопленные за текущий день,
данные о действиях, поэтому обновление в раннее время суток уменьшит
риск потери сохраненных данных.
В целях обеспечения бесперебойной связи в процессе обновления,
расположите часы рядом со смартфоном на плоской поверхности и избегайте
их перемещения до тех пор, пока обновление полностью не завершится. В ходе
обновления, стрелка нижнего вспомогательного циферблата будет постепенно
передвигаться от 0% к 100%.
Длительность обновления варьируется, составляя в среднем от 5 до 10 минут,
однако в некоторых случаях занимает до 30 минут.
21
ČESKY 328-095001-04
FUNKCE HODINEK TIMEX® iQ+®
Chcete-li čas na hodinkách změnit ručně, jemně vytáhněte korunku do vnější
polohy, nastavte čas otáčením ručiček a potom korunku vraťte do zavřené polohy. Po
synchronizaci se čas zobrazený na hodinkách navrátí na čas nastavený ve smartphonu.
Vaše hodinky Timex® iQ+® Move představují to nejlepší z obou světů. Dávají vám
velkou výhodou klasických analogových hodinek a také možnost sledovat víc
důležitých údajů pro vaši kondici a zdraví včetně počtu kroků, vzdálenosti, kalorií
a spánku.
• Klasický analogový design
• Propojení® Bluetooth Low Energy (BLE) s aplikacemi pro smartphone
(iOS a Android)
• Sledované aktivity mohou být na ciferníku zobrazeny v jednotkách kroků
i vzdálenosti
• V aplikaci smartphonu se zobrazují údaje naměřené v době spánku, jako je doba
spánku a jeho úroveň
• Budík a odpočítávání řízené aplikací pro smartphone
• Aplikace pro smartphone zachová data o aktivitách a o spánku a zobrazuje je podle
dnů, týdnů, měsíců nebo let
• Noční světlo INDIGLO®
• Odhadovaná životnost baterie 1 rok
POLOHA KORUNKY HODINEK
Korunka hodinek má čtyři polohy.
Jednou z nich je dočasně zatlačená poloha. Krátkým stiskem aktivujete noční světlo
INDIGLO® a funkci Perfect Date®. Stiskem na dobu delší než 5 sekund zapnete funkci
Bluetooth®.
Ostatní tři polohy jsou zavřená, prostřední a vnější poloha. Sledujte, jak se ručičky
hodinek při pohybu korunky mění: Napřed korunku vytáhněte do vnější polohy, potom
ji velmi lehce zatlačte, dokud neucítíte, že zapadla do prostřední polohy, a potom ji
zatlačte do zavřené polohy.
AKTIVACE NOČNÍHO SVĚTLA INDIGLO®
Pro aktivaci nočního světla INDIGLO® korunku stiskněte a podržte. Světlo bude po
uvolnění korunky svítit ještě asi 2 – 3 sekundy. Stiskem korunky na dobu delší než
5 sekund aktivujete režim synchronizace, a ručičky se přesunou do pozice 12 hodin.
SYNCHRONIZACE HODINEK AND SMARTPHONU
MINIMÁLNÍ POŽADAVKY
Synchronizace provádí následující:
• Převede údaje o aktivitách a spánku za předchozích 7 kalendářních dnů z hodinek
do telefonu.
• Aktualizuje čas na hodinkách tak, aby odpovídal času ve smartphonu.
• Odešle do hodinek další nastavení aplikace, například budíku.
• Odešle do smartphonu další informace o hodinkách, například upozornění na
slabou baterii.
• Neodstraní data o aktivitách, a to během synchronizace ani po ní.
• Zkontroluje aktualizace hodinek a automaticky je aktualizuje.
Tyto hodinky vyžadují použití smartphonu kompatibilního se systémem iOS nebo
Android, a aplikaci pro smartphony Timex® Connected.
Navštivte stránku http://www.timex.com/getstarted, kde si budete moci mobilní
aplikaci Timex Connected do smartphonu stáhnout.
CELKOVÝ PŘEHLED
HODINOVÁ
RUČIČKA
VTEŘINOVÁ
RUČIČKA
FUNKCE
PERFECT DATE®
POZNÁMKA: Aby nedošlo ke ztrátě dat, synchronizujte hodinky s aplikací
smartphonu nejméně jednou za šest dní.
MINUTOVÁ
RUČIČKA
POZNÁMKA: Pro optimální komunikaci musí být hodinky od smartphonu
vzdálené maximálně 2 m.
KORUNKA
Synchronizace hodinek a smartphonu:
1. Ve smartphonu otevřete aplikaci Timex Connected.
2. Na hodinkách stiskněte a podržte korunku na 5 sekund, dokud nezazní melodie
a ručičky se nepřesunou do polohy 12 hodin.
3. Ihned klepněte na ikonu synchronizace
v pravé spodní části aplikace.
PROCENTO
CÍLE (KROKY NEBO
VZDÁLENOST)
4. Počkejte na melodii, která indikuje, že hodinky dokončily synchronizaci Bluetooth®
s aplikací smartphonu.
JAK HODINKY NASTAVIT
POZNÁMKA: Dojde-li k přerušení spojení Bluetooth® mezi aplikací smartphonu
a hodinkami, následujícím způsobem hodinky a smartphone znovu spárujete:
1. Ve smartphonu nastavte, aby smartphone hodinky „zapomněl“:
a. V nastavení smartphonu (nikoli v aplikaci Timex), zobrazte zařízení Bluetooth®.
b. Nechte smartphone od hodinek iQ+ Move odpárovat („zapomenout“
nebo odpojit).
c. Opusťte nastavení Bluetooth®.
d. Otevřete aplikaci Timex Connected a synchronizujte hodinky a smartphone.
POZNÁMKA: Párování hodinek a smartphonu se provádí během úvodních
kroků níže. Nepokoušejte se zařízení párovat prostřednictvím ručního nastavení
Bluetooth® smartphonu.
1. Stáhněte si to smartphonu mobilní aplikaci Timex Connected.
2. Ujistěte se, zda je v nastavení smartphonu zapnuta funkce Bluetooth®.
3. Na hodinkách stiskněte a uvolněte korunku do uzavřené polohy (zatlačená poloha).
4. Umístěte hodinky poblíž telefonu a na smartphonu postupujte podle pokynů
v aplikaci:
a. Ve smartphonu otevřete aplikaci Timex Connected.
b. Přijměte smlouvu s uživatelem.
c. Vyberte hodinky iQ+ Move.
Pouze pro systém Android: udělte oprávnění a přijměte polohu zařízení.
d. Zodpovězte otázky uživatelského profilu pro nastavení sledování aktivit
a stanovení cílů.
e. Po zobrazení výzvy stiskněte a přidržte korunku na dobu 5 sekund, dokud
nezahraje melodie a nezačnou se pohybovat ručičky. Nyní je funkce Bluetooth®
zapnutá.
f. V seznamu vyberte hodinky „iQMVxxxxxx“.
g. Je-li dostupná aktualizace hodinek, automaticky se nainstaluje.
h. Ručičky hodinek nakalibrujte podle pokynů aplikace.
ZOBRAZENÍ CÍLŮ
Pomocí aplikace ve smartphonu vyberte cíle pro počet kroků nebo vzdálenost, které
mají být na dílčím ciferníku hodinek zobrazeny. Chcete-li na dílčím ciferníku hodinek
zobrazit další cíle, jemně korunku povytáhněte z prostřední polohy.
ZOBRAZENÍ SEKUND, DATA, VZDÁLENOSTI, KROKŮ
Vteřinová ručička ve výchozím nastavení zobrazuje sekundy jako u běžných
analogových hodinek.
Je-li vteřinová ručička nastavena tak, aby zobrazovala sekundy, po dočasném stisknutí
korunky vteřinová ručička ukáže na aktuální den v měsíci; stisknutí korunky v 23.
sekundě po celé minutě například způsobí, že vteřinová ručička ukáže na číslici 10,
protože je desátý den v měsíci.
Vteřinovou ručičku můžete nastavit tak, aby místo sekund zobrazovala počet kroků,
vzdálenost nebo den v měsíci. Tato nastavení se provádějí v aplikaci smartphonu.
Po dokončení těchto kroků jsou hodinky synchronizovány s telefonem, jsou nastaveny
na aktuální čas telefonu a jejich funkce sledování aktivit a spánku jsou připraveny k
použití.
UPOZORNĚNÍ
Nastavení a zapnutí upozornění provedete v aplikaci smartphonu. Nastavení
upozornění do hodinek odešlete prostřednictvím synchronizace. Když zní zvukový
signál upozornění, na hodinkách bliká noční osvětlení. Pro jeho ztišení stiskněte
korunku; pokud korunku nestisknete, upozornění bude znít 20 sekund.
ZMĚNA ČASU
Čas zobrazený na hodinkách je aktualizován ze smartphonu po úspěšném počátečním
dokončení výše uvedených kroků a pokaždé, když jsou synchronizovány hodinky a
aplikace v telefonu.
22
ČESKY 328-095001-04
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA SPOLEČNOSTI TIMEX
ČASOVAČ ODPOČÍTÁVÁNÍ
https://www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
Časovač odpočítávání nastavte a spusťte v aplikaci smartphonu. Do hodinek jej
odešlete prostřednictvím synchronizace. Při ukončení odpočítávání času hodinky
zapípají a rozbliká se noční světlo. Pro ztišení stiskněte korunku; pokud korunku
nestisknete, upozornění bude znít 20 sekund.
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE a iQ+ jsou
registrovanými ochrannými známkami společnosti Timex Group B.V. a jejích dceřiných
společností ve Spojených státech a v dalších zemích. Slovo, značka a loga Bluetooth
jsou registrovanými ochrannými známkami ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG,
Inc. a jakékoli jejich použití společností Timex podléhá licenci. iOS je ochrannou
známkou nebo registrovanou ochrannou známkou společnosti Cisco ve Spojených
státech a v dalších zemích, a je použita na základě licence. Piktogram robota Android
je reprodukován nebo odvozen od díla vytvořeného a sdíleného společností Google
a je používán v souladu s podmínkami popsanými v atribuční licenci Creative
Commons 3.0.
NASTAVENÍ DÉLKY KROKU
Hodinky Timex iQ+ Move používají algoritmus pro měření vzdálenosti, který
automaticky určí délku vašeho kroku na základě vaší výšky a rychlosti. Pokud zjistíte,
že se uvedená vzdálenost neshoduje se skutečnou vzdáleností, kterou jste ušli nebo
uběhli, můžete vzdálenost prostřednictvím aplikace pro smartphone zkalibrovat
v rozmezí maximálně +/-25 %. Toto můžete provést prostřednictvím možnosti úpravy
vzdálenosti v sekci hodinek aplikace.
NÍZKÁ KAPACITA BATERIE
Hodinky indikují, kdy je třeba baterii vyměnit:
• Pokud je nutné baterii brzy vyměnit, aplikace vás na tuto skutečnost upozorní
během synchronizace hodinek se smartphonem.
• Vteřinová ručička hodinek se bude až do výměny baterie každé 2 sekundy
pohybovat ve dvousekundových přírůstcích.
Je-li baterie slabá:
• Aby zařízení šetřilo energii, nebude noční světlo INDIGLO® do výměny baterie
fungovat.
• Hodinky nebudou se smartphonem komunikovat.
• Funkce sledování aktivit zůstanou funkční, dokud nebude baterie zcela vybitá,
nová data se však nebudou ukládat.
VÝMĚNA BATERIE
Před výměnou baterie doporučujeme hodinky synchronizovat s aplikací smartphonu,
a zajistit tak, že budete mít z hodinek přenesena všechna nejnovější data aktivit a
spánku. Po výměně baterie bude třeba hodinky s telefonem znovu nakalibrovat.
UKLÁDÁNÍ HODINEK
Při skladování můžete hodinky odpojit od napájení. To provedete vytažením korunky
do vnější polohy. Bude-li korunka v této poloze, hodinová, minutová a vteřinová
ručička se okamžitě zastaví, a funkce sledování aktivit a spánku se deaktivují po
30 minutách.
AKTUALIZACE APLIKACE SMARTPHONU
Budou-li dostupné aktualizace aplikace smartphonu, budete svým smartphonem
upozorněni stejně, jako se dozvídáte o ostatních aktualizacích pro smartphone. Tuto
aplikaci aktualizujte stejným způsobem, jako byste aktualizovali jakékoli jiné aplikace.
Konkrétní postup se liší v závislosti na smartphonu.
AKTUALIZACE HODINEK
Budou-li dostupné aktualizace pro hodinky, budete upozorněni v aplikaci pro
smartphony Timex Connected. Postupujte podle pokynů v aplikaci.
POZNÁMKA: Vzhledem k tomu, že aktualizace smaže veškeré aktivity
zaznamenané pro aktuální den, ztráty zaznamenaných aktivit minimalizujete
tím, že aktualizaci provedete brzy ráno.
Abyste zajistili nepřetržité spojení během aktualizace, umístěte hodinky a smartphone
na rovný povrch vedle sebe, a nemanipulujte s nimi, dokud nebude aktualizace
dokončena. Během aktualizace bude ručička spodního dílčího ciferníku ukazovat její
postup v rozsahu od 0 do 100 %.
Doba trvání aktualizace je různá; v průměru 5 až 10 minut, někdy však může trvat až
30 minut.
VODOTĚSNOST
VAROVÁNÍ: PRO ZACHOVÁNÍ VODOTĚSNOSTI NEMAČKEJTE NA HODINKÁCH
POD VODOU ŽÁDNÁ TLAČÍTKA.
POZNÁMKA: Abyste ověřili, že jsou vaše hodinky vodotěsné, vyhledejte na nich
před ponořením do vody symbol (O).
Vaše hodinky iQ+ Move Multi-Time jsou vodotěsné do hloubky 50 m (164 stop).
• Hodinky si vodotěsnost zachovají pouze tehdy, pokud zůstane neporušené sklíčko,
tlačítka pouzdro.
• Nejedná se o potápěčské hodinky a nesmí být používány při potápění.
• Budou-li hodinky vystaveny mořské vodě, opláchněte je sladkou vodou.
23
MAGYAR 328-095001-04
TIMEX® iQ+® MŰKÖDÉSI JELLEMZŐK
Ha manuálisan állítja be az órát, óvatosan húzza ki a koronát külső helyzetbe, forgassa a
mutatókat az adott időre, majd nyomja le a koronát zárt helyzetbe. Szinkronizálás után
az órán megjelenített idő visszatér az okostelefonéhoz.
Az Ön Timex® iQ+® Move órája a két világ legjobbja. Egy klasszikus analóg óra, mely
szépsége mellett képes arra, hogy nyomon kövessen több, a fitnesz és egészség
szempontjából elengedhetetlen mérőszámot, beleértve a lépéseket, a megtett
távolságot, a kalóriákat és az alvást.
• Klasszikus analóg design
• Bluetooth® Alacsony energiaigény (BLE) kapcsolat okostelefon alkalmazással
(iOS és Android operációs rendszer)
• A nyomon követett tevékenységek a számlapon lépésben és távolságban
is megjeleníthetők
• Az alváskövetési mérőszámok az alvás időtartamát és mélységi szintjét jelzik
az okostelefon alkalmazásban
• Ébresztés és visszaszámláló időzítő által vezérelt okostelefon alkalmazás
• Az okostelefon alkalmazás megőrzi az aktivitási és alvás-adatokat, és megjeleníti
ezeket napi, heti, havi vagy évi idö-szakaszokban
• INDIGLO® night-light
• Az elem becsült élettartama 1 év
AZ ÓRA KORONA POZÍCIÓI
Az óra koronának négy pozíciója van.
Az egyik az időleges lenyomás pozíció. Nyomja meg röviden az INDIGLO® éjszakai
fény aktiválásához és a Perfect Date® funkció megjelenítéséhez. Tartsa nyomva
5 másodpercnél hosszabb ideig, hogy aktiválja a Bluetooth-ot®.
A másik három a zárt, középső és külső. Figyelje meg, hogyan mozognak az óra
mutatói a korona mozgatásakor: Először nyissa ki a koronát külső helyzetébe, majd
nyomja be nagyon óvatosan a koronát, amíg úgy érzi, hogy a középső pozícióra kattint,
mielőtt benyomná zárt helyzetbe.
AZ INDIGLO® NIGHT-LIGHT AKTIVÁLÁSA
Nyomja le, és tartsa nyomva a koronát az INDIGLO® éjszakai fény aktiválásához.
A lámpa a korona felengedése után még 2-3 másodpercig égve marad. Ha a koronát
5 másodpercnél hosszabb ideig nyomva tartja, a szinkron mód aktiválódik, és a mutatók
a 12 órás pozíciókra lépnek.
AZ ÓRA ÉS AZ OKOSTELEFON SZINKRONIZÁLÁSA
MINIMÁLIS KÖVETELMÉNYEK
A szinkronizálás vagy röviden szink a következőket végzi el:
• Áthelyezi az előző 7 naptári nap tevékenységi és alváskövetési adatait az órájáról
a telefonjára.
• Frissíti az óra időt az okostelefon időnek megfelelően.
• Más alkalmazás-beállításokat, például ébresztést küld az órához.
• Más óra-információkat, például elem kifogyóban üzenetet küld az okostelefonra.
• Nem törli a tevékenység adatokat sem a szinkronizálás alatt sem azután.
• Ellenőrzi, hogy van-e frissítés, és automatikusan frissít.
Ez az óra egy kompatibilis iOS vagy Android okostelefont és Timex® Connected
okostelefon alkalmazást igényel.
Kattintson a http://www.timex.com/getstarted oldalra, és töltse le a Timex Connected
mobilalkalmazást az okostelefonjára.
ÁTTEKINTÉS
ÓRAMUTATÓ
FIGYELEM: Az adatvesztés megelőzése érdekében legalább hat naponként
szinkronizálja az órát az okostelefon-alkalmazáshoz.
PERC
MUTATÓ
FIGYELEM: Az optimális kommunikáció érdekében az óra okostelefonjától
legfeljebb 2 méter (6,5 láb) távol legyen.
KORONA
MÁSODPERC
MUTATÓ
PERFECT DATE®
FUNKCIÓ
Az óra és az okostelefon szinkronizálása:
1. Nyissa meg a Timex Connected alkalmazást az okostelefonján.
2. Az óráján nyomja meg és tartsa lenyomva a koronát 5 másodpercig, amíg egy
dallam nem hallatszik, és a mutatók 12 órás pozícióba kerülnek.
3. Azonnal érintse meg a szinkronizáló
ikont az alkalmazás jobb alsó részén.
CÉL (LÉPÉSEK
VAGY TÁVOLSÁG)
SZÁZALÉKA
4. Hallgassa meg a dallamot, amely azt jelzi, hogy az óra befejezte a Bluetooth®
szinkronizálást az okostelefon alkalmazással.
HOGYAN KELL BEÁLLÍTANI AZ ÓRÁJÁT
FIGYELEM: Ha a Bluetooth® kapcsolat megszakad az okostelefon alkalmazással,
újra párosítsa egymással az órát, és okostelefont az alábbiak szerint:
1. Mondja okostelefonjának, hogy "felejtse el" az órát:
a. Az okostelefon beállításaiban (nem a Timex alkalmazásban) tekintse meg
a Bluetooth® eszközöket.
b. Válassza szét az okostelefont ("felejts" vagy kapcsolj szét) és az Ön iQ Move óráját.
c. Lépjen ki a Bluetooth® beállításokból.
d. Nyissa meg a Timex Connected alkalmazást, és szinkronizálja az órát az
okostelefonnal.
FIGYELEM: Az óra és az okostelefon párosítása az alább felsorolt kezdeti lépések
során történik. Ne próbálja meg párosítani az eszközöket az okostelefon
felhasználói kézikönyvének Bluetooth® beállításaiból.
1. Töltse le a Timex Connected alkalmazást az okostelefonjára.
2. Győződjön meg arról, hogy okostelefonjának beállításain a Bluetooth® be van kapcsolva.
3. Az óráján nyomja meg és engedje el a koronát a zárt (benyomott) helyzetben.
4. Az okostelefonon, a telefon közelében tartott órájával kövesse az alkalmazásban
található utasításokat:
a. Nyissa meg a Timex Connected alkalmazást az okostelefonján.
b. Fogadja el a felhasználói megállapodást.
c. Válassza ki az iQ Move órát.
Csak Android esetén: engedélyezze és fogadja el az eszköz helyét.
d. Válaszolja meg a felhasználói profil kérdéseket a tevékenység-követés és az
elérendő célok beállításához.
e. Amikor a rendszer kéri, nyomja meg és tartsa lenyomva a koronát
5 másodpercig, amíg a dallam játszik, és a mutatók mozognak.
A Bluetooth® funkció most be van kapcsolva.
f. A listából válassza az "iQMVxxxxxx" órát.
g. Ha rendelkezésre áll egy óra-frissítés, automatikusan telepítésre kerül.
h. Kövesse az alkalmazási utasításokat az óramutatók kalibrálásához.
CÉLOK MEGTEKINTÉSE
Használja az okostelefon alkalmazást, hogy elérendő célokat válasszon lépés vagy a
távolság megjelenítésével az órája al-tárcsáján. Ahhoz, hogy megtekinthesse az óra
al- tárcsájának más céljait, óvatosan húzza ki a koronát a középső pozícióba.
MÁSODPERCEK, DÁTUM, TÁVOLSÁG, LÉPÉSEK MEGJELENÍTÉSE
Alapértelmezés szerint a másodperc mutató másodperceket mutat, csak-úgy, mint
bármelyik analóg óra esetében.
Ha a másodperc mutató másodpercek megjelenítésére van beállítva, a korona
megnyomásakor az kis ideig a hónap aktuális napját mutatja; például 23 másodperccel a perc
után, a korona megnyomására a másodperc mutató 10-re mutat a hónap tizedik napján.
Beállíthatja a másodperc mutatót a másodpercek helyett a lépések, a távolság vagy a
hónap napjának megjelenítésére is. Ezek a beállítások az okostelefon alkalmazásban vannak.
Miután befejezte ezeket a lépéseket, az órája szinkronizálva van a telefonjával,
és az aktuális telefon időhöz van beállítva, használatra kész aktivitási és
alváskövetési funkciókkal.
ÉBRESZTÉS
Állítsa be és kapcsolja fel a napi riasztást az okostelefon alkalmazáson. Szinkronizáljon
a riasztás beállítások elküldéséhez az órára. Amikor riasztás hallható, az órán az éjszakai
lámpa villog. Nyomja meg a koronát az elhallgattatáshoz, ha a koronát nem nyomja
meg, a riasztás 20 másodpercig szól.
AZ IDŐ MÓDOSÍTÁSA
A fent felsorolt kezdeti beállítási lépések sikeres végrehajtása után, és minden
alkalommal, amikor az óra és a telefonalkalmazás szinkronizálásra kerül, az óráján
megjelenített idő frissítésre kerül az okostelefonról.
24
MAGYAR 328-095001-04
TIMEX NEMZETKÖZI GARANCIA
VISSZASZÁMLÁLÓ STOPPER
https://www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
Állítsa be és indítsa el a visszaszámláló stoppert az okostelefon alkalmazáson.
Szinkronizáljon, hogy az órára küldje ezt. Az óra sípol és az éjszakai fény villog, amikor
a visszaszámlálás befejeződik. Nyomja meg a koronát az elhallgattatáshoz, ha a
koronát nem nyomja meg, a riasztás 20 másodpercig szól.
© 2018 Timex Group USA, Inc. A TIMEX, az INDIGLO, a PERFECT DATE és az iQ+ a Timex
Group BV és leányvállalatainak bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más
országokban. A Bluetooth szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában
álló bejegyzett védjegyek, a Timex ezeket minden esetben licenc alapján használja.
Az iOS a Cisco védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más
országokban, és licenc alapján kerül felhasználásra. Az Android-robotot a Google által
létrehozott és megosztott munkából reprodukálták vagy módosították, ez a Creative
Commons 3.0 Attribution Licencben leírt feltételek szerint került felhasználásra.
A LÉPÉSHOSSZ MÓDOSÍTÁSA
A Timex iQ+ Move egy algoritmust használ a távolságméréshez, amely automatikusan
meghatározza a lépéshosszt az ön magassága és sebessége alapján. Ha úgy találja,
hogy a mutatott lépéshossz nem egyezik meg a tényleges gyaloglási vagy futási
lépéshosszal, akkor a lépéshosszt akár +/-25%-kal is módosíthatja az okostelefon
alkalmazáson keresztül. Ezt az alkalmazás óra részében a távolságkorrekció opció
segítségével teheti meg.
ELEM KIFOGYÓBAN
Az óra jelzi, mikor kell cserélni az elemet:
• Az óra szinkronizálásakor az okostelefonon az alkalmazás figyelmezteti Önt,
ha az elemet hamarosan ki kell cserélni.
• Az óra másodpercmutatója 2 másodpercenként, 2 másodperces
lépésekben kezd járni, amíg csak az elem cseréje meg nem történik.
Ha az elem töltöttsége alacsony:
• Az energiatakarékosság érdekében az INDIGLO® éjszakai fény nem működik,
amíg az elemet ki nem cseréltük.
• Az óra és az okostelefon nem kommunikál.
• Az aktivitáskövető funkciók működőképesek maradnak mindaddig, amíg az elem
teljesen le nem merült, de az új adatok nem tárolódnak.
AZ ELEM CSERÉJE
Mielőtt kicserélné az elemet, ajánlott szinkronizálni az okostelefon alkalmazással
annak biztosítására, hogy az összes újabb tevékenységet és alvási adatot az óráról
letöltsük. Az elem cseréje után az órát újra kell kalibrálni az okostelefonnal.
AZ ÓRA TÁROLÁSA
A tároláshoz eltávolíthatja az elemet órából. Ehhez húzza ki a koronát külső helyzetbe.
A koronának ebben a helyzetében az óra-, perc- és másodperc mutatók azonnal
leállnak, az aktivitás- és alváskövető funkciók 30 perc után inaktívak lesznek.
OKOSTELEFON ALKALMAZÁS FRISSÍTÉSEK
Ahogy az okostelefon-alkalmazások frissítései elérhetővé válnak, értesítést kap az
okostelefonról, ugyanúgy, mint a többi okostelefon-alkalmazás frissítése esetében.
Frissítse ezt az alkalmazást ugyanazon a módon, ahogy bármely más alkalmazást
frissítene. A konkrét folyamat okostelefonon típusonként változik.
ÓRA FRISSÍTÉSEK
Amint a frissítések elérhetővé válnak, értesítést kap a Timex Connected okostelefon
alkalmazásról. Kövesse az alkalmazás utasításait.
FIGYELEM: Mivel a frissítés törli az adott nap folyamán rögzített összes
tevékenységet, az adott napon a frissítés korai végrehajtása minimalizálja a
veszteséget a rögzített tevékenységben.
A megszakítás nélküli kapcsolat biztosítása érdekében a frissítés alatt helyezze az
órát és az okostelefont sík felületre, egymás mellé, és ne mozgassa őket a frissítés
befejezéséig. A frissítés során az alsó altárcsa mutatja az előrehaladást 0-tól 100%-ig.
A frissítés időtartama változó, átlagosan 5-10 perc, de néha eltart akár 30 percig is.
VÍZÁLLÓSÁG
FIGYELEM: A VÍZÁLLÓSÁG FENNTARTÁSÁHOZ NE NYOMJA MEG EGYIK GOMBOT
SEM A VÍZ ALATT.
FIGYELEM: Annak ellenőrzésére, hogy az órája vízálló, ellenőrizze az ( O )
szimbólumot, mielőtt vízbe merülne.
Az iQ Move Multi-Time órája vízálló, 50 méter (164 láb) mélységig.
• Az óra csak addig vízálló, amíg a lencse, a nyomógombok és a tok érintetlenek
maradnak.
• Az óra nem búváróra, és nem használható búvárkodáshoz.
• Sós vízzel való érintkezés után öblítse le az órát édesvízzel.
25
POLSKI 328-095001-04
FUNKCJE ZEGARKA TIMEX® iQ+® MOVE
POZYCJE KORONKI ZEGARKA
Zegarek Timex® iQ+® Move łączy w sobie to co najlepsze w dwóch koncepcjach. Oferuje
piękno klasycznego, analogowego zegarka, a jednocześnie możliwość robienia szeregu
pomiarów istotnych dla fitness i zdrowia, takich jak kroki, odległość, kalorie i sen.
• Klasyczny analogowy wygląd
• Połączenie typu Bluetooth® Low Energy (BLE) z aplikacją smartfona (iOS i Android OS)
• Aktywność można śledzić na tarczy zegarka w postaci przebytych kroków
lub odległości
• Śledzenie snu mierzy przespane godziny, jak również poziom snu ukazany
w aplikacji na smartfonie
• Alarm (budzik) i odliczanie czasu ustawiane z aplikacji na smartfonie
• Aplikacja na smartfonie zapisuje dane o śnie i wyświetla je według dni,
tygodni, miesięcy lub lat
• Podświetlenie INDIGLO®
• Szacunkowy okres użyteczności baterii 1 rok.
Koronka zegarka ma cztery pozycje.
Pierwsza, to pozycja tymczasowo wciśnięta. Wcisnąć na chwilę, aby włączyć
podświetlanie INDIGLO® i ukazać funkcję Perfect Date®. Naciśnięcie przez ponad
5 sekund aktywuje Bluetooth®.
Pozostałe trzy to pozycja zamknięta, środkowa i zewnętrzna. Należy obserwować ruchy
wskazówek podczas zmiany pozycji koronki: Najpierw wyciągnąć koronkę w położenie
zewnętrzne, potem popchnąć ją bardzo lekko, aż kliknie wchodząc w położenie
środkowe i wreszcie wcisnąć ją w położenie zamknięte.
WŁĄCZANIE PODŚWIETLENIA INDIGLO®
Włączyć podświetlenie INDIGLO® naciskając i przytrzymując koronkę. Podświetlenie
pozostanie włączone na 2-3 sekundy po zwolnieniu koronki. Naciśnięcie koronki
na dłużej niż 5 sekund uruchomi tryb synchronizacji i wskazówki przesuną się
na godzinę 12.
SYNCHRONIZACJA ZEGARKA ZE SMARTFONEM
Synchronizacja oznacza:
• Przeniesienie danych na temat aktywności i snu z poprzednich 7 dni
kalendarzowych z zegarka na telefon.
MINIMALNE WYMOGI
Ten zegarek wymaga użycia zgodnego smartfona z systemem iOS lub Android
i aplikacji smartfonowej Timex® Connected.
•
•
•
•
•
Należy odwiedzić http://www.timex.com/getstarted i pobrać na smartfon aplikację
mobilną Timex Connected.
INFORMACJE OGÓLNE
Uaktualnienie czasu na zegarku według czasu na smartfonie.
Wysłanie innych ustawień aplikacji, takich jak alarm (budzik), na zegarek.
Wysłanie innych informacji o zegarku, np. o niskim stanie baterii, do smartfonu.
Nie będą usunięte dane o aktywności, podczas synchronizacji i po niej.
Sprawdzenie uaktualnień zegarka i samoczynne uaktualnienia.
UWAGA: Aby zapobiec utracie danych, należy synchronizować zegarek
z aplikacją na smartfonie nie rzadziej niż co 6 dni.
WSKAZÓWKA
GODZINOWA
UWAGA: Zegarek musi być w odległości nie większej niż 2 metry (6,5 stopy)
od smartfona, co zapewni optymalne połączenie.
MINUTY
WSKAZÓWKA
Sposób synchronizacji zegarka ze smartfonem:
1. Otworzyć na smartfonie aplikację Timex Connected.
2. Nacisnąć i przytrzymać koronkę zegarka na 5 sekund; odezwie się melodyjka,
a wskazówki przesuną się na 12.
3. Niezwłocznie dotknąć ikonkę synchronizacji
w prawym dolnym rogu aplikacji.
KORONKA
WSKAZÓWKA
SEKUNDOWA
FUNKCJA
PERFECT DATE®
PROCENT
ZREALIZOWANEGO
CELU (KROKI LUB
ODLEGŁOŚĆ)
4. Po zakończeniu synchronizacji zegarka z aplikacją na smartfonie przez łącze
Bluetooth®, zegarek odegra kolejną melodyjkę.
UWAGA: W przypadku przerwania łącza Bluetooth® pomiędzy aplikacją
na smartfonie i zegarkiem, należy ponownie sparować zegarek i smartfon,
jak niżej:
1. „Zapomnieć” zegarek na smartfonie:
a. Na ekranie konfiguracji smartfona (nie a aplikacji Timex), wyświetlić urządzenia
Bluetooth®.
b. Usunąć parowanie na smartfona („zapomnieć” lub rozłączyć) z zegarkiem
iQ+ Move.
c. Zamknąć ustawienia Bluetooth®.
d. Otworzyć aplikację Timex Connected i zsynchronizować zegarek
ze smartfonem.
USTAWIENIA ZEGARKA
UWAGA: Zegarek paruje się ze smartforem wykonując czynności opisane
poniżej. Nie należy próbować parować tych urządzeń posługując się
manualnymi ustawieniami Bluetooth® w telefonie.
1. Pobrać na smartfon aplikację Timex Connected.
2. Potwierdzić w ustawieniach smartfona, że Bluetooth® jest WŁĄCZONY.
3. Na zegarku nacisnąć koronkę do położenia zamkniętego (wciśniętego) i zwolnić.
4. Zbliżyć zegarek do telefonu i na smartfonie wykonać instrukcje podawane
w aplikacji:
a. Otworzyć na smartfonie aplikację Timex Connected.
b. Zaakceptować umowę użytkownika.
c. Wybrać zegarek iQ+ Move.
Tylko w systemie Android: udzielić zezwolenia i zaakceptować lokalizację urządzenia.
d. Odpowiedzieć na pytania do profilu użytkownika, aby ustawić śledzenie
aktywności i ustalić cele.
e. Po wyświetleniu polecenia nacisnąć i przytrzymać koronkę przez 5 sekund,
do czasu aż odezwie się melodyjka i poruszą się wskazówki. Funkcja Bluetooth®
jest teraz włączona.
f. Wybrać z listy zegarek „iQMVxxxxxx”.
g. Jeżeli dostępne jest uaktualnienie zegarka, zainstaluje się samoczynnie.
h. Skalibrować wskazówki zegarka wykonując polecenia z aplikacji.
PRZEGLĄD CELÓW
Na smartfonie wybierz cele, w postaci kroków lub odległości, które będą wyświetlona
na mniejszej tarczy zegarka. Aby przejrzeć inne cele na mniejszej tarczy zegarka,
delikatnie wyciągnąć koronkę do środkowej pozycji.
UKAZYWANIE SEKUND, DATY, ODLEGŁOŚCI, KROKÓW
Standardowo wskazówka sekundowa pokazuje sekundy, jak na każdym zegarku
analogowym.
Kiedy wskazówka sekundowa jest ustawiona na ukazywanie upływu sekund,
krótkotrwałe naciśnięcie koronki powoduje przesunięcie się wskazówki na aktualny
dzień miesiąca; na przykład kiedy wskazówka jest na 23 sekundach po pełnej minucie
10. dnia danego miesiąca, naciśnięcie koronki powoduje, że wskazówka sekundowa
wskaże 10.
Po wykonaniu tych czynności zegarek jest zsynchronizowany z telefonem i ustawiony
według aktualnego czasu telefonu, a funkcje śledzenia aktywności i snu są gotowe
do użycia.
Można ustawić zegarek w ten sposób, że wskazówka sekundowa będzie pokazywać
zamiast sekund liczbę kroków, odległość lub dzień miesiąca. Wszystkie te ustawienia
są w aplikacji na smartfonie.
PRZESTAWIANIE CZASU
ALARM (BUDZIK)
Czas, który pokazuje zegarek, jest uaktualniany ze smartfona po początkowej konfiguracji
opisanej powyżej i przy każdej synchronizacji zegarka z aplikacją na smartfonie.
Ustawianie i włączanie budzika odbywa się w aplikacji na smartfonie. Ustawienie
alarmu wysyłane jest do zegarka podczas synchronizacji. Gdy dzwoni budzik, miga
też podświetlenie. Naciśnięcie koronki wyłącza budzik, w przeciwnym razie dzwoni
on przez 20 sekund.
Można ręcznie przestawić czas na zegarku delikatnie wyciągając koronkę do położenia
zewnętrznego, przesuwając wskazówkę i ponownie wciskając koronkę w położenie
zamknięte. Po synchronizacji czas na zegarku będzie ponownie uzgodniony z czasem
ukazywanym na smartfonie.
26
POLSKI 328-095001-04
CZASOMIERZ
TIMEX - MIĘDZYNARODOWA GWARANCJA
ZMIANA DŁUGOŚCI KROKU
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE i iQ+ są znakami
handlowymi firmy Timex Group B.V. oraz jej firm zależnych w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach. Znak i symbol Bluetooth to zastrzeżone znaki towarowe będące
własnością Bluetooth SIG, Inc. Timex używa ich na podstawie licencji. iOS to
zastrzeżony znak handlowy Cisco w USA i innych krajach, używany na podstawie
licencji. Robot Android jest powielony lub zmodyfikowany z dzieła stworzonego
i udostępnionego przez Google; jest używany na warunkach opisanych w licencji
Creative Commons 3.0 typu Uznanie autorstwa.
https://www.timex.pl/pl_PL/productWarranty.html
Ustawianie i uruchamianie czasomierza odbywa się w aplikacji na smartfonie.
Ustawienie czasomierza wysyłane jest do zegarka podczas synchronizacji.
W momencie zakończenia odliczania odzywają się piknięcia i miga podświetlenie
tarczy. Naciśnięcie koronki wyłącza sygnał czasomierza, w przeciwnym razie sygnał
powiadomienia odzywa się przez 20 sekund.
Timex iQ+ Move wykorzystuje algorytm mierzenia odległości, który automatycznie
ustala długość kroku na podstawie wzrostu użytkownika i prędkości marszu.
Jeżeli okaże się, że ukazywana odległość nie jest zgodna z odległością faktycznie
przebywaną w marszu lub biegu, można skalibrować odległość maksymalnie
o +/- 25% w aplikacji na smartfonie. Służy do tego opcja regulacji odległości
w części Watch (Zegarek) aplikacji.
NISKI STAN BATERII
Zegarek sygnalizuje potrzebę wymiany baterii:
• Podczas synchronizacji zegarka ze smartfonem aplikacja powiadomi
o zbliżającej się potrzebie wymiany baterii.
• Wskazówka sekundowa zacznie przeskakiwać co 2 sekundy w odstępach
dwusekundowych do czasu wymiany baterii.
Kiedy bateria jest bliska wyczerpania:
• Dla oszczędności energii podświetlanie INDIGLO® nie będzie działać do czasu
wymiany baterii.
• Zegarek nie będzie łączył się ze smartfonem.
• Funkcje śledzenia aktywności będą działały aż do zupełnego wyczerpania baterii,
ale nowe dane nie będą zapisywane.
WYMIANA BATERII
Przed wymianą baterii zaleca się zsynchronizowanie zegarka z aplikacją na smartfonie,
aby zapewnić przeniesienie z zegarka wszystkich najnowszych danych na temat
aktywności i snu. Po wymianie baterii konieczna będzie ponowna kalibracja zegarka
ze smartfonem.
PRZECHOWYWANIE ZEGARKA
Na czas przechowywania można wyłączyć zasilanie zegarka. W tym celu należy
wyciągnąć koronkę do pozycji zewnętrznej. Kiedy koronka jest w tej pozycji,
wskazówka godzinowa, minutowa i sekundowa zatrzymają się natychmiast,
a funkcje śledzenia aktywności i snu - po 30 minutach.
UAKTUALNIENIA APLIKACJI NA SMARTFONIE
Użytkownik będzie powiadamiany na smartfonie o dostępnych uaktualnieniach
aplikacji, tak jak w przypadku innych uaktualnień aplikacji. Uaktualnianie tej aplikacji
obywa się podobnie jak innych aplikacji na smartfonie. Szczegóły tego procesu różnią
się w zależności od smartfona.
UAKTUALNIENIA ZEGARKA
Aplikacja Timex Connected będzie powiadamiać o dostępności uaktualnień zegarka.
Należy zastosować się do wskazówek w aplikacji.
UWAGA: Ponieważ uaktualnienie usunie wszystkie dane aktywności
zarejestrowane tego dnia, przeprowadzenie uaktualnienia możliwie wcześnie
danego dnia zminimalizuje straty zarejestrowanych danych.
Aby uniknąć zakłóceń łączności, na czas uaktualnienia należy położyć zegarek obok
telefonu na płaskiej powierzchni i nie ruszać ich do czasu zakończenia uaktualnienia.
Podczas uaktualniania wskazówka na mniejszej tarczy ukazuje postęp tego procesu,
od 0 do 100%.
Czas trwania uaktualnienia jest różny, od 5 do 10 minut, ale może przeciągnąć się
nawet do 30 minut.
WODOSZCZELNOŚĆ
OSTRZEŻENIE: POD WODĄ NIE WOLNO WCISKAĆ ŻADNYCH PRZYCISKÓW, ABY
ZACHOWAĆ WODOSZCZELNOŚĆ PRODUKTU.
UWAGA: Należy potwierdzić wodoszczelność zegarka przed zanurzeniem go
w wodzie sprawdzając, czy jest na nim symbol (O).
Zegarek iQ+ Move Multi-Time jest wodoszczelny do głębokości 50 metrów (164 stóp).
• Zegarek zachowuje wodoszczelność pod warunkiem, że jego szkiełko, przyciski
i koperta nie są uszkodzone.
• Nie jest to zegarek przeznaczony dla nurków, w związku z czym nie należy go
używać podczas nurkowania.
• Po wystawieniu na działanie słonej wody zegarek należy przepłukać w słodkiej
wodzie.
27
ROMÂNĂ 328-095001-04
CARACTERISTICILE TIMEX® iQ+® MOVE
Pentru a regla manual ora pe ceas, trageți ușor remontoarul în poziția scos, rotiți acele
pentru a seta ora și apoi împingeți remontoarul în poziția închis. După sincronizare, ora
afișată pe ceas va reveni la cea de pe smartphone.
Ceasul dvs. Timex® iQ+® Move combină tot ce este mai bun din ambele sisteme. Oferă
frumusețea unui ceas analogic clasic și capacitatea de a urmări mai mulți indicatori
esențiali pentru sănătatea și condiția dvs. fizică, inclusiv numărul de pași, distanța,
caloriile și somnul.
• Aspect de ceas analogic
• Conexiune Bluetooth® Low Energy (BLE) cu aplicație pentru smartphone
(sisteme de operare iOS și Android)
• Urmărirea activității se poate afișa pe cadranul ceasului atât ca număr de pași,
cât și ca distanță parcursă
• Urmărirea somnului măsoară timpul petrecut dormind, precum și nivelul somnului
afișate în aplicația de pe smartphone
• Alarmă și cronometru cu numărătoare inversă controlate de aplicația pentru
smartphone
• Aplicația pentru smartphone păstrează datele privind activitatea și somnul
și le afișează pe zile, săptămâni, luni sau ani
• Lumină nocturnă INDIGLO®
• Durată de viață estimată a bateriei de 1 an
POZIȚIILE REMONTOARULUI CEASULUI
Remontoarul ceasului are patru poziții.
Una este poziția de împingere temporară. Apăsați scurt pentru a activa lumina
nocturnă INDIGLO® și pentru a afișa funcția Perfect Date®. Apăsați mai mult de
5 secunde pentru a activa funcția Bluetooth®.
Celelalte trei poziții sunt închis, intermediar și deschis. Observați modul în care se mișcă
acele ceasului atunci când rotiți remontoarul: mai întâi trageți remontoarul în poziția
deschis și apoi împingeți remontoarul foarte ușor, până simțiți că face clic în poziția
intermediar, înainte de a-l împinge în poziția închis.
ACTIVAREA LUMINII NOCTURNE INDIGLO®
Apăsați lung remontoarul pentru a activa lumina nocturnă INDIGLO®. Lumina va
rămâne aprinsă 2-3 secunde după ce se eliberează remontoarul. Dacă apăsați
remontoarul mai mult de 5 secunde, se va activa modul sincronizare și acele se vor
deplasa în poziția orei 12.
SINCRONIZAREA CEASULUI ȘI A SMARTPHONE-ULUI
CERINȚE MINIME
Sincronizarea realizează următoarele acțiuni:
• Transferă datele privind urmărirea activității și somnului din ultimele 7 zile
calendaristice de pe ceas pe telefon.
• Actualizează ora de pe ceas pentru a corespunde orei de pe smartphone.
• Trimite pe ceas alte setări ale aplicației, ca de exemplu alarma.
• Trimite pe smartphone alte informații de pe ceas, ca de exemplu bateria descărcată.
• Nu șterge date de activitate nici în timpul și nici în urma sincronizării.
• Caută actualizări pentru ceas și îl actualizează automat.
Acest ceas necesită folosirea unui smartphone iOS sau Android compatibil și cu
aplicația pentru smartphone Timex® Connected.
Accesați http://www.timex.com/getstarted și descărcați pe smartphone aplicația
pentru mobil Timex Connected.
PREZENTARE GENERALĂ
NOTĂ: Pentru a împiedica pierderea de date, sincronizați ceasul cu aplicația
pentru smartphone cel puțin o dată la șase zile.
AC ORAR
NOTĂ: Ceasul trebuie să fie la o distanță de 2 metri față de smartphone pentru
o comunicare optimă.
MINUTAR
Pentru a sincroniza ceasul cu smartphone-ul:
1. Deschideți aplicația Timex Connected pe smartphone.
2. Pe ceas, apăsați lung remontoarul timp de 5 secunde până se aude o melodie
și acele se deplasează în poziția orei 12.
3. Atingeți imediat pictograma sincronizare
din partea dreaptă jos a aplicației.
REMONTOAR
SECUNDAR
PERFECT DATE®
FUNCȚIA
PROCENT DIN
OBIECTIV (PAȘI
SAU DISTANȚĂ)
4. Ascultați până auziți melodia care indică faptul că ceasul a încheiat sincronizarea
Bluetooth® cu aplicația pentru smartphone.
NOTĂ: Dacă se întrerupe conexiunea Bluetooth® dintre aplicația pentru
smartphone și ceas, reîmperecheați ceasul cu smartphone-ul după cum
urmează:
1. Setați smartphone-ul să „uite” ceasul:
a. În setările smartphone-ului (nu în aplicația Timex), vizualizați dispozitivele
Bluetooth®.
b. Setați smartphone-ul să anuleze împerecherea ( să „uite” sau să se deconecteze)
cu ceasul iQ+ Move.
c. Ieșiți din setările pentru Bluetooth®.
d. Deschideți aplicația Timex Connected și sincronizați ceasul și smartphone-ul.
SETAREA CEASULUI
NOTĂ: Împerecherea dintre ceas și smartphone se efectuează în timpul pașilor
de configurare de mai jos. Nu încercați să împerecheați dispozitivele din setările
manuale Bluetooth® ale smartphone-ului.
1. Descărcați aplicația Timex Connected pe smartphone.
2. Verificați dacă funcția Bluetooth® este ACTIVATĂ în setările smartphone-ului.
3. Pe ceas, apăsați și eliberați remontoarul în poziție închisă (apăsată).
4. Pe smartphone, cu ceasul lângă telefon, urmați instrucțiunile din aplicație:
a. Deschideți aplicația Timex Connected pe smartphone.
b. Acceptați acordul de utilizare.
c. Selectați ceasul iQ+ Move.
Doar pentru Android: permiteți și acceptați localizarea dispozitivului.
d. Răspundeți la întrebările privind profilul utilizatorului pentru a configura
urmărirea activității și pentru a stabili obiectivele.
e. Când vi se solicită, apăsați lung remontoarul timp de 5 secunde, până când se
redă melodia și se deplasează acele. Acum funcția Bluetooth® este activată.
f. Selectați din listă ceasul „QMVxxxxxx”.
g. Dacă este disponibilă o actualizare pentru ceas, aceasta se va instala automat.
h. Urmați instrucțiunile din aplicație pentru a calibra acele ceasului.
VIZUALIZAREA OBIECTIVELOR
Folosiți aplicația de pe smartphone pentru a alege obiectivele pentru pași sau distanță
care doriți să fie afișate pe cadranul secundar al ceasului. Pentru a vedea alte obiective
pe cadranul secundar al ceasului, trageți ușor remontoarul în poziția intermediară.
AFIȘAREA SECUNDELOR, A DATEI, A DISTANȚEI ȘI A PAȘILOR
În mod implicit, secundarul indică secundele ca la orice alt ceas analogic.
Atunci când secundarul este setat să indice secundele, dacă apăsați scurt pe
remontoar secundarul va indica ziua curentă din lună; de exemplu, la un minut și 23 de
secunde, dacă apăsați remontoarul secundarul va arăta 10, adică a zecea zi din lună.
Puteți seta secundarul să indice, în loc de secunde, numărul de pași, distanța sau ziua
din lună. Aceste setări se regăsesc în aplicația pentru smartphone.
După finalizarea acestor pași, ceasul este sincronizat cu telefonul și setat la ora curentă
a telefonului, cu funcțiile de urmărire a activității și a somnului gata de utilizare.
ALARMĂ
MODIFICAREA OREI
Setați și activați alarma zilnică în aplicația pentru smartphone. Sincronizați pentru
a trimite setările alarmei pe ceas. Când sună alarma, lumina nocturnă se aprinde
intermitent pe ceas. Apăsați remontoarul pentru a opri sunetul; dacă nu se apasă
remontoarul, alarma se va auzi timp de 20 de secunde.
Ora afișată pe ceas este actualizată de pe smartphone când se finalizează pentru prima
dată cu succes pașii de configurare enumerați mai sus și de fiecare dată când
se sincronizează ceasul cu aplicația pentru telefon.
28
ROMÂNĂ 328-095001-04
CRONOMETRU CU NUMĂRĂTOARE INVERSĂ
GARANȚIA INTERNAȚIONALĂ TIMEX
REGLAREA LUNGIMII PASULUI
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE și iQ+ sunt mărci
comerciale înregistrate ale Timex Group B.V. și ale filialelor sale din SUA și din alte țări.
Filigranul și siglele Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth
SIG, Inc. și orice utilizare a unor astfel de mărci de către Timex se face sub licență. iOS
este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Cisco în SUA și în alte țări
și este utilizată sub licență. Robotul Android este reprodus sau modificat pornind de la
lucrări create și distribuite de Google și utilizat în conformitate cu termenii descriși de
licența Creative Commons 3.0 Atribuire.
https://www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
Setați și porniți cronometrul cu numărătoare inversă în aplicația pentru smartphone.
Sincronizați pentru a trimite pe ceas. Ceasul emite semnale sonore și lumina nocturnă
se aprinde intermitent când se încheie numărătoarea inversă. Apăsați remontoarul
pentru a opri sunetul; dacă nu se apasă remontoarul, alerta se va auzi timp de
20 de secunde.
Ceasul Timex iQ+ Move folosește un algoritm de măsurare a distanței care stabilește
automat pasul, în funcție de înălțime și viteză. În cazul în care constatați că distanța
raportată nu corespunde distanței reale parcurse în mers sau în alergare, puteți calibra
distanța cu până la +/- 25% cu ajutorul aplicației de pe smartphone. Această acțiune
se poate efectua prin intermediul opțiunii de reglare a distanței din secțiunea ceas
a aplicației.
NIVEL SCĂZUT AL BATERIEI
Ceasul indică momentul când trebuie să schimbați bateria:
• În timpul sincronizării ceasului cu smartphone-ul, aplicația vă alertează dacă
bateria trebuie schimbată în curând.
• Secundarul ceasului va începe să se deplaseze o dată la 2 secunde, în pași de
2 secunde, până când se înlocuiește bateria.
Când bateria este descărcată:
• Pentru a economisi energia, lumina nocturnă INDIGLO® nu funcționează până
când se înlocuiește bateria.
• Ceasul și smartphone-ul nu comunică.
• Funcțiile de urmărire a activității vor rămâne funcționale până la descărcarea
completă a bateriei, dar nu se vor stoca date noi.
ÎNLOCUIREA BATERIEI
Înainte de a înlocui bateria, se recomandă să efectuați sincronizarea cu aplicația
pentru smartphone pentru a vă asigura că ați preluat de pe ceas toate datele recente
privind activitatea și somnul. După ce se înlocuiește bateria, ceasul trebuie recalibrat
cu smartphone-ul.
PĂSTRAREA CEASULUI
Puteți opri alimentarea ceasului dacă doriți să îl depozitați. Pentru aceasta, trageți
remontoarul în poziția scos. Cu remontoarul în această poziție, acul orar, minutarul și
secundarul se vor opri imediat, iar funcțiile de urmărire a activității și somnului se vor
inactiva după 30 de minute.
ACTUALIZĂRILE APLICAȚIEI PENTRU SMARTPHONE
Atunci când sunt disponibile actualizări ale aplicației pentru smartphone, veți fi
notificați pe telefon în același mod în care vi se comunică actualizările și pentru alte
aplicații pentru smartphone. Actualizați această aplicație folosind aceeași procedură
pe care ați folosi-o pentru a actualiza orice altă aplicație. Procedura specifică diferă în
funcție de smartphone.
ACTUALIZĂRILE PENTRU CEAS
Atunci când sunt disponibile actualizări pentru ceas, veți fi notificați în aplicația
pentru smartphone Timex Connected. Urmați instrucțiunile din aplicație.
NOTĂ: Deoarece aplicația va șterge toate activitățile înregistrate pentru ziua
curentă, efectuați actualizarea la începutul zilei pentru a reduce la minimum
pierderea activităților înregistrate.
Pentru a asigura o conexiune neîntreruptă în timpul actualizării, puneți ceasul și
smartphone-ul pe o suprafață plană, unul lângă celălalt, și evitați să le mișcați până la
finalizarea actualizării. În timpul actualizării, acul cadranului secundar indică progresul,
de la 0 la 100%.
Durata actualizării variază, fiind în medie de 5-10 minute, dar uneori putând dura
până la 30 de minute.
REZISTENȚA LA APĂ
AVERTIZARE: CA SĂ MENȚINEȚI REZISTENȚA LA APĂ, NU APĂSAȚI NICIUN
BUTON SUB APĂ.
NOTĂ: Pentru a vă asigura că ceasul este rezistent la apă, verificați existența
simbolului (O) înainte de a-l scufunda în apă.
Ceasul dvs. iQ+ Move Multi-Time este rezistent la apă până la o adâncime de 50 metri.
• Ceasul este etanș doar cât timp geamul, butoanele și carcasa rămân intacte.
• Acesta nu este un ceas destinat scufundărilor acvatice și, prin urmare, nu trebuie
folosit la scufundări.
• În cazul în care ceasul a fost expus la apă sărată, clătiți-l cu apă dulce.
29
TÜRKÇE 328-095001-04
TIMEX® iQ+® MOVE ÖZELLİKLERİ
SAAT KURMA KOLU KONUMLARI
Timex® iQ+® Move saatinizle işlevselliği şık tasarımla birleştiriyor. Bu saat; adım, mesafe,
kalori ve uyku da dahil olmak üzere zindeliğiniz ve sağlığınız açısından hayati önem taşıyan
birden çok metriği izleme olanağını, klasik analog saat estetiğiyle bir arada sunuyor.
• Klasik Analog Tasarım
• Akıllı telefon uygulamasıyla (iOS ve Android işletim sistemi) Bluetooth®
Düşük Enerji (BLE) bağlantısı
• Etkinlik izleme, kadran üzerinde hem adım hem de mesafe cinsinden görüntülenebilir
• Uyku izleme, akıllı telefon uygulamasında görüntülenen uyku düzeyinin yanı sıra,
uyku süresini de ölçer
• Alarm ve geri sayım süreölçeri akıllı telefon uygulamasıyla kontrol edilir
• Akıllı telefon uygulaması, etkinlik ve uyku verilerini tutar ve güne, haftaya, aya veya
yıla göre görüntüler
• INDIGLO® gece ışığı
• 1 yıl tahmini pil ömrü
Saat kurma kolu, dört konuma sahiptir.
Bunlardan biri, geçici itme konumudur. INDIGLO® gece ışığını etkinleştirmek ve Perfect
Date® özelliğini göstermek için kısa basın. Bluetooth® özelliğini etkinleştirmek için
5 saniyeden uzun basın.
Diğer üç konum kapalı, orta ve dışarı konumlarıdır. Kurma kolunu hareket ettirdiğinizde
saat kollarının nasıl değiştiğine dikkat edin: İlk olarak kurma kolunu dışarı konumuna
uzatın, ardından tık sesiyle orta konuma oturduğunu hissedene kadar çok hafif bir
şekilde itin ve son olarak iterek kapalı konuma getirin.
INDIGLO® GECE IŞIĞININ ETKİNLEŞTİRİLMESİ
INDIGLO® gece ışığını etkinleştirmek için kurma kolunu basılı tutun. Işık, kurma kolunun
serbest bırakılmasının ardından 2-3 saniye açık kalır. Kurma koluna 5 saniyeden uzun
süre basılması, senkronizasyon modunu etkinleştirir ve kollar saat 12 konumlarına
hareket eder.
SAATİN VE AKILLI TELEFONUNUN SENKRONİZE EDİLMESİ
Senkronizasyon aşağıdaki işlemleri yapar:
• Önceki 7 takvim gününe ait etkinlik ve uyku izleme verilerini saatinizden
telefonunuza aktarır.
MİNİMUM GEREKLİLİKLER
Bu saat, uyumlu bir IOS veya Android akıllı telefonun ve Timex® Connected akıllı telefon
uygulamasının kullanılmasını gerektirir.
•
•
•
•
•
http://www.timex.com/getstarted adresine gidin ve Timex Connected mobil
uygulamasını akıllı telefonunuza indirin.
GENEL BAKIŞ
Saatin saat ayarını, akıllı telefonun saat ayarıyla eşleşecek şekilde günceller.
Alarm gibi diğer uygulama ayarlarını saate gönderir.
Düşük pil gibi diğer saat bilgilerini akıllı telefona gönderir.
Senkronizasyon sırasında veya sonrasında etkinlik verilerini silmez.
Saat güncellemelerini kontrol eder ve güncellemeleri otomatik olarak uygular.
NOT: Veri kaybını önlemek için, saati en az altı günde bir akıllı telefon
uygulamasıyla senkronize edin.
AKREP
NOT: Optimum iletişim için saat ile akıllı telefonunuz arasındaki mesafe
2 metreden (6,5 fit) kısa olmalıdır.
YELKOVAN
Saati ve akıllı telefonu senkronize etmek için:
1. Akıllı telefonunuzdaki Timex Connected uygulamasını açın.
2. Saatinizde, melodi sesi verilene ve kollar saat 12 konumuna hareket edene kadar
kurma kolunu itip 5 saniye basılı tutun.
3. Hızlıca uygulamanın sağ alt kısmındaki
simgesine dokunun.
KURMA KOLU
SANİYE KOLU
PERFECT DATE®
ÖZELLİĞİ
HEDEF
YÜZDESİ (ADIM
VEYA MESAFE)
4. Saatin akıllı telefon uygulamasıyla Bluetooth® senkronizasyonunu tamamladığına
işaret eden melodinin çalmasını bekleyin.
NOT: Akıllı telefon uygulaması ve saat arasındaki Bluetooth® bağlantısı kesintiye
uğrarsa saati ve akıllı telefonu şu şekilde yeniden eşleyin:
1. Akıllı telefonunuza saati “unutması” yönünden komut verin:
a. Akıllı telefonunuzun ayarlarında (Timex uygulamasında değil), Bluetooth®
cihazlarını görüntüleyin.
b. Akıllı telefonunuzun iQ+ Move saatinizin eşlemesini kaldırmasını (“unutma” veya
bağlantı kesme) sağlayın.
c. Bluetooth® ayarlarından çıkın.
d. Timex Connected uygulamasını açın ve saat ile akıllı telefonu senkronize edin.
SAATİNİZİN AYARLANMASI
NOT: Saatinizin ve akıllı telefonunuzun eşlenmesi aşağıdaki ilk kullanım adımları
kapsamında gerçekleştirilir. Cihazları akıllı telefonun manuel Bluetooth®
ayarlarından eşleme girişiminde bulunmayın.
1. Timex Connected uygulamasını akıllı telefonunuza indirin.
2. Akıllı telefon ayarlarınızda Bluetooth® özelliğinin AÇIK olduğundan emin olun.
3. Saatinizde kurma koluna basın ve kolu kapalı (içeri itilmiş) konuma gelecek şekilde
serbest bırakın.
4. Akıllı telefonunuzda, saatinizi telefonunuza yakın tutarak uygulamadaki
talimatları izleyin:
a. Akıllı telefonunuzdaki Timex Connected uygulamasını açın.
b. Kullanıcı sözleşmesini kabul edin.
c. iQ+ Move saati seçin.
Yalnızca Android için: İzin verin ve cihaz konumunu kabul edin.
d. Etkinlik izlemeyi ayarlamak ve hedef belirlemek için kullanıcı profili sorularını
yanıtlayın.
e. İstemde bulunulduğunda, melodi çalana ve kollar hareket edene kadar kurma
kolunu 5 saniye süreyle basılı tutun. Bluetooth® işlevi böylece açılmış olur.
f. Listeden “iQMVxxxxxx” saati seçin.
g. Bir saat güncellemesi mevcutsa güncelleme otomatik olarak yüklenir.
h. Saatin kollarını kalibre etmek için uygulama talimatlarını izleyin.
HEDEFLERİN GÖRÜNTÜLENMESİ
Saatinizin alt kadranında görüntülenecek adım veya mesafe hedeflerini seçmek
için akıllı telefon uygulamasını kullanın. Saatinizin alt kadranında diğer hedefleri
görüntülemek için kurma kolunu nazikçe orta konuma çekin.
SANİYENİN, TARİHİN, MESAFENİN, ADIMLARIN GÖSTERİLMESİ
Varsayılan olarak, yelkovan herhangi bir analog saatte olduğu gibi saniyeyi gösterir.
Yelkovan saniyeyi gösterecek şekilde ayarlandığında kurma koluna geçici olarak
basılması, yelkovanın ayın güncel gününe işaret etmesine neden olur. Örneğin dakikayı
23 saniye geçe kurma koluna basılması, yelkovanın ayın onuncu gününde 10’a işaret
etmesine neden olur.
Yelkovanı, saniye yerine adım sayısını, mesafeyi veya ayın gününü gösterecek şekilde
ayarlayabilirsiniz. Bu ayarlar, akıllı telefon uygulamasındadır.
ALARM
Bu adımları tamamladıktan sonra, saatiniz telefonunuzla senkronize edilir ve de etkinlik
ve uyku izleme işlevleri kullanıma hazır şekilde güncel telefon saatine ayarlanır.
Günlük alarmı akıllı telefon uygulamasında ayarlayın ve açın. Alarm ayarını saate
göndermek için senkronizasyon yapın. Alarm çaldığında saat üzerinde gece ışığı yanıp
söner. Susturmak için kurma koluna basın. Kurma koluna basılmazsa alarm 20 saniye çalar.
SAATİN DEĞİŞTİRİLMESİ
Saatinizde görüntülenen saat ayarı, yukarıda belirtilen ayarlama adımlarının ilk kez
başarıyla tamamlanmasının ardından ve saat ile telefon uygulaması her senkronize
edildiğinde akıllı telefonunuzdan güncellenir.
GERİ SAYIM SÜREÖLÇERİ
Geri Sayım Süreölçerini akıllı telefon uygulamasında ayarlayın ve açın. Saate göndermek
için senkronizasyon yapın. Geri sayım bittiğinde saat bip sesi verir ve gece ışığı yanıp
söner. Susturmak için kurma koluna basın. Kurma koluna basılmazsa uyarı 20 saniye çalar.
Saatinizdeki saat ayarını manuel olarak geçersiz kılmak için kurma kolunu nazikçe
dışarı doğru çekerek dışarı konumuna getirin, saati ayarlamak için kolları döndürün
ve ardından kurma kolunu iterek kapalı konuma getirin. Senkronizasyon işleminin
ardından, saatte görüntülenen saat ayarı tekrar akıllı telefonun saat ayarına döndürülür.
30
TÜRKÇE 328-095001-04
TIMEX ULUSLARARASI GARANTİSİ
ADIM UZUNLUĞUNUN AYARLANMASI
https://www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
Timex iQ+ Move, boyunuza ve hızınıza göre adım uzunluğunuzu otomatik olarak
belirleyen bir mesafe ölçümü algoritması kullanır. Bildirilen mesafenin gerçekte
yürüdüğünüz veya koştuğunuz mesafeyle eşleşmediğini fark ederseniz akıllı
telefon uygulamasından mesafeyi +/- %25 oranına kadar kalibre edebilirsiniz. Bunu,
uygulamanın saat bölümündeki mesafe ayarlama seçeneği üzerinden yapabilirsiniz.
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE ve iQ+, Timex Group B.V.
ile ABD’deki ve diğer ülkelerdeki bağlı şirketlerinin tescilli ticari markalarıdır. Bluetooth
marka adı ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. Şirketinin tescilli ticari markalarıdır ve bu
markaların Timex tarafından kullanımı lisans kapsamında gerçekleştirilmektedir. iOS,
ABD’de ve diğer ülkelerde Cisco’nun ticari markası veya tescilli ticari markasıdır ve
lisans kapsamında kullanılmaktadır. Android robotu, Google tarafından oluşturulan
ve paylaşılan çalışmalar kullanılarak yeniden üretilmiş veya değiştirilmiştir ve
Creative Commons 3.0 Atıf Lisansı kapsamında açıklanan hükümlere tabi şekilde
kullanılmaktadır.
DÜŞÜK PİL GÜCÜ
Saat, pili değiştirmeniz gerektiğinde bunu belirtir:
• Saatin akıllı telefonla senkronizasyonu sırasında, yakın zamanda pilin değiştirilmesi
gerekiyorsa uygulama sizi bu konuda uyarır.
• Saatin yelkovanı, pil değiştirilene kadar 2 saniyede bir 2 saniyelik aralıklarla hareket
etmeye başlar.
Pil gücü düşük olduğunda:
• INDIGLO® gece ışığı, güç tasarrufu sağlamak amacıyla pil değiştirilene kadar
çalışmaz.
• Saat ve akıllı telefon birbiriyle iletişim kurmaz.
• Etkinlik izleme işlevleri, pil tamamen boşalana kadar çalışmaya devam eder, ancak
yeni veriler depolanmaz.
PİLİN DEĞİŞTİRİLMESİ
Pili değiştirmeden önce, en son etkinlik ve uyku verilerini saatten aldığınızdan emin
olmak için akıllı telefon uygulaması ile senkronizasyon gerçekleştirmeniz önerilir. Pil
değiştirildikten sonra, saatin akıllı telefonla yeniden kalibre edilmesi gerekir.
SAATİN SAKLANMASI
Saati saklarken güç harcamamasını sağlayabilirsiniz. Bunu yapmak için, kurma kolunu
dışarı konuma getirecek şekilde dışa doğru çekin. Kurma kolu bu konumdayken,
akrep, yelkovan ve saniye kolları anında durur ve etkinlik ve adım izleme işlevlerinin
etkinliği 30 dakika sonra sona erer.
AKILLI TELEFON GÜNCELLEMELERİ
Akıllı telefon güncellemeleri kullanıma sunuldukça, diğer akıllı telefon uygulamalarının
güncellemelerine yönelik bildirimlerle aynı şekilde, akıllı telefonunuzda size bildirim
sağlanır. Bu uygulamayı, tüm diğer uygulamaları güncellemek için kullandığınız işlemi
izleyerek güncelleyin. Ayrıntılı işlem, akıllı telefona göre değişiklik gösterir.
SAAT GÜNCELLEMELERİ
Saat güncellemeleri kullanıma sunuldukça, Timex Connected akıllı telefon
uygulamasında size bildirimde bulunulur. Uygulamadaki talimatları izleyin.
NOT: Güncelleme, içinde bulunulan güne yönelik olarak kaydedilen tüm
etkinlikleri sileceğinden güncellemenin günün erken saatlerinde yapılması
kayıtlı etkinliklerin kaybını en aza indirecektir.
Güncelleme sırasında kesintisiz bağlantı sağlamak üzere, saati ve akıllı telefonu düz bir
yüzey üzerine yan yana koyun ve güncelleme tamamlanana kadar hareket ettirmeyin.
Güncelleme sırasında, alttaki alt kadran kolu %0 ile 100 arasındaki ilerleme durumunu
gösterir.
Güncelleme süresi ortalama 5 ila 10 dakika olmak üzere farklılık gösterir ve zaman
zaman 30 dakikayı bulabilir.
SU GEÇİRMEZLİK
UYARI: SU GEÇİRMEZLİĞİ KORUMAK İÇİN SU ALTINDA HİÇBİR DÜĞMEYE
BASMAYIN.
NOT: Saatinizin su geçirmez olduğunu onaylamak için saati suya daldırmadan
önce (O) sembolünün mevcut olup olmadığını kontrol edin.
iQ+ Move Multi-Time saatiniz, 50 metre (164 fit) derinliğe kadar su geçirmez
niteliktedir.
• Saat ancak camı, düğmeleri ve gövdesi sağlam olduğu sürece su geçirmezdir.
• Saat, dalgıç saati değildir ve dalmak için kullanılmamalıdır.
• Saati tuzlu suya maruz kaldıktan sonra tatlı suyla yıkayın.
31
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising