Fisher & Paykel | EB24DSXB1 | User guide | Fisher & Paykel EB24DSXB1 User Guide

Fisher & Paykel EB24DSXB1 User Guide
MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE
À GRAINS ENTIERS
Modèle EB24
GUIDE D’UTILISATION
CA
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité et mises en garde
4
Première utilisation
8
Réglages du menu
12
Préparation du café
16
Préparation de cappuccinos et cafés à base de lait
20
Distribution d’eau chaude
23
Distribution de vapeur
Personnalisation des boissons
24
25
Mémorisation de votre profil personnel
26
Nettoyage
27
Détartrage
33
Filtre adoucisseur d’eau
36
Messages affichés
38
Dépannage
43
Garantie et service
45
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce guide d’utilisation
peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays
et sont sujets à modifications sans préavis. Pour
les plus récentes informations sur la disponibilité
des modèles et des caractéristiques dans votre
pays, veuillez visiter notre site Web fisherpaykel.com
ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local.
Enregistrement
Enregistrez votre produit afin que
nous puissions vous offrir un service
de la meilleure qualité possible.
Pour enregistrer votre produit,
visitez notre site Web :
fisherpaykel.com
1
PIÈCES D’APPAREILS
Couvercle du récipient à grains
Récipient à grains
Entonnoir à café moulu
Éclairage intérieur
Panneau de commande
Bouton de réglage
de la mouture
Touche Marche/
Arrêt/Attente
Infuseur
Becs
Éclairage
de tasse
Raccord de
buse à eau
chaude/
vapeur
Guide à café
Volet d’entretien
Plateau
à tasse
Bac de récupération du marc
Plateau d’égouttage
2
PIÈCES D’APPAREILS
Cordon
d’alimentation
Compartiment
de mesure
Fiche
d’alimentation
Interrupteur
principal
Réservoir d’eau
Plateau à objets
ACCESSOIRES
Mesure à café
moulu
Papier
indicateur de
‘test de dureté
totale’
Filtre adoucisseur
d’eau (certains
modèles
uniquement)
Récipient à lait
Couvercle avec option
de moussage du lait
Bec verseur de lait
mousseux
(ajustable)
Tube d’arrivée
de lait
Buse à vapeur
Bouton
de réglage
de mousse
et nettoyage
Boutons de
dégagement
du couvercle
Récipient à lait
Détartrant
Boîtier thermique
Brosse de nettoyage
Couvercle du
raccord de buse
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez respecter les instructions suivantes lorsque
vous utilisez votre machine à café.
Lisez toutes les instructions avant l’installation ou l’utilisation du système de café.
Veuillez lire attentivement ces instructions pour éviter les accidents et les dommages
matériels.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique, pour préparer un expresso, un
cappuccino et du café. N’utilisez pas l’appareil autrement que pour son usage prévu. Toute
autre utilisation pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable
des dommages causés par une mauvaise utilisation de l’appareil.
MISE EN GARDE!
Risque de coupure
Attention, certains bords du panneau sont tranchants.
Des blessures ou des coupures peuvent survenir si vous
ne faites pas preuve de prudence.
MISE EN GARDE!
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
4
Le système de café doit être maintenu quotidiennement pour empêcher la croissance de
bactéries et de moisissures nocives. Veuillez lire la section Nettoyage du livret.
Important! Ne regardez pas directement ou avec un instrument optique dans l’éclairage.
Danger de brûlures! Risque de brûlure lors de la distribution de boissons chaudes, elles sont
extrêmement chaudes.
Les personnes qui n’ont pas les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou
l’expérience avec la machine ne devraient pas l’utiliser sans supervision ou instruction par
une personne responsable.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou près des enfants.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons.
Pour éviter les blessures, laissez refroidir le système de café avant de le nettoyer, de le
mettre et de le retirer. Éteignez la machine à l’interrupteur principal lorsqu’elle n’est pas
utilisée et avant de la nettoyer.
Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau froide du robinet. De l’eau tiède ou
chaude ou tout autre liquide peut endommager la machine.
L’eau doit être changée tous les jours pour éviter la prolifération de bactéries ou de
moisissures.
N’utilisez pas d’eau minérale. L’eau minérale entraîne une forte accumulation de calcium
dans la machine qui peut endommager l’unité.
Ne remplissez rien d’autre que des grains de café dans le récipient à grains. Ne pas remplir
le café moulu dans le récipient à grains, cela endommagerait l’unité de broyage.
Le sucre peut endommager l’appareil! Des grains de café caramélisés ou prétraités ou
d’autres boissons contenant du sucre ne doivent pas être mis dans la machine.
Ne placez jamais une tasse avec un mélange d’alcool et de café sous le distributeur de café.
Les pièces en plastique de l’unité pourraient prendre feu!
L’eau chaude et la vapeur distribuées peuvent provoquer des brûlures. Ces fonctions
doivent être utilisées avec soin. Ne tenez jamais aucune partie du corps sous la buse vapeur
ou le distributeur d’eau chaude. La machine ne doit jamais être utilisée pour nettoyer des
objets.
N’utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil. La vapeur sous pression
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
●
●
●
●
●
●
●
●
pourrait endommager les composants électriques et provoquer un court-circuit.
Les appareils doivent être régulièrement détartrés avec les pastilles de détartrage fournies.
Dans les zones où l’eau est très dure, il peut être nécessaire de détartrer la machine
plus souvent. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’un
détartrage insuffisant.
N’utilisez que les pastilles de détartrage. Veillez à utiliser le bon mélange d’eau et de
détartrant, sinon vous risquez de l’endommager.
Ne faites jamais de café, d’eau chaude ou de vapeur lorsque l’appareil est extrait. Assurezvous toujours que l’appareil est inactif avant de l’extraire. Le non-respect de cette
précaution pourrait endommager l’appareil! La seule exception est le réglage du moulin à
café qui doit être fait avec la machine à l’extérieur (voir la section “Réglage du moulin à
café”).
Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un four chauffé.
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la prise est endommagé ou qui ne fonctionne
pas correctement ou qui a été endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyer
l’appareil à l’établissement de service autorisé le plus proche pour qu’il soit examiné, réparé
ou réglé.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles prévues.
Pour réduire le risque d’incendie, ne montez pas l’appareil sur ou près d’une partie d’un
appareil de chauffage ou de cuisson.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne le montez pas au-dessus d’un évier.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
5
PREMIÈRE UTILISATION
Vérification de l’appareil
Après le retrait de l’emballage, assurez-vous que le produit est complet. Si l’appareil est
endommagé, veuillez communiquer avec le soutien à la clientèle.
Remarque : comme du café a été utilisé lors de la mise à l’essai de l’appareil en usine,
il est possible que des traces de café soient présentes dans le moulin.
●
Vous devez personnaliser la dureté de l’eau dès que possible en suivant les instructions
de la section ‘Réglage de la dureté de l’eau’.
1 Connectez l’appareil à l’alimentation
électrique.
2 Assurez-vous que l’interrupteur
principal sur le côté de l’appareil est
enfoncé vers le bas.
3 Pour sélectionner la langue, appuyez
sur
ou
jusqu’à ce que le drapeau
correspondant à la langue requise
s’affiche, puis appuyez sur le drapeau.
Afficheur
Intensité
sélectionné
Menu de réglages
de l’appareil
Quantité
sélectionnée
Sélection
d’intensité
Sélection de
quantité
00:00
Menu de
personnalisation des
réglages de boissons
Profils
personnalisables
Horloge
STRENGTH
PROFILE 1
SIZE
Flèche de
défilement
Flèche de défilement
ESPRESSO
COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE
MACCHIATO
Sélection de boisson
7
PREMIÈRE UTILISATION
Suivez les instructions indiquées sur l’afficheur de l’appareil :
1 FILL TANK WITH FRESH 2 Ouvrez le couvercle.
WATER (Remplissez le
réservoir d’eau fraîche) :
retirez le réservoir d’eau.
4 Fermez le couvercle
et réinsérez
le réservoir
dans l’appareil.
●
●
●
●
8
3 Remplissez avec de l’eau
fraîche jusqu’à la ligne
MAX (marquée à l’intérieur
du réservoir).
5 INSERT WATER SPOUT
(Insérez le bec verseur
d’eau) : Vérifiez que
la buse à vapeur est
insérée sur le raccord
de buse.
6 Placez un récipient sous
les becs verseurs.
7 WATER CIRCUIT EMPTY
PRESS OK TO START
FILLING PROCESS
(Le circuit d’eau est vide,
appuyez sur
pour
commencer le remplissage).
pour que
8 Appuyez sur
l’appareil distribue de l’eau
depuis le bec verseur, puis
qu’il s’éteigne.
Remarque :
Lors de la première utilisation de l’appareil, vous devez préparer quatre ou cinq cafés
avant que l’appareil commence à offrir un niveau de qualité constant.
Lors de la première utilisation de l’appareil, le circuit d’eau est vide et l’appareil peut
être bruyant. Ce niveau de bruit diminue lorsque le circuit se remplit.
Lors de la préparation des quatre ou cinq premiers cafés, il est normal d’entendre l’eau
bouillir. Le bruit diminuera ensuite.
Pour améliorer le rendement de votre appareil, nous vous recommandons d’installer
un filtre adoucisseur d’eau. Si votre modèle n’est pas fourni avec un filtre, vous pouvez
vous en procurer un en communiquant avec l’assistance à la clientèle.
PREMIÈRE UTILISATION
Mise en marche de l’appareil
IMPORTANT!
Pendant le rinçage, une petite quantité d’eau chaude s’écoule des becs verseurs de café et est
recueillie dans le plateau d’égouttage en dessous. Pendant ce cycle, veuillez garder les mains à
distance du bec verseur pour éviter tout contact avec l’eau.
●
●
●
Remarque :
Avant de mettre l’appareil en marche, assurezvous que l’interrupteur principal est enfoncé
vers le bas.
Chaque fois que l’appareil est mis en marche,
il effectue un cycle de préchauffage et rinçage
automatique qui ne peut pas être interrompu.
L’appareil est prêt à l’utilisation seulement
après ce cycle.
1
2
3
Pour mettre l’appareil en marche, appuyez
sur
. Le message HEATING UP UNDERWAY
PLEASE WAIT (Chauffage en cours, veuillez
patienter) s’affiche.
Une fois le chauffage terminé, le message
passe à : RINSING UNDERWAY, HOT WATER
FROM SPOUTS (Rinçage en cours, eau chaude
s’écoulant des becs verseurs). En plus de
chauffer le dispositif bouilleur, cette opération
chauffe les circuits internes en faisant circuler
l’eau chaude.
L’appareil est prêt à l’utilisation lorsque l’écran
d’accueil s’affiche.
Mise en arrêt de l’appareil
Chaque fois que vous éteignez la machine à café après l’utilisation, elle effectue un cycle de
rinçage automatique.
IMPORTANT!
●
●
1
2
Pendant le rinçage, une petite quantité d’eau chaude s’écoule des becs verseurs de café.
Veuillez garder les mains à distance du bec verseur pour éviter tout contact avec l’eau.
N’appuyez jamais sur l’interrupteur principal pendant que l’appareil est en marche ou en
mode d’attente.
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur
.
Le message TURNING OFF, PLEASE WAIT
(Mise en arrêt, veuillez patienter) s’affichera.
L’appareil effectuera un cycle de rinçage, puis
passera en mode d’attente.
3
4
Appuyez sur l’interrupteur principal sur le côté
de l’appareil.
Pour vous assurer que les messages
s’affichent comme prévu, nous vous
recommandons de laisser la machine à café en
mode d’attente. Si vous prévoyez de ne pas
utiliser la machine à café pendant une période
prolongée, éteignez l’appareil en appuyant sur
l’interrupteur principal.
9
PREMIÈRE UTILISATION
Mesure et réglage de la dureté de l’eau
Le niveau de dureté de l’eau détermine la fréquence à laquelle l’appareil vous informe
qu’un détartrage est requis. Par défaut, le réglage de dureté de l’eau de l’appareil est
à 4. Toutefois, pour assurer le rendement optimal continu de votre machine à café, il est
important de mesurer la dureté de l’eau avant la première utilisation.
Mesure de la dureté de l’eau
1 Retirez le papier indicateur de ‘test de dureté totale’ de son emballage.
2 Immergez le papier complètement dans un verre d’eau, pendant une seconde.
3 Retirez le papier et secouez-le légèrement. Après environ une minute, un certain nombre
de carrés rouges apparaissent, indiquant la dureté de l’eau. Utilisez ce résultat pour
régler le niveau de dureté de l’eau sur la machine à café. Chaque carré correspond
à un niveau.
Eau douce – niveau 1
Eau légèrement dure – niveau 2
Eau dure – niveau 3
Eau très dure – niveau 4
Réglage de la dureté de l’eau
.
1 Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que WATER HARDNESS (Dureté de l’eau) s’affiche.
2 Appuyez sur
3 Pour modifier le niveau sélectionné, appuyez sur WATER HARDNESS (Dureté de l’eau)
jusqu’à ce que le niveau requis de dureté de l’eau s’affiche.
(Niveau 1 = eau douce; Niveau 4 = eau très dure).
4 Appuyez sur BACK (Retour).
La machine à café est maintenant programmée avec le nouveau réglage de dureté
de l’eau.
10
RÉGLAGES DU MENU
Rinçage
Utilisez cette fonction pour distribuer de l’eau chaude depuis les becs verseurs de café
et la buse à vapeur, afin de nettoyer et chauffer le circuit interne de l’appareil. Placez un
récipient sous les becs verseurs de café et d’eau chaude.
IMPORTANT!
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant
l’écoulement de l’eau chaude.
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur
.
ou
jusqu’à ce que RINSING
(Rinçage) s’affiche.
pour démarrer le rinçage.
3 Appuyez sur
1 Après quelques secondes, l’eau chaude s’écoule des becs verseurs de café, puis de
la buse à vapeur (si insérée). RINSING UNDERWAY, HOT WATER FROM SPOUTS
(Rinçage en cours, eau chaude s’écoulant des becs verseurs) s’affiche, avec une barre se
remplissant graduellement pour indiquer la progression.
2 Le cycle de rinçage se terminera automatiquement. Si vous souhaitez annuler cette
fonction, appuyez sur CANCEL (Annuler).
●
●
Remarque :
Si l’appareil demeure inutilisé pendant plus de quatre jours, nous vous recommandons
d’effectuer trois rinçages avant l’utilisation lors de la remise en marche.
Après le nettoyage, il est normal que le bac de récupération du marc contienne de l’eau.
Réglages de boissons
Cette fonction vous permet de vérifier les réglages de boissons actuels pour chaque
profil. En utilisant cette fonction, vous pouvez réinitialiser les réglages de boissons
aux valeurs par défaut. Pour personnaliser les réglages de boissons en fonction de vos
préférences personnelles, veuillez consulter la section ‘Personnalisation des boissons’.
1 Vérifiez que le profil pour lequel vous souhaitez modifier les réglages de boissons est actif.
.
Le profil actuellement actif est affiché dans l’écran d’accueil. Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que DRINKS SETTINGS (Réglages de boissons)
s’affiche. Pour changer de boisson, appuyez sur NEXT (Suivant).
Appuyez sur
. Les valeurs de la première boisson s’affichent.
Les réglages de chaque boisson s’affichent sur des barres verticales. La valeur par
défaut est indiquée par un symbole de cercle à côté de la barre, tandis que la valeur
actuelle est mise en évidence sur la barre verticale.
Pour retourner au menu de réglages, appuyez sur BACK (Retour). Pour faire défiler et
afficher d’autres boissons, appuyez sur NEXT (Suivant).
Pour rétablir les valeurs par défaut de la boisson affichée, appuyez sur
.
Appuyez sur
pour confirmer. Appuyez sur BACK (Retour) pour revenir en arrière.
DEFAULT VALUES SET (Valeurs par défaut réglées) s’affichera. Appuyez sur
.
Les valeurs par défaut de la boisson sont rétablies.
2 Appuyez sur
3
4
5
6
7
8
●
●
RESET
Remarque :
Pour modifier les réglages de boisson d’un autre profil, retournez à l’écran d’accueil,
sélectionnez le profil requis et répétez les étapes.
Pour réinitialiser toutes les boissons d’un profil aux valeurs par défaut, consultez
la section ‘Valeurs par défaut’.
11
RÉGLAGES DU MENU
1
2
3
4
5
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure sur l’afficheur :
Appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que SET TIME (Réglage de l’heure) s’affiche.
Appuyez sur
. Le panneau de réglage de l’heure s’affichera.
Réglez l’heure actuelle en appuyant sur
ou
.
Pour confirmer, appuyez sur
(ou BACK (Retour) pour annuler), puis appuyez
sur BACK (Retour) pour retourner à l’écran d’accueil.
Démarrage automatique
Vous pouvez régler l’heure de démarrage automatique afin que l’appareil soit
prêt à l’utilisation à un moment précis (par exemple, le matin) pour préparer
un café immédiatement.
Remarque : Pour activer cette fonction, l’heure doit être réglée correctement.
Pour activer le démarrage automatique :
.
1 Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que AUTO START (Démarrage automatique) s’affiche.
2 Appuyez sur
3 Sélectionnez la fonction en appuyant sur AUTO START (Démarrage automatique).
Le panneau de réglage de l’heure apparaît à l’écran.
ou
pour régler l’heure à laquelle la machine à café doit se mettre
en marche automatiquement.
ou
pour désactiver ou activer le démarrage automatique.
5 Appuyez sur
ou pour annuler et retourner au menu de réglages,
6 Pour confirmer, appuyez sur
appuyez sur BACK (Retour).
Appuyez de nouveau sur BACK (Retour) pour retourner à l’écran d’accueil.
4 Appuyez sur
Remarque : Si la fonction de démarrage automatique est activée et que l’alimentation
est interrompue, cette fonction est réinitialisée.
Arrêt automatique (attente)
Vous pouvez activer la fonction d’arrêt automatique afin que l’appareil s’arrête après
une durée déterminée.
1
2
3
4
Pour programmer l’arrêt automatique :
Appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que AUTO OFF (Arrêt automatique) s’affiche.
Appuyez sur AUTO OFF (Arrêt automatique) jusqu’à ce que le délai requis s’affiche.
Appuyez sur BACK (Retour) pour retourner à l’écran d’accueil. La fonction est activée
et l’appareil s’éteint après le délai sélectionné.
Économie d’énergie
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver l’économie d’énergie. Lorsqu’elle est
activée, la fonction réduit la consommation d’énergie.
1
2
3
4
12
Pour désactiver ou activer la fonction ‘Energy Saving’ (Économie d’énergie) :
Appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que ENERGY SAVING (Économie d’énergie) s’affiche.
Appuyez sur
ou
pour désactiver ou activer l’économie d’énergie.
Appuyez sur BACK (Retour).
Lorsque la fonction est activée, le symbole correspondant s’affiche à côté de l’heure
pour indiquer l’état d’activation.
RÉGLAGES DU MENU
Température du café
Pour modifier la température de l’eau utilisée pour préparer le café :
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur
.
ou
jusqu’à ce que SET COFFEE TEMPERATURE (Réglage de
température du café) s’affiche avec la température actuelle sélectionnée : low (basse),
medium (moyenne), high (élevée) ou maximum (maximale).
3 Appuyez sur SET COFFEE TEMPERATURE (Réglage de température du café) jusqu’à
ce que la température requise s’affiche.
Remarque : Une température différente peut être réglée pour chaque profil (consultez
la section ‘Mémorisation de votre profil personnel’).
1
2
3
4
Sélection de la langue
Pour changer la langue d’affichage :
Appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que SET LANGUAGE (Réglage de langue) s’affiche.
Appuyez sur SET LANGUAGE (Réglage de langue). Appuyez sur
ou
pour afficher
le drapeau correspondant à la langue requise. Confirmez votre sélection en appuyant sur
le drapeau requis.
Appuyez sur BACK (Retour) pour retourner à l’écran d’accueil.
Bip sonore
Cette fonction active ou désactive le bip sonore émis par l’appareil chaque fois que vous
appuyez sur une icône ou insérez/retirez un accessoire.
1
2
3
4
Pour désactiver ou activer le bip sonore :
Appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que BEEP SOUND (Bip sonore) s’affiche.
Appuyez sur
ou
pour désactiver ou activer le bip sonore.
Appuyez sur BACK (Retour).
Éclairage de tasse
Cette fonction active ou désactive les éclairages de tasse. Les éclairages s’allument
à chaque distribution de café ou lait chaud et pendant chaque cycle de rinçage.
Les lumières s’éteignent après quelques secondes.
Pour désactiver ou activer cette fonction, procédez comme suit :
.
ou
jusqu’à ce que LIGHTS (Éclairage de tasse) s’affiche.
ou
pour désactiver ou activer l’éclairage.
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur
3 Appuyez sur
Remarque : L’éclairage intérieur s’allume lorsque l’appareil est mis en marche.
Vidage du circuit
Nous vous recommandons de vider le circuit d’eau de l’appareil s’il doit demeurer
inutilisé pendant une longue durée ou si vous devez l’apporter au soutien à la clientèle
pour un entretien ou une réparation :
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur
.
ou
jusqu’à ce que WATER CIRCUIT EMPTYING (Vidage du circuit
d’eau) s’affiche.
3 Appuyez sur .
4 EMPTY GROUNDS CONTAINER AND DRIP TRAY (Videz le bac de récupération du marc
et le plateau d’égouttage) : retirez et videz le bac de récupération du marc et le plateau
d’égouttage. Appuyez sur NEXT (Suivant).
13
RÉGLAGES DU MENU
5 INSERT GROUNDS CONTAINER AND DRIP TRAY (Insérez le bac de récupération du marc et
le plateau d’égouttage) : insérez le plateau d’égouttage avec le bac de récupération du marc.
6 PLACE suitably small CONTAINER UNDER SPOUTS, PRESS OK TO START (Placez un
7
8
9
!0
!1
!2
!3
récipient de petit récipient convenablement sous les becs verseurs, puis appuyez sur
pour démarrer) : placez un récipient sous les becs verseurs de café et d’eau chaude.
Appuyez sur
.
RINSING UNDERWAY, PLEASE WAIT (Rinçage en cours, veuillez patienter) : l’appareil
effectue un cycle de rinçage des becs verseurs de café. Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance pendant l’écoulement de l’eau chaude.
EMPTY WATER TANK (Videz le réservoir d’eau) : retirez le réservoir et videz-le
complètement, puis appuyez.
(Si le filtre est installé) REMOVE WATER SOFTENER FILTER (Retirez le filtre adoucisseur
d’eau) : retirez le filtre du réservoir. Appuyez sur NEXT (Suivant).
INSERT WATER TANK, PRESS OK TO CONTINUE (Insérez le réservoir d’eau, appuyez sur
pour continuer) : insérez le réservoir d’eau et appuyez sur
.
WATER CIRC. EMPTYING UNDERWAY (Vidage du circuit d’eau en cours) : attendez que
l’appareil vide le circuit.
Pendant que le circuit d’eau se vide, l’appareil peut devenir bruyant. Cela est normal.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant l’écoulement de l’eau chaude.
EMPTY DRIP TRAY (Videz le plateau d’égouttage) : retirez, videz et repositionnez
le plateau d’égouttage, puis appuyez sur NEXT (Suivant).
EMPTYING COMPLETE (Vidage terminé) : appuyez sur
.
Remarque : Lorsque vous le remettez en marche, l’appareil demande de remplir le circuit.
!4 WATER CIRCUIT EMPTY PRESS OK TO START FILLING PROCESS (Circuit d’eau vide,
appuyez sur
!5 Appuyez sur
pour commencer le remplissage). Placez un récipient sous les becs verseurs.
; l’appareil distribue de l’eau depuis le bec verseur, puis il s’éteint.
Valeurs par défaut
Cette fonction réinitialise tous les réglages du menu et rétablit les quantités
programmées aux valeurs par défaut (à l’exception de la langue, qui demeure réglée).
Pour rétablir les valeurs par défaut :
.
ou
jusqu’à ce que DEFAULT VALUES (Valeurs par défaut) s’affiche.
Appuyez sur
.
3 Appuyez sur RESET ALL (Réinitialiser tout) pour réinitialiser tous les profils d’utilisateur;
vous pouvez également sélectionner un profil individuel.
pour
4 RESET DEFAULT VALUES (Rétablir les valeurs par défaut) : appuyez sur
confirmer ou BACK (Retour) pour annuler.
ou BACK
5 DEFAULT VALUES RESET (Valeurs par défaut rétablies) : Appuyez sur
(Retour) pour retourner à l’écran d’accueil.
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur
●
●
●
●
●
1
2
3
4
14
Statistiques
Cette fonction affiche des statistiques relatives à l’appareil, notamment :
Le nombre de boissons qui ont été préparées.
La quantité d’eau qui a été distribuée.
Le nombre total de détartrages effectués.
Les nettoyages de récipient effectués.
Le nombre de filtres à eau utilisés.
Pour afficher les statistiques relatives à l’appareil :
Appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que STATISTICS (Statistiques) s’affiche.
Appuyez sur
pour consulter toutes les statistiques disponibles en appuyant sur
Appuyez sur BACK (Retour) pour retourner à l’écran principal.
ou
.
PRÉPARATION DU CAFÉ
Sélection de l’intensité du café
Sélectionnez l’intensité requise en appuyant sur STRENGTH
:
INTENSITÉ
Très légère
Légère
Moyenne
Forte
Très forte
Intensité personnalisée – si programmée
Café pré moulu
Après la distribution de la boisson, le réglage d’intensité est rétabli à la valeur
Sélection de la quantité de café
Sélectionnez la quantité requise de café à distribuer en appuyant sur SIZE
l’afficheur.
.
sur
QUANTITÉ
Petite
Moyenne
Grande
Très grande
Quantité personnalisée – si programmée
Après la distribution de la boisson, le réglage de quantité est rétabli à la valeur
.
15
PRÉPARATION DU CAFÉ
Utilisation des grains de café
IMPORTANT!
N’utilisez pas de grains de café verts, caramélisés ou confits, car ils pourraient coller au
moulin à café et le rendre inutilisable.
1 Remplissez le récipient de grains
de café.
2 Placez une tasse sous les becs verseurs de café.
3 Abaissez les becs verseurs aussi près que
possible de la tasse. Cela permet d’obtenir
un café plus onctueux.
Sélection d’une boisson dans le menu
ou
jusqu’à ce que la boisson souhaitée s’affiche, puis sélectionnez
la boisson :
●
Expresso
●
Double expresso
●
Café
●
Allongé noir
●
Américain
2 La préparation commence. Une image de la boisson sélectionnée s’affiche, avec
une barre se remplissant graduellement pour indiquer la progression.
1 Appuyez sur
●
●
●
●
●
●
16
Remarque :
Vous pouvez préparer deux tasses de café expresso en même temps en appuyant
sur 2X
pendant la préparation d’un expresso (l’image s’affiche pendant quelques
secondes au début de la préparation).
Pendant que l’appareil prépare le café, vous pouvez annuler la distribution à tout
moment en appuyant sur CANCEL (Annuler).
Une fois la distribution du café terminée, vous pouvez augmenter la quantité de café
dans la tasse en appuyant simplement sur EXTRA. Lorsque la quantité souhaitée est
atteinte, appuyez sur CANCEL (Annuler).
Remarque :
Divers messages d’alerte peuvent s’afficher pendant l’utilisation de l’appareil : FILL TANK
(Remplissez le réservoir), EMPTY GROUNDS CONTAINER (Videz le bac de récupération
du marc), etc. Les actions à effectuer sont décrites dans la section ‘Messages affichés’.
Si le café est distribué une goutte à la fois, s’il n’est pas assez fort et suffisamment
onctueux ou s’il est trop froid, consultez les conseils dans les sections ‘Réglage
du moulin à café’ et ‘Dépannage’.
La préparation de chaque café peut être personnalisée (consultez les sections
‘Personnalisation des boissons’ et ‘Mémorisation de votre profil personnel’).
Si le mode ‘Energy Saving’ (Économie d’énergie) est activé, vous pourriez avoir
à attendre quelques secondes avant que le premier café soit distribué.
PRÉPARATION DU CAFÉ
Préparation à l’aide de café prémoulu
IMPORTANT!
●
●
N’ajoutez jamais de café prémoulu lorsque l’appareil est éteint, car il pourrait se répandre à
l’intérieur de l’appareil et causer des dommages.
N’utilisez jamais une quantité supérieure à une mesure, car vous pourriez salir l’intérieur de
la machine à café ou obstruer l’entonnoir.
Remarque : Si vous utilisez du café prémoulu, vous pouvez uniquement préparer
une tasse de café à la fois.
1 Appuyez plusieurs fois sur STRENGTH
(Intensité)
jusqu’à ce que
s’affiche.
2 Ouvrez le couvercle.
3 Assurez-vous que l’entonnoir n’est pas
obstrué, puis ajoutez une mesure de
café prémoulu.
●
●
4 Placez une tasse sous les becs verseurs
de café.
5 Sélectionnez ensuite le café de votre
choix (ESPRESSO (Expresso), COFFEE
(Café), LONG (Allongé)) sur l’afficheur.
6 La préparation commence. Une
image de la boisson sélectionnée
s’affiche, avec une barre se remplissant
graduellement pour indiquer
la progression.
Remarque :
Pendant que l’appareil prépare le café, vous pouvez annuler la distribution à tout
moment en appuyant sur CANCEL (Annuler).
Une fois la distribution du café terminée, vous pouvez augmenter la quantité de café
dans la tasse en appuyant sur EXTRA. Lorsque la quantité souhaitée est atteinte,
appuyez sur CANCEL (Annuler).
17
PRÉPARATION DU CAFÉ
Préparation du café Allongé
IMPORTANT!
Au milieu de la préparation, le message ADD PRE-GROUND COFFEE, MAXIMUM ONE
MEASURE (Ajoutez le café prémoulu, une mesure maximum) s’affiche. Ajoutez une mesure
de café prémoulu, puis appuyez sur
.
●
●
●
Conseils pour un café plus chaud
Si vous préférez un café plus chaud :
effectuez un cycle de rinçage en sélectionnant la fonction RINSING (Rinçage) dans
le menu de réglages.
réchauffez les tasses avec de l’eau chaude en utilisant la fonction d’eau chaude
(consultez la section ‘Distribution d’eau chaude’).
augmentez la température du café dans le menu de réglages (consultez la section
‘Température du café’).
Réglage du moulin à café
Par défaut, le moulin à café est réglé pour préparer le café correctement et ne devrait
pas nécessiter initialement de réglage.
Toutefois, si après la préparation de quelques boissons vous trouvez que le café n’est
pas assez fort et suffisamment onctueux ou qu’il s’écoule trop lentement (une goutte
à la fois), vous pouvez améliorer la situation en ajustant le bouton de réglage de
la mouture.
●
●
●
●
18
Remarque :
Tournez le bouton de réglage de la mouture uniquement pendant le fonctionnement
du moulin à café, lors de la phase initiale de la préparation du café.
Si le café s’écoule trop lentement ou pas du tout, tournez le bouton d’un clic dans
le sens des aiguilles d’une montre, vers 7.
Pour un café plus riche et onctueux, tournez d’un clic dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, vers 1 (ne tournez pas de plus d’un clic à la fois, car le café pourrait
s’écouler une goutte à la fois).
Ces réglages produiront des résultats seulement après la préparation d’au moins deux
tasses de café. Si le réglage ne permet pas le résultat souhaité, tournez le bouton
d’un clic supplémentaire.
PRÉPARATION DE CAPPUCCINOS ET CAFÉS À BASE DE LAIT
Remarque : Pour éviter d’obtenir un lait peu mousseux ou avec de grosses bulles,
nettoyez toujours le couvercle du récipient à lait et le raccord de buse à eau chaude
de la manière décrite dans les sections ‘Nettoyage du récipient à lait’ et ‘Nettoyage
du raccord de buse à vapeur’.
Remplissage et fixation du récipient à lait
1 Retirez le couvercle.
2 Remplissez le récipient à lait avec une
quantité de lait suffisante, en ne dépassant
pas le niveau MAX indiqué sur le récipient.
Chaque marque sur le côté du récipient
correspond à environ 3,38 oz liq. de lait.
●
●
Remarque :
Pour une mousse plus dense et uniforme, utilisez du laità la température du réfrigérateur
(environ 41 °F).
Si le mode ‘Energy Saving’ (Économie d’énergie) est activé, vous pourriez avoir
à attendre quelques secondes avant que la boisson soit distribuée.
3 Assurez-vous que le tube d’arrivée
de lait est correctement inséré dans
le bas du couvercle du récipient à lait.
6 Fixez le récipient à lait au raccord
de buse et poussez-le aussi loin que
possible. L’appareil émettra un bip
sonore (si la fonction de bip sonore
est activée).
4 Replacez le couvercle sur le récipient à lait.
5 Retirez la buse à vapeur.
7 Placez une tasse sous les becs verseurs de
café et le bec verseur de lait. La longueur
du bec verseur de lait est ajustable. Pour
l’approcher de la tasse, tirez-le vers le bas.
19
PRÉPARATION DE CAPPUCCINOS ET CAFÉS À BASE DE LAIT
Réglage de la quantité de mousse
Tournez le bouton de réglage de la mousse sur le couvercle du récipient à lait pour
régler la quantité de mousse produite lors de la préparation des cafés à base de lait.
Suivez les recommandations dans le tableau ci-dessous :
POSITION
DE BOUTON
MOUSSE
RECOMMANDÉE POUR…
Aucune
Caffelatte (Café latté) / hot milk (Lait chaud)
Minimale
Latte (Latté) ou Macchiato
Maximale
Cappuccino
Préparation automatique de cappuccinos et cafés à base de lait
1 Remplissez le récipient à lait et fixez-le de la manière décrite ci-dessus.
2 Sélectionnez la boisson requise sur l’afficheur :
Cappuccino
Latté
●
Voile blanc
●
Latté macchiato
●
Expresso macchiato
●
Lait chaud
3 Un message sur l’afficheur vous indique comment tourner le bouton de réglage de
la mousse en fonction de la mousse requise pour la recette originale. Tournez le bouton
sur le couvercle du récipient à lait et confirmez la sélection en appuyant sur
.
4 Après quelques secondes, la préparation commence automatiquement et une image
de la boisson sélectionnée s’affiche, avec une barre se remplissant graduellement pour
indiquer la progression.
●
●
●
●
●
●
●
20
Commandes générales
BACK (Retour) : permet d’annuler complètement la préparation et de retourner à l’écran
d’accueil.
CANCEL (Annuler) : permet d’annuler la distribution de lait ou café et de passer
à l’étape suivante (si applicable) pour terminer la boisson.
EXTRA permet d’augmenter la quantité de café dans la tasse. Cette option est
disponible à la fin de la distribution.
La préparation de chaque café peut être personnalisée (consultez les sections
‘Personnalisation des boissons’ et ‘Mémorisation de votre profil personnel’).
Ne laissez pas le récipient à lait hors du réfrigérateur pendant de longues durées.
41 °F est la température idéale pour le lait. Plus le lait est chaud, moins la mousse
produite est de bonne qualité.
PRÉPARATION DE CAPPUCCINOS ET CAFÉS À BASE DE LAIT
Nettoyage du récipient à lait après l’utilisation
IMPORTANT!
Lors du nettoyage des tubes internes du récipient à lait, une petite quantité d’eau chaude
et de vapeur peut s’échapper du bec verseur de lait mousseux. Veillez à ne pas vous brûler
avec les éclaboussures d’eau chaude.
Chaque fois que vous utilisez une fonction avec du lait, TURN DIAL TO <CLEAN>
POSITION TO START CLEANING (Tournez le bouton à la position <Nettoyage> pour
démarrer le nettoyage) s’affiche et le couvercle de moussage du lait doit être nettoyé :
1 Laissez le récipient à lait dans l’appareil (vous n’avez pas besoin de le vider).
2 Placez une tasse ou un autre récipient
sous le bec verseur de lait mousseux.
4 PLACE A RECIPIENT UNDER MILK
SPOUT (Placez un récipient sous le bec
verseur de lait) s’affiche, avec une barre
se remplissant graduellement pour
indiquer la progression. Le nettoyage
s’arrête automatiquement.
6 Ramenez le bouton à l’une des
sélections de réglage de mousse.
●
●
●
●
3 Tournez le bouton de réglage de la
mousse à CLEAN (Nettoyer). CLEANING
MILK CONTAINER UNDERWAY
(Nettoyage du récipient à lait en cours).
5 Retirez le récipient à lait et nettoyez
le raccord de buse à vapeur avec une
éponge.
Remarque :
Lors de la préparation de plusieurs cappuccinos ou cafés à base de lait, nettoyez
le récipient à lait uniquement après la préparation de la dernière boisson. Pour
commencer la préparation des boissons suivantes, appuyez sur BACK (Retour)
lorsque le message CLEAN (Nettoyer) s’affiche.
Si vous ne nettoyez pas le récipient à lait,
s’affiche pour vous rappeler qu’il doit être nettoyé.
Le récipient à lait peut être placé au réfrigérateur.
Dans certains cas, vous devez attendre que l’appareil soit réchauffé avant de procéder
au nettoyage.
21
DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE
IMPORTANT!
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant l’écoulement de l’eau chaude.
1 Assurez-vous que la buse à vapeur soit correctement fixée au raccord de buse à eau
chaude/vapeur.
2 Placez un récipient sous le bec verseur (aussi près que possible pour éviter
les éclaboussures).
3 Sélectionnez HOT WATER (Eau chaude). L’appareil distribue de l’eau chaude et une
barre se remplit graduellement sur l’afficheur pour indiquer la progression.
La distribution d’eau chaude s’arrête automatiquement.
Pour annuler la distribution d’eau chaude, appuyez sur CANCEL (Annuler).
●
●
22
Remarque :
Si le mode ‘Energy Saving’ (Économie d’énergie) est activé, vous pourriez avoir
à attendre quelques secondes avant que l’eau chaude soit distribuée.
La distribution d’eau chaude peut être personnalisée (consultez les sections
‘Personnalisation des boissons’ et ‘Mémorisation de votre profil personnel’).
DISTRIBUTION DE VAPEUR
IMPORTANT!
●
●
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant la distribution de vapeur.
Pour éviter les brûlures causées par des éclaboussures, arrêtez toujours la distribution de
vapeur avant de retirer le récipient rempli de liquide.
1 Assurez-vous que la buse à vapeur soit correctement fixée au raccord de buse à eau
chaude/vapeur.
2 Remplissez un récipient d’eau à chauffer ou de lait à faire mousser et immergez le bec
dans le liquide.
3 Sélectionnez STEAM (Vapeur) sur l’afficheur. Après quelques secondes, de la vapeur est
produite par la buse à vapeur pour chauffer le liquide.
4 Une fois la température ou le niveau de moussage souhaité obtenu, arrêtez
la distribution de vapeur en appuyant sur CANCEL (Annuler).
Remarque : Si le mode ‘Energy Saving’ (Économie d’énergie) est activé, vous pourriez
avoir à attendre quelques secondes avant que la vapeur soit distribuée.
●
●
●
●
Conseils pour faire mousser le lait en utilisant la vapeur
Pour choisir un récipient de dimensions adéquates, n’oubliez pas que le volume
de liquide augmente deux ou trois fois.
Pour une mousse plus dense et onctueuse, utilisez du lait écrémé ou léger
à la température du réfrigérateur (environ 41 °F).
Pour une mousse plus crémeuse, faites tourner le récipient avec des mouvements lents,
du bas vers le haut.
Pour éviter d’obtenir un lait peu mousseux ou avec de grosses bulles, nettoyez toujours
le bec verseur de la manière décrite dans la section suivante.
Nettoyage de la buse à vapeur après l’utilisation
Nettoyez toujours la buse à vapeur après l’utilisation afin d’éviter l’accumulation
de résidus de lait et toute obstruction.
1 Placez un récipient sous la
2 Attendez quelques minutes
buse à vapeur et distribuez un
peu d’eau (consultez la section
‘Distribution d’eau chaude’).
3
Arrêtez la distribution d’eau
chaude en appuyant sur
CANCEL (Annuler).
pour que le bec verseur
refroidisse, puis retirez-le.
Maintenez le bec verseur d’une
main et avec l’autre, tournez
l’extrémité du bec verseur et
tirez vers le bas.
4 Retirez
également
le raccord de
buse à vapeur
en tirant vers
le bas.
5 Vérifiez que le trou dans le raccord de buse n’est pas obstrué. Si nécessaire, nettoyez-le
à l’aide d’un cure-dent.
6 Lavez soigneusement toutes les pièces du bec verseur avec une éponge et de l’eau tiède.
7 Insérez le raccord de buse, puis l’extrémité du bec verseur sur la buse à vapeur en
poussant vers le haut et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’elle soit fixée.
23
PERSONNALISATION DES BOISSONS
Vous pouvez personnaliser les boissons en modifiant l’intensité et la quantité de café
distribuée.
IMPORTANT
Lors de la personnalisation des réglages, du café et du lait sont distribués.
Par conséquent, placez une tasse ou un récipient sous les becs verseurs.
1 Vérifiez que le profil à personnaliser est actif. Le profil actuellement actif est affiché dans
2
3
4
5
6
7
8
l’écran d’accueil. Pour changer le profil actif, sélectionnez le profil sur l’afficheur, puis
sélectionnez l’une des six icônes de profil disponibles. Cela vous permet de modifier les
options de boisson pour ce profil.
Vous pouvez sélectionner des boissons MY personnalisées pour chacun des six profils.
Dans le menu d’accueil, appuyez sur
.
Pour accéder à l’écran de personnalisation, choisissez la boisson que vous souhaitez
personnaliser.
Les accessoires correspondants doivent être insérés.
Pour les boissons avec café uniquement, CHOOSE COFFEE STRENGTH (Choisir
l’intensité de café) :
Sélectionnez l’intensité requise en appuyant sur - ou +, puis appuyez sur
.
CUSTOMIZING COFFEE OR WATER QUANTITY, STOP TO SAVE (Personnalisation de
la quantité de café ou d’eau, arrêt pour enregistrement) :
La distribution commence et la barre verticale sur l’afficheur indique la quantité de café
distribuée. Le symbole de cercle à côté de la barre indique le réglage actuel.
Lorsque la quantité atteint la valeur minimale qu’il est possible de régler, CANCEL
(Annuler) s’affiche.
Lorsque la quantité souhaitée est obtenue dans la tasse, appuyez sur CANCEL (Annuler).
SAVE NEW SETTINGS? (Enregistrer les nouveaux réglages?) : Appuyez sur YES (Oui)
ou NO (Non).
L’appareil confirme si les valeurs ont été enregistrées ou non. Appuyez sur
●
●
●
.
Remarque :
Cappuccino et cafés à base de lait: la force du café est d’abord sauvegardée, suivie de la
taille du premier lait, puis du café.
HOT WATER (Eau chaude) : Lorsque l’appareil distribue de l’eau chaude. Appuyez sur
CANCEL (Annuler) pour enregistrer la quantité requise.
Appuyez sur BACK (Retour) pour quitter. Les valeurs ne seront pas enregistrées.
Taille de boisson
BOISSON
Expresso
24
LA NORME
PROGRAMMABLE
fl oz (ml)
fl oz (ml)
1.35 (40)
0.68 – 2.71 (20 – 80)
Longue
5.41 (160)
3.89 – 8.45 (115 – 250)
Café
6.07 (180)
3.38 – 8.12 (100 – 240)
Double expresso
4.06 (120)
2.71 – 6.09 (80 – 180)
Eau chaude
8.45 (250)
0.68 – 14.20 (20 – 420)
MÉMORISATION DE VOTRE PROFIL PERSONNEL
L’appareil vous permet de mémoriser six profils différents, chacun associé à une
icône différente.
Les valeurs intensité et quantité des boissons MY personnalisées sont enregistrées dans
chaque profil (consultez la section ‘Personnalisation des boissons
’). L’ordre dans
lequel toutes les boissons s’affichent varie selon la fréquence de sélection.
Pour sélectionner ou accéder à un profil, appuyez sur le profil en cours d’utilisation
,
appuyez sur
ou
jusqu’à ce que le profil requis s’affiche, puis appuyez sur le profil.
Remarque : Profil GUEST (Invité) : sélectionnez ce profil pour distribuer des boissons
avec les réglages par défaut. La fonction
n’est pas active.
25
NETTOYAGE
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Nettoyage de l’appareil
Les pièces suivantes de l’appareil doivent être nettoyées régulièrement (reportez-vous à
la page 2) :
Circuit interne de l’appareil.
Bac de récupération du marc.
Plateau d’égouttage.
Réservoir d’eau.
Becs verseurs de café.
Entonnoir à café prémoulu.
Infuseur, accessible après l’ouverture du volet de l’infuseur.
Récipient à lait.
Raccord de buse à eau chaude/vapeur.
Panneau de commande.
IMPORTANT!
●
●
●
N’utilisez pas de solvants, de détergents abrasifs ou d’alcool pour nettoyer la machine à café.
Vous n’avez pas à utiliser de produits chimiques pour nettoyer l’appareil.
Aucun des composants de l’appareil ne peut être lavé au lave-vaisselle, à l’exception du
récipient à lait.
N’utilisez pas d’objets métalliques pour enlever les dépôts de café, car ils pourraient
égratigner les surfaces en métal ou plastique.
Nettoyage du circuit interne de l’appareil.
Si l’appareil demeure inutilisé pendant plus de trois ou quatre jours, nous vous
recommandons vivement avant de le réutiliser de mettre l’appareil en marche et
de procéder comme suit :
1 Effectuez deux ou trois cycles de rinçage en sélectionnant la fonction ‘Rinse’ (Rinçage)
(consultez la section ‘Rinçage’).
2 Distribuez de l’eau chaude pendant quelques secondes (consultez la section
‘Distribution d’eau chaude’).
Remarque : Après le nettoyage, il est normal que le bac de récupération du marc
contienne de l’eau.
Nettoyage du bac de récupération du marc
Lorsque EMPTY GROUNDS CONTAINER (Videz le bac de récupération du marc)
s’affiche, vous devez vider et nettoyer le bac de récupération du marc. Vous ne
pouvez pas réutiliser l’appareil avant d’avoir nettoyé le bac de récupération du marc.
Même si le bac n’est pas plein, ce message s’affiche 72 heures après la préparation
du premier café. Pour que l’appareil calcule correctement les 72 heures, évitez de
l’éteindre avec l’interrupteur principal lorsque ce n’est pas nécessaire.
26
NETTOYAGE
Pour le nettoyer (avec l’appareil en marche) :
1 Ouvrez le volet inférieur.
2 Retirez le plateau d’égouttage, puis
videz et nettoyez-le.
3 Videz le bac de récupération du marc
et nettoyez-le avec soin pour enlever
tous les résidus présents dans le fond.
Vous pouvez le nettoyer en utilisant
une spatule ou la brosse fournie.
IMPORTANT!
Lors du retrait du plateau d’égouttage, le bac de récupération du marc doit être vidé,
même s’il ne contient qu’une petite quantité de marc. Sinon, lors de la préparation de
vos prochains cafés, le bac de récupération du marc pourrait se remplir plus que prévu et
obstruer l’appareil.
Nettoyage du plateau d’égouttage
IMPORTANT!
1 Retirez le plateau d’égouttage et
le bac de récupération du marc.
2 Videz le plateau d’égouttage et
le bac de récupération du marc,
puis lavez-les.
3 Réinsérez le plateau d’égouttage
et le bac de récupération du marc
dans l’appareil.
●
●
Le plateau d’égouttage est muni d’un
indicateur de niveau (rouge) indiquant le
niveau de l’eau qu’il contient.
Vous devez vider et nettoyer le plateau
d’égouttage avant que l’indicateur
commence à dépasser du plateau à tasse,
car dans le cas contraire, l’eau pourrait
déborder et endommager l’appareil, la
surface d’appui et la zone environnante.
27
NETTOYAGE
Nettoyage de l’intérieur de la machine à café
IMPORTANT!
Avant de nettoyer les pièces internes, vous devez éteindre l’appareil (consultez la section
‘Mise en arrêt de l’appareil’) et le débrancher de l’alimentation électrique.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau.
1 Vérifiez régulièrement (environ une fois par
mois) que l’intérieur de l’appareil (accessible
après le retrait du plateau d’égouttage) n’est
pas sale.
2 Si nécessaire, enlevez les dépôts de café à
l’aide de la brosse fournie et d’une éponge.
Aspirez tous les résidus à l’aide d’un aspirateur.
Nettoyage du réservoir d’eau
1 Nettoyez le réservoir d’eau régulièrement (environ une fois
par mois) et chaque fois que vous remplacez le filtre
adoucisseur d’eau (si fourni) à l’aide d’un chiffon humide
et d’une petite quantité de détergent liquide à vaisselle.
Rincez bien le réservoir avant de le remplir et le réinsérer
dans l’appareil.
2 Retirez le filtre (si présent) et rincez-le à l’eau courante.
3 Réinstallez le filtre (si fourni), remplissez le réservoir avec
de l’eau fraîche et réinsérez le réservoir dans l’appareil.
4 Pour les modèles avec filtre adoucisseur d’eau
uniquement : Distribuez environ 3 oz liq. d’eau chaude pour réactiver le filtre.
Nettoyage des becs verseurs de café
1 Nettoyez les becs verseurs de café
régulièrement à l’aide d’une éponge
ou d’un chiffon.
2 Vérifiez que les trous dans les becs verseurs
de café ne sont pas obstrués. Si nécessaire,
enlevez les dépôts de café à l’aide d’un
cure-dent.
Nettoyage de l’entonnoir à café prémoulu
Vérifiez régulièrement (environ une fois par mois) que l’entonnoir à café prémoulu n’est
pas obstrué. Si nécessaire, enlevez les dépôts de café à l’aide de la brosse fournie.
28
NETTOYAGE
Nettoyage de l’infuseur
L’infuseur doit être nettoyé au moins une fois par mois.
IMPORTANT!
L’infuseur ne doit pas être retiré lorsque l’appareil est en marche. Ne retirez pas l’infuseur
avec force.
1 Assurez-vous que l’appareil est correctement éteint (consultez la section ‘Mise en arrêt
de l’appareil’).
2 Ouvrez le volet d’entretien.
3 Retirez le plateau d’égouttage et le bac
de récupération du marc.
4 Enfoncez les deux boutons de
dégagement colorés vers l’intérieur,
tout en tirant l’infuseur vers l’extérieur.
IMPORTANT!
N’utilisez pas de détergent liquide à vaisselle pour nettoyer l’infuseur, car cela éliminerait le
lubrifiant à l’intérieur du piston.
5 Plongez l’infuseur dans l’eau pendant environ cinq minutes, puis rincez-le.
6 Après le nettoyage,
réinstallez l’infuseur en
le glissant sur le support
interne et la tige dans
le bas, puis poussez sur
le symbole PUSH (Pousser)
jusqu’au déclic de mise
en place.
Remarque : Si vous avez
de la difficulté à insérer
l’infuseur, il est d’abord
nécessaire de l’adapter
à la bonne dimension
en appuyant avec force
sur les parties inférieure
et supérieure, comme
illustré.
7 Une fois l’infuseur
inséré, assurez-vous
que les deux boutons
de dégagement
colorés sont sortis
vers l’extérieur.
8 Réinstallez le plateau
d’égouttage et le bac de
récupération du marc.
9 Fermez le volet
d’entretien.
29
NETTOYAGE
Nettoyage du récipient à lait
Couvercle avec option de moussage du lait
Bec verseur de lait mousseux
(ajustable)
Bouton de réglage
de mousse et nettoyage
Boutons de dégagement du couvercle
Tube d’arrivée
de lait mousseux
Récipient à lait
Boîtier thermique
Chaque fois que le récipient à lait doit être rempli, nettoyez-le comme suit :
1 Soulevez et retirez le couvercle.
2 Retirez le récipient à lait du boîtier thermique, en le tenant par les deux pièces
de préhension latérales.
IMPORTANT!
Le boîtier thermique ne doit pas être rempli ou immergé dans l’eau. Nettoyez-le uniquement
avec un chiffon humide.
3 Retirez le bec verseur de lait et le tube d’arrivée.
4 Tournez le bouton de réglage de
la mousse dans le sens des aiguilles
d’une montre à la position INSERT
(Insérer) et tirez vers l’extérieur.
30
5 Lavez soigneusement tous
les composants avec de l’eau chaude
et un détergent liquide à vaisselle.
Tous les composants et le récipient
peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucun résidu
de lait dans le creux et la rainure
sous le bouton. Si nécessaire, grattez
la rainure à l’aide d’un cure-dent.
NETTOYAGE
6 Rincez l’intérieur du logement de bouton de réglage
7
8
9
!0
de la mousse et du trou de connecteur de moussage
du lait.
Vérifiez que le tube d’arrivée et le bec verseur ne sont
pas bouchés par des résidus de lait.
Repositionnez le bouton en alignant la flèche avec
la mention INSERT (Insérer). Réinsérez le bec verseur
et le tube d’arrivée de lait.
Placez le récipient à lait dans le boîtier thermique.
Replacez le couvercle sur le récipient à lait.
Nettoyage du raccord de buse à vapeur
Chaque fois que vous remplissez le récipient à lait,
nettoyez le raccord de buse avec une éponge afin
de faire disparaître les résidus de lait sur les joints
d’étanchéité.
31
DÉTARTRAGE
IMPORTANT!
●
●
Lisez les instructions et les consignes sur l’emballage du détartrant.
Utilisez uniquement un détartrant autorisé par le fabricant. L’utilisation d’un détartrant
inapproprié et/ou l’exécution incorrecte du détartrage pourraient entraîner des défaillances
non couvertes par la garantie du fabricant.
Procédez au détartrage de l’appareil lorsque DESCALING NEEDED PRESS OK TO START
(Détartrage requis, appuyez sur
pour démarrer) (~45min)
s’affiche. Pour le
détartrer immédiatement, appuyez sur
et suivez les instructions à partir de l’étape 4.
Pour détartrer l’appareil plus tard, appuyez sur BACK (Retour). Le symbole
s’affiche
pour vous rappeler que l’appareil nécessite un détartrage (le message s’affiche chaque
fois que vous mettez l’appareil en marche).
Pour accéder au menu de détartrage :
.
ou
jusqu’à ce que le symbole de détartrage
s’affiche.
pour démarrer le cycle de détartrage, puis suivez les instructions
sur l’afficheur.
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur
3 Appuyez sur
A
B
B
A
4
REMOVE WATER SOFTENER FILTER
(Retirez le filtre adoucisseur d’eau) : retirez
le réservoir d’eau, retirez le filtre adoucisseur
d’eau (si présent) et videz le réservoir
d’eau. Appuyez sur NEXT (Suivant).
5
ADD DESCALER (LEVEL A) AND WATER
(UP TO LEVEL B) (Ajoutez le détartrant
(niveau A) et l’eau (jusqu’au niveau B)) :
Versez le détartrant dans le réservoir jusqu’au
niveau A marqué à l’intérieur du réservoir, puis
ajoutez l’eau jusqu’au niveau B et réinstallez le
réservoir d’eau. Appuyez sur NEXT (Suivant).
6
EMPTY GROUNDS CONTAINER AND
DRIP TRAY (Videz le bac de récupération
du marc et le plateau d’égouttage) : retirez,
videz et réinstallez le plateau d’égouttage et
le bac de récupération du marc. Appuyez sur
NEXT (Suivant).
7
PLACE 2L CONTAINER UNDER SPOUTS
PRESS OK TO START DESCALING (placer
un conteneur de taille appropriée sous les
points appuyer sur
pour commencer le
détartrage) : Placez un récipient vide sous la
buse à vapeur et les becs verseurs de café.
32
DÉTARTRAGE
IMPORTANT!
De l’eau chaude contenant des produits chimiques s’écoule du bec verseur. Veillez à éviter tout
contact avec les éclaboussures de cette solution.
8
Appuyez sur
pour confirmer l’ajout de la solution de détartrage. DESCALING UNDERWAY, PLEASE
WAIT (Détartrage en cours, veuillez patienter) s’affiche. Le programme de détartrage démarre et
le liquide de détartrant s’écoule de la buse à vapeur et des becs verseurs de café. Une série de rinçages
et d’interruptions sont effectués automatiquement pour éliminer tous les résidus de calcaire qui se trouvent
à l’intérieur de la machine à café.
Après environ 25 minutes, le détartrage s’arrête :
9
RINSE AND FILL WATER TANK UP TO MAX
LEVEL (Rincez et remplissez le réservoir
d’eau jusqu’au niveau maximal) : l’appareil
est alors prêt pour le processus de rinçage
avec de l’eau fraîche. Videz le récipient utilisé
pour recueillir la solution détartrante. Retirez
le réservoir d’eau, rincez-le à l’eau courante,
remplissez-le jusqu’au niveau MAX avec de
l’eau fraîche, puis réinsérez-le dans l’appareil.
!0
!1
!2
!3
(Si le filtre est installé) INSERT FILTER INTO
ITS HOUSING (Insérez le filtre dans son
logement). Appuyez sur NEXT (Suivant) et
retirez le réservoir d’eau. Réinstallez le filtre
adoucisseur d’eau, si vous l’avez enlevé
précédemment.
!4
POSITION 2L CONTAINER OK TO START
RINSING (positionner un conteneur de taille
appropriée
pour commencer le rinçage) :
Placez le récipient utilisé pour recueillir la
solution détartrante sous la buse à vapeur,
puis appuyez sur
.
L’eau chaude s’écoule d’abord des becs
verseurs de café, puis de la buse à vapeur et
RINSING UNDERWAY, PLEASE WAIT
(Rinçage en cours, veuillez patienter) s’affiche.
Lorsque le réservoir d’eau est complètement
vide, videz le récipient utilisé pour recueillir
l’eau de rinçage.
RINSE AND FILL WATER TANK UP TO MAX
LEVEL (Rincez et remplissez le réservoir
d’eau jusqu’au niveau max.) : Remplissez
le réservoir jusqu’au niveau MAX avec
de l’eau fraîche.
33
DÉTARTRAGE
!5 INSERT WATER TANK (Insérez
le réservoir d’eau) : Réinstallez
le réservoir d’eau dans l’appareil.
!6 POSITION 2L CONTAINER OK TO
START RINSING (positionner un
conteneur de taille appropriée
pour
commencer le rinçage) : Après l’avoir
vidé, placez le récipient utilisé pour
recueillir la solution détartrante sous
la buse à eau chaude/vapeur, puis
appuyez sur
.
!7 L’eau chaude s’écoule de la buse
à vapeur et RINSING UNDERWAY
(Rinçage en cours) s’affiche.
!8 EMPTY DRIP TRAY (Videz le plateau d’égouttage) : À la fin du rinçage, retirez,
videz et réinstallez le plateau d’égouttage et le bac de récupération du marc.
Appuyez sur NEXT (Suivant).
!9 DESCALE COMPLETE (Détartrage terminé) : appuyez sur .
@0 FILL TANK WITH FRESH WATER (Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche) :
videz le récipient utilisé pour recueillir l’eau de rinçage, retirez le réservoir d’eau et
remplissez-le jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche, puis réinstallez le réservoir
d’eau dans l’appareil.
@1 Le détartrage est terminé.
●
●
●
34
Remarque :
Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement, par exemple en cas de panne
de courant, nous vous recommandons de répéter le cycle.
Après le détartrage, il est normal que le bac de récupération du marc contienne de
l’eau. Si le réservoir d’eau n’a pas été rempli jusqu’au niveau MAX, à la fin du détartrage,
l’appareil demande un troisième rinçage pour garantir que la solution détartrante a été
complètement éliminée des circuits internes de l’appareil. Avant de démarrer le cycle
de rinçage, souvenez-vous de vider le plateau d’égouttage.
L’appareil pourrait demander des cycles de détartrage à des intervalles très rapprochés.
Cela est tout à fait normal; les cycles sont requis par le système de contrôle avancé
de l’appareil.
FILTRE ADOUCISSEUR D’EAU
Certains modèles sont fournis avec un filtre adoucisseur d’eau. Si le filtre n’est pas inclus avec votre
modèle, nous vous recommandons de vous en procurer un auprès d’un fournisseur autorisé.
Pour utiliser le filtre correctement, suivez les instructions ci-dessous.
1
2
3
4
5
Installation du filtre
Retirez le filtre de l’emballage.
Appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que
WATER FILTER
(Filtre à eau) s’affiche.
Appuyez sur
.
TURN DATE INDICATOR TO DISPLAY NEXT 2 MONTHS
(Tournez l’indicateur de date pour afficher les 2 prochains mois) :
tournez le disque indicateur de date jusqu’à ce que les deux prochains
mois de l’année soient affichés. Appuyez sur NEXT (Suivant).
Remarque : Le filtre peut durer environ deux mois lorsque l’appareil est utilisé normalement. Si
la machine à café demeure inutilisée avec le filtre installé, sa durée de vie maximale est de trois semaines.
1
4
5
RUN WATER INTO FILTER HOLE UNTIL IT
COMES OUT FROM OPENINGS (Faites couler
de l’eau dans l’orifice du filtre jusqu’à ce qu’elle
sorte par les ouvertures) : Pour activer le filtre,
faites couler de l’eau du robinet dans l’orifice
du filtre comme illustré, jusqu’à ce que l’eau
sorte par les ouvertures latérales pendant plus
d’une minute. Appuyez sur NEXT (Suivant).
2
Insérez le filtre dans le logement de filtre et
poussez-le aussi loin que possible.
Appuyez sur NEXT (Suivant).
INSERT WATER TANK (Insérez le réservoir
d’eau) : Refermez le réservoir avec le
couvercle, puis réinsérez le réservoir dans
l’appareil.
6
3
Retirez le réservoir de l’appareil et
remplissez-le d’eau.
IMMERSE FILTER IN THE WATER TANK
LETTING AIR BUBBLES ESCAPE (Immergez
le filtre dans le réservoir d’eau en laissant
les bulles d’air s’échapper) : Placez le filtre
dans le réservoir d’eau et immergez-le
complètement pendant environ dix secondes,
en laissant les bulles d’air s’échapper.
Appuyez sur NEXT (Suivant).
PLACE 2L CONTAINER UNDER SPOUTS, PRESS
OK TO FILL FILTER (placer un récipient sous
les poissons, appuyer
pour remplir le filtre) :
Placez un récipient d’une capacité minimale
de 17 oz liq. sous le bec verseur, puis appuyez
sur
. La distribution démarre et s’arrête
automatiquement. Le symbole
s’affiche à
côté de l’heure pour indiquer que le filtre est
activé.
Vous pouvez alors utiliser la machine à café.
35
FILTRE ADOUCISSEUR D’EAU
Remplacement du filtre
Remplacez le filtre lorsque
REPLACE WATER SOFTENER FILTER, PRESS OK
TO START (Remplacez le filtre adoucisseur d’eau et appuyez sur
pour démarrer)
et suivez les instructions
s’affiche : pour le remplacer immédiatement, appuyez sur
à partir de l’étape 4.
Pour remplacer le filtre plus tard, appuyez sur BACK (Retour). Le symbole
s’affiche
pour vous rappeler de remplacer le filtre.
1
2
3
4
5
6
7
8
Retirez le réservoir et le filtre usé.
Retirez le nouveau filtre de l’emballage.
Appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que
WATER FILTER (Filtre à eau) s’affiche.
Appuyez sur
.
REPLACE FILTER (Remplacez le filtre) s’affiche.
Appuyez sur
.
Effectuez les actions décrites dans la section précédente à partir de l’étape 5.
Le filtre est alors actif et vous pouvez utiliser la machine à café.
Remarque : Après deux mois (vérifiez l’indicateur de date) ou lorsque l’appareil demeure
inutilisé pendant trois semaines, vous devez remplacer le filtre même si le message
de remplacement de filtre ne s’affiche pas.
Retrait du filtre
Si vous souhaitez utiliser l’appareil sans le filtre vous devez le retirer et modifier
les réglages de l’appareil.
1
2
3
4
5
6
7
Retirez le réservoir et le filtre usé.
Appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que
WATER FILTER (Filtre à eau) s’affiche.
Appuyez sur
.
REMOVE FILTER (Retirez le filtre) s’affiche.
Appuyez sur
.
CONFIRM REMOVE FILTER (Confirmez le retrait du filtre) : appuyez sur
(ou appuyez sur BACK (Retour) pour retourner au menu de réglages).
FILTER REMOVED (Filtre retiré) : la modification a été enregistrée. Appuyez sur
8
36
.
MESSAGES AFFICHÉS
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Quantité d’eau
insuffisante dans
le réservoir.
Remplissez le réservoir d’eau et assurezvous qu’il soit inséré correctement,
en le poussant aussi loin que possible
jusqu’au déclic de mise en place.
Le réservoir n’est
pas correctement
installé.
Insérez le réservoir correctement et
poussez-le aussi loin que possible.
Le bac de
récupération du
marc est plein.
Videz le bac de récupération du marc et
le plateau d’égouttage, nettoyez-les et
réinstallez-les dans l’appareil. Veuillez noter
que lors du retrait du plateau d’égouttage, le
bac de récupération du marc doit être vidé,
même s’il ne contient qu’une petite quantité
de marc. Sinon, lors de la préparation de vos
prochaines boissons, le bac de récupération
du marc pourrait se remplir plus que prévu
et obstruer l’appareil.
Après le nettoyage,
le bac de
récupération du
marc n’a pas été
réinséré.
Retirez le plateau d’égouttage et insérez
le bac de récupération du marc.
La fonction de ‘café
prémoulu’ a été
sélectionnée sans
aucun café prémoulu
dans l’entonnoir.
Placez le café prémoulu dans l’entonnoir et
redémarrez la distribution.
L’entonnoir à café
prémoulu est
obstrué.
Videz l’entonnoir de la manière décrite dans
la section ‘Nettoyage de l’entonnoir à café
prémoulu’.
FILL TANK WITH FRESH
WATER (Remplissez le
réservoir avec de l’eau fraîche)
INSERT WATER TANK
(Insérez le réservoir d’eau)
EMPTY GROUNDS CONTAINER
(Videz le bac de récupération
du marc)
INSERT GROUNDS CONTAINER
(Insérez le bac de récupération
du marc)
Arrière
ADD PRE-GROUND COFFEE,
COFFEE MAX. 1 MEASURE
(Ajoutez le café prémoulu,
max. 1 mesure)
37
MESSAGES AFFICHÉS
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Un café allongé avec
du café prémoulu a été
sélectionné.
Placez le café prémoulu dans l’entonnoir et
appuyez sur
pour continuer et effectuer
la distribution.
Il n’y a plus de grains
de café.
Remplissez le récipient à grains.
La mouture est
trop fine et le café
est distribué trop
lentement ou pas
du tout.
Recommencez la distribution du café et
tournez le bouton de réglage de la mouture
d’un clic dans le sens des aiguilles d’une
montre vers ‘7’ pendant que le moulin à café
fonctionne. Si la distribution est toujours
trop lente après la préparation d’au moins
deux cafés, recommencez la procédure
d’ajustement en tournant le bouton de
réglage de la mouture d’un autre clic jusqu’à
ce que la distribution soit adéquate (consultez
la section ‘Réglage du moulin à café’). Si
le problème persiste, assurez-vous que le
réservoir d’eau est complètement inséré.
Si vous utilisez un filtre
adoucisseur d’eau , une
bulle d’air pourrait s’être
formée à l’intérieur
du circuit, obstruant
ainsi la distribution.
Faites couler un peu d’eau par le bec
verseur d’eau chaude jusqu’à ce que
le débit devienne régulier.
Une trop grande
quantité de café est
utilisée.
Sélectionnez une intensité plus douce en
appuyant sur STRENGTH (intensité)
ou réduisez la quantité de café prémoulu
(maximum 1 mesure).
ADD COFFEE, COFFEE
MAX. 1 MEASURE (Ajoutez
le café, max. 1 mesure)
Arrière
FILL BEANS CONTAINER
(Remplissez le récipient
à grains)
Arrière
GROUND TOO FINE.
ADJUST MILL 1 CLICK
WHILE IN OPERATION
(Mouture trop fine.
Réglez le moulin
d’un clic pendant le
fonctionnement)
Arrière
SELECT A MILDER TASTE
OR REDUCE PRE-GROUND
COFFEE QUANTITY
(Sélectionnez une intensité
plus douce ou réduisez la
quantité de café prémoulu)
38
MESSAGES AFFICHÉS
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le bec verseur d’eau
chaude n’est pas inséré
ou correctement inséré.
Insérez le bec verseur d’eau aussi loin
que possible.
Le récipient à lait
n’est pas inséré
correctement.
Insérez le récipient à lait aussi loin
que possible.
L’infuseur n’a pas été
réinstallé après le
nettoyage.
Insérez l’infuseur de la manière décrite dans
la section ‘Nettoyage de l’infuseur’.
Le circuit d’eau est
vide.
pour distribuer l’eau
Appuyez sur
à partir du bec verseur jusqu’à ce que
le débit soit normal. La distribution s’arrête
automatiquement.
INSERT WATER SPOUT
(Insérez le bec verseur
d’eau)
INSERT MILK CONTAINER
(Insérez le récipient à lait)
INSERT INFUSER ASSEMBLY
(Insérez l’assemblage
d’infuseur)
Si le problème persiste, assurez-vous que
le réservoir d’eau est complètement inséré.
WATER CIRCUIT EMPTY
PRESS OK TO START
FILLING PROCESS
(Circuit d’eau vide, appuyez
sur
pour commencer
le remplissage)
39
MESSAGES AFFICHÉS
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le récipient à lait
a été inséré avec
le bouton de réglage
de la mousse à
la position CLEAN
(Nettoyer).
Appuyez sur
pour
poursuivre avec la fonction
CLEAN (Nettoyer) ou
tournez le bouton de réglage
de la mousse à l’une des
positions d’utilisation du lait.
Du lait a été distribué
récemment et les
tubes à l’intérieur
du récipient à
lait doivent être
nettoyés.
Tournez le bouton de réglage de
la mousse à CLEAN (Nettoyer).
Le récipient à lait
a été inséré avec
le bouton de réglage
de la mousse à
la position CLEAN
(Nettoyer).
Tournez le bouton à la position
de mousse requise.
L’appareil doit être
détartré.
pour démarrer
Appuyez sur
le détartrage ou sur BACK
(Retour) pour le détartrer
plus tard. La procédure
de détartrage décrite dans
la section ‘Détartrage’ doit
être effectuée.
Le filtre adoucisseur
d’eau est saturé.
pour remplacer
Appuyez sur
ou retirer le filtre, ou sur
BACK (Retour) pour effectuer
la procédure ultérieurement.
Suivez les instructions
de la section ‘Filtre
adoucisseur d’eau’.
PRESS OK TO START CLEANING PROCESS
OR TURN MILK FROTH ADJUSTMENT
DIAL (Appuyez sur
pour démarrer
le processus de nettoyage ou tournez
le bouton de réglage de la mousse de lait)
Arrière
TURN DIAL TO <CLEAN> POSITION TO
START CLEANING (Tournez le bouton
à la position <Nettoyage> pour démarrer
le nettoyage)
TURN THE MILK FROTH ADJUSTMENT
DIAL TO MILK POSITION (Tournez
le bouton de réglage de la mousse
de lait à la position d’utilisation du lait)
Arrière
DESCALING NEEDED PRESS OK TO
START (Détartrage requis, appuyez
sur
pour démarrer) (~45min)
Arrière
REPLACE WATER FILTER PRESS OK
TO START (Remplacez le filtre à eau et
appuyez sur
pour démarrer)
40
MESSAGES AFFICHÉS
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
L’intérieur de l’appareil
est très sale.
Nettoyez soigneusement l’intérieur
de l’appareil, de la manière décrite dans
la section ‘Nettoyage’. Si le message s’affiche
toujours après le nettoyage, communiquez
avec l’assistance à la clientèle.
L’appareil doit être
détartré et/ou le filtre
doit être remplacé.
La procédure de détartrage décrite dans
la section ‘Détartrage’ doit être effectuée
et/ou le filtre doit être remplacé ou retiré
de la manière décrite dans la section ‘Filtre
adoucisseur d’eau’.
GENERAL ALARM: REFER
TO USER MANUAL (Alarme
générale : reportez-vous au
manuel d’utilisation)
!
Les tubes à l’intérieur
du récipient à lait
doivent être nettoyés.
Tournez le bouton de réglage de la mousse
à CLEAN (Nettoyer).
Le filtre doit être
remplacé.
Remplacez le filtre ou retirez-le
de la manière décrite dans la section
‘Filtre adoucisseur d’eau’.
L’appareil doit être
détartré.
La procédure de détartrage décrite dans
la section ‘Détartrage’ doit être effectuée.
La fonction de
démarrage automatique
est activée.
Pour désactiver la fonction, procédez de la
manière décrite dans la section ‘démarrage
automatique’.
L’économie d’énergie
est activée.
Pour désactiver l’économie d’énergie,
procédez de la manière décrite dans
la section ‘Économie d’énergie’.
41
DÉPANNAGE
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des solutions décrites,
communiquez avec l’assistance à la clientèle.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le café n’est
pas chaud
Les tasses n’étaient pas
préchauffées.
Chauffez les tasses en les rinçant à l’eau
chaude (Remarque : vous pouvez utiliser
la fonction d’eau chaude).
L’infuseur a refroidi, car de deux à
trois minutes se sont écoulées depuis
la préparation du dernier café.
Avant de préparer le café, chauffez l’infuseur
en rinçant à l’aide de la fonction de rinçage
(consultez la section ‘Rinçage’).
Une température basse est réglée
pour le café.
Sélectionnez une température plus
chaude dans le menu (consultez la section
‘Température du café’).
Le café n’est
pas assez fort
ou suffisamment
onctueux
La mouture du café est trop
grossière.
Tournez le bouton de réglage de la mouture
d’un clic dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre vers ‘1’ pendant que le moulin à
café fonctionne. Continuez d’un clic à la fois
jusqu’à ce que vous obteniez la distribution
de café souhaitée. L’effet est seulement
visible après la distribution de deux cafés
(consultez la section ‘Réglage du moulin
à café’). Si le café n’est toujours pas à votre
goût, essayez un café de marque différente.
Le café est
distribué trop
lentement ou
une goutte à la
fois
La mouture du café est trop fine.
Le café ne
s’écoule pas de
l’un ou des deux
becs verseurs
Les becs verseurs de café sont
obstrués.
Tournez le bouton de réglage de la mouture
d’un clic dans le sens des aiguilles d’une
montre vers ‘7’ pendant que le moulin à café
fonctionne. Continuez d’un clic à la fois
jusqu’à ce que vous obteniez la distribution
de café souhaitée.
L’effet est seulement visible après
la distribution de deux cafés (consultez
la section ‘Réglage du moulin à café’).
Nettoyez les becs verseurs à l’aide d’un
cure-dent.
L’appareil ne
produit pas
de café
42
L’appareil a détecté des impuretés
dans ses circuits internes. ‘Cleaning
underway’ (Nettoyage en cours)
s’affiche.
Attendez que l’appareil soit de nouveau prêt
à l’utilisation et resélectionnez la boisson
requise. Communiquez avec l’assistance
à la clientèle si le problème persiste.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
L’appareil ne
s’allume pas
Il n’est pas branché à
la prise de courant.
SOLUTION
Branchez-le à la prise de courant.
L’interrupteur principal n’est
pas à la position de mise en
marche.
Appuyez sur l’interrupteur principal.
L’infuseur ne peut
pas être retiré
L’appareil n’a pas été éteint
correctement.
Éteignez l’appareil en appuyant sur la touche
AUTO OFF (Arrêt automatique) (consultez
la section ‘Mise en arrêt de l’appareil’).
À la fin du
détartrage,
l’appareil demande
un troisième rinçage
Pendant les deux cycles de
rinçage, le réservoir d’eau n’a
pas été rempli au niveau MAX.
Suivez les instructions affichées par l’appareil,
mais videz d’abord le plateau d’égouttage
pour éviter tout débordement d’eau.
Le lait ne s’écoule
pas du bec verseur
de lait
Le couvercle du récipient
à lait est sale.
Nettoyez le couvercle du récipient à lait
de la manière décrite dans la section
‘Nettoyage du récipient à lait’.
Le lait contient de
grosses bulles et
gicle du bec verseur
de lait ou la mousse
est insuffisante
Le lait n’est pas suffisamment
froid ou le lait utilisé n’est pas
léger ou écrémé.
Utilisez du lait léger ou écrémé à
la température du réfrigérateur (environ
41 °F). Si le résultat n’est pas satisfaisant,
essayez un lait de marque différente.
Le bouton de réglage
de la mousse est réglé
incorrectement.
Réglez-le en suivant les instructions de
la section ‘Réglage de la quantité de mousse’.
Le couvercle du récipient à lait
ou le bouton de réglage de
la mousse est sale.
Nettoyez le couvercle du récipient à lait
ou le bouton de réglage de la mousse de
la manière décrite dans la section ‘Nettoyage
du récipient à lait’.
Le raccord de buse à eau
chaude/vapeur est sale.
Nettoyez le raccord de buse de la manière
décrite dans la section ‘Nettoyage du raccord
de buse à eau chaude/vapeur’.
L’appareil est prêt à l’utilisation
ou a été récemment éteint et
de la condensation s’écoule
dans le vaporisateur chaud.
Cela est normal.
Pour éviter cette situation, videz le plateau
d’égouttage.
L’appareil émet des
bruits ou de petits
nuages de vapeur
pendant qu’il n’est
pas utilisé
43
GARANTIE ET SERVICE
Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance...
Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions
d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que :
1 Votre produit est installé correctement.
2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de
pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations
sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service autorisé ou de l’assistance
à la clientèle, ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web fisherpaykel.com.
Remplir et conserver pour référence ultérieure :
Modèle
N° de série
Date d’achat
Acheteur
Détaillant
Banlieue
Ville
Pays
44
FISHERPAYKEL.COM
© Fisher & Paykel Appliances 2019. Tous droits réservés.
Les caractéristiques de produit présentées dans ce livret s’appliquent
aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date
de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en
permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées
à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre
détaillant que ce livret décrit le produit actuellement disponible.
CA
591541C 02.19
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising