Sena | MOMENTUM INC | User guide | Sena MOMENTUM INC User Guide

Sena MOMENTUM INC User Guide
MOMENTUM
INC
CASCO CON INTELLIGENT
NOISE CONTROL™
MENÚ
HACER
CLIC EN
CUALQUIER
SECCIÓN PARA
EMPEZAR
ACERCA DEL
CASCO
INICIO
INTELLIGENT
NOISE CONTROL™
EMPAREJAMIENTO
CON DISPOSITIVOS
USO DEL
TELÉFONO MÓVIL
MÚSICA EN
ESTÉREO
CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
USO DE LA
RADIO FM
CONTROL POR
VOZ
MODO AMBIENTE
CONFIGURACIÓN
GENERAL
CONTROL
REMOTO
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
LEYENDA:
PULSAR
1x
Pulsar el botón/mando
giratorio de selección
el número de veces
especificado
“Hola”
MANTENER
PULSADO
10s
Mantener pulsado el
botón/el mando giratorio
de selección el número de
veces especificado.
Aviso sonoro del sistema Bluetooth
ÍNDICE
1. ACERCA DEL CASCO CON
INTELLIGENT NOISE CONTROL
MOMENTUM INC
8
1.1 Información general
8
1.2 Detalles del producto
9
1.3 Contenidos del envase
10
1.4 Ventilación
10
1.5 Protector facial
11
1.6 Sustitución de las almohadillas para las
orejas
13
1.7 Llevar el casco
1.7.1
1.7.2
Ponerse el casco
Quitarse el casco
1.8 Inspección del casco antes de la
conducción
1.8.1 Comprobar el exterior
1.8.2 Comprobar el barbiquejo
1.8.3 Comprobar el protector facial
14
14
14
15
15
15
16
2. INTRODUCCIÓN: SISTEMA
BLUETOOTH INTEGRADO
17
2.1 Función de los botones
17
2.2 Encendido y apagado
18
2.3 Carga
19
2.4 Comprobación del nivel de batería
20
2.5 Ajuste de volumen
22
2.6 Software Sena descargable
23
2.6.1 Sena Device Manager
2.6.2 Sena Smartphone App
23
23
2.7 Menú de configuración
25
3. Intelligent Noise
Control™ (INC)
28
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
4. Emparejamiento del sistema
Bluetooth con otros
dispositivos Bluetooth
29
4.1 Teléfono móvil
30
4.2 Teléfonos móviles adicionales, GPS,
reproductores de MP3 o adaptador
de radio bidireccional Sena SR10
31
4.3 Emparejamiento GPS
32
4.4 Emparejamiento selectivo avanzado:
manos libres o estéreo A2DP
34
4.4.1 Emparejamiento selectivo de teléfono:
perfil de manos libres
4.4.2 Emparejar medio: perfil A2DP
34
35
5. USO DEL TELÉFONO MÓVIL
37
5.1 Realizar y responder llamadas
37
5.2 Marcación rápida
38
5.2.1 Asignar preconfiguraciones de
marcación rápida
5.2.2 Utilizar preconfiguraciones de
marcación rápida
38
38
6. MÚSICA EN ESTÉREO
40
6.1 Reproducción de música con
dispositivos Bluetooth
40
6.2 Compartir música
41
6.3 Potenciador de audio (valor
predeterminado: deshabilitado)
42
6.4 Control de volumen inteligente
(valor predeterminado: deshabilitado) 42
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
7.1
43
Emparejamiento de intercomunicador 43
7.2 Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
46
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
7.3 Intercomunicador multi-banda
48
7.3.1
Inicio de una conversación a tres vías a
través del intercomunicador
48
7.3.2 Inicio de una conversación a través del
intercomunicador multi-banda
50
7.3.3 Finalización de una conversación a través
del intercomunicador multi-banda
51
7.4 Conversación telefónica a tres vías
con usuarios del intercomunicador
52
7.5 Group Intercom
54
7.6 Universal Intercom
56
7.7 Audio Multitasking™ (valor
predeterminado: habilitado)
59
7.8 Sensibilidad de superposición
intercom-audio (Sensib. de
superposic. intercom-sonido) (valor
predeterminado: 6)
59
7.9 Gestión del volumen de superposición
de audio (valor predeterminado:
deshabilitado)
60
7.10 Intercomunicador HD (valor
predeterminado: habilitado)
60
7.11 Intercomunicador a ocho vías (valor
predeterminado: deshabilitado)
61
7.12 Advanced Noise Control™ (valor
predeterminado: habilitado)
61
8. USO DE LA RADIO FM
62
8.1 Encendido/Apagado de la radio FM
62
8.2 Detectar y guardar emisoras de radio 63
8.3 Buscar y guardar emisoras de radio
65
8.4 Preconfiguración temporal de
emisoras
66
8.5 Navegar por las emisoras
preconfiguradas
67
8.6 Selección de regiones
67
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
8.7 Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de datos de
radio (RDS AF)
(valor predeterminado: deshabilitado) 68
8.8 Guía de emisoras FM (valor
predeterminado: habilitado)
68
9. Control por voz
69
9.1 Ajuste de control por voz
(valor predeterminado: habilitado)
71
10. Modo Ambiente
72
11. CONFIGURACIÓN GENERAL
73
11.1 Prioridad de las funciones
73
11.2 Actualizaciones de firmware
73
11.3 Instrucciones de voz (valor
predeterminado: habilitado)
74
11.4 Efecto local (valor predeterminado:
deshabilitado)
74
11.5 Eliminación de toda la información de
emparejamiento Bluetooth
75
12. CONTROL REMOTO
76
12.1 Emparejamiento con el control remoto 76
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
78
13.1 Restablecimiento tras un fallo
78
13.2 Restablecimiento de fábrica
79
14. MANTENIMIENTO Y CUIDADO
80
14.1 Cubierta exterior
80
14.2 Forro interior
80
14.3 Guardar el casco
80
1. ACERCA DEL CASCO
CON INTELLIGENT
NOISE CONTROL
MOMENTUM INC
MENÚ
1.1 Información general
Información
general
Este producto es un casco de motocicleta.
Detalles del
producto
No lo utilice para otros fines que montar en
motocicleta. Si utiliza el casco para otra cosa, es
posible que no ofrezca suficiente protección en un
accidente.
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Sustitución
de las
almohadillas
para las
orejas
Llevar el
casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
Ningún casco es capaz de proteger al usuario
frente a todas las situaciones de impacto
posibles.
Para proporcionar la máxima protección, el
casco Sena Momentum INC deberá colocarse
correctamente en la cabeza y la correa de retención
deberá fijarse de forma segura debajo de la
barbilla. Con el sistema de retención firmemente
ajustado y cómodo, el casco debe permitir tener
suficiente visión periférica cuando esté abrochado.
Si el casco es demasiado grande, puede moverse
en la cabeza cuando monte en bicicleta. Si el
casco puede quitarse tirando de él desde la parte
de atrás hacia arriba y hacia adelante, no está
correctamente colocado. Esto puede ocasionar que
el casco le impida ver cuando monte en bicicleta o
que lo pierda en un accidente y provocar lesiones
personales o la muerte. Consulte Sección 1.7:
“Llevar el casco” para obtener más información
sobre cómo fijar y llevar bien el casco.
El contenido de esta Guía del usuario del casco
Sena Momentum INC puede cambiar sin previo
aviso. Sus ilustraciones pueden diferir del producto
real. El copyright de la Guía del usuario pertenece
a Sena Technologies, Inc. Quedan totalmente
prohibidas la reproducción y copia de la Guía del
usuario sin permiso.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 8
1. ACERCA DEL CASCO
CON INTELLIGENT
NOISE CONTROL
MOMENTUM INC
MENÚ
1.2 Detalles del producto
Información
general
Ventilación para la
cabeza
Cubierta exterior
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Sustitución
de las
almohadillas
para las
orejas
Ventilación
para la barbilla
Protector facial
Botones del
sistema
Bluetooth
Llevar el
casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
Botón
de modo
ambiente
Botón INC
Puerto para cargador CC y
actualización de firmware
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 9
1. ACERCA DEL CASCO
CON INTELLIGENT
NOISE CONTROL
MOMENTUM INC
MENÚ
1.3 Contenidos del envase
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Sustitución
de las
almohadillas
para las
orejas
Llevar el
casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
• Casco Momentum INC
• Cable USB de corriente y
datos
• Bolsa para el casco
• Soporte para el casco
• Almohadillas para las orejas
opcionales
• Pinlock®
1.4 Ventilación
Ventilación para la cabeza:
Abierto
Cerrado
Ventilación para la barbilla:
Abierto
Cerrado
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 10
1. ACERCA DEL CASCO
CON INTELLIGENT
NOISE CONTROL
MOMENTUM INC
MENÚ
1.5 Protector facial
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
El protector facial está cubierto con un tratamiento
contra los arañazos. Podrá quitar e instalar el
protector de una forma rápida y sencilla:
Para quitarlo
1. Levante el protector hacia arriba de modo que se
coloque en la posición de mayor apertura.
Ventilación
Protector
facial
Sustitución
de las
almohadillas
para las
orejas
2. Suelte el mecanismo de bloqueo tirando de él en
la dirección de la flecha hacia la parte delantera
del casco.
Llevar el
casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
3. Levante con firmeza el protector hacia afuera del
mecanismo de bloqueo.
4. Repita el proceso en el otro lado.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 11
1. ACERCA DEL CASCO
CON INTELLIGENT
NOISE CONTROL
MOMENTUM INC
MENÚ
Instalación
Información
general
1. Mantenga el mecanismo de bloqueo abierto
presionándolo en la dirección de la flecha.
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
2. Alinee e inserte la guía del protector en el
mecanismo de bloqueo como se muestra en la
imagen.
Sustitución
de las
almohadillas
para las
orejas
Llevar el
casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
3. Suelte el mecanismo de bloqueo para bloquear
el protector correctamente. Asegúrese de que la
guía esté correctamente bloqueada en el casco.
4. Repita el proceso en el otro lado.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 12
1. ACERCA DEL CASCO
CON INTELLIGENT
NOISE CONTROL
MOMENTUM INC
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
MENÚ
1.6 Sustitución de las almohadillas para
las orejas
El casco lleva preinstaladas dos almohadillas para
las orejas. Si las almohadillas para las orejas están
demasiado apretadas y resultan incómodas al llevar
puesto el casco, puede cambiar a las almohadillas
para las orejas opcionales incluidas en la caja, que
son más finas.
Para sustituir las almohadillas para las orejas,
agarre con fuerza las almohadillas para las orejas
actualmente instaladas en el altavoz para quitarlas.
Coloque las almohadillas para las orejas que desee
sobre el altavoz y presiónelas con firmeza.
Sustitución
de las
almohadillas
para las
orejas
Llevar el
casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 13
1. ACERCA DEL CASCO
CON INTELLIGENT
NOISE CONTROL
MOMENTUM INC
MENÚ
1.7 Llevar el casco
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Sustitución
de las
almohadillas
para las
orejas
Llevar el
casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
1.7.1 Ponerse el casco
1. Desabroche el barbiquejo.
2. Tire del barbiquejo hacia afuera con mucho
cuidado y deslice el casco hacia su cabeza.
Nota: el “barbiquejo” es la correa de
nailon que se pasa por las juntas tóricas.
3. Colóquese el barbiquejo por debajo de la
barbilla y, a continuación, páselo por ambas
juntas tóricas.
4. Para fijarlo de forma segura, pase el
barbiquejo por la junta tórica que se
encuentra más cerca de su cuello y tire.
Barbiquejo
Pasar el barbiquejo por las juntas tóricas
1.7.2 Quitarse el casco
1. Afloje el barbiquejo tirando de la lengüeta
roja incluida en las juntas tóricas.
2. Tire del barbiquejo hacia afuera desde las
juntas tóricas.
3. Tire del barbiquejo acolchado hacia afuera
con mucho cuidado y deslice el casco hacia
afuera de su cabeza.
Consejo: si abrocha el barbiquejo después
de quitarse el casco evitará que se
produzcan arañazos en las superficies en las
que lo coloque.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 14
1. ACERCA DEL CASCO
CON INTELLIGENT
NOISE CONTROL
MOMENTUM INC
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Sustitución
de las
almohadillas
para las
orejas
Llevar el
casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
MENÚ
1.8 Inspección del casco antes de la
conducción
1.8.1 Comprobar el exterior
Compruebe el casco de forma habitual en
busca de daños. Los arañazos pequeños
y superficiales no afectarán al nivel de
protección del casco. Si se producen daños
más graves (grietas, abolladuras, pintura
descascarillada o desconchada, etc.), no
deberá seguir utilizando el casco.
1.8.2 Comprobar el barbiquejo
1. Asegúrese de que el barbiquejo esté
correctamente colocado bajo la barbilla.
2. Para poner a prueba la tensión del
barbiquejo, coloque el dedo índice debajo
del barbiquejo y tire. Si el barbiquejo
está suelto debajo de la barbilla, deberá
ajustarlo. Si el barbiquejo se suelta al
tirar, el casco no está correctamente
colocado. Deshaga el barbiquejo por
completo, intente apretarlo de nuevo y, a
continuación, repita la prueba.
3. Si no puede abrochar el barbiquejo de
modo que quede firmemente colocado
debajo de la barbilla, compruebe que el
casco siga teniendo el tamaño adecuado
para usted.
Nota: repita la prueba después de cada
ajuste.
Precaución: no conduzca con el
barbiquejo desabrochado o ajustado de
forma incorrecta. El barbiquejo debe estar
colocado correctamente y no debe soltarse
al tirar del mismo. Si el barbiquejo se suelta
cuando se tira del elemento de fijación, no
está correctamente colocado.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 15
1. ACERCA DEL CASCO
CON INTELLIGENT
NOISE CONTROL
MOMENTUM INC
MENÚ
1.8.3 Comprobar el protector facial
Información
general
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
Ventilación
Protector
facial
Sustitución
de las
almohadillas
para las
orejas
Antes de conducir, limpie el protector facial,
compruebe que funciona correctamente y
que la superficie no tiene arañazos ni grietas.
Un protector defectuoso, con arañazos o
sucio afectará a su visión y deberá sustituirse
antes de la conducción.
Precaución:
• Un protector facial muy arañado afectará
enormemente a la visibilidad y deberá
sustituirse si fuera necesario antes de la
conducción.
• Deje de conducir si el nivel de visibilidad
no es el adecuado.
Llevar el
casco
Inspección
del casco
antes de la
conducción
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 16
MENÚ
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
2.1 Función de los botones
Función de los
botones
Botones del sistema Bluetooth
Botón (+)
Encendido y
apagado
Subir volumen
Pista hacia adelante
Buscar emisoras de radio
Marcación rápida
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
Botón central
Responder/finalizar llamada de
teléfono
Rechazar una llamada de teléfono
entrante
Iniciar/finalizar conversación a
través del intercomunicador
Reproducir/pausar música
Acceder a los ajustes de
configuración de voz
Luces LED
azul/roja/verde
Botón (-)
Bajar volumen
Pista anterior
Encendido/
Apagado de la radio FM
Botón
de modo
ambiente
Modo Ambiente
activado/
desactivado
Botón INC
Intelligent Noise Control™ activado/
desactivado
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 17
MENÚ
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
2.2 Encendido y apagado
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Mantenga pulsados el Botón central y el Botón (+)
al mismo tiempo durante 1 segundo para encender
o apagar el casco.
Encendido
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
MANTENER
PULSADO
=
1s
ENCENDER
EL
DISPOSITIVO
“Preparando auricular”
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
“Hola”
Apagado
=
PULSAR
1x
APAGAR EL
DISPOSITIVO
Nota: si la opción Control por voz está
deshabilitada, la instrucción de voz “Hola” se
escuchará al instante después de encender el
sistema Bluetooth. Si desea más información,
consulte Sección 9: “Control por voz”.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 18
MENÚ
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
2.3 Carga
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
El sistema Bluetooth puede cargarse utilizando
muchos métodos frecuentes a través del cable USB
de corriente y datos incluido:
1. Conectado al puerto USB de un ordenador.
2. Con un adaptador de CA equipado con USB
a través de un cargador conectado a la toma
eléctrica.
Nota:
• Asegúrese de quitarse el casco durante
la carga. El sistema Bluetooth se apaga
automáticamente durante la carga.
• Puede utilizarse cualquier cargador USB de
terceros con los productos Sena, si el cargador
cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro
organismo local aprobado aceptado por Sena.
Cargar el sistema Bluetooth
Puerto para cargador CC y
actualización de firmware
Dependiendo del método de carga, el sistema
Bluetooth se cargará completamente en 2,5 horas
aproximadamente.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 19
MENÚ
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
2.4 Comprobación del nivel de batería
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Hay dos formas de comprobar el nivel de batería:
1. De forma visual, con los LED durante el
encendido.
Nivel de batería: método visual
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
=
MANTENER
PULSADO
1s
MÉTODO
VISUAL
Ajuste de
volumen
=
Software Sena
descargable
ALTO
Menú de
configuración
=
MEDIO
=
BAJO
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 20
MENÚ
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Función de los
botones
Encendido y
apagado
2. Método sonoro: mantenga pulsados el Botón
central y el Botón (+) durante más de 6
segundos cuando se encienda el sistema
Bluetooth. Una instrucción anunciará el nivel de
batería restante.
Método sonoro
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MANTENER
PULSADO
=
6s
MÉTODO
VISUAL
“Nivel de batería
alto/medio/bajo”
Nota:
• Cuando el nivel de batería sea bajo durante el
uso, escuchará la instrucción de voz “Batería
baja”.
• Si la opción Control por voz está
deshabilitada, mantenga pulsados el Botón
central y el Botón (+) durante más de
3 segundos cuando se encienda el sistema
Bluetooth.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 21
MENÚ
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
2.5 Ajuste de volumen
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Puede subir o bajar el volumen pulsando el
Botón (+) o el Botón (-). El volumen se establece
y mantiene de manera independiente a niveles
diferentes para cada fuente de emisión de audio (es
decir, teléfono o intercomunicador) aunque reinicie
el sistema Bluetooth.
Subir volumen
=
PULSAR
1x
SUBIR
VOLUMEN
Bajar volumen
Menú de
configuración
=
PULSAR
1x
BAJAR
VOLUMEN
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 22
MENÚ
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
2.6 Software Sena descargable
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
2.6.1 Sena Device Manager
Sena Device Manager le permite actualizar
el firmware y configurar sus ajustes
directamente desde su PC u ordenador
Apple. Mediante este software, puede asignar
preconfiguraciones de marcación rápida,
preconfiguraciones de emisoras de radio FM
y mucho más. Para obtener más información
sobre cómo descargar Sena Device Manager,
visite Sena.com/es.
Haga clic aquí para visitar Sena.com/es
2.6.2 Sena Smartphone App
Sena Smartphone App le permite configurar
los ajustes, así como acceder a la Guía
del usuario y a la Guía de inicio rápido.
Para ello, empareje el teléfono móvil con
el sistema Bluetooth (consulte Sección 4:
“Emparejamiento del sistema Bluetooth
con otros dispositivos Bluetooth” para
obtener más información). Ejecute Sena
Smartphone App y configure los ajustes
directamente desde el smartphone. Puede
descargar Sena Smartphone App para los
sistemas operativos Android y Apple desde
Sena.com/es/headset-app.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 23
MENÚ
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Menú de configuración del software Sena
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
Ajuste de configuración
Marcación rápida
Audio Multitasking
Habilitar/deshabilitar
o ejecutar
Ejecutar
Activar/desactivar
Sensibilidad de superposición
intercom-audio (Sensib. de superposic.
intercom-sonido)
Ejecutar
Gestión del volumen de superposición
de audio
Activar/desactivar
Potenciador de audio
Activar/desactivar
Control de volumen inteligente
Activar/desactivar
Intercom HD
Activar/desactivar
Intercomunicador a ocho vías
Activar/desactivar
Instrucción de voz
Activar/desactivar
Control por voz
Activar/desactivar
Configuración RDS AF
Activar/desactivar
Guía de emisoras FM
Activar/desactivar
Efecto local
Activar/desactivar
Advanced Noise Control
Activar/desactivar
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 24
MENÚ
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
2.7 Menú de configuración
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
El sistema Bluetooth puede configurarse con una
serie de instrucciones de voz. En las siguientes
páginas se explicarán detalladamente todas las
configuraciones.
1. Para acceder al Menú de configuración,
mantenga pulsado el Botón central durante
12 segundos hasta que escuche la instrucción de
voz “Configuración”.
Acceder al menú de configuración
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
=
MANTENER
PULSADO
12s
ACCEDER MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
Menú de
configuración
“Configuración”
2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar
entre los menús, escuchará instrucciones de
voz para cada elemento de menú. La lista
de funciones se muestra en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth.
Navegar hacia adelante en el menú
=
PULSAR
1x
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
“[Texto del menú]”
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 25
MENÚ
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Navegar hacia atrás en el menú
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Carga
=
Software Sena
descargable
1x
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
PULSAR
“[Texto del menú]”
3. Puede ejecutar el comando pulsando el Botón
central.
Ejecutar opciones de menú
=
Menú de
configuración
PULSAR
1x
EJECUTAR
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 26
MENÚ
2. INTRODUCCIÓN:
SISTEMA BLUETOOTH
INTEGRADO
Menú de configuración del sistema Bluetooth
Función de los
botones
Encendido y
apagado
Pulsar el Botón (+) o el Botón (-) el número
de veces especificado
PULSAR
Pulse el Botón
central
1x
Emparejar teléfono
-
Comprobación
del nivel de
batería
PULSAR
Emparejamiento de
segundo teléfono
móvil
-
Ajuste de
volumen
PULSAR
3x
Emparejamiento
GPS
-
PULSAR
Emparejamiento
selectivo de
teléfono
-
5x
Emparejar medio
-
PULSAR
Borrar todos los
emparejamientos
Ejecutar
PULSAR
Emparejamiento de
control remoto
Ejecutar
PULSAR
Emparejamiento
del Universal
Intercom
Ejecutar
PULSAR
Restablecimiento
de fábrica
Ejecutar
PULSAR
Salir de
configuración
Ejecutar
Carga
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
2x
4x
PULSAR
5x
4x
3x
2x
1x
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 27
MENU
3. Intelligent Noise
Control™ (INC)
La tecnología Intelligent Noise Control protegerá
sus oídos mientras conduce reduciendo los sonidos
de baja frecuencia constantes, como el ruido del
viento, y los sonidos de alta frecuencia, como las
conversaciones cara a cara, para que pueda escuchar
el claxon de los coches y las sirenas de emergencia
con mayor claridad. Pulse el Botón INC durante 1
segundo para activar esta función. Pulse el Botón INC
durante 1 segundo para desactivar esta función.
INC Activado
MANTENER
PULSADO
=
1s
INC
ACTIVADO
“INC activado”
INC Desactivado
=
MANTENER
PULSADO
1s
INC
DESACTIVADO
“INC desactivado”
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 28
4. Emparejamiento del MENÚ
sistema Bluetooth
con otros dispositivos
Bluetooth
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Antes de usar por primera vez el sistema Bluetooth
del Momentum INC con otros dispositivos Bluetooth,
debe realizar la operación de “emparejamiento”.
Esto les permite reconocerse y comunicarse entre sí
siempre que estén dentro de la zona de cobertura.
El sistema Bluetooth puede emparejarse con varios
dispositivos Bluetooth, como un teléfono móvil, un
reproductor de MP3, un GPS o un adaptador de
radio bidireccional Sena SR10, a través de Emparejar
teléfono, Emparejamiento de segundo teléfono
móvil y Emparejamiento GPS. El sistema Bluetooth
también puede emparejarse con hasta nueve
auriculares Sena o sistemas Bluetooth.
Se empareja con hasta nueve auriculares Sena
También se empareja con:
Teléfono
móvil
Reproductor
de MP3
Dispositivos
GPS
Sena
SR10
Nota: especificaciones Bluetooth: Bluetooth 2,4 ~
2,48 GHz/potencia de salida máx. 0,1 W
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 29
4. Emparejamiento del MENÚ
sistema Bluetooth
con otros dispositivos
Bluetooth
4.1 Teléfono móvil
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
1. Ejecute Emparejar teléfono en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejar teléfono en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth
=
MANTENER
PULSADO
12s
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
Emparejamiento
GPS
“Configuración”
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
=
PULSAR
1x
NAVEGAR HACIA
ADELANTE 1X
“Emparejar teléfono”
=
Las luces de color azul
y rojo parpadeando de
forma alterna indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
ESTADO DEL
LED
2. Con el teléfono móvil en modo de
emparejamiento Bluetooth, seleccione
Momentum INC v1.0 en la lista de dispositivos
detectados.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 30
4. Emparejamiento del MENÚ
sistema Bluetooth
con otros dispositivos
Bluetooth
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca
0000.
=
NÚMERO PIN
4.2 Teléfonos móviles adicionales, GPS,
reproductores de MP3 o adaptador
de radio bidireccional Sena SR10
1. Ejecute Emparejamiento de segundo teléfono
móvil en el Menú de configuración del sistema
Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento de segundo teléfono móvil
en el Menú de configuración del sistema Bluetooth
=
MANTENER
PULSADO
12s
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Configuración”
=
PULSAR
2x
NAVEGAR HACIA
ADELANTE 2X
“Emparejamiento de segundo
teléfono móvil”
Las luces de color azul
parpadeando indican que
= el dispositivo ya puede
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC
detectarse.
| 31
=
PULSAR
2x
4. Emparejamiento del MENÚ
sistema Bluetooth
con
otros dispositivos
“Emparejamiento de segundo
teléfono móvil”
Bluetooth
NAVEGAR HACIA
ADELANTE 2X
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
=
Las luces de color azul
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
BLUETOOTH
ESTADO DEL
LED
2. Con el teléfono móvil en modo de
emparejamiento Bluetooth, seleccione
Momentum INC v1.0 en la lista de dispositivos
detectados.
3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca
0000.
=
NÚMERO PIN
4.3 Emparejamiento GPS
1. Ejecute Emparejamiento GPS en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento GPS en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth
=
MANTENER
PULSADO
12s
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Configuración”
=
PULSAR
3x
NAVEGAR
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 32
HACIA
12s
4. Emparejamiento del MENÚ
sistema Bluetooth
con otros
dispositivos
“Configuración”
Bluetooth
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
=
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
3x
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
“Emparejar GPS”
=
Emparejamiento
GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
PULSAR
Las luces de color verde
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
ESTADO DEL
LED el dispositivo
2. Con
Bluetooth en la pantalla de
navegación GPS, seleccione Momentum INC v1.0
en la lista de dispositivos detectados.
3. Si el dispositivo Bluetooth solicita un PIN,
introduzca 0000.
=
NÚMERO PIN
Nota: si empareja su dispositivo GPS a través
del Emparejamiento GPS, sus instrucciones no
interrumpirán sus conversaciones a través del
intercomunicador, sino que se superpondrán.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 33
4. Emparejamiento del MENÚ
sistema Bluetooth
con otros dispositivos
Bluetooth
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
4.4 Emparejamiento selectivo avanzado:
manos libres o estéreo A2DP
Emparejar teléfono permite que el sistema
Bluetooth establezca dos perfiles de Bluetooth:
Manos libres o Estéreo A2DP. Emparejamiento
selectivo avanzado permite que el sistema
Bluetooth separe los perfiles para habilitar la
conexión con dos dispositivos.
4.4.1 Emparejamiento selectivo de teléfono:
perfil de manos libres
1. Ejecute Emparejamiento selectivo de
teléfono en el Menú de configuración del
sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento selectivo de teléfono
en el Menú de configuración del sistema Bluetooth
=
MANTENER
PULSADO
12s
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Configuración”
=
PULSAR
4x
NAVEGAR HACIA
ADELANTE 4X
“Emparejamiento selectivo de
teléfono”
Las luces de color azul
parpadeando indican que
= el dispositivo ya puede
detectarse.
Casco con Intelligent
Noise Control™ MOMENTUM INC
ESTADO DEL
| 34
PULSAR
=
4x
4. Emparejamiento del MENÚ
sistema Bluetooth
con otros
dispositivos
“Emparejamiento
selectivo de
Bluetooth teléfono”
NAVEGAR HACIA
ADELANTE 4X
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
=
ESTADO DEL
LED
2. Con el dispositivo manos libres en modo
de emparejamiento Bluetooth, seleccione
Momentum INC v1.0 en la lista de
dispositivos detectados.
3. Si solicita un pin, introduzca 0000.
Emparejamiento
GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Las luces de color azul
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
NÚMERO PIN
4.4.2 Emparejar medio: perfil A2DP
1. Ejecute Emparejar medio en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Emparejar medio en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth
=
MANTENER
PULSADO
12s
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Configuración”
=
PULSAR
5x
NAVEGAR HACIA
ADELANTE 5X
Casco con Intelligent
Noise Control™
MOMENTUM INC | 35
“Emparejar
medio”
“Configuración”
4. Emparejamiento del MENÚ
sistema= Bluetooth
5x
con otros dispositivos
Bluetooth
PULSAR
NAVEGAR HACIA
ADELANTE 5X
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
GPS,
reproductores
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
GPS
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
“Emparejar medio”
=
Las luces de color rojo
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
ESTADO DEL
LED
2. Con el dispositivo A2DP en modo de
emparejamiento Bluetooth, seleccione
Momentum INC v1.0 en la lista de
dispositivos detectados.
3. Si solicita un pin, introduzca 0000.
=
NÚMERO PIN
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 36
MENÚ
5. USO DEL TELÉFONO
MÓVIL
5.1 Realizar y responder llamadas
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
rápida
Responder a una llamada
=
PULSAR
1x
RESPONDER
FINALIZAR/rechazar una llamada
=
MANTENER
PULSADO
2s
FINALIZAR/
RECHAZAR
Realizar una llamada con marcación por voz
=
MANTENER
PULSADO
3s
MARCACIÓN
POR VOZ
Nota: si tiene un dispositivo GPS conectado, no
escuchará sus instrucciones de voz durante las
llamadas de teléfono.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 37
MENÚ
5. USO DEL TELÉFONO
MÓVIL
5.2 Marcación rápida
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
rápida
5.2.1 Asignar preconfiguraciones de
marcación rápida
Es posible asignar preconfiguraciones
de marcación rápida en el menú de
configuración, al que podrá acceder a
través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
5.2.2 Utilizar preconfiguraciones de
marcación rápida
1. Mantenga pulsado el Botón (+) durante
3 segundos para acceder al menú
Marcación rápida.
Acceder al modo de marcación rápida
=
MANTENER
PULSADO
3s
MARCACIÓN
RÁPIDA
“Marcación rápida”
2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para
navegar entre las preconfiguraciones de
marcación rápida.
Navegar hacia adelante en los números
preconfigurados de marcación rápida
=
PULSAR
1x
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 38
MENÚ
5. USO DEL TELÉFONO
MÓVIL
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
rápida
Navegar hacia atrás en los números
preconfigurados de marcación rápida
=
PULSAR
1x
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
3. Para llamar a una de sus
preconfiguraciones de marcación rápida,
pulse el Botón central cuando escuche la
instrucción “Marcación rápida (#)”.
Llamar a un número preconfigurado de
marcación rápida
=
PULSAR
1x
MARCACIÓN
RÁPIDA
“Marcación rápida (n.º)”
4. Para volver a marcar el último número al
que llamó, pulse el Botón central cuando
escuche la instrucción “Rellamada”.
Volver a marcar el último número
=
PULSAR
1x
VOLVER A
MARCAR
“Rellamada”
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 39
MENÚ
6. MÚSICA EN ESTÉREO
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Compartir
música
6.1 Reproducción de música con
dispositivos Bluetooth
1. Para reproducir o pausar la música, mantenga
pulsado el Botón central durante 1 segundo,
hasta que escuche un doble pitido.
Reproducir/pausar música
Potenciador de
audio
Control de
volumen
inteligente
=
MANTENER
PULSADO
1s
REPRODUCIR/
PAUSAR
“[Pitido, pitido]”
2. Para ajustar el volumen, pulse el Botón (+) o el
Botón (-).
Subir volumen
=
PULSAR
1x
SUBIR
VOLUMEN
Bajar volumen
=
PULSAR
1x
BAJAR
VOLUMEN
3. Para ir a la pista siguiente o anterior, mantenga
pulsado el Botón (+) o el Botón (-) durante 1
segundo.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 40
MENÚ
6. MÚSICA EN ESTÉREO
Pista hacia adelante
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Compartir
música
=
1s
IR A LA PISTA
SIGUIENTE
Pista anterior
Potenciador de
audio
Control de
volumen
inteligente
MANTENER
PULSADO
=
MANTENER
PULSADO
1s
IR A LA PISTA
ANTERIOR
6.2 Compartir música
Puede compartir la música que esté escuchando
con un amigo de intercomunicador durante una
conversación a través del intercomunicador. Para
empezar o terminar de compartir música, pulse
el Botón (-) durante 3 segundos durante una
conversación a través del intercomunicador hasta
escuchar un pitido doble. Tanto usted como su
amigo de intercomunicador podrán controlar la
reproducción de música.
Compartir música con un amigo de intercomunicador
durante la conversación a través del intercomunicador
=
MANTENER
PULSADO
3s
COMPARTIR
MÚSICA
“[Pitido, pitido]”
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 41
MENÚ
6. MÚSICA EN ESTÉREO
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Compartir
música
Potenciador de
audio
Control de
volumen
inteligente
6.3 Potenciador de audio (valor
predeterminado: deshabilitado)
La opción Potenciador de audio se encuentra en el
menú de configuración, al que podrá acceder a través
de Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Si habilita Potenciador de audio aumentará el límite
de volumen máximo. Si deshabilita Potenciador
de audio reducirá el límite de volumen máximo y
obtendrá un sonido más equilibrado.
6.4 Control de volumen inteligente
(valor predeterminado:
deshabilitado)
La opción Control de volumen inteligente se
encuentra en el menú de configuración, al que podrá
acceder a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Si habilita Control de volumen inteligente cambiará
automáticamente el nivel de volumen del altavoz
según el nivel de ruido ambiental. Puede activarlo
mediante el ajuste de la sensibilidad en el nivel Bajo,
Medio o Alto.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 42
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
7.1 Emparejamiento de
intercomunicador
Hasta nueve personas más se pueden emparejar
con el casco para conversaciones a través del
intercomunicador Bluetooth.
Emparejamiento con amigos de intercomunicador
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
1. Mantenga pulsado el Botón central de dos
sistemas Bluetooth durante 8 segundos
hasta que escuche la instrucción de voz
“Emparejamiento de intercom”.
Emparejamiento con el intercomunicador B
USTED
Y
=
MANTENER
PULSADO
8s
Amigo de
intercomunicador B
“Emparejamiento de intercom”
Advanced Noise
Control™
Las luces de color rojo
parpadeando indican que
=
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC
el dispositivo ya puede
| 43
MENÚ
Amigo de
intercomunicador B
7. CONFIGURACIÓN
DEL
“Emparejamiento de intercom”
INTERCOMUNICADOR
=
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Las luces de color rojo
parpadeando indican que
el dispositivo ya puede
detectarse.
BLUETOOTH
ESTADO DEL
LED
2. Pulse el Botón central de cada sistema Bluetooth
y espere hasta que los LED de ambos se vuelvan
azules.
En cualquiera de los dispositivos
USTED
o
=
PULSAR
1x
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Amigo de
intercomunicador B
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
=
El LED azul que parpadea
confirma que los
intercomunicadores están
emparejados.
ESTADO DEL
LED
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 44
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
3. Repita los pasos 1 y 2 para emparejarse con los
amigos de intercomunicador C, D... y J.
Último en llegar, primero en ser atendido
USTED
Amigo de
intercomunicador 1
USTED
Amigo de
Amigo de
intercomunicador 1 intercomunicador 2
USTED
Amigo de
intercomunicador 1
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Amigo de
Amigo de
intercomunicador 8 intercomunicador 9
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 45
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
7.2 Conversación a través de
intercomunicador a dos vías
Puede iniciar o finalizar una conversación a
través del intercomunicador con un amigo de
intercomunicador pulsando el Botón central.
1. Pulse una vez para comunicarse con el amigo de
intercomunicador 1.
Iniciar/finalizar conversación a través del
intercomunicador a dos vías con amigo de
intercomunicador 1
=
PULSAR
1x
Amigo de
intercomunicador 1
2. Pulse dos veces para comunicarse con el amigo
de intercomunicador 2.
Iniciar/finalizar conversación a través del
intercomunicador a dos vías con amigo de
intercomunicador 2
=
PULSAR
2x
Amigo de
intercomunicador 2
3. Pulse tres veces para comunicarse con el amigo
de intercomunicador 3 a 9 para acceder al
modo de selección de amigo. Pulse el Botón
(+) o el Botón (-) para seleccionar un amigo
de intercomunicador del 3 al 9. Pulse el
Botón central para iniciar una conversación a
través del intercomunicador con el amigo de
intercomunicador del 3 al 9.
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 46
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Iniciar/finalizar conversación a través del
intercomunicador a dos vías con amigo de
intercomunicador 3 al 9
PULSAR
=
3x
MODO DE
SELECCIÓN DE
AMIGO
PULSAR
=
NAVEGACIÓN
POR AMIGOS DE
INTERCOMUNICADOR
3-9
1x
o
PULSAR
1x
Group Intercom
Universal
Intercom
“Intercom (n.º)”
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
=
PULSAR
1x
SELECCIÓN DE
AMIGO DE
INTERCOMUNICADOR
3-9
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 47
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
7.3 Intercomunicador multi-banda
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Intercomunicador multi-banda habilita
conversaciones telefónicas con hasta siete
amigos de intercomunicador al mismo tiempo.
Cuando Intercomunicador multi-banda está
ejecutándose, la conexión con el teléfono móvil se
deshabilita temporalmente. No obstante, en cuanto
Intercomunicador multi-banda deja de ejecutarse,
se restablece la conexión con el teléfono móvil.
7.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a
través del intercomunicador
Usted (A) puede mantener una conversación
a tres vías a través del intercomunicador
con otros dos amigos de intercomunicador
estableciendo dos conexiones a través del
intercomunicador al mismo tiempo.
1. Empareje su sistema Bluetooth (A)
con los de los otros dos amigos de
intercomunicador (B y C). Consulte
Sección 7.1: “Emparejamiento de
intercomunicador” para obtener las
instrucciones sobre el emparejamiento.
Emparejamiento con amigos de
intercomunicador B y C
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
USTED
Amigo de
intercomunicador
B
Amigo de
intercomunicador
C
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 48
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
2. Inicie una conversación por el
intercomunicador con uno de los dos
amigos de su grupo de intercomunicación.
Por ejemplo, usted (A) puede iniciar una
conversación a través del intercomunicador
con el amigo de intercomunicador (B). O
el amigo de intercomunicador (B) puede
iniciar una llamada de intercomunicador
con usted (A).
Intercomunicador
multi-banda
Iniciar una conversación a través del intercomunicador
con el amigo de intercomunicador B
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
USTED
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Amigo de
intercomunicador
B
Amigo de
intercomunicador
C
3. A continuación, usted (A) puede llamar
al segundo amigo de intercomunicador
(C), o el segundo amigo de
intercomunicador (C) puede unirse a la
conversación realizándole una llamada de
intercomunicador a usted (A).
Iniciar una conversación a través del intercomunicador
con el amigo de intercomunicador C
Intercomunicador
HD
USTED
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
Amigo de
intercomunicador
B
Amigo de
intercomunicador
C
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 49
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
4. Ahora usted y dos amigos de
intercomunicador (B y C) están
manteniendo una conversación a tres vías
a través del intercomunicador.
Conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
USTED
Amigo de
intercomunicador
B
Amigo de
intercomunicador
C
7.3.2 Inicio de una conversación a través del
intercomunicador multi-banda
Con tres amigos de intercomunicador
conectados, podrá añadirse un
nuevo participante (D) al amigo de
intercomunicador (B) (el primero), o al amigo
de intercomunicador (C) (el último). Si (D)
se añade a (C), (D) se convertirá en el nuevo
último eslabón de la cadena. Si (D) se añade
a (B), (D) se convertirá en el nuevo primer
eslabón de la cadena. De este modo, una
cadena del intercomunicador podrá albergar
hasta ocho personas.
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 50
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Inicio del intercomunicador multi-banda
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
USTED
Primer amigo
B
Segundo amigo
C
Nota:
• Los amigos de intercomunicador de cada
participante son los que están más cerca.
• Para realizar una conversación a través
del intercomunicador multi-banda con
más de cuatro participantes, deberá
habilitar la opción Intercomunicador
a ocho vías. Si desea más
información, consulte Sección 7.11:
“Intercomunicador a ocho vías (valor
predeterminado: deshabilitado)”.
7.3.3 Finalización de una conversación a
través del intercomunicador multibanda
1. Pulse el Botón central durante 5 segundos
hasta que escuche un pitido para finalizar
todas las conexiones establecidas a través
del intercomunicador.
2. Pulse el Botón central para desconectarse
de su primer amigo de intercomunicador
(B). El resto de conexiones de la cadena
se mantendrá sin cambios. Asimismo,
pulse dos veces el Botón central para
desconectarse de su segundo amigo de
intercomunicador (C) y conservar el resto
de conexiones.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 51
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Finalización de una conversación a través del
intercomunicador multi-banda con una sola pulsación
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
USTED
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Primer amigo
B
Segundo amigo
C
Finalización de una conversación a través del
intercomunicador multi-banda con dos pulsaciones
Group Intercom
Universal
Intercom
USTED
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Intercomunicador
HD
Primer amigo
B
Segundo amigo
C
7.4 Conversación telefónica a tres vías
con usuarios del intercomunicador
Puede mantener una conversación telefónica a tres
vías añadiendo a un amigo de intercomunicador a la
conversación mantenida a través del teléfono móvil.
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 52
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
1. Durante una llamada de teléfono móvil, pulse el
Botón central para invitar a uno de sus amigos
de intercomunicador a la conversación.
Invitar a un amigo de intercomunicador a la
conversación telefónica
=
AÑADIR A UN AMIGO DE
INTERCOMUNICADOR A
LA LLAMADA
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
PULSAR
1x
o
PULSAR
2x
o
PULSAR
3x
2. Para desconectar el intercomunicador durante
una conversación telefónica, pulse el Botón
central.
Desconectar al amigo de intercomunicador de la
conversación
PULSAR
=
DESCONECTAR EL
INTERCOMUNICADOR
1x
o
PULSAR
2x
o
PULSAR
3x
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 53
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
3. Para desconectar la llamada de teléfono móvil
durante una conversación telefónica, pulse el
Botón central durante 2 segundos.
Finalizar llamada de teléfono
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
=
MANTENER
PULSADO
2s
FINALIZAR
LLAMADA
DE MÓVIL
Nota: cuando tenga una llamada entrante por
intercomunicador durante una llamada de teléfono
móvil, escuchará la instrucción de voz “Intercom
solicitada”.
7.5 Group Intercom
Group Intercom le permite crear al instante
un intercomunicador para conferencias con
hasta ocho participantes. Puede crear e iniciar
Group Intercom a través de la aplicación de su
smartphone.
1. Inicie la aplicación de su smartphone y vaya a
“Ajuste de grupo” en “Group Intercom”.
2. Eche un vistazo a sus amigos y seleccione hasta
siete personas que desee añadir al grupo.
3. Compruebe sus amigos y pulse “Guardar en mi
Momentum INC v1.0” en la pantalla.
4. Pulse “Conectar” en la pantalla o pulse el Botón
(+) y el Botón (-) al mismo tiempo para iniciar
Group Intercom.
Nota: para utilizar Group Intercom con más de
cuatro personas, deberá habilitar Intercomunicador
a ocho vías. Si desea más información, consulte
Sección 7.11: “Intercomunicador a ocho vías
(valor predeterminado: deshabilitado)”.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 54
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Inicio de Group Intercom
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
=
1x
INICIAR
GROUP
INTERCOM
=
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
PULSAR
LED verde parpadeando
ESTADO
DEL LED
BLUETOOTH
“Intercom grupal”
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
5. Cuando todos los sistemas Bluetooth están
conectados juntos, todos escucharán la
instrucción de voz “Grupo de intercom
conectado”.
“Grupo de intercom conectado”
6. Para finalizar Group Intercom, pulse el Botón
central durante 5 segundos cuando Group
Intercom esté ejecutándose. Escuchará la
instrucción de voz “Grupo de intercom
finalizado”.
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 55
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Finalización de Group Intercom
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
MANTENER
PULSADO
=
FINALIZAR
GROUP
INTERCOM
5s
o
PULSAR
1x
“Grupo de intercom finalizado”
7.6 Universal Intercom
Universal Intercom le permite mantener
conversaciones a través del intercomunicador
con usuarios de auriculares Bluetooth de otras
marcas. Solo podrá emparejar el sistema Bluetooth
con un auricular Bluetooth de otra marca cada
vez. La distancia del intercomunicador depende
del rendimiento del auricular Bluetooth al que
esté conectado. Si se empareja otro dispositivo
Bluetooth a través de Emparejamiento de
segundo teléfono móvil cuando ya hay un auricular
Bluetooth de otra marca emparejado con el casco
Momentum INC, el otro dispositivo Bluetooth se
desconectará.
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 56
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
1. Ejecute Universal Intercom en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth.
Acceder a Universal Intercom en el Menú de
configuración del sistema Bluetooth
=
“Configuración”
=
Group Intercom
Intercomunicador
a ocho vías
3x
“Emparejamiento del Intercom
Universal”
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Intercomunicador
HD
PULSAR
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
Audio
Multitasking™
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
12s
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Universal
Intercom
MANTENER
PULSADO
=
PULSAR
1x
EJECUTAR
2. Seleccione el modo de emparejamiento del
casco Bluetooth de otra marca. El sistema
Bluetooth se emparejará automáticamente con el
auricular Bluetooth de otra marca.
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 57
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
3. Puede comunicarse mediante Intercomunicador
a dos vías o Intercomunicador multi-banda con
hasta tres amigos de intercomunicador que
utilicen cascos de otras marcas tal y como se
describe a continuación.
Ejemplo de Universal Intercom a tres vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
USTED
Auricular de otra
marca
Auricular
Sena
Ejemplo de Universal Intercom a cuatro vías
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
USTED
Auricular de otra
marca
Auricular
Sena
Auricular de otra
marca
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 58
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
7.7 Audio Multitasking™ (valor
predeterminado: habilitado)
La opción Audio Multitasking se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Audio Multitasking le permite entablar una
conversación a través del intercomunicador
mientras escucha música, radio FM o instrucciones
del GPS al mismo tiempo. El audio superpuesto
se reproduce de fondo con un volumen inferior
cuando se entabla una conversación a través del
intercomunicador y recupera el volumen normal
una vez finalizada la conversación. Si se deshabilita
esta característica, cualquier transmisión del
intercomunicador entrante o saliente interrumpirá
el canal de audio.
7.8 Sensibilidad de superposición
intercom-audio (Sensib. de
superposic. intercom-sonido) (valor
predeterminado: 6)
La opción Sensibilidad de superposición
intercom-audio (Sensib. de superposic. intercomsonido) se encuentra en el menú de configuración,
al que podrá acceder a través de Sena Device
Manager o Sena Smartphone App.
El volumen de la música, la radio FM y el GPS se
reducirá para reproducirse de fondo si habla a
través del intercomunicador mientras se reproduce
el audio superpuesto. Puede ajustar la sensibilidad
del intercomunicador para activar este modo de
audio de fondo. El Nivel 1 es la sensibilidad más
baja, mientras que el Nivel 10 es la sensibilidad más
alta.
Nota: si la voz no supera la sensibilidad del nivel
seleccionado, el audio superpuesto no bajará.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 59
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Intercomunicador
HD
7.9 Gestión del volumen de
superposición de audio (valor
predeterminado: deshabilitado)
La opción Gestión del volumen de superposición
de audio se encuentra en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
El volumen del audio superpuesto de la música, la
radio FM y el GPS se reducirá cuando se entable
una conversación a través del intercomunicador. Si
Gestión del volumen de superposición de audio
está habilitado, el nivel de volumen del audio
superpuesto no se reducirá durante la conversación
a través del intercomunicador.
7.10 Intercomunicador HD (valor
predeterminado: habilitado)
La opción Intercomunicador HD se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Intercomunicador HD mejora la calidad del audio
del intercomunicador bidireccional de normal
a HD. Al entrar en un intercomunicador multibanda, Intercomunicador HD se desactivará
temporalmente. Si esta característica está
desactivada, la calidad del audio bidireccional del
intercomunicador cambiará a normal.
Nota: la distancia del intercomunicador del
Intercomunicador HD es relativamente más corta
que la del intercomunicador normal.
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 60
MENÚ
7. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento
de
intercomunicador
Conversación
a través de
intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Universal
Intercom
Audio
Multitasking™
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
7.11 Intercomunicador a ocho vías (valor
predeterminado: deshabilitado)
La opción Intercomunicador a ocho vías se
encuentra en el menú de configuración, al que
podrá acceder a través de Sena Device Manager o
Sena Smartphone App.
Si deshabilita el Intercomunicador a ocho vías se
optimizará el rendimiento del intercomunicador
para un pequeño grupo de hasta cuatro
participantes. Si habilita el Intercomunicador
a ocho vías se optimizará el rendimiento del
intercomunicador para un grupo más grande de
hasta ocho participantes.
7.12 Advanced Noise Control™ (valor
predeterminado: habilitado)
La opción Advanced Noise Control se encuentra
en el menú de configuración, al que podrá
acceder a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Si la opción Advanced Noise Control está
habilitada, se reduce el ruido de fondo durante
las conversaciones mantenidas a través del
intercomunicador. Si la opción Advanced
Noise Control está deshabilitada, el ruido de
fondo se mezcla con su voz cuando utiliza el
intercomunicador.
Intercomunicador
HD
Intercomunicador
a ocho vías
Advanced Noise
Control™
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 61
MENÚ
8. USO DE LA RADIO FM
8.1 Encendido/Apagado de la radio FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras de
radio
Para encender o apagar la radio FM, pulse el Botón
(-) durante 1 segundo hasta que escuche un doble
pitido.
Radio FM activada
=
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS
AF)
1s
RADIO FM
ACTIVADA
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
MANTENER
PULSADO
“FM activada”
Radio FM desactivada
=
MANTENER
PULSADO
1s
RADIO FM
DESACTIVADA
“FM desactivada”
Guía de emisoras
FM
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 62
MENÚ
8. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
8.2 Detectar y guardar emisoras de
radio
La función “Detectar” busca emisoras de radio.
1. Pulse dos veces el Botón (+) o el Botón (-) para
buscar emisoras de radio.
Buscar emisoras hacia adelante
Buscar y guardar
emisoras de
radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
=
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS
AF)
Guía de emisoras
FM
2x
BUSCAR
HACIA
ADELANTE
Buscar emisoras hacia atrás
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección de
regiones
PULSAR
=
PULSAR
2x
BUSCAR
HACIA
ATRÁS
2. Para guardar la emisora actual, mantenga
pulsado el Botón central durante 3 segundos
hasta que escuche la instrucción de voz
“Preconfiguración (#)”.
Acceder al modo de selección de preconfiguración
=
MANTENER
PULSADO
3s
ACCEDER AL MODO DE
PRECONFIGURACIÓN
“Preconfiguración (n.º)”
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 63
MENÚ
8. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras de
radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS
AF)
3. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar
por los números preconfigurados que quiera
almacenar.
Navegar hacia adelante en las emisoras
preconfiguradas
=
PULSAR
1x
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
Navegar hacia atrás en las emisoras preconfiguradas
=
PULSAR
1x
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
4. Mantenga pulsado el Botón (+) durante 1
segundo para guardar la emisora en el número
preconfigurado que elija. O mantenga pulsado
el Botón (-) durante 1 segundo para eliminar la
estación de la memoria.
Guardar emisora en el número preconfigurado
=
Guía de emisoras
FM
MANTENER
PULSADO
1s
GUARDAR EN LA
PRECONFIGURACIÓN N.º
Eliminar emisora de la memoria
=
MANTENER
PULSADO
1s
ELIMINAR
EMISORA
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 64
MENÚ
8. USO DE LA RADIO FM
8.3 Buscar y guardar emisoras de radio
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
La función “Buscar” busca automáticamente
emisoras de radio, comenzando por la frecuencia
de la emisora actual y subiendo.
1. Mantenga pulsado el Botón (+) durante 1
segundo para buscar emisoras.
Buscar y guardar emisoras de radio
Buscar y guardar
emisoras de
radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS
AF)
Guía de emisoras
FM
=
MANTENER
PULSADO
1s
INICIAR
BÚSQUEDA
2. El sintonizador Sena hace una pausa en cada
emisora que encuentra durante 8 segundos
antes de pasar a la siguiente.
3. Para guardar la emisora actual, pulse el Botón
central. La emisora se guardará con el siguiente
número de preconfiguración.
Guardar la emisora actual
=
PULSAR
1x
GUARDAR
EMISORA
“Guardar preconfiguración (n.º)”
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 65
MENÚ
8. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras de
radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS
AF)
Guía de emisoras
FM
4. Para detener la búsqueda, pulse el Botón (+)
durante 1 segundo.
Detener búsqueda
=
MANTENER
PULSADO
1s
PARAR
BÚSQUEDA
8.4 Preconfiguración temporal de
emisoras
La función Preconfiguración temporal de
emisoras busca y guarda automáticamente las 10
emisoras de radio más próximas sin cambiar las
emisoras preconfiguradas existentes.
1. Pulse el Botón (+) tres veces para buscar y
guardar automáticamente 10 emisoras.
Emisoras temporales
=
PULSAR
3x
EMISORAS
TEMPORALES
2. Las emisoras preconfiguradas temporalmente se
borrarán al reiniciar el sistema Bluetooth.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 66
MENÚ
8. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
8.5 Navegar por las emisoras
preconfiguradas
Utilizando los anteriores métodos pueden
almacenarse hasta 10 emisoras de radio. Mantenga
pulsado el Botón central durante 1 segundo para
navegar por las emisoras guardadas.
Navegar por las emisoras preconfiguradas
Buscar y guardar
emisoras de
radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS
AF)
Guía de emisoras
FM
=
MANTENER
PULSADO
1s
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
Nota: puede utilizar Sena Device Manager
o Sena Smartphone App para guardar las
emisoras preconfiguradas.
8.6 Selección de regiones
Puede seleccionar el rango de frecuencias de FM
correspondiente a su ubicación en Sena Device
Manager o Sena Smartphone App. Con el ajuste
de región, puede optimizar la función de detección
para evitar rangos de frecuencias innecesarios.
Rango de
frecuencia
Paso
Todo el mundo
76,0 ~ 108,0 MHz
± 100 kHz
América y
Australia
87,5 ~ 107,9 MHz
± 200 kHz
Asia y Europa
87,5 ~ 108,0 MHz
± 100 kHz
Japón
76,0 ~ 95,0 MHz
± 100 kHz
Región
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 67
MENÚ
8. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Detectar y
guardar emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras de
radio
Preconfiguración
temporal de
emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección de
regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas del
sistema de datos
de radio (RDS
AF)
Guía de emisoras
FM
8.7 Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de
datos de radio (RDS AF) (valor
predeterminado: deshabilitado)
La opción RDS AF se encuentra en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Cuando las señales de las emisoras de radio se
debilitan demasiado para poder recibirlas bien, si
la opción RDS AF está habilitada, el receptor de
radio Sena se resintoniza en una emisora con mejor
recepción. Si la opción RDS AF está deshabilitada,
deberá buscar emisoras con mejor recepción
manualmente.
8.8 Guía de emisoras FM (valor
predeterminado: habilitado)
La opción Guía de emisoras FM se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Cuando la Guía de emisoras FM esté activada,
las frecuencias de las emisoras FM se indicarán
mediante instrucciones de voz a medida que el
usuario seleccione las emisoras preconfiguradas.
Cuando la Guía de emisoras FM esté desactivada,
las instrucciones de voz sobre las frecuencias de
las emisoras FM no se indicarán a medida que el
usuario seleccione las emisoras preconfiguradas.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 68
MENÚ
9. Control por voz
Ajuste de
control por
voz
El Control por voz del sistema Bluetooth le permite
realizar determinadas operaciones con la voz. Puede
controlar el sistema Bluetooth utilizando el manos
libres con el reconocimiento de voz. La función de
control por voz solo funciona con controles en inglés.
Control por voz
=
INICIAR
CONTROL
POR VOZ
“Hello, Sena”
o
PULSAR
1x
Diga un control por voz de la siguiente tabla:
Estado del
modo
Espera/
intercomunicador
Función
Control por
voz
Inicio/finalización
de cada
intercomunicador
“Intercom [one,
two, … nine]”
Finalizar todos los
intercomunicadores
“End intercom”
Llamar al último
intercomunicador
“Last intercom”
Group Intercom
“Group
intercom”
Emparejamiento de
intercomunicador
“Pairing
intercom”
Cancelar
operaciones
“Cancel”
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 69
MENÚ
9. Control por voz
Ajuste de
control por
voz
Estado del
modo
Espera/
música/
radio FM
Música/
radio FM
Función
Control por
voz
Reproducir/pausar
música
“Music” o
“Stereo”
Activar/desactivar la
radio FM
“FM radio”
Comprobar la
batería
“Check battery”
Marcación rápida
“Speed dial [one,
two, three]”
Volver a marcar la
última llamada
“Redial”
Ayuda con el
control por voz
“What can I
say?”
Comprobar los
dispositivos
conectados
“Connected
devices”
Menús de
configuración
“Configuration”
Siguiente pista
(música)/siguiente
preconfiguración
(radio FM)
“Next”
Pista anterior
(música)/
preconfiguración
anterior (radio FM)
“Previous”
Detener música/
radio FM
“Stop”
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 70
MENÚ
9. Control por voz
Ajuste de
control por
voz
Nota:
• El rendimiento del Control por voz podría
variar en función de las condiciones ambientales,
como la velocidad de conducción y el ruido
ambiental. Para mejorar el rendimiento, minimice
el ruido del viento del micrófono cerrando el
visor.
• Para activar el Control por voz durante una
conversación a través del intercomunicador,
pulse el Botón central y el Botón (-) al mismo
tiempo.
9.1 Ajuste de control por voz (valor
predeterminado: habilitado)
La opción Control por voz se encuentra en el menú
de configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Si Control por voz está habilitado, podrá utilizar su
voz para enviar una instrucción al sistema Bluetooth
para que realice determinadas operaciones
utilizando el manos libres. Si Control por voz está
deshabilitado, deberá realizar todas las funciones
con los botones del sistema Bluetooth.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 71
MENU
10. Modo Ambiente
Puede escuchar el sonido ambiental que hay fuera del
casco activando el modo Ambiente. Para activar el
modo Ambiente, pulse el Botón de modo ambiente
durante un segundo. Para desactivar el modo
Ambiente, mantenga pulsado el Botón de modo
ambiente durante un segundo.
Modo Ambiente activado
=
MANTENER
PULSADO
1s
MODO
AMBIENTE
ACTIVADO
“Sonido ambiental
activado”
Modo Ambiente desactivado
=
MANTENER
PULSADO
1s
MODO
AMBIENTE
DESACTIVADO
“Sonido ambiental
desactivado”
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 72
MENÚ
11. CONFIGURACIÓN
GENERAL
11.1 Prioridad de las funciones
Prioridad de las
funciones
Actualizaciones
de firmware
El sistema Bluetooth prioriza los dispositivos
conectados en el siguiente orden:
(mayor)
Modo Ambiente
Teléfono móvil
Modo de control por voz
Instrucciones de
voz
Intercomunicador
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
Compartir música a través de
estéreo Bluetooth
Radio FM
(menor)
Música en estéreo Bluetooth
Las funciones de más prioridad interrumpen a las
funciones de menos prioridad. Por ejemplo, una
conversación a través del intercomunicador
interrumpirá la música en estéreo, y una llamada
de teléfono móvil entrante interrumpirá una
conversación a través del intercomunicador.
11.2 Actualizaciones de firmware
El sistema Bluetooth admite actualizaciones de
firmware. Puede actualizar el firmware con Sena
Device Manager. Visite Sena.com/es para acceder
a las más recientes descargas de software.
Haga clic aquí para visitar Sena.com/es
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 73
MENÚ
11. CONFIGURACIÓN
GENERAL
Prioridad de las
funciones
Actualizaciones
de firmware
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
11.3 Instrucciones de voz (valor
predeterminado: habilitado)
La opción Instrucción de voz se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Si la opción Instrucción de voz está habilitada,
podrá escuchar instrucciones de voz de diferentes
tipos de funciones. Si la opción Instrucción de
voz está deshabilitada, estarán silenciadas todas
las instrucciones de voz, excepto las del menú de
configuración y las de las funciones de indicación
del nivel de batería, marcación rápida y radio FM.
11.4 Efecto local (valor predeterminado:
deshabilitado)
La opción Efecto local se encuentra en el menú
de configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
El Efecto local es el sonido de su propia voz
que recoge el micrófono del sistema Bluetooth
y se reproduce en su propia oreja con su propio
altavoz. Le ayuda a hablar de forma natural al nivel
adecuado, de acuerdo con las distintas condiciones
de ruido del casco. Si esta función está habilitada,
podrá oír lo que está diciendo durante una
conversación a través del intercomunicador o una
llamada telefónica.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 74
MENÚ
11. CONFIGURACIÓN
GENERAL
Prioridad de las
funciones
Actualizaciones
de firmware
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
11.5 Eliminación de toda la información
de emparejamiento Bluetooth
La opción Eliminación de toda la información de
emparejamiento Bluetooth se encuentra en el
Menú de configuración del sistema Bluetooth.
Pulse el Botón central en este menú para habilitar
la función Eliminación de toda la información
de emparejamiento Bluetooth, que eliminará
toda la información de emparejamiento Bluetooth
almacenada en el sistema Bluetooth.
Acceder a Borrar todos los emparejamientos en el
menú de configuración
=
MANTENER
PULSADO
12s
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Configuración”
=
PULSAR
5x
NAVEGAR HACIA
ATRÁS 5X
“Borrar todos los
emparejamientos”
=
PULSAR
1x
EJECUTAR
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 75
MENÚ
12. CONTROL REMOTO
Emparejamiento
con el control
remoto
Puede controlar de forma remota el sistema Bluetooth
utilizando dispositivos de control remoto Sena (se
venden por separado) como Handlebar Remote o
Wristband Remote. Así no tendrá que apartar las
manos del manillar para utilizar los botones.
12.1 Emparejamiento con el control
remoto
1. Encienda el sistema Bluetooth y el dispositivo de
control remoto.
2. Ejecute Emparejamiento de control remoto
en el Menú de configuración del sistema
Bluetooth.
Acceder a Emparejamiento de control remoto en el
menú de configuración
=
MANTENER
PULSADO
12s
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Configuración”
=
PULSAR
4x
NAVEGAR HACIA
ATRÁS 4X
“Emparejamiento de control
remoto”
=
PULSAR
1x
EJECUTAR Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 76
=
4x
MENÚ
NAVEGAR HACIA
ATRÁS 4X
“Emparejamiento de control
remoto”
12. CONTROL REMOTO
Emparejamiento
con el control
remoto
=
PULSAR
1x
EJECUTAR
3. Acceda al modo de emparejamiento en el
dispositivo de control remoto. Automáticamente,
el sistema Bluetooth se conectará con el
dispositivo de control remoto en modo de
emparejamiento. Escuchará la instrucción de voz
“Control remoto conectado” cuando ambos
dispositivos se hayan emparejado correctamente.
Acceder al modo de emparejamiento
=
Acceder al modo de
emparejamiento
en el control remoto.
CONTROL
REMOTO
“Control remoto conectado”
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 77
MENÚ
13. SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Restablecimiento
tras un fallo
Restablecimiento
de fábrica
Visite Sena.com/es para consultar las respuestas a las
preguntas frecuentes. En esta detallada sección de
preguntas frecuentes en línea encontrará soluciones
a problemas, casos prácticos y consejos de uso del
casco Momentum INC.
Haga clic aquí para visitar Sena.com/es
13.1 Restablecimiento tras un fallo
Si el sistema Bluetooth no funciona correctamente,
puede restablecer la unidad de una forma sencilla:
1. Extraiga parcialmente la almohadilla para el
cuello de la parte trasera del casco.
2. Localice el botón de restablecimiento tal y como
se describe a continuación.
3. Inserte un clip con cuidado en el orificio y pulse
ligeramente el Botón de restablecimiento tras
un fallo.
Restablecimiento tras un fallo
=
PULSAR
RESTABLECIMIENTO
TRAS UN FALLO
1x
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 78
MENÚ
13. SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
4. El sistema Bluetooth se apagará.
Restablecimiento
tras un fallo
Restablecimiento
de fábrica
Nota: la función Restablecimiento tras un fallo
no restablecerá los valores predeterminados de
fábrica del sistema Bluetooth.
13.2 Restablecimiento de fábrica
Si desea borrar todos sus ajustes y comenzar de
cero, puede restaurar los valores predeterminados
de fábrica del sistema Bluetooth utilizando la
función Restaurar del Menú de configuración del
sistema Bluetooth.
Acceder a Restaurar en el menú de configuración
=
MANTENER
PULSADO
12s
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Configuración”
=
PULSAR
2x
NAVEGAR HACIA
ATRÁS 2X
“Restaurar”
=
PULSAR
1x
EJECUTAR
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 79
MENÚ
14. MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
14.1 Cubierta exterior
Cubierta
exterior
Forro interior
Guardar el
casco
Utilice un paño suave y una pequeña cantidad de
agua para eliminar los bichos del exterior.
Nota: no utilice gasolina, gasóleo, diluyentes ni
disolventes para limpiar el casco. Estas sustancias
pueden dañar gravemente el casco, aunque no
se vea el daño resultante. La seguridad del casco
no podrá garantizarse.
14.2 Forro interior
El forro interior del casco puede extraerse
completamente. El recubrimiento de la cabeza
puede lavarse a mano con jabón suave a una
temperatura máxima de 30 °C (86 °F). Deje que el
forro se seque a temperatura ambiente.
14.3 Guardar el casco
Guarde el casco en un lugar seco, oscuro y bien
ventilado, fuera del alcance de niños y animales.
Coloque siempre el casco de forma que no pueda
caer al suelo. La garantía no cubre los daños así
producidos.
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 80
Versión 1.1.0
MENÚ
Copyright © 2018 Sena Technologies, Inc.
Todos los derechos reservados.
© 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos
reservados.
Sena Technologies, Inc. se reserva el derecho a realizar
cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies,
Inc. o sus filiales en EE. UU. y en otros países. SF1™,
SF2™, SF4™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™,
Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC
Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™,
10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™,
SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™,
SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism
Tube™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, R1™,
RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband
Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™,
SR10™, SR10i™, SM10™, X1™, X1 Pro™, Expand™,
Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™
son marcas comerciales de Sena Technologies, Inc. o sus
filiales. Estas marcas comerciales no se pueden utilizar sin
el permiso expreso de Sena.
GoPro® es una marca comercial registrada de Woodman
Labs de San Mateo, California. Sena Technologies, Inc.
(“Sena”) no está asociada con Woodman Labs, Inc.
El Sena Bluetooth Pack para GoPro® es un accesorio
diseñado y fabricado especialmente por Sena
Technologies, Inc. para la GoPro® Hero3 y Hero4 que
permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y Sena los utiliza siempre con licencia.
iPhone® y iPod® touch son marcas comerciales registradas
de Apple Inc.
Dirección: 3150 Almaden Expresay,
Suite 238 San José, CA 95118
Firmware v1.0
Casco con Intelligent Noise Control™ MOMENTUM INC | 81
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising