Sena | 30K | User guide | Sena 30K User Guide

Sena 30K User Guide
30K
SISTEMA DE COMUNICACIÓN
BLUETOOTH PARA
MOTOCICLETAS CON MESH
INTERCOM™
MENÚ
HACER
CLIC EN
CUALQUIER
SECCIÓN PARA
EMPEZAR
ACERCA DEL
AURICULAR
INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
INICIO
EMPAREJAMIENTO
CON DISPOSITIVOS
USO DEL
TELÉFONO MÓVIL
MÚSICA EN
ESTÉREO
MESH INTERCOM
CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR
AUDIO
MULTITASKING
USO DE LA
RADIO FM
MODO AMBIENTE
CONTROL POR VOZ
CONFIGURACIÓN
GENERAL
CONTROL
REMOTO
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
LEYENDA:
1x
Pulsar el botón/mando
giratorio de selección
el número de veces
especificado
GIRAR
GIRAR
GIRAR
GIRAR
PULSAR
I
I
D
D
MANTENER
PULSADO
10s
Mantener pulsado el
botón/el mando giratorio
de selección el número de
veces especificado.
GIRAR
Girar el mando giratorio de selección
hacia la derecha o la izquierda.
GIRAR
Girar mientras se pulsa el mando
giratorio de selección hacia la derecha
o la izquierda.
“Hola”
Instrucción sonora del auricular
ÍNDICE
1. ACERCA DEL SISTEMA DE
COMUNICACIÓN BLUETOOTH PARA
MOTOCICLETAS CON MESH INTERCOM™ 9
1.1 Detalles del producto
1.1.1 Unidad principal del auricular
1.1.2 Kit de la unidad de sujeción universal
9
9
9
1.2 Contenidos del envase
10
2. INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN
SU CASCO
12
2.1 Instalación del casco
2.2Uso del adaptador de montaje con
superficie adhesiva
2.3 Cambiar el micrófono
12
15
17
2.3.1 Micrófono con brazo y cable
2.3.2 Micrófono con cable
18
18
2.4 Auriculares intraurales
2.5 Antena externa de Mesh Intercom
19
19
3. INICIO
20
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Funciones de los botones
Encendido y apagado
Carga
Comprobación del nivel de batería
Ajuste de volumen
Software Sena descargable
20
21
22
23
25
26
3.6.1 Sena Device Manager
3.6.2 Sena Smartphone App
26
26
3.7 Menú de configuración
28
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
4. EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON
OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
31
4.1 Teléfono móvil
32
4.2 Teléfonos móviles adicionales,
reproductor de MP3 o adaptador de
radio bidireccional Sena SR10
33
4.3 Emparejamiento selectivo avanzado:
manos libres o estéreo A2DP
34
4.3.1 Emparejamiento selectivo de teléfono:
perfil de manos libres
34
4.3.2 Emparejar medio: perfil A2DP
35
4.4 Emparejamiento GPS
37
5. USO DEL TELÉFONO MÓVIL
39
5.1 Realizar y responder llamadas
5.2 Marcación rápida
39
40
5.2.1 Asignar preconfiguraciones de
marcación rápida
5.2.2 Uso de preconfiguraciones de
marcación rápida
40
40
5.3 Teléfono VOX
(valor predeterminado: habilitado)
42
6. Música en estéreo
43
6.1 Reproducción de música con
dispositivos Bluetooth
6.2 Reproducción de música con
dispositivos no Bluetooth
6.3 Compartir música
6.4 Potenciador de audio
(valor predeterminado: deshabilitado)
6.5 Control de volumen inteligente
(valor predeterminado: deshabilitado)
43
44
45
47
47
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
7. MESH INTERCOM
48
7.1 ¿Qué es Mesh Intercom?
48
7.2 Modo Mesh Intercom
(valor predeterminado: Modo público) 49
7.2.1 Modo público
7.2.2 Modo privado
7.2.3 Modo invitado
(valor predeterminado: deshabilitado)
7.3 Uso de la mesh en el Modo privado
7.3.1 Crear e invitar a otros usuarios a una
mesh
7.3.2 Unirse a una mesh existente
7.3.3 Salir de la mesh
7.3.4 Cambiar al Modo público/
Modo privado
7.3.5 Cambiar al Modo público/
Modo invitado
7.3.6 Activar/desactivar el micrófono
(valor predeterminado: habilitado)
49
50
52
53
53
54
56
57
58
59
8. CONFIGURACIÓN DEL
INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
60
8.1 Emparejamiento de intercomunicador
8.2 Intercomunicador a dos vías
8.3 Intercomunicador multi-banda
60
63
64
8.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a
través del intercomunicador
64
8.3.2 Inicio de una conversación a cuatro vías
a través del intercomunicador
66
8.3.3 Finalización de Intercomunicador
multi-banda
67
8.4 Conversación telefónica a tres vías con
usuarios del intercomunicador
67
8.5 Group Intercom
69
8.6 Conversación a través de Mesh
Intercom con un participante de
intercomunicador Bluetooth
70
8.7 Universal Intercom
71
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
8.8 Intercomunicador VOX
(valor predeterminado: deshabilitado) 74
8.9 Sensibilidad VOX del intercomunicador
(valor predeterminado: 3)
75
8.10 Intercomunicador HD
(valor predeterminado: habilitado)
75
8.11 Advanced Noise Control™
(valor predeterminado: habilitado)
76
9. AUDIO MULTITASKING
77
9.1 Configuración de Audio Multitasking 77
9.2 Sensibilidad de superposición
intercom-audio
(Sensib. de superposic. Intercom-sonido)
(valor predeterminado: 3)
78
9.3 Gestión del volumen de superposición
de audio
(valor predeterminado: deshabilitado) 78
10. USO DE LA RADIO FM
79
10.1 Encendido/apagado de la radio FM
10.2 Detectar y guardar emisoras de radio
10.3 Buscar y guardar emisoras de radio
10.4 Preconfiguración temporal de
emisoras
10.5 Navegar por las emisoras
preconfiguradas
10.6 Selección de regiones
(valor predeterminado: todo el mundo)
10.7 Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de datos de
radio (RDS AF)
(valor predeterminado: deshabilitado)
10.8 Guía de emisoras FM
(valor predeterminado: habilitado)
79
80
82
83
84
84
85
85
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE
11. MODO AMBIENTE
86
12. CONTROL POR VOZ
87
12.1 Ajuste de control por voz
(valor predeterminado: habilitado)
89
13. CONFIGURACIÓN GENERAL
90
13.1 Prioridad de las funciones
90
13.2 Actualizaciones de firmware
90
13.3 Instrucciones de voz
(valor predeterminado: habilitado)
91
13.4 Efecto local
(valor predeterminado: deshabilitado) 91
13.5 Eliminación de toda la información de
emparejamiento Bluetooth
92
14. CONTROL REMOTO
93
14.1 Emparejamiento con el control
remoto
93
15. Solución de problemas
95
15.1 Restablecimiento tras un fallo
15.2 Restablecimiento de fábrica
95
96
PARA MOTOCICLETAS CON MESH
MENÚ
1. ACERCA DEL SISTEMA
DE COMUNICACIÓN
BLUETOOTH PARA MOTOCICLETAS
CON MESH INTERCOM™
1.1 Detalles del producto
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
1.1.1 Unidad principal del auricular
Botón de Mesh
Intercom
Antena de Mesh
Intercom
LED de estado
Antena
Bluetooth
Mando giratorio de selección
Botón del
teléfono
1.1.2 Kit de la unidad de sujeción universal
Micrófono con brazo estático
Altavoces
Quick
Release
Button
Puerto de auriculares intraurales
Botón de modo ambiente
Puerto
MP3
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 9
MENÚ
1. ACERCA DEL SISTEMA
DE COMUNICACIÓN
BLUETOOTH PARA MOTOCICLETAS
CON MESH INTERCOM™
1.2 Contenidos del envase
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
• Unidad principal del
auricular 30K
• Unidad de sujeción del
casco universal
• Micrófono con brazo y
cable
• Micrófono con cable
• Sujeción con cierre
autoadherente de bucle
para el micrófono con
brazo
• Sujeción con cierre
autoadherente de bucle
para el micrófono con
cable
• Espuma de protección
para el micrófono
• Adaptador de montaje con
superficie adhesiva
• Fundas de espuma para
altavoces
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 10
MENÚ
1. ACERCA DEL SISTEMA
DE COMUNICACIÓN
BLUETOOTH PARA MOTOCICLETAS
CON MESH INTERCOM™
Detalles del
producto
Contenidos
del envase
• Almohadilla para el altavoz
• Sujeción con cierre
autoadherente de bucle
para los altavoces
• Soporte de micrófono con
brazo
• Sujeción con cierre
autoadherente de bucle
para el soporte
• Cable de audio de
2,5 a 3,5 mm
• Almohadillas de goma
• Llave Allen
• Tapa del puerto del altavoz
• Cable USB de corriente y
datos (tipo Micro USB)
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 11
EN SU CASCO
MENÚ
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
2.1 Instalación del casco
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Para instalar correctamente el auricular en el casco,
siga el procedimiento que se indica a continuación.
1. Introduzca la placa posterior de la unidad de
sujeción entre el acolchado interno y la carcasa
externa del casco y apriete los dos tornillos.
Llave Allen
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
Unidad de sujeción
Nota: en función del tamaño y la forma del
casco, es posible
que
deba cambiar el grosor
Llave
Allen
de la almohadilla de goma entre las placas
de la unidad de sujeción utilizando las dos
almohadillas de goma adicionales incluidas en la
caja. Para aumentar el grosor general, coloque
Aleta
la más fina en la almohadilla
de goma original o
sustituya
la almohadilla
Unidad
de sujeciónde goma original por la
más gruesa.
Aleta
Funda de espuma
para altavoz
Sujeción con cierre
autoadherente
de gancho
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 12
MENÚ
Unidad de sujeción
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
2. Coloque los altavoces del casco junto con la
sujeción con cierre autoadherente, centrándolos
en su oreja, en los bolsillos para las orejas de su
casco. Si el casco Aleta
tiene bolsillos para las orejas
profundos, puede usar las almohadillas de los
Llave
Allen los altavoces más cerca de
altavoces para
colocar
las orejas.
Unidad de sujeción
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
Sujeción con cierre
Nota:
Funda de espuma
autoadherente
•
E
l
altavoz
con
el
cable
más
corto
corresponde
para altavoz
de gancho
Aleta
a la oreja izquierda y el del cable más largo, a la
oreja derecha.
• Para mejorar la calidad del audio, puede
utilizar las fundas de espuma para altavoces.
Cubra cada altavoz con la espuma y coloque
la sujeción con cierre autoadherente de
gancho en la parte posterior del altavoz. A
continuación, coloque los altavoces en el
casco del modo descrito anteriormente. Los
altavoces cubiertos con espuma funcionan de
manera más eficaz cuando están ligeramente
en contacto con sus orejas.
Funda de espuma
para altavoz
Sujeción con cierre
autoadherente
de gancho
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 13
Llave Allen
MENÚ
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
sujeción
ENUnidad
SU deCASCO
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
• Asegúrese de que el micrófono se encuentre
cerca de la boca cuando lleve puesto el casco.
Ajuste la dirección del micrófono de modo que
el lado de la aleta del micrófono esté orientado
hacia fuera, alejado de los labios.
Aleta
3. Coloque la unidad principal del auricular en la
unidad de sujeción. Deslice la unidad principal
hacia la unidad de sujeción hasta que encaje
firmemente en la parte inferior de la unidad de
sujeción.
Funda de espuma
para altavoz
Sujeción con cierre
autoadherente
de gancho
4. Para extraer la unidad principal de la unidad de
sujeción, pulse el botón Quick Release Button
para poder sacar la unidad de sujeción.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 14
MENÚ
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
2.2Uso del adaptador de montaje con
superficie adhesiva
Si tiene algún problema a la hora de colocar la
unidad de sujeción en el casco por cualquier
motivo, puede utilizar el adaptador de montaje
con superficie adhesiva para instalar la unidad de
sujeción en la superficie externa del casco.
1. Quite la unidad del altavoz.
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
1
1
2
2
Antena
externa de
Mesh Intercom
2. Quite la placa posterior.
Llave Allen
3. Quite la almohadilla de goma y sustitúyala por la
almohadilla de goma más gruesa que2incluye el
2
Unidad de sujeción
paquete.
1
1
Aleta en la unidad de sujeción
4. Enganche el adaptador
y, a continuación, atornille el adaptador externo
adhesivo a la unidad de sujeción.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 15
MENÚ
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
5. Vuelva a conectar el cable del altavoz al puerto
del altavoz.
2
1
6. Busque una superficie adecuada en el casco para
colocar la unidad y, a continuación, límpiela con
una toalla humedecida y deje que se seque por
completo.
7. Retire la cubierta de la cinta adhesiva del
adaptador y coloque la unidad en la superficie
adecuada del casco.
Precaución: Sena recomienda utilizar la
unidad de sujeción. La placa de montaje en
superficie con adhesivo se suministra para mayor
comodidad, pero no es el método de montaje
recomendado. Sena no se responsabiliza de su
uso.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 16
MENÚ
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
2.3 Cambiar el micrófono
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
Auriculares
intraurales
Si desea utilizar un micrófono diferente a un
micrófono con brazo estático, consulte los pasos
que se indican a continuación.
1. Quite la placa posterior de la unidad de sujeción.
2. Conecte el micrófono según el tipo de casco.
3. Bloquee el micrófono con la unidad de sujeción.
4. Vuelva a colocar la placa posterior para cubrir el
micrófono y el puerto del altavoz.
Puerto del altavoz
Antena
externa de
Mesh Intercom
Puerto del micrófono
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 17
MENÚ
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
2.3.1 Micrófono con brazo y cable
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Cambiar el
micrófono
delel
altavoz
CuandoPuerto
instale
micrófono con brazo y
cable incluido, pegue la sujeción con cierre
autoadherente de bucle para el micrófono
con brazo entre el acolchado interno del
casco y la pared interna de la carcasa del
casco. El micrófono con brazo debe colocarse
de forma que se sitúe cerca de su boca
Puerto del micrófono
cuando lleve puesto el casco.
Puerto del altavoz
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
2.3.2 Micrófono con cable
En lo que respecta
micrófono con cable,
Puerto delal
micrófono
pegue la sujeción con cierre autoadherente
incluida para el micrófono con cable a la
parte interior del protector de barbilla de los
cascos integrales. Coloque el micrófono con
cable en la sujeción con cierre autoadherente
y conéctelo al conector de la unidad de
sujeción.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 18
MENÚ
2. INSTALACIÓN
DEL AURICULAR
EN SU CASCO
2.4 Auriculares intraurales
Instalación
del casco
Uso del
adaptador
de montaje
con superficie
adhesiva
Puede conectar los auriculares intraurales a la
unidad de sujeción mientras los altavoces están
conectados a la unidad de sujeción. El sonido de
los auriculares intraurales se activará, mientras que
el sonido de los altavoces exteriores permanecerá
inactivo.
Cambiar el
micrófono
Puerto de
auriculares intraurales
Auriculares
intraurales
Antena
externa de
Mesh Intercom
2.5 Antena externa de Mesh Intercom
Extraiga ligeramente la antena de Mesh Intercom
para desplegarla.
1
2
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 19
3. Inicio
MENÚ
3. Inicio
3.1 Funciones de los botones
Funciones de
los botones
M
Botón de Mesh Intercom
Mesh Intercom activado/desactivado
Crear Mesh Intercom
Unirse a una mesh existente
Aceptar participante
Rechazar participante
Encendido y
apagado
Carga
P
Comprobación
del nivel de
batería
Responder/
finalizar llamada de teléfono
Encendido/
apagado del sintonizador FM
Marcación rápida
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
Botón del teléfono
Mando giratorio de
selección
Subir/bajar volumen
Reproducir/pausar música
Avanzar/retroceder pista
Buscar emisoras de radio
Acceder al modo de emparejamiento de
intercomunicador
Acceder a los ajustes de configuración de voz
A
Botón de modo ambiente
Modo Ambiente
Group Intercom
Control por voz
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 20
MENÚ
3. Inicio
3.2 Encendido y apagado
Funciones de
los botones
Encendido y
apagado
Mantenga pulsados el mando giratorio de
selección y el Botón del teléfono al mismo tiempo
para encender o apagar el auricular.
Encendido
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
=
P
1s
ENCENDIDO
Ajuste de
volumen
“Preparando auricular”
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
MANTENER
PULSADO
“Hola”
Apagado
=
P
PULSAR
1x
APAGADO
Nota: si la opción Control por voz está
deshabilitada, la instrucción de voz “Hola” se
escuchará al instante después de encender el
auricular. Consulte la Sección 12: “Control por
voz” para obtener más información.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 21
MENÚ
3. Inicio
3.3 Carga
Funciones de
los botones
Cargar el auricular
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Puerto para cargador CC y
actualización de firmware
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
El auricular se cargará por completo en 1,5 horas
aproximadamente. (el tiempo de carga podría variar
en función del método de carga).
Nota:
• el auricular incluye una función de Carga
rápida que le permite cargarse rápidamente
en un breve periodo de tiempo. Por ejemplo,
un usuario puede obtener 5 horas de tiempo
de conversación después de cargar el auricular
durante 20 minutos.
• Puede utilizarse cualquier cargador USB de
terceros con los productos Sena, si el cargador
cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u
otro organismo local aprobado aceptado por
Sena.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 22
MENÚ
3. Inicio
3.4 Comprobación del nivel de batería
Funciones de
los botones
Encendido y
apagado
Hay dos formas de comprobar el nivel de batería:
1. De forma visual, con los LED durante el
encendido.
Nivel de batería: método visual
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
=
1s
MÉTODO
SONORO
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
P
MANTENER
PULSADO
=
ALTO
Menú de
configuración
=
MEDIO
=
BAJO
Nivel de batería: método sonoro
=
P
MANTENER
PULSADO
5s
MÉTODO
SONORO
“Nivel de batería
alto/medio/bajo”
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 23
=
MENÚ
ALTO
=
3. Inicio
MEDIO
Funciones de
los botones
Encendido y
apagado
2. Método sonoro: mantenga pulsados el Botón
del teléfono y el mando giratorio de selección
=
durante más de 5 segundos durante el encendido
del auricular. Una instrucción anunciará el nivel de
BAJO
batería
restante.
Nivel de batería: método sonoro
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
=
P
MANTENER
PULSADO
5s
MÉTODO
SONORO
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
“Nivel de batería
alto/medio/bajo”
Nota: cuando el nivel de batería sea bajo durante
el uso, escuchará la instrucción de voz “Batería
baja”.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 24
MENÚ
3. Inicio
3.5 Ajuste de volumen
Funciones de
los botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Puede subir o bajar el volumen girando el mando
giratorio de selección hacia la derecha o hacia la
izquierda. El volumen se establece y mantiene de
manera independiente a niveles diferentes para
cada fuente de emisión de audio (es decir, teléfono
o intercomunicador) aunque reinicie el auricular.
Subir volumen
=
GIRAR
D
SUBIR
VOLUMEN
Software Sena
descargable
Bajar volumen
Menú de
configuración
=
GIRAR
I
BAJAR
VOLUMEN
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 25
MENÚ
3. Inicio
3.6 Software Sena descargable
Funciones de
los botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
3.6.1 Sena Device Manager
Sena Device Manager le permite actualizar
el firmware y configurar sus ajustes
directamente desde su PC u ordenador
Apple. Mediante este software, puede asignar
preconfiguraciones de marcación rápida,
preconfiguraciones de emisoras de radio FM
y mucho más. Para obtener más información
sobre cómo descargar Sena Device Manager,
visite sena.com/es.
Haga clic aquí para visitar sena.com/es
3.6.2 Sena Smartphone App
Sena Smartphone App le permite configurar
los ajustes del auricular, así como acceder a la
Guía del usuario y a la Guía de inicio rápido.
Para ello, empareje su teléfono móvil con el
auricular (si desea más información, consulte
la Sección 4: “Emparejamiento del auricular
con otros dispositivos Bluetooth”). Ejecute
Sena Smartphone App y configure los ajustes
directamente desde el smartphone. Puede
descargar Sena Smartphone App para los
sistemas operativos Android y Apple.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 26
MENÚ
3. Inicio
Menú de configuración del software Sena
Funciones de
los botones
Encendido y
apagado
Ajuste de configuración
Marcación rápida
Habilitar/deshabilitar
o ejecutar
Ejecutar
Sensibilidad de superposición
Carga
intercom-audio (Sensib. de superposic.
Ejecutar
intercom-sonido)
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
Gestión del volumen de superposición
de audio
Activar/desactivar
Potenciador de audio
Activar/desactivar
Control de volumen inteligente
Activar/desactivar
Teléfono VOX
Activar/desactivar
Intercomunicador VOX
Activar/desactivar
Audio Multitasking de
intercomunicador Bluetooth
Intercom HD
Sensibilidad VOX del intercomunicador
Activar/desactivar
Activar/desactivar
Ejecutar
Modo invitado
Activar/desactivar
Instrucción de voz
Activar/desactivar
Control por voz
Activar/desactivar
Configuración RDS AF
Activar/desactivar
Guía de emisoras FM
Activar/desactivar
Efecto local
Activar/desactivar
Advanced Noise Control
Activar/desactivar
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 27
MENÚ
3. Inicio
3.7 Menú de configuración
Funciones de
los botones
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
El auricular puede configurarse con una serie de
instrucciones de voz. En las siguientes páginas se
explicarán detalladamente todas las configuraciones.
1. Para acceder al Menú de configuración,
mantenga pulsado el mando giratorio de
selección durante 10 segundos hasta que
escuche la instrucción de voz “Configuración”.
Acceder al menú de configuración
=
MANTENER
PULSADO
10s
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Configuración”
Menú de
configuración
Navegar hacia adelante en el menú
=
GIRAR
D
NAVEGAR
HACIA ADELANTE
“[Texto del menú]”
Navegar hacia atrás en el menú
=
GIRAR
I
NAVEGAR
HACIA ATRÁS
“[Texto del menú]”
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 28
MENÚ
Acceder al menú de configuración
MANTENER
PULSADO
3. Inicio
=
Funciones de
los botones
Encendido y
apagado
Carga
2. Gire el mando giratorio de selección hacia
MENÚ DE
la derecha o la izquierda para navegar entre
CONFIGURACIÓN
los menús. Oirá instrucciones de voz para
cada elemento de menú. La lista de funciones
guración”
se muestra en“Confi
“Menú
de configuración del
auricular” en la página 30.
Navegar hacia adelante en el menú
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
GIRAR
=
D
NAVEGAR
HACIA ADELANTE
“[Texto del menú]”
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
10s
Navegar hacia atrás en el menú
GIRAR
=
I
NAVEGAR
HACIA ATRÁS
“[Texto del menú]”
Ejecutar opciones de menú
=
P
PULSAR
1x
EJECUTAR
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 29
GIRAR
=
I
MENÚ
NAVEGAR
HACIA ATRÁS
3. Inicio“[Texto del menú]”
Funciones de
los botones
3. Puede habilitar la función o ejecutar el comando
pulsando el Botón del teléfono.
Ejecutar opciones de menú
Encendido y
apagado
Carga
Comprobación
del nivel de
batería
Ajuste de
volumen
Software Sena
descargable
Menú de
configuración
=
P
PULSAR
1x
EJECUTAR
Menú de configuración del auricular
Gire el mando giratorio de selección
hacia la derecha o la izquierda
Pulse el Botón del
teléfono
Borrar todos los emparejamientos
Ejecutar
Emparejamiento de control remoto
Ejecutar
Emparejamiento del Intercomunicador
Universal
Salir de configuración
Ejecutar
Ejecutar
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 30
OTROS DISPOSITIVOS BLUETO
MENÚ
4. E
MPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
Cuando utilice el auricular con otros dispositivos
Bluetooth por primera vez, deberá emparejarlos.
Esto les permite reconocerse y comunicarse entre sí
siempre que estén dentro de la zona de cobertura.
El auricular puede emparejarse con varios dispositivos
Bluetooth, como un teléfono móvil, un GPS, un
reproductor de MP3 o un adaptador de radio
bidireccional Sena SR10, a través de Emparejar
teléfono, Emparejamiento de segundo teléfono
móvil y Emparejamiento GPS. El auricular también
puede emparejarse con hasta tres auriculares Sena.
Se empareja con hasta tres auriculares Sena
También se empareja con:
Teléfono
móvil
Reproductor
de MP3
Dispositivos
GPS
Sena SR10
Nota: especificaciones Bluetooth: Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz/potencia de salida máx.
0.097mW
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 31
MENÚ
4. E
MPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
4.1 Teléfono móvil
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
1. Ejecute la opción Emparejar teléfono
manteniendo pulsado el Botón del teléfono
durante 5 segundos.
Emparejar teléfono
=
P
MANTENER
PULSADO
5s
INICIAR
Emparejar teléfono
EMPAREJAMIENTO
DEL TELÉFONO
MANTENER
PULSADO
P
= “Emparejar
5steléfono”
INICIAR
EMPAREJAMIENTO
DEL TELÉFONO
ESTADO DEL
LED
Las luces de color azul y rojo
parpadeando de forma alterna
=
indican que el dispositivo ya
“Emparejar
teléfono”
puede detectarse.
Lasmóvil
luces
color
2. Con el teléfono
ende
modo
de azul y rojo
parpadeando
de formael alterna
emparejamiento
Bluetooth, seleccione
=
que el dispositivo
ya
auricular en laindican
lista de dispositivos
detectados.
puede
detectarse.
3.
Si el DEL
teléfono
móvil solicita
un pin, introduzca
NÚMERO
PIN
ESTADO
LED
0000.
=
NÚMERO PIN
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 32
MENÚ
4. E
MPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
4.2 Teléfonos móviles adicionales,
reproductor de MP3 o adaptador de
radio bidireccional Sena SR10
1. Ejecute la opción Emparejamiento de segundo
teléfono móvil manteniendo pulsado el mando
giratorio de selección durante 5 segundos.
Pulse el Botón del teléfono una vez antes de
que transcurran 2 segundos.
Emparejamiento de segundo teléfono móvil
MANTENER
PULSADO
5s
=
EMPAREJAMIENTO
DE
SEGUNDO
Emparejamiento
TELÉFONO MÓVIL
de segundoPULSAR
teléfono móvil
P
1x
MANTENER
PULSADO
5s
=
“Emparejamiento de
segundo teléfono móvil”
EMPAREJAMIENTO
DE SEGUNDO
TELÉFONO MÓVIL
ESTADO DEL
LED
P
PULSAR
1x
Las luces de color azul
parpadeando indican que
=
el dispositivo ya
“Emparejamiento
depuede
segundo
teléfono móvil”
detectarse.
Las luces de color azul
2. Con el teléfono móvil en modo de
parpadeando
indican que
emparejamiento
Bluetooth,
seleccione
el
=
=
dispositivo
ya puede
auricular en lael
lista
de dispositivos
detectados.
detectarse.
3.
Si el teléfono
móvil solicita un pin, introduzca
ESTADO
DEL
NÚMERO
LED
PIN
0000.
=
NÚMERO
PIN
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 33
MENÚ
4. E
MPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
4.3 Emparejamiento selectivo avanzado:
manos libres o estéreo A2DP
Emparejar teléfono permite que el auricular establezca
dos perfiles Bluetooth: Manos libres o Estéreo A2DP.
Emparejamiento selectivo avanzado permite que el
auricular separe los perfiles para habilitar la conexión con
dos dispositivos.
4.3.1 Emparejamiento selectivo de teléfono:
perfil de manos libres
1. Ejecute la opción Emparejamiento
selectivo de teléfono manteniendo
pulsado el Botón del teléfono durante 5
segundos. Pulse el Botón del teléfono una
vez antes de que transcurran 2 segundos.
Emparejamiento selectivo de teléfono
Emparejamiento
GPS
=
EMPAREJAMIENTO
SELECTIVO DE
TELÉFONO
P
P
MANTENER
PULSADO
5s
PULSAR
1x
“Emparejamiento selectivo
de teléfono”
ESTADO DEL
LED
Las luces de color azul
parpadeando indican que
=
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
NÚMERO
PIN
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 34
EMPAREJAMIENTO
SELECTIVO DE
TELÉFONO
PULSAR
P
MENÚ
1x
4. E
MPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS
DISPOSITIVOS
“Emparejamiento
selectivo
BLUETOOTHde teléfono”
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
2. Con el teléfono móvil en modo de
LasBluetooth,
luces de seleccione
color azul
emparejamiento
indican que
el auricular enparpadeando
la lista de dispositivos
=
detectados. el dispositivo ya puede
3.
Si el teléfono detectarse.
móvil solicita un pin,
ESTADO DEL
LED
introduzca
0000.
=
NÚMERO
PIN
4.3.2 Emparejar medio: perfil A2DP
1. Ejecute la opción Emparejar medio
manteniendo pulsado el Botón del
teléfono durante 5 segundos. Pulse el
mando giratorio de selección una vez
antes de que transcurran 2 segundos.
Emparejar medio
=
EMPAREJAR
MEDIO
P
MANTENER
PULSADO
5s
PULSAR
1x
“Emparejar medio”
ESTADO DEL
LED
Las luces de color rojo
parpadeando indican
=
que el dispositivo ya
puede detectarse.
=
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 35
EMPAREJAR
MEDIO
PULSAR
MENÚ
4. E
MPAREJAMIENTO
1x
DEL AURICULAR
CON OTROS
DISPOSITIVOS
“Emparejar medio”
BLUETOOTH
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
2. Con el teléfono móvil en modo de
LasBluetooth,
luces de seleccione
color rojo
emparejamiento
indican
el auricular enparpadeando
la lista de dispositivos
=
detectados. que el dispositivo ya
3. Si el teléfono puede
móvil solicita
un pin,
detectarse.
ESTADO DEL
introduzca
0000.
LED
=
NÚMERO
PIN
Emparejamiento
GPS
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 36
MENÚ
4. E
MPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
4.4 Emparejamiento GPS
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
1. Ejecute la opción Emparejamiento GPS
manteniendo pulsado el mando giratorio de
selección durante 5 segundos. Antes de que
transcurran 2 segundos, pulse el Botón del
teléfono una vez para escuchar la instrucción
de voz “Emparejamiento de segundo teléfono
móvil”. De nuevo, antes de que transcurran
2 segundos, pulse el Botón del teléfono para
escuchar la instrucción de voz “Emparejar GPS”.
Emparejamiento GPS
MANTENER
PULSADO
5s
=
EMPAREJAMIENTO
GPS
Emparejamiento
GPS
P
PULSAR
1x
“Emparejamiento de
segundo teléfono móvil”
P
PULSAR
1x
“Emparejar GPS”
ESTADO DEL
LED
Las luces de color verde
parpadeando indican que
=
el dispositivo ya puede
detectarse.
=
NÚMERO
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 37
PIN
P
PULSAR
1x
MENÚ
4. E
MPAREJAMIENTO
DEL AURICULAR
“Emparejar
GPS”
CON OTROS
DISPOSITIVOS
BLUETOOTH
Teléfono móvil
Teléfonos
móviles
adicionales,
reproductor
de MP3 o
adaptador
de radio
bidireccional
Sena SR10
Emparejamiento
selectivo
avanzado:
manos libres o
estéreo A2DP
Emparejamiento
GPS
Las luces
de color
verde de
2. Con el dispositivo
Bluetooth
en la pantalla
parpadeando indican que
navegación
= GPS, seleccione el auricular en la lista
eldetectados.
dispositivo ya puede
de dispositivos
detectarse.
3.
Si el DEL
dispositivo
Bluetooth solicita un PIN,
ESTADO
LED
introduzca
0000.
=
NÚMERO
PIN
Nota: Si empareja su dispositivo GPS a través
del Emparejamiento GPS, sus instrucciones no
interrumpirán sus conversaciones a través del
intercomunicador Mesh Intercom, sino que se
superpondrán. Las conversaciones a través del
intercomunicador Bluetooth se interrumpirán con
las instrucciones del sistema GPS.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 38
5. Uso del teléfono móvil
MENÚ
5. Uso del teléfono
móvil
5.1 Realizar y responder llamadas
Realizar y
responder
llamadas
Responder a una llamada
Marcación
rápida
=
Teléfono VOX
P
PULSAR
1x
o
RESPONDER
Finalizar una llamada
=
PULSAR
1x
P
o
FINALIZAR
MANTENER
PULSADO
2s
Rechazar una llamada
MANTENER
PULSADO
=
2s
RECHAZAR
Realizar una llamada con marcación por voz
=
P
PULSAR
1x
MARCACIÓN
POR VOZ
Nota: si tiene un dispositivo GPS conectado, no
escuchará sus instrucciones de voz durante las
llamadas de teléfono.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 39
MENÚ
5. Uso del teléfono
móvil
5.2 Marcación rápida
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
rápida
Teléfono VOX
5.2.1 Asignar preconfiguraciones de
marcación rápida
Es posible asignar preconfiguraciones
de marcación rápida en el menú de
configuración, al que podrá acceder a
través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
5.2.2 Uso de preconfiguraciones de
marcación rápida
1. Pulse el Botón del teléfono dos veces
para acceder al menú Marcación rápida.
Escuchará la instrucción de voz “Marcación
rápida”.
Acceder al modo de marcación rápida
=
P
PULSAR
2x
MARCACIÓN
RÁPIDA
“Marcación rápida”
Navegar hacia adelante en los números preconfigurados
de marcación rápida
=
GIRAR
D
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
Navegar hacia atrás en los números preconfigurados de
marcación rápida
=
GIRAR
I
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 40
NAVEGAR
MARCACIÓN
RÁPIDA
Acceder al modo de marcación rápida
MENÚ
“Marcación rápida”
PULSAR
=
2x
5. Uso del
teléfono
Navegar hacia adelante en los números preconfigurados
móvil
de marcación rápida
P
MARCACIÓN
RÁPIDA
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
rápida
Teléfono VOX
2. Gire el mando giratorio de selección hacia
la derecha o la
izquierda para
navegar
GIRAR
“Marcación
rápida”
=
entre las Preconfiguraciones de marcación
rápida.
D
NAVEGAR
HACIA
Navegar
hacia
ADELANTE
adelante en los números preconfigurados
de marcación rápida
Navegar hacia atrás en los números preconfigurados de
GIRAR
marcación rápida
=
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
D
GIRAR
=
I
NAVEGAR
HACIA
Navegar
hacia
ATRÁS
atrás en los números preconfigurados de
marcación rápida
Volver a marcar el último número
GIRAR
=
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
=
P
I
PULSAR
1x
VOLVER A
MARCAR
3.
Para allamar
una
de sus
Volver
marcara el
último
número
Preconfiguraciones de marcación rápida,
pulse el Botón del
teléfono cuando
“Rellamada”
PULSAR
escuche la=instrucción
“Marcación
rápida
P
(#)”.
1x
Llamar
VOLVERaA un número preconfigurado de
MARCAR rápida
marcación
=
PULSAR
P
“Rellamada”
1x
MARCACIÓN
RÁPIDA
Llamar
a un
número preconfigurado de
marcación rápida
“Marcación rápida (#)”
=
P
PULSAR
1x
MARCACIÓN
RÁPIDA
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 41
D
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
MENÚ
Navegar hacia atrás en los números preconfigurados de
marcación rápida
5. Uso del teléfono
móvil =
GIRAR
I
Realizar y
responder
llamadas
Marcación
rápida
4. Para volver a marcar el último número
al que llamó, pulse el Botón del
NAVEGAR
HACIA
teléfono
cuando escuche la instrucción
ATRÁS
“Rellamada”.
Volver a marcar el último número
=
Teléfono VOX
P
PULSAR
1x
VOLVER A
MARCAR
“Rellamada”
Llamar a unVOX
número preconfigurado de
5.3 Teléfono
marcación rápida
(valor predeterminado: habilitado)
PULSAR
La opción Teléfono VOX se encuentra
en el menú de
P
=podrá acceder a través de Sena
configuración, al que
Device Manager o Sena Smartphone App.
1x
MARCACIÓN
Con la opción
RÁPIDATeléfono VOX habilitada, podrá
responder a las llamadas entrantes con tan solo decir
una palabra en voz alta, a menos que esté conectado al
rápidauna
(#)”serie de
intercomunicador. Por“Marcación
ejemplo, si escucha
pitidos para una llamada entrante, podrá responder al
teléfono diciendo “Hola” o cualquier otra palabra en
voz alta. Si se desactiva este modo, tendrá que pulsar
el mando giratorio de selección o el Botón del
teléfono para responder a una llamada entrante.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 42
6. Música en estéreo
MENÚ
6. Música en estéreo
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Reproducción
de música con
dispositivos
no Bluetooth
Compartir
música
Potenciador
de audio
Control de
volumen
inteligente
6.1 Reproducción de música con
dispositivos Bluetooth
1. Para reproducir o pausar la música, mantenga
pulsado el mando giratorio de selección
durante 1 segundo, hasta que oiga un doble
pitido.
Reproducir/Pausar
Reproducir/Pausar
=
REPRODUCIR/
PAUSAR
1s
MANTENER
PULSADO
=
REPRODUCIR/
PAUSAR
MANTENER
PULSADO
1s
“[Pitido, pitido]”
“[Pitido, pitido]”
2.
Para
ajustar
el
volumen, gire el mando giratorio
Subir volumen
de selección hacia la derecha o la izquierda.
Subir volumen
SUBIR
VOLUMEN
=
GIRAR
=
GIRAR
D
D
SUBIR
Bajar
volumen
VOLUMEN
Bajar volumen
BAJAR
VOLUMEN
=
GIRAR
=
GIRAR
I
I
BAJAR
Pista
hacia adelante
VOLUMEN
Pista hacia adelante
IR A LA PISTA
SIGUIENTE
=
GIRAR
=
GIRAR
D
D
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 43
IR A LA PISTA
=
D
SUBIR
VOLUMEN
MENÚ
Bajar volumen
6. Música
en estéreo
=
GIRAR
I
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Reproducción
de música con
dispositivos
no Bluetooth
Compartir
música
3. Para ir a la pista siguiente o anterior, pulse y
BAJARel mando giratorio de selección hacia la
gire
VOLUMEN
derecha o la izquierda.
Pista hacia adelante
=
D
IR A LA PISTA
SIGUIENTE
Pista anterior
Potenciador
de audio
Control de
volumen
inteligente
GIRAR
=
GIRAR
I
IR A LA PISTA
ANTERIOR
6.2 Reproducción de música con
dispositivos no Bluetooth
Puede reproducir música que está almacenada en
dispositivos no Bluetooth, como reproductores
MP3. Para conectar el dispositivo al auricular,
conecte el cable de audio de 2,5 a 3,5 mm a
los puertos AUX del auricular y el dispositivo en
cuestión.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 44
Reproducir/Pausar
=
MANTENER
PULSADO
MENÚ
1s
6. Música en estéreo
REPRODUCIR/
PAUSAR
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Para ajustar el volumen, gire el mando giratorio de
selección hacia la“[Pitido,
derechapitido]”
o la izquierda. También
puede ajustar el volumen directamente en el
dispositivo conectado.
Subir volumen
Reproducción
de música con
dispositivos
no Bluetooth
Compartir
música
Potenciador
de audio
Control de
volumen
inteligente
=
GIRAR
D
SUBIR
VOLUMEN
Bajar volumen
=
GIRAR
I
BAJAR
VOLUMEN
Pista hacia adelante
6.3 Compartir música
Puede compartir música en estéreo por Bluetooth
GIRAR durante una
con un amigo
= de intercomunicador
D
conversación a través del intercomunicador
a dos
vías y un participante de Mesh. Tanto usted como
IR A LA PISTA
suSIGUIENTE
amigo de intercomunicador podrán controlar la
reproducción de música a distancia, por ejemplo,
podrán
ir a la pista anterior y a la siguiente.
Pista anterior
Si empieza a compartir música mientras el
intercomunicador Bluetooth y Mesh Intercom están
en funcionamiento al mismo tiempo,
la música
GIRAR
=
compartida durante
el intercomunicador
Bluetooth
I
tendrá prioridad sobre la música compartida
IR A LA PISTA
durante
Mesh Intercom. El creador enviará un
ANTERIOR
mensaje de solicitud a un auricular conectado
durante Mesh Intercom y compartirá música con el
primer participante que acepte la solicitud.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 45
MENÚ
6. Música en estéreo
Compartir música mediante intercomunicador Bluetooth
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Reproducción
de música con
dispositivos
no Bluetooth
MANTENER
PULSADO
=
3s
COMPARTIR
MÚSICA
“Encender compartir
música”
Compartir
música
Potenciador
de audio
Control de
volumen
inteligente
Compartir música mediante Mesh Intercom
[Creador]
MANTENER
PULSADO
=
3s
COMPARTIR
MÚSICA
“Encender compartir
música”
[Participante]
“¿Quiere aceptar
compartir música?”
=
M
PULSAR
1x
ACEPTAR
=
M
MANTENER
PULSADO
1s
RECHAZAR
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 46
MENÚ
6. Música en estéreo
Reproducción
de música con
dispositivos
Bluetooth
Reproducción
de música con
dispositivos
no Bluetooth
Compartir
música
6.4 Potenciador de audio
(valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Potenciador de audio se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Si habilita Potenciador de audio aumentará
el límite de volumen máximo. Si deshabilita
Potenciador de audio reducirá el límite de
volumen máximo y obtendrá un sonido más
equilibrado.
Potenciador
de audio
6.5 Control de volumen inteligente
(valor predeterminado: deshabilitado)
Control de
volumen
inteligente
La opción Control de volumen inteligente se
encuentra en el menú de configuración, al que
podrá acceder a través de Sena Device Manager o
Sena Smartphone App.
Si habilita Control de volumen inteligente
cambiará automáticamente el nivel de volumen del
altavoz según el nivel de ruido ambiental. Puede
activarlo mediante el ajuste de la sensibilidad en el
nivel Bajo, Medio o Alto.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 47
8. MESH INTERCOM
MENÚ
7. Mesh Intercom
7.1 ¿Qué es Mesh Intercom?
¿Qué es Mesh
Intercom?
Modo Mesh
Intercom
Uso de la mesh en
el Modo privado
Mesh Intercom es una tecnología de
intercomunicador adaptativa y autónoma
desarrollada por Sena que ofrece comunicaciones
grupales que se organizan, corrigen, optimizan y
realizan saltos múltiples de forma automática. Mesh
Intercom permite que los motoristas se conecten
y comuniquen entre sí con usuarios cercanos sin
necesidad de emparejar cada auricular.
Inicio de Mesh Intercom
Si Mesh Intercom está habilitado, el auricular
se conectará automáticamente a los usuarios de
sistemas 30K cercanos y les permitirá hablar entre sí
pulsando el Botón de Mesh Intercom.
Mesh Intercom activado
=
M
PULSAR
1x
ENCENDIDO
“Mesh Intercom activado”
Mesh Intercom desactivado
=
M
PULSAR
1x
APAGADO
“Mesh Intercom desactivado”
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 48
MENÚ
7. Mesh Intercom
¿Qué es Mesh
Intercom?
Modo Mesh
Intercom
Uso de la mesh en
el Modo privado
7.2 Modo Mesh Intercom
(valor predeterminado: Modo público)
7.2.1 Modo público
Si Mesh Intercom está habilitado, al principio
el auricular estará en el Modo público. Puede
conectarse con un número prácticamente
ilimitado de auriculares 30K cercanos en
una zona de cobertura de 1,6 km (1 milla).
Dentro de este grupo, 6 usuarios podrán
hablar al mismo tiempo para entablar una
conversación a través del intercomunicador
grupal abierta y optimizada. En el Modo
público los usuarios pueden conectarse entre
sí con total libertad. La calidad del audio de
la conversación a través del intercomunicador
mejorará si la comunicación se realiza a través
del Modo público. El auricular no guardará
la información de conexión de ninguno
de los auriculares conectados para futuras
conversaciones a través del intercomunicador
grupales abiertas si se encuentra en el Modo
público.
Nota: el modo recomendado para los
principiantes es el Modo público, dado que
es la forma más sencilla de mantener una
comunicación mediante intercomunicador
grupal.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 49
MENÚ
7. Mesh Intercom
Mesh Intercom en el Modo público
¿Qué es Mesh
Intercom?
Modo Mesh
Intercom
Uso de la mesh en
el Modo privado
Aprox. 1,6 km
• Seis personas hablan al mismo tiempo,
mientras un número de participantes casi
ilimitado pueden escuchar mientras están
dentro del alcance.
7.2.2 Modo privado
Mesh Intercom en el Modo privado
Mesh
sh
Una mesh
Me es una red cerrada de auriculares
en la que los participantes pueden abandonar,
m
unirse o volver a unirse
a una conversación a
Creador
9k
1,
través del intercomunicador grupal sin que
ello afecte a la conexión entre cada uno de los
Participante
auriculares. Para entablar una conversación
a
través del intercomunicador cerrada utilizando
Mesh Intercom, el usuario deberá crear una
Máx. 8 km
mesh. Cuando un usuario
crea una mesh, el
auricular cambia automáticamente del Modo
• Número
de privado.
participantes: 15 participantes
público
almáx.
Modo
+ 1 creador
• 6 personas hablan al mismo tiempo
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 50
Aprox. 1,6 km
MENÚ
• Seis personas hablan al mismo tiempo,
mientras un número de participantes casi
ilimitado pueden escuchar mientras están
dentro del alcance.
7. Mesh Intercom
Mesh Intercom en el Modo privado
¿Qué es Mesh
Intercom?
Modo Mesh
Intercom
sh
Me
9
1,
km
Creador
Uso de la mesh en
el Modo privado
Participante
Máx. 8 km
• Número máx. de participantes: 15 participantes
+ 1 creador
• 6 personas hablan al mismo tiempo
Modo privado
Cuando el auricular se encuentra en el Modo
privado, puede conectarse con un máximo
de 15 auriculares 30K adicionales. La zona de
cobertura entre cada auricular en el Modo
privado puede ser de hasta 2,0 km (1,2 millas).
La mesh puede ampliarse hasta los 8,0 km
(5,0 millas) desde un extremo a otro durante
una conversación a través del intercomunicador
cerrada. Dentro de este grupo, 6 usuarios
podrán hablar al mismo tiempo para entablar
una conversación grupal cerrada y optimizada.
La calidad del audio durante la comunicación
en una mesh se ajusta automáticamente
según el número de participantes. Cuando
establezca conexión en una mesh, el auricular
guardará automáticamente la información de
conexión del resto de auriculares a los que se
ha conectado para futuras comunicaciones
grupales mediante Mesh Intercom.
Nota: los miembros de una mesh en
el Modo privado no pueden escuchar
la conversación de otros que se estén
comunicando mediante el Modo público.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 51
MENÚ
7. Mesh Intercom
¿Qué es Mesh
Intercom?
Modo Mesh
Intercom
Uso de la mesh en
el Modo privado
7.2.3 Modo invitado
(valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Modo invitado se encuentra en el
menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Modo invitado permite que un invitado
escuche una conversación de mesh de
un grupo que se comunica a través del
Modo privado. El creador de la mesh debe
habilitar el Modo invitado antes de crear la
mesh para poder admitir invitados. Modo
invitado puede habilitarse cuando el invitado
se encuentra en el Modo público y la
información de conexión de la Red mesh se
ha eliminado. El invitado deberá encontrarse
dentro de la zona de cobertura de la mesh
que utiliza el Modo privado para poder
escuchar la conversación a través de la mesh.
Nota: cuando el creador habilita el Modo
invitado, un número prácticamente
ilimitado de invitados podrán conectarse a
una mesh.
Invitados en Mesh Intercom
sh
Me
9k
1,
m
Creador
Participante
Invitado
Máx. 8 km
• El número ilimitado de invitados solo escucha
la conversación a través de la mesh dentro de
la zona de cobertura de la “mesh”.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 52
MENÚ
7. Mesh Intercom
7.3 Uso de la mesh en el Modo privado
¿Qué es Mesh
Intercom?
Modo Mesh
Intercom
Uso de la mesh en
el Modo privado
7.3.1 Crear e invitar a otros usuarios a una
mesh
Un usuario puede crear una mesh para poder
invitar a auriculares 30K cercanos a una
conversación a través del intercomunicador
cerrada.
Crear mesh
[Creador]
=
M
MANTENER
PULSADO
5s
CREAR
MESH
“Creando mesh”
Aceptar invitación durante la creación de la mesh
Los usuarios que se encuentren dentro de
[Participante]
la zona de cobertura y estén en el Modo
público podrán aceptar la invitación que
les ha enviado
el creador
de laa mesh
para
“¿Desea
unirse
una mesh?”
unirse a una conversación a través del
intercomunicador cerrada después de
PULSAR
escuchar la instrucción de voz
“¿Desea unirse
M
a una mesh?”=
1x
ACEPTAR
INVITACIÓN
“Se ha unido a la mesh”
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 53
=
M
MANTENER
PULSADO
5s
MENÚ
CREAR
MESH
“Creando mesh”
7. Mesh Intercom
¿Qué es Mesh
Intercom?
Aceptar invitación durante la creación de la mesh
[Participante]
“¿Desea unirse a una mesh?”
Modo Mesh
Intercom
Uso de la mesh en
el Modo privado
=
M
PULSAR
1x
ACEPTAR
INVITACIÓN
“Se ha unido a la mesh”
Nota: un usuario puede unirse a la mesh
durante los 30 segundos posteriores a
escuchar la instrucción de voz de invitación.
Rechazar invitación durante la creación de la mesh
[Participante]
“¿Desea unirse a una mesh?”
=
M
MANTENER
PULSADO
1s
RECHAZAR
7.3.2 Unirse a una mesh existente
Un usuario puede solicitar unirse a la
mesh cerrada si no se le ha invitado, no ha
aceptado la invitación o rechazó la invitación
del creador.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 54
MENÚ
7. Mesh Intercom
¿Qué es Mesh
Intercom?
Unirse a una mesh existente
[Participante]
=
Modo Mesh
Intercom
Uso de la mesh en
el Modo privado
M
PULSAR
2x
UNIRSE A UNA
MESH EXISTENTE
“Buscando mesh”
[Creador]
Unirse a una mesh existente
[Participante]
=
“¿Desea añadir un
PULSAR
nuevo participante?”
M
Aceptar a un participante
2x
El
creador de la mesh podrá aceptar la solicitud
[Creador]
UNIRSE A UNA
de
unEXISTENTE
usuario de unirse a la conversación a
MESH
través del intercomunicador cerrada.
PULSAR
M
= “Buscando
1x
Nota: un usuario que quiera mesh”
unirse a la
mesh
tendrá que estar en el Modo público
ACEPTAR
y no tener almacenada ninguna información
[Creador]
[Participante]
de conexión de mesh. Si tiene información
de conexión de mesh,
tendrá
queun
salir de la
“¿Desea
añadir
mesh.
nuevo participante?”
“Se ha unido a la mesh”
Aceptar a un participante
[Creador]
Rechazar a un participante
[Creador]
=
=
M
M
ACEPTAR
PULSAR
1x
1s
MANTENER
PULSADO
RECHAZAR
[Participante]
[Participante]
“Se ha unido a la mesh”
“Solicitud rechazada”
Rechazar a un participante
[Creador]
Salir de la mesh
Sistema de comunicación BluetoothMANTENER
para motocicletas 30K | 55
MANTENER
PULSADO
[Creador]
Aceptar a un participante
[Creador]
=
“¿Desea añadir un MENÚ
PULSAR
nuevo participante?”
M
Aceptar a un participante
[Creador]
ACEPTAR
1x
7. Mesh Intercom
[Participante]
¿Qué es Mesh
Intercom?
Modo Mesh
Intercom
Uso de la mesh en
el Modo privado
PULSAR
1x
El creador de =
la mesh
M podrá rechazar
la solicitud de un usuario de unirse a la
conversación
a“Se
través
intercomunicador
ha del
unido
a la mesh”
ACEPTAR
cerrada.
[Participante]
Rechazar a un participante
[Creador]
MANTENER
“Se ha unido
a la mesh”
=
M
Rechazar a un participante
[Creador]
RECHAZAR
[Participante]
=
M
PULSADO
1s
MANTENER
PULSADO
1s
“Solicitud rechazada”
RECHAZAR
[Participante]
Salir de la mesh
7.3.3 Salir de la mesh
MANTENER
Los usuarios que“Solicitud
se salgan rechazada”
de
la mesh
PULSADO
M
=
volverán automáticamente
al Modo público.
8s
Salir de la mesh
SALIR DE LA MESH
MANTENER
PULSADO
M de la mesh”
= “Salir
8s
SALIR DE LA MESH
“Salir de la mesh”
Nota: cuando un usuario salga de la mesh,
el auricular cambiará automáticamente al
Modo público y se eliminará la información
de la Red mesh almacenada.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 56
MENÚ
7. Mesh Intercom
7.3.4 Cambiar al Modo público/Modo privado
¿Qué es Mesh
Intercom?
Modo Mesh
Intercom
Uso de la mesh en
el Modo privado
Un usuario puede cambiar entre el Modo
público y el Modo privado sin necesidad
de salir de la mesh. Esto permite al usuario
conservar la información de conexión de la
Red mesh cuando se encuentra en el Modo
público. El usuario puede cambiar al Modo
privado para comunicarse con participantes
a partir de la información de la Red mesh
almacenada.
Cambiar entre el Modo público y el Modo privado
“Modo privado”
MODO
PRIVADO
=
M
MANTENER
PULSADO
3s
“Modo público”
MODO
PÚBLICO
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 57
MENÚ
7. Mesh Intercom
¿Qué es Mesh
Intercom?
Modo Mesh
Intercom
Uso de la mesh en
el Modo privado
7.3.5 Cambiar al Modo público/
Modo invitado
Un usuario que no tiene información de
conexión a mesh almacenada puede cambiar
entre el Modo público y el Modo invitado.
Esto permite al usuario escuchar únicamente
una conversación de mesh de otros usuarios
que se están comunicando en el Modo
privado sin tener que unirse a la mesh.
Cambiar entre el Modo público y el
Modo invitado
“Modo invitado”
GUEST
MODO
INVITADO
=
M
MANTENER
PULSADO
3s
“Modo público”
MODO
PÚBLICO
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 58
MENÚ
7. Mesh Intercom
¿Qué es Mesh
Intercom?
Modo Mesh
Intercom
Uso de la mesh en
el Modo privado
7.3.6 Activar/desactivar el micrófono (valor
predeterminado: habilitado)
Los usuarios pueden activar/desactivar el
micrófono cuando se comunican a través de
Mesh Intercom. Podrán hacerlo en el Modo
público o en el Modo privado.
Activar/desactivar el micrófono
=
M
MANTENER
PULSADO
1s
ACTIVAR/
DESACTIVAR EL
MICRÓFONO
“Micrófono activado/
micrófono desactivado”
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 59
INTERCOMUNICADOR BLUET
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
8.1 Emparejamiento de intercomunicador
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Hasta tres personas podrán comunicarse a través
del intercomunicador con el auricular simplemente
emparejando sus auriculares.
Emparejamiento con amigos de intercomunicador
Aintercomunicador
Emparejamiento con amigos de
A
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
B
C
D
B
C
D
1. Mantenga pulsados los mandos giratorios
de selección de los dos auriculares durante 5
segundos hasta
queAescuche
la instrucción
de
Emparejando
auricular
con auricular
B
voz “Emparejamiento de intercom”.
Emparejando
auricular A con auricular B
A
A
=
USTED
y
USTED
B
y
=
MANTENER
PULSADO
5s
5s
MANTENER
PULSADO
B
“Emparejamiento de
intercom”
“Emparejamiento de
intercom”
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
ESTADO DEL
LED
ESTADO DEL
LED
A
Las luces de color rojo
parpadeando indican que
= Las luces de color rojo
el dispositivo ya puede
parpadeando indican que
= detectarse.
el dispositivo ya puede
detectarse.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 60
“Emparejamiento de
intercom”
MENÚ
8. CONFIGURACIÓN
DEL
Las luces de color rojo
INTERCOMUNICADOR
parpadeando indican que
=
BLUETOOTH
el dispositivo ya puede
Emparejamiento
de
intercomunicador
mando giratorio de selección de cada
auricular y espere hasta que los LED de ambos se
vuelvan azules.
A
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
=
USTED
o
PULSAR
1x
B
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
detectarse.
ESTADO
2.
PulseDEL
el
LED
ESTADO DEL
LED
El LED azul que parpadea
confirma que los
=
intercomunicadores están
emparejados.
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 61
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
3. Repita los pasos 1 y 2 para emparejarse con los
amigos de intercomunicador C y D.
Último en llegar, primero en ser atendido
A
USTED
Amigo de
intercomunicador 1
A
USTED
C
B
Amigo de
Amigo de
intercomunicador 1 intercomunicador 2
A
USTED
B
D
C
B
Amigo de
Amigo de
Amigo de
intercomunicador 1 intercomunicador 2 intercomunicador 3
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 62
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
8.2 Intercomunicador a dos vías
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Puede iniciar o finalizar una conversación a
través del intercomunicador con un amigo de
intercomunicador pulsando el mando giratorio de
selección.
1. Pulse una vez para comunicarse con el amigo de
intercomunicador 1.
Iniciar/finalizar con amigo de intercomunicador 1
Iniciar/finalizar con amigo de intercomunicador 1
Iniciar/finalizar con amigo de intercomunicador 1
D
D
D
=
=
=
PULSAR
PULSAR
PULSAR
1x
1x
1x
2. Pulse dos veces para comunicarse con el amigo
de intercomunicador 2.
Iniciar/finalizar con amigo de intercomunicador 2
Iniciar/finalizar con amigo de intercomunicador 2
Iniciar/finalizar con amigo de intercomunicador 2
C
C
C
=
=
=
PULSAR
PULSAR
PULSAR
2x
2x
2x
3. Pulse tres veces para comunicarse con el amigo
de intercomunicador
Iniciar/fi
nalizar con amigo 3.
de intercomunicador 3
Iniciar/finalizar con amigo de intercomunicador 3
Iniciar/finalizar con amigo de intercomunicador 3
B
B
B
=
=
=
PULSAR
PULSAR
PULSAR
3x
3x
3x
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 63
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
8.3 Intercomunicador multi-banda
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Intercomunicador multi-banda habilita
conversaciones telefónicas con hasta tres amigos
de intercomunicador al mismo tiempo. Cuando
Intercomunicador multi-banda está ejecutándose,
la conexión con el teléfono móvil se deshabilita
temporalmente. No obstante, en cuanto
Intercomunicador multi-banda deja de ejecutarse,
se restablece la conexión con el teléfono móvil.
8.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a
través del intercomunicador
Usted (A) puede mantener una conversación
a tres vías a través del intercomunicador
con otros dos amigos de intercomunicador
(B y C) estableciendo dos conexiones a través
del intercomunicador al mismo tiempo.
1. Empareje su auricular (A) con los de los
otros dos amigos de intercomunicador
(B y C). Consulte la Sección 8.1:
“Emparejamiento de intercomunicador”
para obtener instrucciones sobre el
emparejamiento.
Emparejamiento con amigos de
intercomunicador B y C
A
B
Usted
Amigo de
intercomunicador B
C
Amigo de
intercomunicador C
Iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el amigo de
intercomunicador B
A
B
C
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 64
Usted
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
Emparejamiento con amigos de
BLUETOOTH
intercomunicador B y C
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
2. Inicie una conversación por el
A de los dos
intercomunicador con uno
amigos de su grupo de intercomunicación.
Por ejemplo,
usted
(A) puede iniciar unaC
B
Emparejamiento
con amigos de
conversación a Btravés
intercomunicador
y CUsteddel intercomunicador
con el amigo de intercomunicador (B). O
el amigo de intercomunicador
(B) puede
A
Amigo de
Amigo de
iniciar
una
llamada
de
intercomunicador
intercomunicador B
intercomunicador C
con usted (A).
B
Iniciar una conversación
a través del
Usted
intercomunicador con el amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador B
A
Iniciar una conversación a través del
B
intercomunicador
con el amigo de
Usted
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador B
A
C
Amigo de
intercomunicador C
C
Amigo de
intercomunicador C
Intercomunicador
VOX
3. A continuación,
usted (A) puede llamar C
B conversación
Iniciar
una
a intercomunicador
través del
Usted
al segundo amigo de
intercomunicador con el amigo de
(C), o el segundo amigo de
intercomunicador C
intercomunicador (C) puede unirse a la
Amigo de
Amigo de
conversación
realizándole
una
llamada
de C
intercomunicador B
intercomunicador
A
intercomunicador a usted (A).
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Iniciar una conversación a través del
B
intercomunicador con el amigo de
Usted
intercomunicador C
Universal
Intercom
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Amigo de
intercomunicador B
A
B
Conversación a tres vías a través del
Usted
intercomunicador
Amigo de
intercomunicador B
A
B
Conversación a tres vías a través del
Usted
intercomunicador
A
C
Amigo de
intercomunicador C
C
Amigo de
intercomunicador C
C
Amigo dede comunicación Bluetooth para motocicletas
Amigo
de | 65
Sistema
30K
intercomunicador B
intercomunicador C
Iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el amigo de
intercomunicador C
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
A
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
B
C
Usted
Emparejamiento
de
intercomunicador
4. Ahora usted (A) y dos amigos de
intercomunicador (B y C) están
Amigo de
Amigovías
de
manteniendo
una conversación a tres
intercomunicador
a través Bdel intercomunicador.intercomunicador C
Intercomunicador
a dos vías
Conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
A
B
C
Usted
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
8.3.2 Inicio de una conversación a cuatro vías
a través del intercomunicador
Con tres amigos de intercomunicador
conectados, un nuevo participante (D) puede
convertir la conversación en una conversación
a cuatro vías a través del intercomunicador
realizando una llamada de intercomunicador a
(B) o (C).
Inicio de una conversación a través de
intercomunicador a cuatro vías
A
C
B
D
USTED
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
Amigo de
intercomunicador D
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 66
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
8.3.3 Finalización de Intercomunicador multibanda
1. Pulse el mando giratorio de selección
durante 1 segundo hasta que escuche un
pitido para finalizar todas las conexiones
establecidas a través del intercomunicador.
2. Pulse el mando giratorio de selección
para desconectarse de su primer amigo
de intercomunicador. Pulse dos veces
el mando giratorio de selección para
desconectarse de su segundo amigo de
intercomunicador.
8.4 Conversación telefónica a tres vías
con usuarios del intercomunicador
Puede mantener una conversación telefónica
a tres vías añadiendo a un amigo de
intercomunicador a la conversación mantenida a
través del teléfono móvil.
1. Durante una llamada de teléfono móvil, pulse
el mando giratorio de selección una vez, dos
veces o tres veces para invitar a uno de sus
amigos de intercomunicador a la conversación.
Invitar a un amigo de intercomunicador a la
conversación telefónica
PULSAR
1x
=
AÑADIR A UN
AMIGO DE
INTERCOMUNICADOR
DURANTE LA
LLAMADA
o
PULSAR
2x
o
PULSAR
3x
Desconectar
al de
amigo
de intercomunicador
de la30K
Sistema
comunicación
Bluetooth para motocicletas
| 67
1x
conversación=telefónica
o PULSAR
AÑADIR A UN
AMIGO DE
INTERCOMUNICADOR
DURANTE LA
LLAMADA
AÑADIR A UN
AMIGO DE
INTERCOMUNICADOR
DURANTE LA
LLAMADA
1x
8. C
ONFIGURACIÓN
DEL
2x
o
=
MENÚ
PULSAR
INTERCOMUNICADOR
o PULSAR
BLUETOOTH2x
PULSAR
3x
Emparejamiento
de
intercomunicador
2. Para desconectar el intercomunicador
durante
o
una conversación telefónica, pulse el mando
PULSAR
giratorio de selección una
vez, dos veces o
tres veces.
Intercomunicador
a dos vías
Desconectar al amigo de intercomunicador de la
conversación
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
3x
Desconectar al amigo de intercomunicador
de la
PULSAR
conversación=
1x
o PULSAR
DESCONECTAR EL
INTERCOMUNICADOR
=
1x
2x
PULSAR
o
DESCONECTAR EL
INTERCOMUNICADOR
o PULSAR
2x
3x
PULSAR
o
PULSAR
3x
3. Para desconectar la llamada de teléfono móvil
Finalizar
la una
llamada
de teléfono
en la conversación
durante
conversación
telefónica,
pulse el
Botón del teléfono.
PULSAR
Finalizar la llamada
de
P teléfono en la conversación
=
1x
TERMINAR LA
CONVERSACIÓN A
TRAVÉS DEL
INTERCOMUNICADOR
=
P
PULSAR
1x
TERMINAR LA
CONVERSACIÓN A
TRAVÉS DEL
INTERCOMUNICADOR
Nota: cuando tenga una llamada entrante
por intercomunicador durante una llamada de
teléfono móvil, escuchará pitidos dobles agudos.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 68
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
8.5 Group Intercom
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom le permite crear al instante un
intercomunicador para conferencias con los
últimos tres auriculares emparejados.
1. Realice el emparejamiento de intercomunicador
con hasta tres auriculares con los que desee
mantener un Group Intercom.
2. Pulse el Botón de modo ambiente durante 1
segundo para iniciar la función Group Intercom.
El LED de color verde parpadeará y escuchará la
instrucción de voz “Intercom grupal”.
Inicio de Group Intercom
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
=
A
Inicio de Group Intercom
INICIAR
GROUP
INTERCOM
INICIAR
GROUP
INTERCOM
A
1s
MANTENER
PULSADO
1s
“Intercom grupal”
3. Cuando todos los auriculares están conectados
“Grupo
de intercom
conectado
juntos, todos
escucharán
la instrucción
de ”voz
“Intercom
grupal
”
“Grupo de intercom conectado”.
LEDde
verde
parpadeando
=
“Grupo
intercom
conectado”
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
=
MANTENER
PULSADO
ESTADO
DEL LED
BLUETOOTH
= LED verde parpadeando
Finalización de Group Intercom
ESTADO
DEL LED
BLUETOOTH
=
MANTENER
PULSADO
1s
A
Finalización de Group Intercom
FINALIZACIÓN
MANTENER
DE GROUP
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 69
PULSADO
INTERCOM
“Intercom grupal”
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
“Grupo de intercom conectado”
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
4. Para finalizar
Intercom,
pulse el Botón
LED verde
parpadeando
= Group
de modo ambiente durante 1 segundo cuando
Group Intercom esté ejecutándose. Escuchará
ESTADO
DEL
LED
la instrucción
de voz “Grupo de intercom
BLUETOOTH
finalizado”.
Finalización de Group Intercom
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
=
A
MANTENER
PULSADO
1s
FINALIZACIÓN
DE GROUP
INTERCOM
Group Intercom
“Grupo de intercom finalizado”
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
8.6 Conversación a través de Mesh
Intercom con un participante de
intercomunicador Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Los usuarios pueden utilizar el intercomunicador
Bluetooth existente y la función Mesh Intercom
al mismo tiempo. En este caso, se recomienda
establecer la comunicación con otros auriculares
Sena a través de la conexión del intercomunicador
Bluetooth y utilizar Mesh Intercom entre los
auriculares 30K. Un usuario que esté en el Modo
público o el Modo privado mientras usa Mesh
Intercom puede incluir hasta 3 de sus amigos
de intercomunicador Bluetooth. Puede iniciar
una conversación a través del intercomunicador
de dos vías con uno de sus tres amigos de
intercomunicador para incluirlo en la mesh.
Consulte la Sección 8.2: “Intercomunicador a
dos vias” para obtener más información. También
puede usar “Group Intercom” para incluir a todos
sus amigos de intercomunicador Bluetooth en la
mesh. Consulte la Sección 8.5: “Group Intercom”
para obtener más información.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 70
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Nota:
• La calidad de audio disminuirá si un 30K se
conecta a 2 o más amigos de intercomunicador
Bluetooth mientras está en el Modo público o
el Modo privado cuando se usa Mesh Intercom.
• Si se crea un bucle cerrado, como se muestra
a continuación, cada usuario tendrá graves
problemas de ruido. Sena recomienda no crear
bucles cerrados.
Auricular Sena
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
30K
30K
Mesh Intercom
Intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
8.7 Universal Intercom
Universal Intercom le permite mantener
conversaciones a través del intercomunicador
con usuarios de auriculares Bluetooth de otras
marcas. Solo podrá emparejar su auricular con
un auricular de otra marca cada vez. La distancia
del intercomunicador depende del rendimiento
del auricular Bluetooth al que esté conectado.
Cuando un auricular Bluetooth de otra marca
está emparejado con el auricular Sena y se
empareja otro dispositivo Bluetooth a través de
Emparejamiento de segundo teléfono móvil, este
se desconectará.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 71
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
Emparejamiento
de
intercomunicador
1. Ejecute Universal Intercom en el Menú de
configuración del auricular.
Acceder a Universal Intercom en el menú de
configuración
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
MANTENER
PULSADO
=
10s
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Configuración”
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
“Universal Intercom”
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Advanced
Noise Control™
D
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
Universal
Intercom
Intercom HD
GIRAR
=
=
P
PULSAR
1x
EJECUTAR
2. Seleccione el modo de emparejamiento del
auricular Bluetooth de otra marca. El auricular
se emparejará automáticamente con el auricular
Bluetooth de otra marca.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 72
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
3. Puede comunicarse mediante Intercomunicador
a dos vías o Intercomunicador multi-banda con
hasta tres amigos de intercomunicador que
utilicen auriculares de otras marcas siguiendo los
procedimientos que se describen a continuación.
Ejemplo de Universal Intercom a tres vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Usted
Auricular de
otra marca
Ejemplo de Universal Intercom a cuatro vías
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Auricular Sena
Usted
Auricular de
otra marca
Auricular Sena
Auricular de
otra marca
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 73
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
8.8 Intercomunicador VOX
(valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Intercomunicador VOX se encuentra
en el menú de configuración, al que podrá
acceder a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Si Intercomunicador VOX está habilitado,
podrá iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el último amigo de
intercomunicador con el que se haya conectado
mediante la voz. Cuando desea iniciar el
intercomunicador, diga una palabra como
“Hola” en alto o sople al micrófono. Si inicia
una conversación a través del intercomunicador
mediante voz, este se desactivará automáticamente
cuando usted y su amigo de intercomunicador
permanezcan en silencio durante 20 segundos.
No obstante, si inicia una conversación a través
del intercomunicador manualmente pulsando el
mando giratorio de selección, deberá finalizar
dicha conversación a través del intercomunicador
manualmente.
No obstante, si inicia el intercomunicador mediante
voz y lo finaliza manualmente pulsando el mando
giratorio de selección, no podrá iniciar el
intercomunicador mediante voz temporalmente.
En este caso, deberá pulsar el mando giratorio
de selección para reiniciar el intercomunicador.
Esto permite evitar las conexiones repetidas no
intencionadas del intercomunicador producidas
debido a un fuerte ruido del viento. Tras reiniciar el
auricular, puede volver a iniciar el intercomunicador
mediante voz.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 74
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
8.9 Sensibilidad VOX del
intercomunicador
(valor predeterminado: 3)
La opción Sensibilidad VOX del intercomunicador
se encuentra en el menú de configuración, al que
podrá acceder a través de Sena Device Manager o
Sena Smartphone App.
La sensibilidad puede ajustarse en función del
entorno de conducción. El nivel 5 es el ajuste de
sensibilidad más alto y 1 es el más bajo.
8.10 Intercomunicador HD
(valor predeterminado: habilitado)
La opción Intercomunicador HD se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Intercomunicador HD mejora la calidad del audio
del intercomunicador bidireccional de normal
a HD. Al entrar en un intercomunicador multibanda, Intercomunicador HD se desactivará
temporalmente. Si esta característica está
desactivada, la calidad del audio bidireccional del
intercomunicador cambiará a normal.
Nota: la distancia del intercomunicador del
Intercomunicador HD es relativamente más
corta que la del intercomunicador normal.
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 75
MENÚ
8. CONFIGURACIÓNDEL
INTERCOMUNICADOR
BLUETOOTH
Emparejamiento
de
intercomunicador
Intercomunicador
a dos vías
Intercomunicador
multi-banda
Conversación
telefónica a
tres vías con
usuarios del
intercomunicador
8.11 Advanced Noise Control™
(valor predeterminado: habilitado)
La opción Advanced Noise Control se encuentra
en el menú de configuración, al que podrá
acceder a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Si la opción Advanced Noise Control está
habilitada, se reduce el ruido de fondo durante
las conversaciones mantenidas a través del
intercomunicador.
Si la opción Advanced Noise Control está
deshabilitada, el ruido de fondo se mezcla con su
voz cuando utiliza el intercomunicador.
Group Intercom
Conversación a
través de Mesh
Intercom con un
participante de
intercomunicador
Bluetooth
Universal
Intercom
Intercomunicador
VOX
Sensibilidad
VOX del
intercomunicador
Intercom HD
Advanced
Noise Control™
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 76
MENÚ
9. AUDIO MULTITASKING
Configuración
de Audio
Multitasking
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
(Sensib. de
superposic.
Intercom-sonido)
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
Audio Multitasking le permite entablar una
conversación a través del intercomunicador mientras
escucha música, radio FM o instrucciones del GPS al
mismo tiempo. El audio superpuesto se reproduce de
fondo con un volumen inferior cuando se entabla una
conversación a través del intercomunicador y recupera
el volumen normal una vez finalizada la conversación.
La función Audio Multitasking puede configurarse a
través de los ajustes Sensibilidad de superposición
intercom-audio (Sensib. de superposic. Intercomsonido) y Gestión del volumen de superposición de
audio.
9.1 Configuración de Audio Multitasking
La función Audio Multitasking de Mesh Intercom
siempre está activa. La opción Audio Multitasking
de intercomunicador Bluetooth (predeterminado:
desactivado) se encuentra en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Nota:
1. Audio Multitasking de intercomunicador
Bluetooth se activará durante conversaciones
de intercomunicador a dos vías con un
auricular que también admita esta función.
2. HD Intercom se desactivará temporalmente
al activar Audio Multitasking de
intercomunicador Bluetooth.
3. Para que Audio Multitasking de
intercomunicador Bluetooth funcione
correctamente tendrá que apagar y encender
el auricular. Reinicie el auricular.
4. Algunos dispositivos GPS no son compatibles
con esta función.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 77
MENÚ
9. AUDIO MULTITASKING
Configuración
de Audio
Multitasking
Sensibilidad de
superposición
intercom-audio
(Sensib. de
superposic.
Intercom-sonido)
Gestión del
volumen de
superposición de
audio
9.2 Sensibilidad de superposición
intercom-audio (Sensib. de
superposic. Intercom-sonido)
(valor predeterminado: 3)
La opción Sensibilidad de superposición
intercom-audio (Sensib. de superposic. intercomsonido) se encuentra en el menú de configuración,
al que podrá acceder a través de Sena Device
Manager o Sena Smartphone App.
El volumen de la música, la radio FM y el GPS se
reducirá para reproducirse de fondo si habla a
través del intercomunicador mientras se reproduce
el audio superpuesto. Puede ajustar la sensibilidad
del intercomunicador para activar este modo de
audio de fondo. El Nivel 1 es la sensibilidad más
baja, mientras que el Nivel 5 es la sensibilidad más
alta.
Nota: si la voz no supera la sensibilidad del nivel
seleccionado, el audio superpuesto no bajará.
9.3 Gestión del volumen de
superposición de audio
(valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Gestión del volumen de superposición
de audio se encuentra en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
El volumen del audio superpuesto de la música, la
radio FM y el GPS se reducirá cuando se entable
una conversación a través del intercomunicador. Si
Gestión del volumen de superposición de audio
está habilitado, el nivel de volumen del audio
superpuesto no se reducirá durante la conversación
a través del intercomunicador.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 78
MENÚ
10. USO DE LA RADIO FM
10.1 Encendido/apagado de la radio FM
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Para encender o apagar la radio FM, pulse el Botón
del teléfono durante 1 segundo hasta que escuche
un doble pitido.
Radio FM activada
=
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
1s
RADIO FM
ACTIVADA
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
P
MANTENER
PULSADO
“FM activada”
Radio FM desactivada
=
P
MANTENER
PULSADO
1s
RADIO FM
DESACTIVADA
“FM desactivada”
Guía de
emisoras FM
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 79
MENÚ
10. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
Guía de
emisoras FM
10.2 Detectar y guardar emisoras de
radio
La función “Detectar” busca emisoras de radio.
1. Pulse y gire el mando giratorio de selección
hacia la derecha o la izquierda para buscar
emisoras de radio.
Buscar emisoras hacia adelante
=
GIRAR
Buscar emisoras hacia adelante
D
BUSCAR HACIA
ADELANTE
= hacia atrás
Buscar emisoras
BUSCAR HACIA
ADELANTE
=
GIRAR
D
GIRAR
I
Buscar emisoras hacia atrás
BUSCAR
HACIA ATRÁS
GIRAR
=
Acceder
al modolade
selección
de preconfi
guración
2.
Para guardar
emisora
actual,
mantenga
I
pulsado el mando giratorio de selección
MANTENER
BUSCAR
durante 1 segundo hasta
que escuche la
PULSADO
HACIA ATRÁS
instrucción
= de voz “Preconfiguración (#)”.
1s
Acceder al modo de selección de preconfiguración
ACCEDER AL
MODO DE
PRECONFIGURACIÓN
=
MANTENER
PULSADO
1s
ACCEDER AL “Preconfiguración
MODO DE
PRECONFIGURACIÓN
(#)”
Navegar hacia adelante en las emisoras
preconfiguradas
“Preconfiguración (#)”
=
GIRAR
D
Navegar hacia adelante en las emisoras
preconfiguradas
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K
NAVEGAR
| 80
I
BUSCAR
HACIA ATRÁS
MANTENER
PULSADO
=
1s
MENÚ
Acceder al modo de selección de preconfiguración
ACCEDER AL
MODO DE
PRECONFIGURACIÓN
MANTENER
PULSADO
= DE LA 1s
10. USO
RADIO FM
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
Guía de
emisoras FM
3.
Gire el
giratorio
de (#)”
selección para
“Preconfi
guración
ACCEDER
ALmando
MODO
DE
navegar
por los números preconfigurados que
PRECONFIGURACIÓN
quiera almacenar.
Navegar hacia adelante en las emisoras
preconfiguradas
“Preconfiguración (#)”
=
GIRAR
=
GIRAR
D
Navegar hacia adelante en las emisoras
preconfiguradas
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
D
Navegar hacia atrás en las emisoras preconfiguradas
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
GIRAR
=
I
Navegar hacia atrás en las emisoras preconfiguradas
NAVEGAR
HACIA
ATRÁS
GIRAR
=
I
4.
Pulse el
mando
selección
para
Guardar
emisora
engiratorio
el númerode
preconfi
gurado
guardar la emisora en el número preconfigurado
NAVEGAR
HACIAelija. O bien, pulse el Botón del teléfono
que
ATRÁS
PULSAR
para eliminar
la
emisora
de
la memoria.
=
1x
Guardar emisora en el número preconfigurado
GUARDAR EN LA
PRECONFIGURACIÓN N.º
PULSAR
= de la memoria
Eliminar emisora
1x
GUARDAR EN LA
PRECONFIGURACIÓN N.º
=
P
PULSAR
1x
Eliminar emisora de la memoria
ELIMINAR
EMISORA
=
P
PULSAR
1x
ELIMINAR
EMISORA
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 81
MENÚ
10. USO DE LA RADIO FM
10.3 Buscar y guardar emisoras de radio
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
La función “Buscar” busca automáticamente
emisoras de radio, comenzando por la frecuencia
de la emisora actual y subiendo.
1. Pulse dos veces el Botón del teléfono para
buscar emisoras.
Buscar y guardar emisoras de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
=
P
PULSAR
2x
INICIAR
BÚSQUEDA
Buscar y guardar emisoras de radio
Guardar
la emisoraSena
actual
2.
El sintonizador
hace una pausa en cada
emisora que encuentra durante 8 segundos
PULSAR
antes de pasar a la
P siguiente.
=
PULSAR
2x pulse el Botón
P
= la emisora
3. Para guardar
actual,
1x
del teléfono. La emisora se guardará con el
número de preconfiguración.
INICIAR
BÚSQUEDA
GUARDAR
siguiente
EMISORA
Guardar la emisora actual
“Guardar
PULSAR
preconfiPguración
(#)”
=
1x
GUARDARbúsqueda
Detener
EMISORA
Guía de
emisoras FM
=
PULSAR
P
“Guardar
2x
preconfiguración (#)”
DETENER
BÚSQUEDA
Detener búsqueda
=
P
PULSAR
2x
DETENER
BÚSQUEDA
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 82
=
P
PULSAR
1x
MENÚ
GUARDAR
EMISORA
10. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
Guía de
emisoras FM
“Guardar
preconfi
guraciónpulse
(#)” dos veces el
4. Para detener
la búsqueda,
Botón del teléfono.
Detener búsqueda
=
P
PULSAR
2x
DETENER
BÚSQUEDA
10.4 Preconfiguración temporal de
emisoras
La función Preconfiguración temporal busca
y guarda automáticamente las 10 emisoras de
radio más próximas sin cambiar las emisoras
preconfiguradas existentes.
1. Pulse el Botón del teléfono tres veces para
buscar y guardar automáticamente 10 emisoras.
Emisoras temporales
=
P
PULSAR
3x
EMISORAS
TEMPORALES
2. Las emisoras preconfiguradas temporalmente se
borrarán al reiniciar el auricular.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 83
MENÚ
10. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
10.5 Navegar por las emisoras
preconfiguradas
Utilizando los anteriores métodos pueden
almacenarse hasta 10 emisoras de radio. Pulse el
Botón del teléfono para navegar por las emisoras
guardadas.
Navegar por las emisoras preconfiguradas
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
Guía de
emisoras FM
=
P
PULSAR
1x
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
Nota: puede utilizar Sena Device Manager
o Sena Smartphone App para guardar las
emisoras preconfiguradas.
10.6 Selección de regiones
(valor predeterminado: todo el mundo)
Puede seleccionar el rango de frecuencias de FM
correspondiente a su ubicación en Sena Device
Manager o Sena Smartphone App. Con el ajuste
de región, puede optimizar la función de detección
para evitar rangos de frecuencias innecesarios.
Rango de
frecuencia
Paso
Todo el mundo
76,0 ~ 108,0 MHz
± 100 kHz
Norteamérica,
Sudamérica y
Australia
87,5 ~ 107,9 MHz
± 200 kHz
Asia y Europa
87,5 ~ 108,0 MHz
± 100 kHz
Japón
76,0 ~ 95,0 MHz
± 100 kHz
Región
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 84
MENÚ
10. USO DE LA RADIO FM
Encendido/
apagado
de la radio FM
Detectar y
guardar
emisoras
de radio
Buscar y guardar
emisoras
de radio
Preconfiguración
temporal
de emisoras
Navegar por
las emisoras
preconfiguradas
Selección
de regiones
Configuración
de frecuencias
alternativas
del sistema de
datos de radio
(RDS AF)
Guía de
emisoras FM
10.7 Configuración de frecuencias
alternativas del sistema de datos de
radio (RDS AF)
(valor predeterminado: deshabilitado)
La opción RDS AF se encuentra en el menú de
configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Cuando las señales de las emisoras de radio se
debilitan demasiado para poder recibirlas bien, si
la opción RDS AF está habilitada, el receptor de
radio Sena se resintoniza en una emisora con mejor
recepción. Si la opción RDS AF está deshabilitada,
deberá buscar emisoras con mejor recepción
manualmente.
10.8 Guía de emisoras FM
(valor predeterminado: habilitado)
La opción Guía de emisoras se encuentra en el
menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Cuando la Guía de emisoras FM esté activada,
las frecuencias de las emisoras FM se indicarán
mediante instrucciones de voz a medida que el
usuario seleccione las emisoras preconfiguradas.
Cuando la Guía de emisoras FM esté desactivada,
las instrucciones de voz sobre las frecuencias de
las emisoras FM no se indicarán a medida que el
usuario seleccione las emisoras preconfiguradas.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 85
10. Modo Ambiente
MENÚ
11. Modo Ambiente
Puede escuchar el sonido ambiental que hay fuera del
casco activando el Modo ambiente. Para activar el
Modo Ambiente, pulse dos veces el Botón de modo
ambiente, situado en la parte inferior de la unidad de
sujeción. Para desactivar el Modo Ambiente, vuelva a
pulsar dos veces el Botón de modo ambiente.
Modo Ambiente
=
A
PULSAR
2x
INICIAR/
DETENER MODO
AMBIENTE
Nota: el Modo Ambiente tiene prioridad ante
el teléfono móvil, por lo que no podrá escuchar
música ni tener una conversación a través del
intercomunicador si el Modo Ambiente está
activado.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 86
11. CONTROL POR VOZ
MENÚ
12. CONTROL POR VOZ
Ajuste de
control por
voz
El control por voz del auricular le permite realizar
determinadas operaciones con la voz. Puede
controlar el auricular utilizando el manos libres con el
reconocimiento de voz. La función de control por voz
solo funciona con controles en inglés.
Control por voz
=
PULSAR
1x
A
o
INICIAR
CONTROL
POR VOZ
“Hello, Sena”
Diga un control por voz de la siguiente tabla:
Estado del
modo
Función
Control por
voz
Inicio/
“Intercom
finalización de cada
[one, two, three]”
intercomunicador
Espera/
intercomunicador
Finalizar todos los
intercomunicadores
“End intercom”
Llamar al último
intercomunicador
“Last intercom”
Group Intercom
“Group intercom”
Emparejamiento de
intercomunicador
“Pairing
intercom”
Cancelar
operaciones
“Cancel”
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 87
MENÚ
12. CONTROL POR VOZ
Ajuste de
control por
voz
Estado del
modo
Espera/música/
radio FM
Función
Control por
voz
Reproducir/
pausar música
“Music” o
“Stereo”
Activar/desactivar
la radio FM
“FM radio”
Comprobar la
batería
“Check battery”
Marcación rápida
“Speed dial
[one, two, three]”
Volver a marcar la
última llamada
“Redial”
Comprobar los
dispositivos
conectados
“Connected
devices”
Menús de
configuración
“Configuration”
Siguiente pista
(música)/siguiente
preconfiguración
(radio FM)
Pista anterior
(música)/
preconfiguración
anterior (radio FM)
Música/
radio FM
Espera/
Mesh Intercom
“Next”
“Previous”
Detener música/
radio FM
“Stop”
Mesh Intercom
activado/
desactivado
“Mesh intercom”
Terminar Bluetooth
y Mesh intercom
“End intercom”
Crear una mesh
“Create Mesh”
Salir de la mesh
“Quit Mesh”
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 88
MENÚ
12. CONTROL POR VOZ
Ajuste de
control por
voz
Nota:
• El rendimiento del control por voz podría variar
en función de las condiciones ambientales,
como la velocidad de conducción, el tipo de
casco y el ruido ambiental. Para mejorar el
rendimiento, minimice el ruido del viento del
micrófono utilizando espuma de protección para
el micrófono de gran tamaño y cerrando el visor.
• Para activar el control por voz durante la
conversación a través del intercomunicador, pulse
el Botón de modo ambiente una vez.
12.1 Ajuste de control por voz
(valor predeterminado: habilitado)
La opción Control por voz se encuentra en el menú
de configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
Si Control por voz está habilitado, podrá utilizar
su voz para enviar una instrucción al auricular
para que realice determinadas operaciones
utilizando el manos libres. Si Control por voz está
deshabilitado, deberá realizar todas las funciones
con los botones del auricular.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 89
GENERAL
MENÚ
13. CONFIGURACIÓN
GENERAL
13.1 Prioridad de las funciones
Prioridad de las
funciones
Actualizaciones
de firmware
El auricular prioriza los dispositivos conectados en
el siguiente orden:
(mayor) Modo Ambiente
Teléfono móvil
Instrucciones de
voz
Modo control por voz
Mesh Intercom/intercomunicador Bluetooth
Efecto local
Compartir música a través de estéreo Bluetooth
Radio FM
Música en estéreo a través de cable de audio
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
(mínimo) Música en estéreo Bluetooth
Las funciones de más prioridad interrumpen a las
funciones de menos prioridad. Por ejemplo, una
conversación a través del intercomunicador
interrumpirá la música en estéreo, y una llamada
de teléfono móvil entrante interrumpirá una
conversación a través del intercomunicador.
13.2 Actualizaciones de firmware
El auricular admite actualizaciones de firmware.
Puede actualizar el firmware con Sena Device
Manager. Visite sena.com/es para acceder a las
más recientes descargas de software.
Haga clic aquí para visitar sena.com/es
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 90
MENÚ
13. CONFIGURACIÓN
GENERAL
Prioridad de las
funciones
Actualizaciones
de firmware
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
13.3 Instrucciones de voz
(valor predeterminado: habilitado)
La opción Instrucción de voz se encuentra en
el menú de configuración, al que podrá acceder
a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
Si la opción Instrucción de voz está habilitada,
podrá escuchar instrucciones de voz de diferentes
tipos de funciones. Si la opción Instrucción de
voz está deshabilitada, estarán silenciadas todas
las instrucciones de voz, excepto las del menú de
configuración y las de las funciones de indicación
del nivel de batería, marcación rápida y radio FM.
13.4 Efecto local
(valor predeterminado: deshabilitado)
La opción Efecto local se encuentra en el menú
de configuración, al que podrá acceder a través de
Sena Device Manager o Sena Smartphone App.
El Efecto local es el sonido de su propia voz que
recoge el micrófono del auricular y se reproduce
en su propia oreja con su propio altavoz. Le ayuda
a hablar de forma natural al nivel adecuado, de
acuerdo con las distintas condiciones de ruido del
casco. Si esta función está habilitada, podrá oír
lo que está diciendo durante una conversación
a través del intercomunicador o una llamada
telefónica.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 91
MENÚ
13. CONFIGURACIÓN
GENERAL
Prioridad de las
funciones
Actualizaciones
de firmware
Instrucciones de
voz
Efecto local
Eliminación
de toda la
información de
emparejamiento
Bluetooth
13.5 Eliminación de toda la información
de emparejamiento Bluetooth
La opción Eliminación de toda la información de
emparejamiento Bluetooth se encuentra en el
Menú de configuración del auricular.
Pulse el Botón del teléfono en este menú
para habilitar la función Eliminación de toda la
información de emparejamiento Bluetooth, que
eliminará toda la información de emparejamiento
Bluetooth almacenada en el auricular.
Acceder a Borrar todos los emparejamientos en el
menú de configuración
MANTENER
PULSADO
=
10s
ACCEDER AL
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
“Configuración”
GIRAR
=
D
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
“Borrar todos los
emparejamientos”
=
P
PULSAR
1x
EJECUTAR
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 92
13. Control remoto
MENÚ
14. Control remoto
Emparejamiento
con el control
remoto
Puede controlar de forma remota el auricular
utilizando dispositivos de control remoto Sena (se
venden por separado), como Handlebar Remote o
Wristband Remote. Así no tendrá que apartar las
manos del manillar para utilizar los botones.
14.1 Emparejamiento con el control
remoto
1. Encienda el auricular y el dispositivo de control
remoto.
2. Ejecute Emparejamiento de control remoto en
el Menú de configuración del auricular.
Acceder a Emparejamiento de control remoto en el
menú de configuración
MANTENER
PULSADO
=
10s
ACCEDER AL MENÚ
DE CONFIGURACIÓN
“Configuración”
GIRAR
=
D
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
“Emparejamiento de control
remoto”
=
P
PULSAR
1x
EJECUTAR
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 93
=
GIRAR
D
MENÚ
NAVEGAR
HACIA
ADELANTE
“Emparejamiento de control
remoto”
14. Control remoto
Emparejamiento
con el control
remoto
3. Acceda al modo de emparejamiento en el
PULSARAutomáticamente,
dispositivo de control remoto.
P
= se conectará con el dispositivo de
el auricular
control remoto en modo de emparejamiento.
EJECUTAR
Escuchará la instrucción de voz “Control remoto
conectado” cuando ambos dispositivos se hayan
emparejado correctamente.
1x
Acceder al modo de emparejamiento
Acceder al modo de
= emparejamiento en el control
remoto.
CONTROL
REMOTO
“Control remoto conectado”
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 94
problemas
MENÚ
15. Solución de
problemas
Restablecimiento
tras un fallo
Restablecimiento
de fábrica
Visite sena.com/es para consultar las respuestas a las
preguntas frecuentes. En esta detallada sección de
preguntas frecuentes en línea encontrará soluciones
a problemas, casos prácticos y consejos de uso del
auricular.
Haga clic aquí para visitar sena.com/es
15.1 Restablecimiento tras un fallo
Si el auricular no funciona correctamente, puede
restablecer la unidad de una forma sencilla:
1. Localice el botón de restablecimiento que
se encuentra en la parte trasera de la unidad
principal.
2. Inserte un clip con cuidado en el orificio y pulse
ligeramente el Botón de restablecimiento tras
un fallo.
=
PULSAR
1x
RESTABLECIMIENTO
TRAS UN FALLO
3. El auricular se apagará.
Nota: la función Restablecimiento tras un fallo
no restablecerá los valores predeterminados de
fábrica del auricular.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 95
MENÚ
15. Solución de
problemas
15.2 Restablecimiento de fábrica
Restablecimiento
tras un fallo
Restablecimiento
de fábrica
Si desea borrar todos sus ajustes y comenzar de
cero, puede restaurar los valores predeterminados
de fábrica del auricular utilizando la función
Restaurar.
=
P
MANTENER
PULSADO
10s
RESTABLECIMIENTO
DE FÁBRICA
“Restaurar”
= Rojo fijo
ESTADO DEL
LED
=
PULSAR
1x
EJECUTAR
“Reiniciar auriculares,
adiós”
Nota: si pulsa el Botón del teléfono o no pulsa
el mando giratorio de selección en un plazo
de 5 segundos, se cancelará el intento de
restablecimiento y el auricular regresará al modo
de descanso. Escuchará la instrucción de voz
“Cancelado”.
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 96
Version 2.3.2
MENÚ
Copyright © 2019 Sena Technologies, Inc.
Todos los derechos reservados.
© 1998-2019 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos
reservados.
Sena Technologies, Inc. se reserva el derecho a realizar
cualquier cambio y mejora en su producto sin previo
aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies,
Inc. o sus filiales en EE. UU. y en otros países.
SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™,
Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum
Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum EVO™,
Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™,
10C PRO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™,
SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™,
SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube
WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®,
R1™, R1 EVO™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™,
Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™,
FreeWire™, WiFi Docking Station™, +mesh™, Econo™,
SR10™, SM10™, X1™, Expand™, Tufftalk™, Tufftalk
Lite™, Tufftalk M™ son marcas comerciales de Sena
Technologies, Inc. o sus filiales. Estas marcas comerciales
no se pueden utilizar sin el permiso expreso de Sena.
GoPro® es una marca comercial registrada de Woodman
Labs de San Mateo, California. Sena Technologies, Inc.
(“Sena”) no está asociada con Woodman Labs, Inc.
El Sena Bluetooth Pack para GoPro® es un accesorio
diseñado y fabricado especialmente por Sena
Technologies, Inc. para la GoPro® Hero3 y Hero4 que
permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc., y Sena los utiliza siempre con
licencia. iPhone® y iPod® touch son marcas comerciales
registradas de Apple Inc.
Dirección: 152 Technology Drive Irvine, CA 92618
Firmware v2.1
Sistema de comunicación Bluetooth para motocicletas 30K | 97
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising