Sena | 20S EVO | User guide | Sena 20S EVO User Guide

Sena 20S EVO User Guide
20S EVO
Bluetooth®-Kommunikationssystem
für Motorräder
Deutsch
www.sena.com/de
Benutzerhandbuch
20S EVO
WARNUNG
Lesen Sie vor der ersten Verwendung des Produkts dieses Benutzerhandbuch und die Kurzanleitung, um das Risiko schwerer Verletzungen, von
Todesfällen oder Schäden am Produkt zu minimieren. Sie finden diese Dokumente unter sena.com/de, falls sie fehlen oder Sie sie nicht lesen
können. Bewahren Sie beide Anleitungen zum späteren Nachlesen auf.
© 1998-2019 Sena Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Sena Technologies, Inc. behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen und Verbesserungen an seinen Produkten
vorzunehmen.
Sena™ ist ein Warenzeichen von Sena Technologies, Inc. oder seinen Tochtergesellschaften in den USA oder anderen Ländern. SF1™, SF2™,
SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum M™, Cavalry™,
30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™,
SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, R1™, R1 M™,
RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, +mesh™,
Econo™, SR10™, SM10™, X1™, Expand™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™ und Tufftalk M™ sind Warenzeichen der Sena Technologies, Inc. oder ihrer
Tochtergesellschaften. Diese Marken dürfen nicht ohne die ausdrückliche Genehmigung von Sena verwendet werden.
GoPro® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Woodman Labs in San Mateo, Kalifornien. Sena Technologies, Inc. („Sena“) ist in keiner Weise
mit Woodman Labs verbunden. Das Sena Bluetooth Pack für GoPro® ist ein Bluetooth-Adapter, der von Sena Technologies, Inc. speziell zur
Verwendung mit der GoPro® Hero3 und Hero4 entwickelt wurde.
Die Bluetooth®-Wortmarke sowie entsprechende Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung solcher Marken durch Sena
erfolgt unter Lizenz. iPhone und iPod touch sind eingetragene Warenzeichen von Apple. Inc. Zumo™ ist ein Warenzeichen von Garmin Ltd.
oder ihren Tochtergesellschaften. TomTom™ ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von TomTom International B.V. Andere
Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller.
20S EVO
INHALT
Sicherheitsvorkehrungen..................................................................................................5
1
EINLEITUNG..............................................................................................................8
2
LIEFERUMFANG.......................................................................................................9
2.1 Headset-Haupteinheit..............................................................................................................9
2.2 Universal-Helmklemme..........................................................................................................10
3
ERSTE SCHRITTE.................................................................................................. 17
Laden ....................................................................................................................................17
Warnhinweis bei schwachem Akku.......................................................................................17
Akkuladezustand überprüfen ...............................................................................................17
Einschalten und Ausschalten................................................................................................18
Lautstärkeregelung................................................................................................................18
Software..................................................................................................................................19
KOPPELN DES 20S EVO MIT BLUETOOTH-GERÄTEN..................................... 20
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
8
Mobiltelefon koppeln..............................................................................................................20
Zweites Mobiltelefon Koppeln...............................................................................................21
Koppeln mit einem Bluetooth-Stereo-Musikspieler...............................................................21
Koppeln mit einem Bluetooth-Navigationsgerät....................................................................22
Koppeln mit dem Sena SR10-Bluetooth-Funkadapter..........................................................24
KOPPELN MIT AUSGEWÄHLTEM PROFIL: A2DP-STEREO ODER
FREISPRECHEN (HFP).......................................................................................... 26
6.1 Nur A2DP Stereo-Musik.........................................................................................................26
6.2 Nur HFP für Telefongespräche..............................................................................................27
STEREOMUSIK...................................................................................................... 30
8.1 Mit dem Stereo-Audiokabel...................................................................................................30
8.2 Kabellos über Bluetooth in Stereo.........................................................................................31
8.3 Gemeinsam Musik hören.......................................................................................................32
9
GPS-NAVIGATION.................................................................................................. 33
10 SENA SR10, FUNKADAPTER................................................................................ 33
11 UKW-RADIO............................................................................................................ 34
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
UKW-Radio Ein / Aus.............................................................................................................34
Voreingestellte Sender...........................................................................................................34
Suchen und Speichern..........................................................................................................35
Sendersuchlauf und Speichern.............................................................................................35
Vorläufige Voreinstellung........................................................................................................36
Auswahl der Region...............................................................................................................36
12 UMGEBUNGSMODUS........................................................................................... 37
13 SPRACHBEFEHL................................................................................................... 37
14 GEGENSPRECHANLAGE KOPPELN................................................................... 39
14.1 Für eine Kommunikation über die Gegensprechanlage mit anderen 20S EVO-Headsets
koppeln ..................................................................................................................................39
14.2 Koppeln mit anderen Sena-Headsets/-Gegensprechanlagen.............................................41
15 ZWEI-WEGE- UND MEHRWEGE-KONFERENZGESPRÄCH ÜBER DIE
GEGENSPRECHANLAGE...................................................................................... 41
15.1 Kommunikation über die Gegensprechanlage.....................................................................41
Deutsch
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5
Befestigung am Helm............................................................................................................12
Selbstklebender Befestigungsadapter..................................................................................14
Bedienung des Mikrofons......................................................................................................15
Ohrhörer.................................................................................................................................16
ANRUFE ÜBER DAS MOBILTELEFON TÄTIGEN UND ENTGEGENNEHMEN. 27
7.1 Anrufe über das Mobiltelefon tätigen und entgegennehmen...............................................27
7.2 Kurzwahl.................................................................................................................................28
7.3 Gegensprechanlage und Mobiltelefonanruf.........................................................................29
MONTAGE DES 20S EVO AN IHREM HELM....................................................... 12
3.1
3.2
3.3
3.4
4
7
20S EVO
15.2Mehrwege-Konferenzgespräch über die Gegensprechanlage............................................42
15.3 Ausfall der Gegensprechanlage............................................................................................46
15.4Wiederaufnahme der Verbindung über die Gegensprechanlage........................................46
16 DREI-WEGE-TELEFONKONFERENZ MIT EINEM TEILNEHMER DER
GEGENSPRECHKOMMUNIKATION..................................................................... 46
17 KOMMUNIKATION IN DER GRUPPE ÜBER DIE GEGENSPRECHANLAGE..... 47
18 UNIVERSAL-SPRECHANLAGE............................................................................. 48
18.1
18.2
18.3
18.4
Universal-Sprechanlage koppeln..........................................................................................48
Zwei-Wege-Universal-Sprechanlage.....................................................................................49
Drei-Wege-Universal-Sprechanlage......................................................................................49
Vier-Wege-Universal-Sprechanlage......................................................................................50
19 FERNBEDIENUNG................................................................................................. 52
20 FUNKTIONSPRIORITÄT........................................................................................ 53
21 KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN 20S EVO................................................. 53
21.1 Zuordnung der Kurzwahl ......................................................................................................54
21.2 Audio-Multitasking aktivieren/deaktivieren............................................................................55
21.3Einstellen der Überlagerungsempfindlichkeit des Audiotons der Gegensprechanlage ....55
21.4Unterstützung Navigations-App aktivieren/deaktivieren.......................................................56
21.5 Audio-Boost aktivieren/deaktivieren......................................................................................56
21.6 Einstellen der intelligenten Lautstärkesteuerung...................................................................56
21.7 Empfindlichkeitseinstellung des Bewegungsmelders..........................................................57
21.8Gesprächsannahme über Sprachbefehl aktivieren/deaktivieren..........................................57
21.9 HD-Gegensprechanlage aktivieren/deaktivieren..................................................................58
21.10 A
ktivierung/Deaktivierung von Achtfach-Konferenzgesprächen........................................58
21.11 Aktivierung/Deaktivierung der Sprachansagen...................................................................59
21.12 Aktivierung/Deaktivierung der FM-Senderinfo.....................................................................59
21.13 Eigenecho aktivieren/deaktivieren.......................................................................................59
21.14 Advanced Noise Control™ aktivieren/deaktivieren.............................................................60
21.15 Löschen aller Bluetooth-Kopplungen..................................................................................60
21.16 Fernbedienung koppeln.......................................................................................................60
21.17 Universal-Sprechanlage koppeln........................................................................................61
21.18 Sprachkonfigurationsmenü verlassen.................................................................................61
22 ZURÜCKSETZEN AUF DIE WERKSEITIGEN STANDARDEINSTELLUNGEN... 62
23 RESET BEI FEHLFUNKTION................................................................................. 62
24 FIRMWARE-AKTUALISIERUNG............................................................................ 63
25 SCHNELLÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN................................................ 63
ZULASSUNGEN UND SICHERHEITSZERTIFIKATE.................................................. 65
•
•
•
•
•
•
•
Erklärung zur Einhaltung der FCC-Vorschriften.........................................................................65
FCC-Erklärung zur Belastung durch Funkwellen.......................................................................66
FCC-Hinweis...............................................................................................................................66
CE-Konformitätserklärung .........................................................................................................66
Industry Canada-Erklärung .......................................................................................................66
Bluetooth-Lizenz ........................................................................................................................66
WEEE (Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten)...........................................................67
HAFTUNGSAUSSCHLUSS ZUR BESCHRÄNKTEN
PRODUKTGEWÄHRLEISTUNG und EINSCHRÄNKUNGEN..................................... 67
• Beschränkte Gewährleistung.....................................................................................................67
• Gewährleistungsausschlüsse.....................................................................................................69
• Kundendienst im Rahmen der Gewährleistung.........................................................................70
20S EVO
Sicherheitsvorkehrungen
Achten Sie darauf, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß verwenden,
indem Sie die unten stehenden Sicherheitsvorkehrungen beachten,
um das Risiko von schweren oder tödlichen Verletzungen und/oder
Schäden an Sachgegenständen zu vermeiden.
ZU BEACHTEN
Kennzeichnet Informationen, die wichtig sind, aber
sich nicht auf Gefahrensituationen beziehen. Wird
eine der geschilderten Situationen nicht verhindert,
kann dies zu Schäden am Produkt führen.
Hinweis
Hinweise, Tipps für die Verwendung und zusätzliche
Informationen
Signalwörter für Gefahrenmeldungen
In dieser Anleitung werden folgende Sicherheitssymbole und
Signalwörter verwendet.
WARNUNG Kennzeichnet potenzielle Gefahrensituationen, die
zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen
führen können, sofern sie nicht vermieden werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um bei der
Verwendung des Produkts Verletzungen oder Schäden am Produkt zu
verhindern.
WARNUNG
• Die Verwendung des Produkts mit hoher Lautstärke über einen langen
Zeitraum kann zu Schäden der Trommelfelle oder der Hörfähigkeit
führen.
• Sollte das Produkt beim Laden ungewöhnlich riechen, heiß
werden oder andere Auffälligkeiten aufweisen, beenden Sie sofort
den Ladevorgang. Andernfalls besteht Schadens-, Feuer- oder
Explosionsgefahr. Wenden Sie sich an Ihre Verkaufsstelle, falls Sie
eines der genannten Probleme bemerken.
5
Deutsch
VORSICHT Kennzeichnet potenzielle Gefahrensituationen,
die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen
führen können, sofern sie nicht vermieden werden.
Produktverwendung
20S EVO
• Eine unvorsichtige Verwendung des Produkts im Straßenverkehr
führt zu Risiken und unter Umständen zu schweren oder sogar
tödlichen Verletzungen oder Schäden. Beachten Sie alle
Sicherheitsvorkehrungen in allen Dokumenten, die diesem Produkt
beiliegen. Dadurch minimieren Sie die Wahrscheinlichkeit, dass Sie
während der Fahrt eines der genannten Risiken eingehen.
• An Orten, an denen die drahtlose Kommunikation verboten ist (etwa in
Krankenhäusern oder Flugzeugen) muss das Produkt ausgeschaltet
werden. An Orten, an denen drahtlose Kommunikation verboten ist,
können elektromagnetische Wellen zu Gefahren oder Unfällen führen.
• Befestigen Sie das Produkt vor der Fahrt am Helm und vergewissern
Sie sich, dass es fest und sicher sitzt. Das Entfernen des Produkts
während der Fahrt kann zu Schäden am Produkt und zu Unfällen
führen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer Umgebung mit
explosionsfähiger Atmosphäre. Sollten Sie sich in einer solchen
Umgebung befinden, deaktivieren Sie das Gerät und beachten Sie
alle Vorschriften, Anweisungen und Schilder vor Ort.
• Wenn Sie das Produkt bei der Fahrt mit einem Fahrzeug wie
einem Motorrad, Motorroller/Scooter, Moped, ATV oder Quad
(nachfolgend „Transportmittel“ genannt) verwenden, müssen Sie die
Sicherheitsvorschriften des Fahrzeugherstellers einhalten.
• Verwenden Sie das Produkt mit Bedacht und nutzen Sie es nie in
alkoholisiertem Zustand, unter Drogeneinfluss oder wenn Sie sehr
müde sind.
6
ZU BEACHTEN
• Das Anbringen des Produkts am Helm gilt als Modifikation des
Helms und kann dazu führen, dass die Garantie des Helms erlischt
oder die Funktionalität des Helms beeinträchtigt wird. Dies birgt
ein erhöhtes Risiko im Falle eines Unfalls. Sie sollten sich daher
darüber im Klaren sein, bevor Sie das Produkt verwenden. Sollten
Sie dies nicht akzeptieren, können Sie das Produkt zurückgeben.
Der Kaufpreis wird vollständig erstattet.
• In manchen Regionen ist es gesetzlich untersagt, auf Motorrädern
Headsets oder Ohrhörer zu verwenden. Stellen Sie daher sicher,
dass Sie alle geltenden Gesetze kennen, die in der Region gelten,
in der Sie das Produkt verwenden, und dass Sie diese Gesetze
einhalten.
• Das Headset ist nur für die Verwendung mit Motorradhelmen
vorgesehen. Befolgen Sie beim Anbringen des Headsets die
Installationsanleitung im Benutzerhandbuch.
• Wirken Sie nicht mit scharfen Werkzeugen auf das Produkt ein, da
dies zu Schäden am Produkt führen kann.
• Halten Sie das Produkt von Haustieren und kleinen Kindern fern.
Andernfalls kann es zu Schäden am Produkt kommen.
• Jegliche Änderung oder Modifikation der Ausrüstung, die nicht
ausdrücklich durch diejenige Partei genehmigt wurde, die für die
Einhaltung der Vorschriften verantwortlich ist, kann die Garantie
beim Betrieb des Geräts unwirksam machen.
20S EVO
Akku
Das Gerät verfügt über einen integrierten Akku. Beachten Sie
alle Sicherheitsvorkehrungen in dieser Anleitung. Falls Sie die
Sicherheitsvorkehrungen nicht genau beachten, kann dies zu einer
Wärmeentwicklung am Akku oder einer Explosion, einem Brand oder
schweren Verletzungen führen.
•
•
•
Lagerung und Handhabung des Produkts
Treffen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um bei der
Aufbewahrung des Produkts Verletzungen oder Schäden am Produkt
zu verhindern.
VORSICHT
• Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Der integrierte
Akku darf nicht über den herkömmlichen Hausmüll entsorgt werden
und muss gesondert gesammelt werden. Die Entsorgung des
Produkts muss den örtlichen Vorschriften entsprechend erfolgen.
ZU BEACHTEN
• Halten Sie das Produkt staubfrei. Staub kann mechanische und
elektronische Teile des Produkts beschädigen.
• Das Produkt sollte bei Raumtemperatur aufbewahrt werden. Setzen
Sie das Produkt nicht sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen
aus, da sich andernfalls die Lebensdauer des Elektronikgeräts
verringern und der Akku beschädigt werden kann und/oder
Kunststoffteile des Produkts schmelzen können.
7
Deutsch
•
WARNUNG
Nutzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum, wenn es
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Andernfalls kann es
zu Schäden am Produkt oder zu einer starken Wärmeentwicklung
kommen, die möglicherweise Verbrennungen verursacht.
Verwenden und lagern Sie das Produkt bei hohen Temperaturen
nicht im Auto. Andernfalls kann sich der Akku erhitzen, entzünden
oder platzen.
Laden Sie den Akku nicht weiter, wenn er nicht innerhalb der
angegebenen Ladedauer geladen wird. Andernfalls kann sich der
Akku erhitzen, entzünden oder platzen.
Bewahren Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer auf.
Entsorgen Sie das Produkt nicht durch Verbrennen. Andernfalls kann
sich der Akku erhitzen, entzünden oder explodieren und schwere
Verletzungen verursachen.
• Versuchen Sie nie, den Akku mit einem beschädigten Ladegerät
zu laden. Andernfalls kann es zu einer Explosion und/oder Unfällen
kommen.
20S EVO
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungslösungen, giftigen
Chemikalien oder aggressiven Reinigungsmitteln, da dies zu
Schäden am Produkt führen kann.
• Lackieren Sie das Gerät nicht. Lack kann bewegliche Teile blockieren
oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es auch
anderweitig keinen Stößen aus. Andernfalls können das Produkt
oder seine internen elektrischen Schaltkreise beschädigt werden.
• Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie das Produkt nicht,
da es andernfalls beschädigt werden und die Gewährleistung
erlöschen kann.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung auf,
insbesondere nicht über längere Zeit. Andernfalls können die
internen elektrischen Schaltkreise beschädigt werden.
• Die Akkuleistung verschlechtert sich im Laufe der Zeit, falls das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
1 EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für das 20S EVO entschieden haben, das
Bluetooth-Kommunikationssystem für Motorräder. Das 20S EVO können
Sie als Freisprechanlage für Bluetooth-Mobiltelefone, zum Empfang
von Musik in Stereo von Bluetooth-fähigen Musikspielern oder von
Sprachansagen eines Navigationsgeräts über Bluetooth nutzen.
Außerdem können Sie in Vollduplex-Qualität Unterhaltungen über die
Gegensprechanlage mit einem Beifahrer oder anderen Motorradfahrern
führen.
Das 20S EVO entspricht der Bluetooth-Spezifikation 4.1 und unterstützt
die folgenden Profile: Headset-Profil, Freisprech-Profil (HFP), Profil
für Advanced Audio Distribution (A2DP) und Profil für Audio/VideoFernsteuerung (AVRCP). Um die Kompatibilität dieses Headsets mit
anderen Bluetooth-fähigen Geräten zu ermitteln, wenden Sie sich bitte an
den jeweiligen Hersteller.
Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Headset in Betrieb nehmen. Prüfen Sie außerdem unter www.sena.com/
de, ob neuere Versionen dieses Benutzerhandbuchs und zusätzliche
Informationen für Bluetooth-Produkte von Sena verfügbar sind.
Die Funktionen des 20S EVO:
• Bluetooth 4.1
• Kommunikationssystem mit dualem Bluetooth-Modul
8
20S EVO
* in freiem Gelände
Technische Spezifikationen:
• Bluetooth 4.1
• Bluetooth mit 2,4 GHz–2,48 GHz/max. Ausgangsleistung 0,057 W
• Unterstützte Profile: Headset-Profil, Freisprech-Profil (HFP), Profil
für Advanced Audio Distribution (A2DP) und Profil für Audio/VideoFernsteuerung (AVRCP)
2 LIEFERUMFANG
2.1 Headset-Haupteinheit
Status LED
Drehknopf
• Annehmen und Beenden eines Gesprächs mit dem Mobiltelefon
• Ablehnen eines eingehenden Mobiltelefonanrufs
• Unterhaltung über die Gegensprechanlage beginnen und beenden
• Lautstärkeregelung über Drehknopf
• Wiedergabe über Bluetooth-Stereogerät starten und anhalten
•N
ächsten oder vorherigen Titel durch Drücken und gleichzeitiges
Drehen des Drehknopfs anwählen
• Kopplungsmodus der Gegensprechanlage aufrufen
• Sprachansagekonfiguration aufrufen
• Navigieren durch das Konfigurationsmenü
• UKW-Radiosender suchen
Deutsch
• Audio-Multitasking™
• Mehrwege-Konferenzgespräch über die Gegensprechanlage mit bis
zu 8 Anschlüssen
• Kommunikation in der Gruppe über die Gegensprechanlage™
• Bluetooth-Gegensprechanlage, Reichweite bis zu 2,0 Kilometer*
• Smartphone-App für iPhone und Android
• Universal-Gegensprechfunktion™
• Erweiterte Geräuschunterdrückung™
• Intuitive Sprachansagen und Sprachbefehle
• Klarer und natürlicher Klang in HD-Qualität
• Bluetooth-Audioaufnahme™
• Vielseitige Funktionen mit Bewegungsmeldertechnik
• Komplett zusammengefasst in einer Helm-Klemmeinheit
• Eingebauter UKW-Empfänger mit Sendersuch- und Speicherfunktion
• Bluetooth-Kopplung für zwei Mobiltelefone
• Bluetooth-Freisprechanlage für Bluetooth-Mobiltelefone
• Bluetooth-Stereo-Headset für Bluetooth-Audiogeräte wie MP3-Player
• Bluetooth-Stereo-Headset für Bluetooth-Navigationsgeräte
• Aktualisierbare Firmware
9
20S EVO
2.2 Universal-Helmklemme
Lautsprecheranschluss
Telefontaste
• Annehmen und Beenden eines Gesprächs mit
dem Mobiltelefon
• Kurzwahl
• Anrufweiterleitung vom Mobiltelefon auf das
Headset
• Mobiltelefon-Kopplungsmodus aufrufen
• Kopplungsmodus des Bluetooth-Stereogeräts
aufrufen
• Zurücksetzen auf werkseitige
Standardeinstellungen
• UKW-Radio ein/aus
Schnelllöseknopf
Earbud Port
Statisches
Bügel-Mikrofon
MP3-Anschluss
•A
udio-Gerät ohne BluetoothVerbindung (MP3-Player,
Mobiltelefon)
• Radarwarnsystem
• Funkgerät
Anschluss für Gleichstrom-Ladegerät und zur
Firmware-Aktualisierung
Dynamische Lautsprecher
10
Mikrofonanschluss
Taste für Umgebungsmodus
20S EVO
• Kabelgebundenes Bügel-Mikrofon
• Gummipolster
• Kabelgebundenes Mikrofon
• Lautsprecherpads aus Schaumstoff
• USB-Lade- und Datenkabel
•K
lettverschlüsse für Befestigung der
Lautsprecher
• Klettverschluss für Befestigung des Bügel-Mikrofons
• 2,5 bis 3,5 mm Stereo-Audiokabel
• Lautsprecherpolster
Deutsch
• Selbstklebender Befestigungsadapter
•K
lettverschluss für Befestigung des
kabelgebundenen Mikrofons
• Inbusschlüssel
• Portabdeckung der Lautsprecher
11
20S EVO
3 MONTAGE DES 20S EVO AN IHREM HELM
3.1 Befestigung am Helm
Um das 20S EVO sicher am Helm zu befestigen, folgen Sie bitte dieser
Anweisung.
2. Je nach Größe und Form Ihres Helms müssen Sie evtl. ein
dickeres/dünneres Gummipolster zwischen die Klemmplatten
legen. Im Karton finden Sie zwei zusätzliche Gummipolster.
Um die Gesamtdicke zu erhöhen, befestigen Sie das dünnere
am Original-Gummipolster oder tauschen Sie das OriginalGummipolster gegen das dickere aus.
1. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel die beiden
Schrauben auf der Rückseite der Klemmplatte. Fügen Sie die
Rückseite der Klemmplatte zwischen die Innenpolsterung und die
Helmaußenschale ein und ziehen Sie die beiden Schrauben fest.
Vergewissern Sie sich, dass sich das Mikrofon dicht vor Ihrem
Mund befindet, wenn Sie den Helm tragen.
3. Richten Sie das Mikrofon so aus, dass die Rippenseite des
Mikrofons von Ihren Lippen abgewandt nach außen zeigt. Sie
können dies ganz einfach durch Berühren der Rippe mit Ihren
Fingern feststellen.
Rippe
12
20S EVO
4. Platzieren Sie die Helmlautsprecher mit den Klettverschlüssen
zentriert vor Ihren Ohren in den Ohraussparungen der
Helmpolsterung. Wenn der Helm tiefe Aussparungen für die
Ohren hat, können Sie die Lautsprecherpolster verwenden, um
die Lautsprecher näher an Ihren Ohren anzubringen.
Note:
Sie können die Schaumstoffpads an den Lautsprechern anbringen, um die
Audioqualität zu verbessern. Überziehen Sie die Lautsprecher jeweils mit
dem Schaumstoff und bringen Sie das Klettband mit den Widerhaken an der
Rückseite des Lautsprechers an. Positionieren Sie dann die Lautsprecher
wie oben beschrieben im Helm. Mit Schaumstoff verkleidete Lautsprecher
funktionieren am besten, wenn sie leicht die Ohren berühren.
Klettverschluss
Lautsprecherpads
aus Schaumstoff
13
Deutsch
5. Befestigen Sie die Headset-Haupteinheit an der Klemmplatte.
Schieben Sie die Haupteinheit auf die Klemmplatte. Dabei rastet
die Haupteinheit fest in dem Halter unten an der Klemmplatte ein.
20S EVO
6. Zum Abnehmen der Haupteinheit von der Klemmplatte,
drücken Sie den Schnelllöseknopf, um sie von der Klemmplatte
abzuziehen.
6. Suchen Sie eine geeignete Stelle an der Helmaußenseite, um
die Einheit zu befestigen. Reinigen Sie die Helmoberfläche dort
zuvor mit einem feuchten Tuch und lassen Sie die Stelle vor der
Montage gut trocknen.
7. Nehmen Sie die Schutzfolie des Klebebandes der Adapterplatte
ab und kleben Sie die Einheit an die gesäuberte Außenfläche
Ihres Helms.
3.2 Selbstklebender Befestigungsadapter
Wenn Sie Probleme haben, die Klemmplatte an Ihrem Helm zu
befestigen, können Sie den selbstklebenden Befestigungsadapter
verwenden, um die Klemmplatte an der Außenfläche des Helmes
anzubringen.
1. Entfernen Sie die Lautsprechereinheit von ihrem Anschluss.
2. Nehmen Sie die Rückseite der Klemmplatte komplett ab.
3. Entfernen Sie das Gummipolster und tauschen Sie es gegen das
in der Packung enthaltene dickere Gummipolster aus.
4. Führen Sie das Lautsprecherkabel durch den selbstklebenden
Befestigungsadapter und bringen Sie es wieder am Lautsprecheranschluss an.
5. Haken Sie den Adapter in die Klemmplatte ein und schrauben
Sie dann den selbstklebenden Befestigungsadapter auf der
14 Klemmplatte fest.
Hinweis:
Sena empfiehlt die Verwendung der Klemmeinheit anstelle des selbstklebenden
Befestigungsadapters. Obwohl der selbstklebende Befestigungsadapter
als alternative Befestigungsmöglichkeit bereitgestellt wird, übernimmt
Sena keinerlei Verantwortung für dessen Verwendung. Sie verwenden den
selbstklebenden Befestigungsadapter auf eigene Gefahr und Verantwortung.
20S EVO
3.3 Bedienung des Mikrofons
3.3.1 Kabelgebundenes Bügel-Mikrofon
Um das zugehörige kabelgebundene Bügel-Mikrofon zu befestigen,
bringen Sie die Seite das Bügel-Mikrofons, an der sich der
Klettverschluss befindet, zwischen der Helm-Wangenpolsterung
und der Innenseite der Helmschale an. Das Bügel-Mikrofon sollte so
angebracht werden, dass es sich genau vor Ihrem Mund befindet,
wenn Sie den Helm aufgesetzt haben.
Deutsch
Falls Sie ein anderes Mikrofon anstelle des festen Bügel-Mikrofons
verwenden möchten, beachten Sie bitte die folgenden Schritte.
1. Nehmen Sie die Rückseite der Klemmplatte ab, indem Sie mit
dem mitgelieferten Inbusschlüssel die beiden Schrauben lösen.
2. Wenn man von hinten auf die Klemmplatte schaut, ist der linke
Anschluss für die Lautsprecher und der rechte Anschluss für das
Mikrofon.
3. Es werden zwei zusätzliche Mikrofone mitgeliefert: ein
kabelgebundenes Bügel-Mikrofon und ein kabelgebundenes
Mikrofon. Schließen Sie das für Ihren Helmtyp passende Mikrofon
an.
4. Fixieren Sie das Mikrofon an der Klemmplatte, indem Sie die
Arretierung im Uhrzeigersinn drehen.
5. Setzen Sie die Rückseite der Klemmplatte wieder auf, um die
Anschlüsse für Mikrofon und Lautsprecher abzudecken.
6. Führen Sie die Schritte in Abschnitt 3.1 “Befestigung am Helm”
aus, um die Montage der Klemmplatte abzuschließen.
15
20S EVO
3.3.2 Kabelgebundenes Mikrofon
Bei Verwendung des kabelgebundenen Mikrofons bringen Sie den
mitgelieferten Klettverschluss an der Innenseite des Kinnschutzes
am Integralhelm an. Bringen Sie das kabelgebundene Mikrofon am
Klettverschluss an und verbinden Sie es mit dem Anschluss an der
Klemmeinheit.
Hinweis:
Wenn Sie die außenließenden Lautsprecher von der Klemmplatte entfernen,
bringen Sie die Abdeckung des Lautsprecheranschlusses wieder an und
ziehen Sie die Schraube fest.
3.4 Ohrhörer
Wenn Sie Ihre eigenen Ohrhörer verwenden möchten, schließen Sie
diese an den Ohrhöreranschluss auf der linken Seite der Klemmplatte
an. Sie können Ihre Ohrhörer an die Klemmplatte anschließen während
die Lautsprecher bereits an der Klemmplatte angeschlossen sind.
Dann wird der Klang über die Ohrhörer übertragen, während der Ton
der außenliegenden Lautsprecher deaktiviert ist.
16
20S EVO
4 ERSTE SCHRITTE
4.1 Laden
WARNUNG
Verwenden Sie für das Laden des Akkus nur ein zugelassenes, vom
Hersteller bereitgestelltes Ladegerät. Die Verwendung eines nicht
zugelassenen Ladegeräts kann zu einem Brand, einer Explosion, zum
Austreten von Gasen oder Flüssigkeiten sowie weiteren Gefahren führen,
die wiederum die Lebensdauer oder Leistung des Akkus reduzieren
können.
Es kann auch ein USB-Ladegerät eines anderen Anbieters zum Laden von
Sena-Produkten verwendet werden, wenn es entweder eine FCC-, CE-, ICZulassung hat oder die Zulassung einer lokalen Genehmigungsbehörde, die
von Sena akzeptiert wird.
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass Sie beim Laden den Helm mit dem 20S EVO
absetzen. Das Headset wird während des Ladens automatisch
ausgeschaltet.
4.2 Warnhinweis bei schwachem Akku
Wenn der Akku schwach ist, wechselt die blau blinkende LED im
Standby-Modus auf Rot und Sie hören drei mittelhohe Pieptöne sowie
die Sprachansage “Akku fast leer”.
4.3 Akkuladezustand überprüfen
Wenn das Headset eingeschaltet wird, können Sie den Akkuladezustand
auf zwei unterschiedliche Arten überprüfen.
17
Deutsch
Sie können das 20S EVO laden, indem Sie das mitgelieferte USBLade- und Datenkabel an den USB-Anschluss eines Computers oder
ein USB-Ladegerät anschließen. Sie können jedes standardmäßige
micro-USB-Kabel verwenden, um das 20S EVO zu laden. Die LED
leuchtet während des Ladevorgangs rot und wird blau, wenn das
Headset vollständig geladen ist. Die Ladezeit beträgt bei vollständig
entladenem Akku ca. 2,5 Stunden.
Hinweis:
20S EVO
4.3.1 LED-Anzeige
Wenn das Headset eingeschaltet wird, blinkt die rot LED schnell und
zeigt den Ladezustand des Akkus an.
4 × blinken = hoch, 70~100 %
3 × blinken = mittel, 30~70 %
2 x blinken = niedrig, 0~30 %
Hinweis:
1. Die Akkuleistung kann sich mit der Zeit verringern.
2. Die Akkulebensdauer hängt von den Bedingungen, Umgebungsfaktoren,
Funktionen des verwendeten Produkts und den Geräten ab, mit denen
er genutzt wird.
4.3.2 Sprachansage
Wenn Sie das Headset einschalten, drücken Sie den Drehknopf und
die Telefontaste gleichzeitig ungefähr 3 Sekunden lang, bis Sie drei
hohe Pieptöne hören. Danach hören Sie eine Sprachansage, die Ihnen
den Akkuladezustand mitteilt. Wenn Sie die Knöpfe loslassen, sobald
das Headset eingeschaltet wird, werden Sie die Sprachansage zum
Akkuladezustand jedoch nicht hören.
18
4.4 Einschalten und Ausschalten
Drücken Sie gleichzeitig den Drehknopf und die Telefontaste, um das
Headset entweder ein- oder auszuschalten. Zum Einschalten des
Headsets drücken Sie den Drehknopf und die Telefontaste gleichzeitig
bis die blaue LED aufleuchtet und gleichzeitig die lauter werdenden
Pieptöne zu hören sind. Zum Ausschalten des Headsets drücken Sie
den Drehknopf und die Telefontaste gleichzeitig bis die rote LED kurz
aufleuchtet und das Headset komplett ausschaltet während Sie die
leiser werdenden Pieptöne hören.
4.5 Lautstärkeregelung
Sie können die Lautstärke ganz einfach durch Drehen des Drehknopfs
anpassen. Sie hören einen Piepton, wenn die Lautstärke die höchste
oder niedrigste Stufe erreicht hat. Die Lautstärke wird für jede
Audioquelle unabhängig auf verschiedene Stufen eingestellt und dort
gehalten, auch wenn Sie das Headset aus- und wieder einschalten.
Wenn Sie zum Beispiel die Lautstärke für das Mobiltelefon unter
Verwendung der Freisprechfunktion festsetzen, wird diese nicht
verändert, auch wenn Sie die Lautstärke beim Hören von MP3-Musik
über Bluetooth ändern. So können Sie für jede Audioquelle immer Ihre
bevorzugte Lautstärke einstellen.
20S EVO
WARNUNG
Die Verwendung des Produkts mit hoher Lautstärke über einen langen
Zeitraum kann zu Schäden der Trommelfelle oder der Hörfähigkeit führen.
Halten Sie die Lautstärke auf einem angemessenen Niveau, um Schäden
dieser Art zu verhindern.
4.6 Software
4.6.2 Sena Smartphone-App
Mit der Sena Smartphone-App können Sie die Geräteeinstellungen
konfigurieren, Gruppen von Biker-Freunden für die Gegensprechanlage
erstellen und eine Kurzanleitung anzeigen. Koppeln Sie einfach
Ihr Telefon mit Ihrem 20S EVO-Headset und führen Sie die Sena
Smartphone-App aus. So können Sie die Einstellungen direkt von
Ihrem Smartphone aus vornehmen. Sie können die Sena SmartphoneApp für Android oder iPhone herunterladen auf www.sena.com/de.
Deutsch
4.6.1 Sena Gerätemanager
Mit dem Gerätemanager können Sie die Firmware aktualisieren und
die Einstellungen des Geräts direkt an Ihrem PC vornehmen. Mit
dieser Software können Sie Voreinstellungen für die Kurzwahl, für die
Frequenzen des UKW-Radios und weiteres einstellen. Diese Software
steht sowohl für Windows als auch für Mac zum Herunterladen bereit.
Weitere Informationen zum Gerätemanager und zum Herunterladen
finden Sie unter www.sena.com/de.
19
20S EVO
5 KOPPELN DES 20S EVO MIT
BLUETOOTH-GERÄTEN
Bevor Sie das Bluetooth-Headset der 20S EVO zum ersten Mal mit
einem Bluetooth-Gerät verwenden, müssen Sie die Geräte miteinander
koppeln (Pairing). Das Gerät kann mit Bluetooth-Mobiltelefonen,
Bluetooth-Stereogeräten wie MP3-Playern oder speziellen BluetoothNavigationsgeräten für Motorräder und anderen Bluetooth-Headsets von
Sena gekoppelt werden. Das Koppeln ist für jedes Bluetooth-Gerät nur
einmal nötig. Das Headset und das jeweilige Gerät bleiben gekoppelt und
verbinden sich automatisch, sobald sie sich in Reichweite befinden. Sie
werden einen einzelnen hohen Piepton hören und eine Sprachansage,
wenn sich das Headset automatisch mit dem gekoppelten Gerät
verbindet: “Handy verbunden” bei einem Mobiltelefon, “Medien
verbunden” bei einem Bluetooth-Stereogerät.
5.1 Mobiltelefon koppeln
5.1.1 Mobiltelefon koppeln - Allgemeines
1. Schalten Sie das 20S EVO ein und halten Sie die Telefontaste 5
Sekunden lang gedrückt, bis die LED abwechselnd rot und blau
aufleuchtet und Sie mehrere Pieptöne hören. Sie hören dann die
Sprachansage “Handy koppeln”.
20
2. Suchen Sie nach Bluetooth-Geräten auf Ihrem Mobiltelefon.
Wählen Sie das 20S EVO aus der Liste der gefundenen Geräte
auf Ihrem Mobiltelefon aus.
3. Geben Sie die PIN 0000 ein. Bei manchen Mobiltelefonen ist die
PIN nicht erforderlich.
4. Das Mobiltelefon bestätigt, dass die Kopplung abgeschlossen
und das 20S EVO betriebsbereit ist. Sie hören vom 20S EVO die
Sprachansage “Headset gekoppelt”.
5. Wenn der Kopplungsvorgang nicht innerhalb von drei Minuten
abgeschlossen ist, wechselt das 20S EVO in den Standby-Modus.
5.1.2 Mobiltelefon koppeln - Nahfeldkommunikation (NFC)
Mit dem Verfahren für Nahfeldkommunikation (NFC, Near Field
Communication) und dem für NFC aktivierten Mobiltelefon können Sie
Ihr Mobiltelefon schnell koppeln.
1. Stellen Sie sicher, dass die NFC-Funktion an Ihrem Mobiltelefon
eingeschaltet und der Bildschirm des Telefon aktiviert ist.
2. Schalten Sie das 20S EVO ein und nehmen Sie die Haupteinheit
von der Klemmplatte ab.
3. Halten Sie Ihr Mobiltelefon über der Rückseite des 20S EVO, so
dass sich die NFC-Erkennungsbereiche der einzelnen Geräts
nicht berühren.
4. Folgen Sie den Anweisungen für die Kopplung, die auf Ihrem
Telefon angezeigt werden. Falls ein Passwort abgefragt wird,
geben Sie “0000” ein.
20S EVO
5. Das Mobiltelefon bestätigt, dass die Kopplung abgeschlossen
und das 20S EVO betriebsbereit ist.
6. Befestigen Sie das 20S EVO wieder an der Klemmplatte.
5.2 Zweites Mobiltelefon Koppeln
Hinweis:
Wenn Ihr Headset mit zwei Audiogeräten (A2DP) verbunden ist,
unterbricht das Audiosignal des einen Geräts das des anderen. Wenn Sie
beispielsweise mit Ihrem primären Mobiltelefon Musik hören, kann diese
durch die Musikwiedergabe auf dem sekundären Mobiltelefon und umgekehrt
unterbrochen werden.
5.3 Koppeln mit einem Bluetooth-Stereo-Musikspieler
1. Wenn das Bluetooth-Stereogerät im Mobiltelefon integriert ist, wie
z. B. bei Smartphones, müssen Sie das 20S EVO nicht nochmals
koppeln. Wenn das 20S EVO mit dem Mobiltelefon gekoppelt ist,
ist es gleichzeitig auch mit dem Stereomusikgerät verbunden.
2. Wenn Sie ein separates Bluetooth-Stereogerät verwenden
möchten, müssen Sie das Kopplungsverfahren dafür gesondert
durchführen. Das Verfahren ist das gleiche wie unter “5.1
Mobiltelefon koppeln” beschrieben.
21
Deutsch
Herkömmliche Bluetooth-Headsets können lediglich eine Verbindung
mit einem einzelnen Bluetooth-Gerät herstellen. Dank der Funktion
„Kopplung des zweiten Handys“ kann das Headset jedoch gleichzeitig
mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden werden, beispielsweise
zu einem zweiten Mobiltelefon, einem MP3-Player oder dem BluetoothAdapter des Sena SR10.
1. Zum Koppeln des zweiten Mobiltelefons, halten Sie den Drehknopf
6 Sekunden lang gedrückt, bis die rote LED schnell blinkt und Sie
mehrere Pieptöne hören.
2. Tippen Sie innerhalb von 2 Sekunden erneut auf die Telefontaste,
bis die LED blau blinkt und Sie hohe Doppel-Pieptöne hören. Sie
hören dann die Sprachansage “Kopplung des zweiten Handys”.
3. Suchen Sie nach Bluetooth-Geräten auf Ihrem Mobiltelefon.
Wählen Sie das 20S EVO aus der Liste der gefundenen Geräte
auf Ihrem Mobiltelefon aus.
4. Geben Sie die PIN 0000 ein. Bei manchen Mobiltelefonen ist die
PIN nicht erforderlich.
5. Das Mobiltelefon bestätigt, dass die Kopplung abgeschlossen
und das 20S EVO betriebsbereit ist. Sie hören vom 20S EVO die
Sprachansage “Headset gekoppelt”.
6. Wenn Sie den Sena SR10-Bluetooth-Adapter koppeln wollen,
lesen Sie den Abschnitt 5.5 “Koppeln mit dem Sena SR10Bluetooth-Funkadapter”.
20S EVO
Hinweis:
1. Wenn die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Headset und einem
Mobiltelefon unterbrochen wird, tippen Sie auf die Telefontaste, um sie sofort
wieder herzustellen.
2. Wenn die Verbindung zwischen dem Headset und dem Musikspieler
unterbrochen wird, drücken Sie den Drehknopf 1 Sekunde lang, um sie
wiederherzustellen und die Wiedergabe fortzusetzen.
5.4 Koppeln mit einem Bluetooth-Navigationsgerät
5.4.1 Koppeln mit einem Navigationsgerät
1. Schalten Sie das Headset ein und halten Sie den Drehknopf 6
Sekunden lang gedrückt, bis die rote LED schnell blinkt und Sie
mehrere Pieptöne hören.
2. Tippen Sie innerhalb von 2 Sekunden auf die Telefontaste. Es
ertönt die Sprachansage “Kopplung des zweiten Handys”.
Tippen Sie erneut innerhalb von 2 Sekunden auf die Telefontaste,
bis die LED grün blinkt und die Pieptöne zu mehreren mittelhohen
Pieptönen werden. Sie hören daraufhin die Sprachansage
“Kopplung des GPS”.
3. Suchen Sie nach Bluetooth-Geräten auf dem Navigationsgerät.
Wählen Sie das 20S EVO aus der Geräteliste auf dem
Navigationsgerät aus.
22
4. Geben Sie die PIN 0000 ein.
5. Das Navigationsgerät bestätigt die Kopplung und das 20S EVO
ist betriebsbereit. Sie hören vom 20S EVO die Sprachansage
“Headset gekoppelt”.
6. Wenn der Kopplungsvorgang nicht innerhalb von drei Minuten
abgeschlossen ist, wechselt das 20S EVO in den Standby-Modus.
Hinweis:
Wenn Sie Ihr GPS-Navigationsgerät per GPS-Navigationsgerät-Kopplung
koppeln, unterbrechen die Anweisungen nicht die Unterhaltung über die
Gegensprechanlage, sondern werden darüber gelegt.
20S EVO
Die Abbildung unten zeigt das Kopplungsdiagramm für das Koppeln
mit einem Navigationsgerät.
Smartphone
HFP
+
A2DP
Mobiltelefon
koppeln
HFP
20S EVO
Koppeln mit
Navigationsgerät
einem
Navigationsgerät
5.4.2 Koppeln mit einem Navigationsgerät als Mobiltelefon
Wenn das Navigationsgerät nicht nur für die Sprachansagen zur
Routenführung genutzt wird, sondern auch als bevorzugte Quelle für
Bluetooth-Stereomusik, dann können Sie das Navigationsgerät mit dem
20S EVO koppeln, indem Sie den einfachen Anweisungen unter “5.1
Mobiltelefon koppeln” folgen. Einige Navigationsgeräte unterstützen
jedoch die Überbrückung des Mobiltelefons per Bluetooth, damit
Sie das Mobiltelefon mit dem Navigationsgerät verbinden und es
weiterhin verwenden können. Dadurch erkennt das 20S EVO das
Navigationsgerät jedoch als Mobiltelefon, wodurch Ihr Mobiltelefon
nicht länger mit dem 20S EVO direkt gekoppelt werden kann. Bitte
schlagen Sie für weitere Einzelheiten in der Bedienungsanleitung
Ihres Navigationsgeräts nach.
Deutsch
Koppeln mit einem Navigationsgerät
23
20S EVO
5.5 Koppeln mit dem Sena SR10-Bluetooth-Funkadapter
HFP
Navigationsgerät
HFP
+
(A2DP)
Mobiltelefon
Mobiltelefon
koppeln
20S EVO
Das Navigationsgerät als Mobiltelefon koppeln
Hinweis:
Sie müssen ein Navigationsgerät für Motorräder verwenden, das
Sprachansagen zur Routenführung über Bluetooth an das Headset übermittelt.
Die meisten Navigationsgeräte für Autos haben diese Funktion nicht.
24
Das Sena SR10 ist ein Bluetooth-Funkadapter für Gruppengespräche
und nutzt HFP, wie die meisten Navigationsgeräte für Motorräder.
Wenn Sie das 20S EVO und ein SR10 durch Kopplung über ein
zweites Mobiltelefon verbinden, unterstützt das 20S EVO gleichzeitig
zwei HFP-Geräte: ein Mobiltelefon und das Sena SR10.
1. Schalten Sie das Headset ein und halten Sie den Drehknopf 6
Sekunden lang gedrückt, bis die rote LED schnell blinkt und Sie
mehrere Pieptöne hören.
2. Tippen Sie innerhalb von 2 Sekunden erneut auf die Telefontaste,
bis die LED blau blinkt und Sie hohe Doppel-Pieptöne hören. Sie
hören dann die Sprachansage “Kopplung des zweiten Handys”.
3. Schalten Sie das SR10 ein und folgen Sie der Vorgehensweise
zum “Koppeln des Headsets per Bluetooth” des SR10, um den
Vorgang abzuschließen. Für weitere Einzelheiten schlagen Sie
bitte im SR10-Benutzerhandbuch nach.
4. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, hören Sie die
Sprachansage “Headset gekoppelt”.
5. Wenn der Kopplungsvorgang nicht innerhalb von drei Minuten
abgeschlossen ist, wechselt das 20S EVO in den Standby-Modus.
20S EVO
Der eingehende Ton vom Funkgerät über SR10 ist im Hintergrund
zu hören, während man ein Gespräch über die Gegensprechanlage
oder das Mobiltelefon führt. Sie können Musik hören, einen Anruf über
das Mobiltelefon tätigen, ein Gespräch über die Gegensprechanlage
führen und das Funkgerät über das SR10 für ein Gruppengespräch
verwenden, wie in der nachfolgenden Abbildung zu sehen ist. Ein
Navigationsgerät oder ein Radarwarner, die mit einem Stecker für
Kopfhörer oder einem Audio-Eingang ausgestattet sind, können per
Kabel an das SR10 angeschlossen werden. Die Sprachansagen des
Navigationsgeräts oder der Alarm des Radarwarners können auch im
Hintergrund über das SR10 gehört werden, während man ein Gespräch
über die Gegensprechanlage oder das Mobiltelefon führt. Für weitere
Einzelheiten schlagen Sie bitte im SR10-Benutzerhandbuch nach.
Funkgerät
Smartphone
HFP
+
A2DP
Mobiltelefon
koppeln
KabelVerbindung
HFP
20S EVO
Koppeln mit
zweitem
Mobiltelefon
KabelVerbindung
Navigationsgerät
Sena SR10
Deutsch
KabelVerbindung
Radarwarner
Parallele Verbindung zwischen SR10 und Mobiltelefon
über Bluetooth-Kopplung mit einem zweiten Mobiltelefon
25
20S EVO
6 KOPPELN MIT AUSGEWÄHLTEM PROFIL:
A2DP-STEREO ODER FREISPRECHEN (HFP)
Falls Sie ein Mobiltelefon mit Stereo-MP3-Player haben (z. B. ein
Smartphone), kann es manchmal erforderlich sein, das 20S EVO
ausschließlich für A2DP (Stereomusik) oder für HFP (Freisprechanlage)
zu nutzen. Diese Anweisungen wenden sich an fortgeschrittene
Nutzer, die das 20S EVO nur mit einem ausgewählten Profil mit ihrem
Smartphone koppeln möchten: A2DP für Stereomusik oder HFP für
Mobiltelefonanrufe.
Wenn Sie das Mobiltelefon zuvor schon einmal mit dem 20S EVO
verbunden haben, müssen Sie die vorherige Liste gekoppelter Geräte
sowohl auf dem Mobiltelefon als auch auf dem 20S EVO löschen. Um
die Liste gekoppelter Geräte des 20S EVO zu löschen, nehmen Sie
bitte eine Rücksetzung auf die Werkseinstellungen vor, wie in dieser
Anleitung beschrieben. Um die Liste gekoppelter Geräte auf dem
Mobiltelefon zu löschen, beachten Sie bitte das Benutzerhandbuch
des Mobiltelefons. Bei den meisten Smartphones löschen Sie das 20S
EVO aus der Liste der Bluetooth-Geräte im Einstellungsmenü.
26
6.1 Nur A2DP Stereo-Musik
1. Schalten Sie das Headset ein und halten Sie die Telefontaste 5
Sekunden lang gedrückt, bis die LED abwechselnd rot und blau
aufleuchtet und Sie mehrere Pieptöne hören.
2. Tippen Sie innerhalb von 2 Sekunden den Drehknopf nochmals
kurz an. Die LED blinkt dann rot und die Pieptöne verwandeln sich
in mittelhohe Doppel-Pieptöne. Sie hören dann die Sprachansage
“Handy-Kopplung”.
3. Suchen Sie nach Bluetooth-Geräten auf Ihrem Smartphone.
Wählen Sie das 20S EVO aus der Liste der Geräte aus, die auf
Ihrem Mobiltelefon erkannt wurden.
4. Geben Sie die PIN 0000 ein. Bei manchen Smartphones ist eine
PIN nicht erforderlich.
20S EVO
6.2 Nur HFP für Telefongespräche
1. Schalten Sie das Headset ein und halten Sie die Telefontaste 5
Sekunden lang gedrückt, bis die LED abwechselnd rot und blau
aufleuchtet und Sie mehrere Pieptöne hören.
2. Tippen Sie innerhalb von 2 Sekunden erneut die Telefontaste, bis
die LED blau blinkt und die Pieptöne zu mehreren mittelhohen
Pieptönen werden. Sie hören dann die Sprachansage “MedienKopplung”.
3. Suchen Sie nach Bluetooth-Geräten auf Ihrem Smartphone.
Wählen Sie das 20S EVO aus der Liste der Geräte aus, die auf
Ihrem Mobiltelefon erkannt wurden.
4. Geben Sie die PIN 0000 ein. Bei manchen Smartphones ist eine
PIN nicht erforderlich.
7 ANRUFE ÜBER DAS MOBILTELEFON
TÄTIGEN UND ENTGEGENNEHMEN
7.1 Anrufe über das Mobiltelefon tätigen und
entgegennehmen
27
Deutsch
1. Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, tippen Sie
einfach die Telefontaste oder den Drehknopf an, um den Anruf
entgegenzunehmen.
2. Sie können den eingehenden Anruf auch annehmen, indem
Sie ein von Ihnen gewähltes Wort laut aussprechen, wenn die
Sprachsteuerung (VOX-Telefon) eingeschaltet ist und Sie nicht
mit der Gegensprechanlage verbunden sind.
3. Um den Anruf zu beenden, tippen Sie die Telefontaste an
oder halten Sie den Drehknopf 2 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie einen Piepton hören, oder warten Sie, bis der andere
Gesprächsteilnehmer den Anruf beendet.
4. Um einen Anruf abzuweisen, halten Sie den Drehknopf 2
Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Piepton hören, während
das Telefon klingelt.
5. Um während eines Gespräches einen Anruf vom Mobiltelefon
an das Headset weiterzuleiten, halten Sie die Telefontaste 2
Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
20S EVO
6. Es gibt mehrere Möglichkeiten, einen Anruf zu tätigen:
–– Geben Sie die Telefonnummer über die Tastatur Ihres
Mobiltelefons ein und tätigen Sie den Anruf. Dadurch wird der
Anruf automatisch an das Headset weitergeleitet.
–– Bei einigen älteren Mobiltelefonen, die Anrufe nicht automatisch
an das Headset weiterleiten, drücken Sie die Telefontaste,
nachdem Sie die Telefonnummern in die Tastatur Ihres
Mobiltelefons eingegeben haben.
–– Tippen Sie im Standby-Modus auf die Telefontaste, um die
Nummernwahl über einen Sprachbefehl auf Ihrem Mobiltelefon
zu aktivieren. Dazu muss die Sprachwahlfunktion auf Ihrem
Mobiltelefon vorher aktiviert worden sein. Bitte beachten
Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons für weitere
Informationen.
Hinweis:
1. Wenn Sie eine Verbindung über das zweite Mobiltelefon nutzen und einen
eingehenden Anruf vom zweiten Mobiltelefon während des Gesprächs
mit dem ersten Mobiltelefon erhalten, können Sie den Anruf vom zweiten
Mobiltelefon trotzdem annehmen. In diesem Fall geht der Anruf vom ersten
Mobiltelefon in den Wartemodus. Wenn Sie einen Anruf beenden, wird
automatisch zum ersten Gespräch gewechselt.
2. Wenn Sie eine Verbindung zwischen Mobiltelefon und Navigationsgerät über
das zweite Mobiltelefon verwenden, können Sie während des Telefongesprächs
unter Umständen keine Sprachansagen des Navigationsgeräts hören.
28
7.2 Kurzwahl
Mit dem Sprach-Kurzwahlmenü können Sie einen Telefonanruf schnell
tätigen.
1. Um das Sprach-Kurzwahlmenü aufzurufen, tippen Sie zweimal auf
die Telefontaste. Daraufhin hören Sie einen einzelnen, mittelhohen
Piepton und die Sprachansage “Kurzwahl”.
2. Drehen Sie den Drehknopf nach rechts oder nach links, um
zwischen den Menüs zu wechseln. Sie werden die Sprachansagen
für jeden Menüpunkt hören.
3. Tippen Sie auf die Telefontaste, um unter folgenden Optionen ein
Sprachmenü auszuwählen:
(1) Wahlwiederholung
(2) Kurzwahl 1
(3) Kurzwahl 2
(4) Kurzwahl 3
(5) Abbrechen
4. Nach der Auswahl des Menüs für die Wahlwiederholung der letzten
Nummer hören Sie die Sprachansage “Wahlwiederholung”. Um
dann die letzte Telefonnummer nochmals zu wählen, tippen Sie
auf die Telefontaste.
20S EVO
5. Um eine der Kurzwahlen aufzurufen, drehen Sie den Drehknopf
nach rechts oder links, um zwischen den Menüs zu wechseln, bis
Sie die Sprachansage hören “Kurzwahl (Nummer)”. Tippen Sie
dann auf die Telefontaste.
6. Wenn Sie die Kurzwahl sofort verlassen möchten, drehen Sie
den Drehknopf, bis Sie die Sprachansage “Abbrechen” hören
und tippen Sie auf die Telefontaste oder den Drehknopf. Wird
innerhalb von 15 Sekunden keine Taste gedrückt, verlässt das
20S EVO selbsttätig das Sprach-Kurzwahlmenü und wechselt in
den Standby-Modus.
Hinweis:
Tippen Sie auf die Telefontaste oder auf den Drehknopf
oder sagen Sie “Hallo”
Beenden
Tippen Sie auf die Telefontaste oder drücken Sie 2
Sekunden lang auf den Drehknopf
Ablehnen
Den Drehknopf 2 Sekunden lang gedrückt halten
Weiterleiten
Halten Sie die Telefontaste 2 Sekunden lang gedrückt
Anrufen
Verwenden Sie die Telefontastatur
Kurzwahl
Telefontaste doppelt antippen
Sprachwahl
Telefontaste antippen
Bedienung der Mobiltelefontasten
7.3 Gegensprechanlage und Mobiltelefonanruf
1. Wenn Sie einen eingehenden Mobiltelefonanruf während einer
Gegensprechkommunikation erhalten, hören Sie einen Klingelton.
Sie können dann wählen zwischen 1) den Mobiltelefonanruf
annehmen und die Gegensprechkommunikation stoppen oder
2) den Anruf ablehnen und in der Gegensprechkommunikation
bleiben.
29
Deutsch
1. Achten Sie darauf, dass das Mobiltelefon und das Headset miteinander
verbunden sind, damit die Kurzwahlfunktion verwendet werden kann.
2. Die Kurzwahl muss zuerst über das Headset (siehe Abschnitt 21.1
“Zuordnung der Kurzwahl”), die Sena Smartphone-App oder den
Gerätemanager eingerichtet werden.
Annehmen
20S EVO
a. Um den Anruf zu beantworten und die Gegensprechkommunikation
zu beenden, tippen Sie auf den Drehknopf oder die Telefontaste.
Die VOX Gegensprechanlage-Funktion des Telefons funktioniert
nicht, wenn Sie mit der Gegensprechanlage verbunden sind. Wenn
Sie den Anruf beenden, wird die Gegensprechkommunikation
automatisch wiederhergestellt.
b. Um den Anruf abzulehnen und in der Gegensprechkommunikation
zu bleiben, halten Sie den Drehknopf 2 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie einen Piepton hören.
Im Gegensatz zu anderen Bluetooth-Headsets für Motorräder
wird der Nutzer so nicht aus der Gegensprechkommunikation
geworfen, wenn ein Mobiltelefonanruf eingeht.
2. Wenn Sie während eines Mobiltelefongesprächs einen
eingehenden Anruf über die Gegensprechanlage erhalten, hören
Sie 4 hohe Pieptöne, die Sie auf den eingehenden Anruf über
die Gegensprechanlage hinweisen. Sie hören außerdem die
Sprachansage “Intercom-Gespräch angefordert”. In diesem
Fall wird das Mobiltelefongespräch nicht vom Anruf über die
Gegensprechanlage unterbrochen, da die Gegensprechanlage
eine niedrigere Priorität als das Mobiltelefongespräch hat.
Sie müssen das Mobiltelefongespräch beenden, um eine
Kommunikation über die Gegensprechanlage anzunehmen oder
zu tätigen.
30
8 STEREOMUSIK
Sie können Stereomusik auf zwei Arten hören: mit dem beigefügten
Stereo-Audiokabel oder kabellos über Bluetooth in Stereo.
8.1 Mit dem Stereo-Audiokabel
Verbinden Sie Ihren MP3-Player über den 2,5-3,5mm-Stecker des
mitgelieferten Stereo-Audiokabels direkt mit dem 20S EVO. Zur
Einstellung der Lautstärke drehen Sie den Drehknopf am Headset. Sie
können die Lautstärke aber auch an Ihrem MP3-Player einstellen.
MP3-Buchse
20S EVO
8.2 Kabellos über Bluetooth in Stereo
Das Bluetooth-Audiogerät muss mit dem 20S EVO gekoppelt werden.
Folgen Sie dafür den Anweisungen für das “Koppeln mit einem
Bluetooth-Stereo-Musikspieler”, wie in Kapitel 5.3 beschrieben. Das
20S EVO unterstützt das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP),
d. h., wenn Ihr Bluetooth-Audiogerät ebenfalls AVRCP unterstützt,
können Sie das 20S EVO als Fernbedienung für den Musikspieler
verwenden. Sie können nicht nur die Lautstärke anpassen, sondern
auch die Funktionen Wiedergabe, Pause, nächster Titel und vorheriger
Titel ausführen. Falls die Funktion “Audio Multitasking” aktiviert ist,
können Sie gleichzeitig Musik hören und ein Gespräch über die
Gegensprechanlage führen.
1. Zur Einstellung der Lautstärke drehen Sie den Drehknopf.
2. Zum Abspielen oder Anhalten der Musik halten Sie den Drehknopf
1 Sekunde lang gedrückt, bis Sie einen Doppel-Piepton hören.
3. Um zum nächsten oder vorherigen Titel zu gelangen, drehen Sie
den Drehknopf entweder nach rechts oder links, während Sie den
Drehknopf gleichzeitig gedrückt halten.
Deutsch
31
20S EVO
Hinweis:
Musik über Bluetooth kann nur gehört werden, wenn der 3,5-mm-Anschluss
am MP3-Player nicht belegt ist. Bitte achten Sie darauf, dass das Audiokabel
nicht an der Klemmplatte angeschlossen ist, um Musik über Bluetooth hören
zu können.
8.3 Gemeinsam Musik hören
Sie können mit einem Gesprächspartner über Bluetooth gemeinsam
Musik in Stereo hören, während Sie ein Gespräch über die
Gegensprechanlage führen.
1. Beginnen Sie ein Gespräch über die Gegensprechanlage und
halten Sie den Drehknopf eine Sekunde gedrückt, um Musik
wiederzugeben.
2. Halten Sie den Drehknopf gedrückt, bis Sie drei Pieptöne und
dann die Sprachansage “Musik teilen ein” hören.
3. Um zum nächsten oder vorherigen Titel zu gelangen, drehen Sie
den Drehknopf entweder nach rechts oder links, während Sie den
Drehknopf gleichzeitig gedrückt halten.
32
4. Um das gemeinsame Musikhören zu beenden, halten Sie
den Drehknopf gedrückt, bis Sie drei Pieptöne und dann die
Sprachansage “Musik teilen aus” hören.
Weitere Informationen zu den Verbindungen über die Gegensprechanlage finden Sie in Kapitel 15.
Hinweis:
1. Audio Multitasking muss zum Teilen von Musik aktiviert sein. Weitere
Informationen über die Funktion “Audio Multitasking” finden Sie im
Abschnitt 21.2.
2. Sowohl Sie als auch Ihr Biker-Freund können das Abspielen der
gemeinsam gehörten Musik über die Fernsteuerung regeln, z. B.
nächster Titel und vorheriger Titel.
3. Wenn ein Telefonanruf bei Ihnen eingeht, Sie ein Gespräch führen oder
die Sprachansage zur Routenführung des Navigationsgeräts anhören,
während Sie gleichzeitig mit jemandem Musik hören, wird diese Funktion
unterbrochen.
20S EVO
9 GPS-NAVIGATION
10 SENA SR10, FUNKADAPTER
Wenn Sie ein Bluetooth-Navigationsgerät mit dem 20S EVO koppeln,
wie in Abschnitt 5.4 “Koppeln mit einem Bluetooth-Navigationsgerät”
beschrieben, können Sie die Sprachansagen für die Routenführung
des Navigationsgeräts auch während der Kommunikation über die
Gegensprechanlage hören. Die Sprachansage des Navigationsgeräts
unterbricht die Konversationen über die Gegensprechanlage nicht.
Wie in Abschnitt 5.5 beschrieben, können Sie ein Funkgerät und die
20S EVO-Bluetooth-Gegensprechanlage gleichzeitig nutzen, indem
Sie das Sena SR10, ein Bluetooth-Funkadapter, zusammen mit dem
20S EVO einsetzen. Ein eingehendes Audiosignal vom Funkgerät
unterbricht die Gegensprechkommunikation nicht, kann aber im
Hintergrund gehört werden. Dies kann von Vorteil sein, wenn Sie
eine Gegensprechkommunikation mit Ihrem Sozius auf dem Rücksitz
haben und das Funkgerät zur Konferenzkommunikation mit anderen
Motorradfahrern verwenden.
Navigationsgerät
Mobiltelefon
koppeln
GPS-Kopplung
Gegensprechanlage
HFP
Smartphone
Deutsch
Sprachansage
20S EVO
Gegensprechanlage
koppeln
Biker-Freund
Gegensprechanlage und Sprachansage des Navigationsgeräts
33
20S EVO
11 UKW-RADIO
11.1 UKW-Radio Ein / Aus
Smartphone
HFP
Mobiltelefon
+
koppeln
A2DP
Funkgerät
KabelVerbindung
Audio von
Funkgerät
20S EVO
KabelVerbindung
Koppeln mit
zweitem
Mobiltelefon
Gegen- Gegensprechanlage
sprechanKoppeln
lage
Sena SR10
KabelVerbindung
Biker-Freund
Radarwarner
Gegensprechanlage und Funkgerät
34
Navigationsgerät
Zum Einschalten des UKW-Radios halten Sie die Telefontaste 2
Sekunden lang gedrückt bis Sie einen mittelhohen Doppel-Piepton
hören. Sie hören dann die Sprachansage “FM ein”. Zum Auszuschalten
des UKW-Radios halten Sie die Telefontaste 2 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie die Sprachansage hören “FM aus”. Beim Ausschalten
speichert das 20S EVO den zuletzt gehörten Radiosender. Beim
Einschalten wird der zuletzt eingestellte Radiosender wieder gespielt.
11.2 Voreingestellte Sender
Zum Radiohören können Sie voreingestellte UKW-Sender wählen.
Tippen Sie einmal auf die Telefontaste, um in der Auswahl der
voreingestellten Sender einen nach oben zu gelangen.
20S EVO
11.3 Suchen und Speichern
Hinweis:
1. Sie können UKW-Radiosender vor der Verwendung des UKW-Radios
auf voreingestellte Nummern speichern. Schließen Sie das 20S EVO
an Ihren PC an und rufen Sie den Gerätemanager auf. Sie haben die
Möglichkeit, im Einstellungsmenü des 20S EVO bis zu 10 UKW-Sender
auf voreingestellte Nummern zu speichern. Den gleichen Vorgang
können Sie mit der Sena Smartphone-App vornehmen.
2. Sie können nach wie vor ein eingehendes Telefongespräch annehmen
und über die Gegensprechanlage kommunizieren und dabei gleichzeitig
UKW-Radio hören.
Deutsch
“Suchen” ist die Funktion, die das Frequenzband nach den
Radiosendern absucht. Zur Verwendung der Funktion “Suchen” folgen
Sie bitte den nachfolgenden Anweisungen:
1. Drehen Sie den Drehknopf, während Sie ihn gleichzeitig gedrückt
halten, entweder nach rechts. um das Frequenzband nach oben
abzusuchen, oder nach links, um das Frequenzband nach unten
abzusuchen.
2. Falls der Empfänger einen Sender findet, während er das
Frequenzband absucht, hält er die Suchfunktion an.
3. Um den aktuellen Sender zu speichern, halten Sie den Drehknopf
2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage hören
“Voreinstellung (Nummer)”.
4. Drehen Sie den Drehknopf entweder nach rechts oder nach
links, um auszuwählen, welche voreingestellte Nummer Sie
einem speziellen Sender aus den bis zu 10 voreingestellten
Sendern zuordnen möchten. (Sie können den Vorgang für die
Voreinstellung der Sender abbrechen, indem Sie ca. 10 Sekunden
warten. Sie hören dann die Sprachansage “Voreinstellung
speichern Abgebrochen”. Sie können den Drehknopf auch nach
rechts oder links drehen, bis Sie die Sprachansage “Abbrechen”
hören. Tippen Sie auf den Drehknopf, um das Abbrechen zu
bestätigen. Sie hören dann die Sprachansage “Voreinstellung
speichern Abgebrochen”).
5. Zum Speichern des aktuellen Senders, tippen Sie nochmals
auf den Drehknopf. Sie hören dann die Sprachansage
“Voreinstellung speichern (Nummer)”.
6. Zum Löschen des gespeicherten Senders auf der voreingestellten
Nummer, tippen Sie auf die Telefontaste. Sie hören dann die
Sprachansage “Voreinstellung löschen (Nummer)”.
11.4 Sendersuchlauf und Speichern
“Sendersuchlauf” ist die Funktion, die automatisch die
Senderfrequenzen sucht, beginnend ab der aktuellen Frequenz und
aufwärts. Zur Verwendung der Funktion “Sendersuchlauf”, folgen Sie
bitte den nachfolgenden Anweisungen:
35
20S EVO
1. Telefontaste doppelt antippen. Damit wird die Frequenz ab dem
aktuellen Sender nach oben abgesucht, um die Frequenz eines
anderen Senders zu finden.
2. Falls der Empfänger einen Sender findet, bleibt er 8 Sekunden
lang auf der Frequenz dieses Senders und setzt dann die Suche
nach der Frequenz des nächsten Senders fort.
3. Die Sendersuchfunktion wird angehalten, wenn Sie die
Telefontaste nochmals doppelt antippen.
4. Zum Speichern eines Senders während das Frequenzband
abgesucht wird, tippen Sie auf die Telefontaste, wenn dieser
Sender gefunden wird. Sie hören die Sprachansage vom 20S EVO
“Voreinstellung speichern (Nummer)”. Der Sender wird unter
der nächsten voreingestellten Nummer gespeichert.
5. Alle Sender, die während des “Sendersuchlaufs” voreingestellt
werden, überschreiben die vorher unter dieser Nummer
gespeicherten Sender.
11.5 Vorläufige Voreinstellung
Mit der Funktion für die vorläufige Voreinstellung, können Sie
Sender automatisch vorläufig voreinstellen, ohne die vorhandenen
voreingestellten Sender zu ändern. Tippen Sie dreimal auf die
Telefontaste, wodurch automatisch der Sendersuchlauf für die vorläufige
Voreinstellung von 10 Sendern beginnt. Die vorläufig voreingestellten
Sender werden gelöscht, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
36
11.6 Auswahl der Region
Aus dem Gerätemanager können Sie die Region für die richtige UKWFrequenz auswählen. Mit der Einstellung der Region können Sie die
Suchfunktion optimieren, um einen unnötigen Frequenzwechsel zu
vermeiden (Werkseinstellung: Amerika).
Region
Frequenzbereich
Schritt
Weltweit
76,0 ~ 108,0 MHz
± 100 kHz
Amerika
87,5 ~ 107,9 MHz
± 200 kHz
Asien
87,5 ~ 108,0 MHz
± 100 kHz
Australien
87,5 ~ 107,9 MHz
± 200 kHz
Europa
87,5 ~ 108,0 MHz
± 100 kHz
Japan
76,0 ~ 95,0 MHz
± 100 kHz
20S EVO
12 UMGEBUNGSMODUS
Durch Aktivierung des Umgebungsmodus können Sie die
Umgebungsgeräusche außerhalb Ihres Helms hören. Zur Aktivierung
des Umgebungsmodus drücken Sie zweimal die Taste für den
Umgebungsmodus, die sich an der Unterseite der Klemmplatte befindet.
Drücken Sie zur Deaktivierung des Umgebungsmodus erneut zweimal
auf die Taste für den Umgebungsmodus.
13 SPRACHBEFEHL
Mit dem Sprachbefehl des 20S EVO haben Sie die Möglichkeit,
bestimmte Steuerungen einfach mit Ihrer Stimme vorzunehmen. Mit
der Spracherkennung können Sie das 20S EVO komplett freihändig
bedienen. Die Funktion für die Sprachbefehle funktioniert nur mit Befehlen
in Englisch.
Taste für Umgebungsmodus
Hinweis:
Der Umgebungsmodus besitzt eine höhere Priorität als das Mobiltelefon.
Daher können Sie keine Telefongespräche führen oder annehmen, nicht Musik
hören und kein Gespräch über die Gegensprechanlage führen, wenn der
Umgebungsmodus aktiviert ist.
37
Deutsch
Vorgehensweise mit Sprachbefehlen:
1. Es gibt zwei Möglichkeiten, den Modus für Sprachbefehle aufzurufen.
Sie können ganz einfach die Taste für den Umgebungsmodus
drücken. Sie können auch zweimal auf die Oberfläche des 20S EVO
oder gleich daneben auf den Helm tippen. Achten Sie darauf, nicht
den Drehknopf während des Vorgangs zu drücken. Sie können aber
auch im Standby-Modus “Hello Sena” sagen.
2. Sprechen Sie einen der Sprachbefehle aus der nachfolgenden Tabelle:
20S EVO
Aktueller Modus
Standby / Musik /
UKW-Radio /
Standby
38
Funktion
Sprachbefehl
Alle Unterhaltungen über
die Gegensprechanlage
beginnen/beenden
“Intercom
[one, two, … , nine]”
Aktueller Modus
Standby
Alle Gespräche über
die Gegensprechanlage
beenden
“End intercom”
Aufrufen der letzten
Kommunikation über die
Gegensprechanlage
“Last intercom”
Kommunikation in der
Gruppe über die
Gegensprechanlage
“Group intercom”
Gegensprechanlage
koppeln
“Pairing intercom”
Abbruchfunktionen
“Cancel”
Musik wiedergeben/
unterbrechen
“Music” oder “Stereo”
UKW-Radio einschalten/
ausschalten
“FM radio”
Akku prüfen
“Check battery”
Kurzwahl
“Speed dial
[one, two, three]”
Musik /
UKW-Radio
Funktion
Sprachbefehl
Wahlwiederholung der
letzten Nummer
“Redial”
Sprachbefehl Hilfe
“What can I say?”
Angeschlossene Geräte
prüfen
“Connected
devices”
Konfigurationsmenüs
“Configuration”
Nächster Titel (Musik) /
nächster voreingestellter
Sender (UKW-Radio)
“Next”
Vorheriger Titel (Musik) /
vorheriger voreingestellter Sender (UKW-Radio)
“Previous”
Musik / UKW-Radio
anhalten
“Stop”
20S EVO
Hinweis:
1. Die Qualität der Sprachbefehle kann je nach Umgebungsbedingungen
wechseln, dazu gehören Fahrgeschwindigkeit, Helmart und Umgebungslärm.
Um die Qualität zu verbessern, minimieren Sie das Windgeräusch auf das
Mikrofon durch Verwendung eines großen Mikrofonaufsatzes und Schließen
des Visiers.
2. Um Sprachbefehle auch außerhalb von Standby-Funktionen zu aktivieren,
drücken Sie die Taste für den Umgebungsmodus, oder tippen Sie zweimal
auf die Oberfläche der Haupteinheit.
3. Wenn sich das 20S EVO länger als eine Minute lang im StandbyModus befindet, wird das Mikrofon automatisch deaktiviert und die
Sprachbefehl-Funktion kann nicht durch den Sprachbefehl “Hallo
Sena” eingeschaltet werden. Die Sprachbefehl-Funktion muss durch
einmaliges Drücken der Taste für den Umgebungsmodus oder durch
zweimaliges Antippen der Oberfläche des 20S EVO aktiviert werden.
14 GEGENSPRECHANLAGE KOPPELN
14.1Für eine Kommunikation über die
Gegensprechanlage mit anderen 20S EVOHeadsets koppeln
39
Deutsch
Das 20S EVO kann mit bis zu neun anderen Headsets zur drahtlosen
Kommunikation über Bluetooth als Gegensprechanlage gekoppelt
werden.
1. Schalten Sie die zwei 20S EVO-Headsets (A und B) ein, die Sie
miteinander koppeln wollen.
2. Es gibt zwei Möglichkeiten, mit denen Sie den Kopplungsmodus
für zwei Headsets aufrufen können.
–– Halten Sie den Drehknopf der Headsets A und B 6 Sekunden
lang gedrückt, bis die roten LEDs der beiden Geräte schnell
zu blinken anfangen. Sie hören die Sprachansage “Intercom
koppeln”.
–– Nehmen Sie die beiden Headsets von den Klemmplatten ab.
Nehmen Sie eines in jede Hand und schütteln Sie sie gleichzeitig,
bis die grünes LEDs beider Geräte schnell zu blinken anfangen.
20S EVO
3. Tippen Sie einfach auf den Drehknopf von einem der beiden
Headsets A oder B (es spielt keine Rolle, ob Sie A oder B wählen).
Warten Sie, bis die LEDs der beiden Headsets blau leuchten
und die Gegensprechverbindung automatisch hergestellt wird.
Die beiden 20S EVO-Headsets A und B sind nun für Gespräche
über die Gegensprechanlage miteinander gekoppelt. Wenn
der Kopplungsvorgang nicht innerhalb von einer Minute
abgeschlossen ist, wechselt das 20S EVO in den Standby-Modus.
4. Sie können bis zu neun andere Headsets damit koppeln. Zur
Kopplung mit weiteren Headsets, z. B. A und C, A und D usw.
gehen Sie einfach nach dem gleichen Verfahren vor, das oben
beschrieben wird.
A
A
A
B
B
C
D
Kopplung von A mit B
40
J
C
D
Kopplung von A mit C
J
B
C
D
J
Kopplung von A mit D
5. Das Koppeln der Gegensprechanlage wird nach dem Prinzip
“Der Letzte wird zuerst bedient” durchgeführt, d. h. wenn ein
Headset mit mehreren Headsets gekoppelt wird, wird das letzte
Headset als erster Biker-Freund gekoppelt. Damit wird der
vormals erste Biker-Freund, der zweite Biker-Freund und der
vormals zweite Biker-Freund wird folglich der dritte BikerFreund.
20S EVO
Hinweis:
1. Nach dem oben beschriebenen Kopplungsvorgang ist Headset D
beispielsweise der erste Biker-Freund von Headset A. Headset C ist
der zweite Biker-Freund von Headset A und Headset B ist der dritte
Biker-Freund von Headset A.
2. Die Kopplung von Geräten durch Schütteln funktioniert nur zwischen
20S EVO-Geräten.
3. Wenn Sie die Kopplung abbrechen möchten, tippen Sie im Kopplungsmodus
zweimal auf den Drehknopf.
14.2Koppeln mit anderen Sena-Headsets/Gegensprechanlagen
Hinweis:
Das SMH5 kann nicht an Mehr-Wege-Konferenzgesprächen mit dem 20S EVO
oder dem SMH10 teilnehmen. Das SMH5 ist auf Zwei-Wege-Kommunikation
mit anderen SMH5 oder anderen Sena-Headsets wie dem SMH10 oder SMH5
beschränkt.
15.1 Kommunikation über die Gegensprechanlage
1. Sie können eine Gegensprechkommunikation mit allen BikerFreunden beginnen, indem Sie den Drehknopf antippen oder mit
einem Sprachbefehl: Ein einfaches Antippen für die Konversation
mit dem ersten Biker-Freund und ein doppeltes Antippen für den
zweiten Biker-Freund. Um die Konversation mit dem dritten BikerFreund zu beginnen und weiteren, tippen Sie drei Mal, um in den
Freund-Auswahlmodus zu wechseln. Drehen Sie den Drehknopf,
um einen Freund auszusuchen und tippen Sie ein weiteres Mal, um
die Konversation mit diesem Freund zu beginnen.
2. Sie können ein Gespräch über die Gegensprechanlage entweder
mithilfe des Drehknopfs oder über Sprachbefehle beenden.
Halten Sie den Drehknopf zum Beenden aller Gespräche über die
Gegensprechanlage 2 Sekunden lang gedrückt oder verwenden
Sie den Sprachbefehl “Sprechanlage ausschalten”. Drücken und
halten Sie den Knopf 2 Sekunden lang, um alle Konversationen
zu schließen. Oder tippen Sie ein Mal, um die Konversation mit
41
Deutsch
Das 20S EVO kann als Gegensprechanlage mit allen anderen SenaHeadsets, wie z. B. den Modellen SMH10 und SMH5, gekoppelt
werden. Bitte folgen Sie dem oben beschriebenen Verfahren, um
diese Headsets zu koppeln.
15 ZWEI-WEGE- UND MEHRWEGE-KONFERENZGESPRÄCH ÜBER DIE GEGENSPRECHANLAGE
20S EVO
Gespräch über die
Gegensprechanlage
beenden
Einfaches
Antippen
Doppeltes
Antippen
Alle Konversationen
schließen
2 Sekunden lang gedrückt halten
Eine Kommunikation über die Gegensprechanlage beginnen und beenden
42
ln
Doppeltes
Antippen
pe
Einfaches
Antippen
Erster Freund
(B)
(A)
ln
Gegensprechanlage
aktivieren
3. ~ 9.
Biker-Freund
Dreifaches Antippen
→ Drehen zum
Auswählen eines
Freunds →
Einfaches Antippen
Dreifaches Antippen
→ Drehen zum
Auswählen eines
Freunds →
Einfaches Antippen
pe
Zweiter
Biker-Freund
15.2.1 Drei-Wege-Konferenzgespräch beginnen
Sie (A) können mit dem 20S EVO ein Drei-Wege-Konferenzgespräch
mit zwei anderen Personen (B und C) führen, indem Sie zwei
Verbindungen gleichzeitig einrichten.
1. Sie (A) müssen mit zwei Biker-Freunden (B und C) verbunden
sein, um ein Drei-Wege-Konferenzgespräch über die
Gegensprechanlage führen zu können.
p
Ko
Erster
Biker-Freund
15.2Mehrwege-Konferenzgespräch über die
Gegensprechanlage
Ko
p
dem ersten Biker-Freund und zwei Mal, um die Konversation mit
dem zweiten Biker-Freund zu schließen. Um die Konversation mit
dem dritten Biker-Freund zu schließen und weiteren, tippen Sie
drei Mal, um in den Freund-Auswahlmodus zu wechseln. Drehen
Sie den Drehknopf, um die Funktion der Gegensprechanlage mit
diesem Freund zu schließen. Sie können auch den Sprachbefehl
“Intercom [one~nine]” verwenden, um alle Gespräche über die
Gegensprechanlage zu beenden.
Zweiter Freund
(C)
20S EVO
2. Eine Unterhaltung über die Gegensprechanlage mit einem
der beiden Biker-Freunde beginnen. Sie (A) können z. B. eine
Unterhaltung über die Gegensprechanlage mit dem ersten
Gesprächspartner (B) anfangen. Oder der erste Gesprächspartner
(B) kann auch Sie (A) anrufen, um die Unterhaltung zu beginnen.
4. Jetzt führen Sie (A) und zwei Biker-Freunde (B und C) mit
dem 20S EVO ein Drei-Wege-Konferenzgespräch über die
Gegensprechanlage.
(A)
(A)
Erster Freund
(B)
Erster Freund
(B)
Zweiter Freund
(C)
(A)
Erster Freund
(B)
Zweiter Freund
(C)
15.2.2 Drei-Wege-Konferenzgespräch beenden
Wenn Sie an einem aktiven Drei-Wege-Konferenzgespräch über
die Gegensprechanlage teilnehmen, können Sie entweder das
Konferenzgespräch vollständig beenden oder nur die Kommunikation
mit einem der aktiven Biker-Freunde unterbrechen.
1. Halten Sie den Drehknopf 2 Sekunden lang gedrückt, bis
Sie einen zweifachen Signalton hören, um das Drei-WegeKonferenzgespräch über die Gegensprechanlage vollständig zu
beenden. Das beendet beide Verbindungen mit (B) und (C) über
die Gegensprechanlage.
2. Tippen Sie einmal oder zweimal auf den Drehknopf, um das
Konferenzgespräch mit einem der beiden Biker-Freunde zu
beenden. Wenn Sie zum Beispiel den Drehknopf einmal antippen,
43
Deutsch
3. Der zweite Biker-Freund (C) kann der Konversation beitreten,
indem er Sie (A) über die Gegensprechanlage anruft. Sie (A)
können sich auch mit dem zweiten Biker-Freund (C) verbinden.
Zweiter Freund
(C)
20S EVO
können Sie nur die Verbindung mit dem ersten Biker-Freund (B)
beenden. Trotzdem befinden Sie sich immer noch in Verbindung
mit Ihrem zweiten Biker-Freund (C).
Bedienung des Drehknopfes
Auswirkung
2 Sekunden lang drücken
(B) und (C) trennen
Einfaches Antippen
(B) trennen
Doppeltes Antippen
(C) trennen
Wenn
Sie
ein
Drei-Wege-Konferenzgespräch
über
die
Gegensprechanlage so aufgebaut haben, kann der neue Teilnehmer
(D) entweder zu (B) - dem Ersten - oder (C) - dem Letzten - hinzugefügt
werden. Falls (D) zu (C) hinzugefügt würde, würde (D) zum neuen
letzten Teilnehmer der Kette. Falls (D) zu (B) hinzugefügt würde,
würde (D) zum neuen ersten Teilnehmer der Kette. Auf diese Weise
kann eine Kette über die Gegensprechanlage bis zu acht Teilnehmer
aufnehmen.
15.2.3 Mehrwege-Konferenzgespräch über die Gegensprechanlage
beginnen
Durch Bildung einer Kette über die Gegensprechanlage können Sie
ein Mehrwege-Konferenzgespräch mit bis zu sieben anderen Nutzern
des 20S EVO führen. Sowohl der Erste als auch der Letzte der Kette
kann neue Teilnehmer hinzufügen.
(A)
Erster Freund
(B)
Zweiter Freund
(C)
Beachten Sie bitte, dass die Biker-Freunde jedes Teilnehmers die
direkt nebeneinander liegenden sind.
(A)
Erster Freund
(B)
44
Hinweis:
Zweiter Freund
(C)
Damit Sie mit mehr als vier Teilnehmern ein Mehrwege-Konferenzgespräch
über die Gegensprechanlage führen können, müssen Sie das AchtfachKonferenzgespräch aktivieren. Weitere Details finden Sie in Abschnitt 21.10
“Aktivierung/Deaktivierung von Achtfach-Konferenzgesprächen”.
20S EVO
(A)
Erster Freund
(B)
Zweiter Freund
(C)
Einfaches Antippen
(A)
Erster Freund
(B)
Zweiter Freund
(C)
Deutsch
15.2.4 Mehrwege-Konferenzgespräch über die Gegensprechanlage
beenden
Sie können sich komplett aus einem Mehrwege-Konferenzgespräch
über die Gegensprechanlage ausklinken oder nur einen Teil der Kette
beenden.
1. Halten Sie den Drehknopf 2 Sekunden lang gedrückt, bis
Sie einen zweifachen Signalton hören, um die MehrwegeKonferenzgespräch über die Gegensprechanlage zu beenden.
Dies beendet die Verbindungen zur Gegensprechanlage
zwischen Ihnen (A) und allen Teilnehmern in der Kette.
2. Tippen Sie einmal oder zweimal auf den Drehknopf, um die
Verbindung über die Gegensprechanlage mit einem der beiden
Biker-Freunde zu beenden. Durch einmaliges Antippen wird
die Verbindung über die Gegensprechanlage zwischen Ihnen
(A) und (B) getrennt. Die restlichen Verbindungen innerhalb
der Kette werden beibehalten. Dementsprechend trennt ein
doppeltes Antippen die Verbindung über die Gegensprechanlage
zwischen Ihnen (A) und (C), während die restlichen Verbindungen
beibehalten werden.
Doppeltes Antippen
Bedienung des Drehknopfes
Auswirkung
1 Sekunde lang gedrückt halten
Die Verbindung zu allen Teilnehmern trennen
Einfaches Antippen
Verbindung zu den Teilnehmern trennen,
die an (B) angekettet sind
Doppeltes Antippen
Verbindung zu den Teilnehmern trennen,
die an (C) angekettet sind
45
20S EVO
Hinweis:
Bei der Kommunikation via Mehrweg-Sprechanlage sind mehrere Headsets
miteinander verbunden. Aufgrund der gegenseitigen Beeinträchtigung der
Signale ist die Reichweite der Mehrweg-Sprechanlage kürzer als bei einer
Zwei-Wege-Sprechanlage.
15.3 Ausfall der Gegensprechanlage
Wenn Sie versuchen, ein Gespräch über die Gegensprechanlage mit
jemandem aufzunehmen, der bereits ein Konferenzgespräch mit anderen
Fahrern oder ein Telefongespräch führt, hören Sie einen tiefen doppelten
Piepton, der das Belegt-Signal bedeutet. In diesem Fall müssen Sie es
später nochmals versuchen.
15.4W iederaufnahme der Verbindung über die
Gegensprechanlage
Wenn Ihr Gesprächspartner sich während einer Kommunikation
über die Gegensprechanlage aus der Reichweite entfernt, hören Sie
unter Umständen statische Geräusche oder die Kommunikation wird
unterbrochen. In diesem Fall versucht das 20S EVO automatisch alle
8 Sekunden, die Verbindung wieder herzustellen, und Sie hören einen
hohen Doppel-Piepton bis zur Wiederherstellung der Verbindung. Wenn
Sie die Verbindung nicht wiederherstellen wollen, tippen Sie auf den
Drehknopf, um den Verbindungsversuch abzubrechen.
46
16 DREI-WEGE-TELEFONKONFERENZ MIT
EINEM TEILNEHMER DER GEGENSPRECHKOMMUNIKATION
Sie können eine Drei-Wege-Telefonkonferenz führen, wenn Sie einen
Biker-Freund zu einem Mobiltelefon-Gespräch hinzufügen. Rufen
Sie während des Mobiltelefon-Gesprächs einen Biker-Freund über
die Gegensprechanlage an, indem Sie den Drehknopf antippen
und so ein Drei-Wege-Konferenzgespräch herstellen. Um zuerst
die Telefonkonferenz zu beenden und wieder zu Ihrem privaten
Mobiltelefonanruf zurückzukehren, stoppen Sie die Kommunikation
über die Gegensprechanlage durch Antippen des Drehknopfs. Um
zuerst das Telefongespräch zu beenden und die Kommunikation über
die Gegensprechanlage beizubehalten, halten Sie den Drehknopf 2
Sekunden lang gedrückt, tippen Sie auf die Telefontaste oder warten
Sie, bis die Person am Telefon den Anruf beendet hat.
20S EVO
Starten
Zuerst das Gespräch
über die Gegensprechanlage beenden
Zuerst den Anruf
beenden
Tippen Sie während des Telefongesprächs auf den
Drehknopf
Drehknopf antippen
Den Drehknopf 2 Sekunden lang gedrückt halten
oder
Telefontaste antippen
oder
Warten Sie, bis die Person am Telefon den Anruf
beendet
Eine Drei-Wege-Telefonkonferenz beginnen und beenden
17 KOMMUNIKATION IN DER GRUPPE ÜBER
DIE GEGENSPRECHANLAGE
Hinweis:
Damit Sie mit mehr als vier Teilnehmern eine Gruppenkommunikation
über die Gegensprechanlage führen können, müssen Sie das AchtfachKonferenzgespräch aktivieren. Weitere Details finden Sie in Abschnitt 21.10
“Aktivierung/Deaktivierung von Achtfach-Konferenzgesprächen”.
47
Deutsch
Durch die Gruppenkommunikation über die Gegensprechanlage können
umgehend bis zu acht Teilnehmer miteinander in Kontakt treten. Die
Funktion Gruppenkommunikation kann mithilfe Ihrer Smartphone-App
eingerichtet und aufgerufen werden.
1. Starten Sie die Smartphone-App und gehen Sie unter “Gruppenkommunikation” zu “Gruppeneinstellungen”.
2. Suchen Sie nach Ihren Freunden und wählen Sie bis zu sieben
andere Teilnehmer aus, mit denen Sie eine Gruppe bilden möchten.
3. Markieren Sie Ihre Freunde und tippen Sie auf Ihrem Display auf “In
Mein 20S EVO speichern”.
4. Tippen Sie auf dem Display auf “Verbinden” oder drücken Sie eine
Sekunde lang auf die Taste für den Umgebungsmodus, um mit der
Gruppenkommunikation über die Gegensprechanlage zu beginnen.
20S EVO
18 UNIVERSAL-SPRECHANLAGE
Sie können ein Gespräch über die Gegensprechanlage mit BluetoothHeadsets führen, die nicht von Sena hergestellt wurden, wenn Sie
die Funktion Universal Intercom verwenden. Bluetooth-Headsets, die
nicht von Sena hergestellt wurden, können mit dem Bluetooth-Headset
von Sena verbunden werden, wenn sie das Bluetooth-Freisprechprofil
(HFP) unterstützen. Je nach Leistung des Bluetooth-Headsets,
das damit verbunden ist, kann die Reichweite unterschiedlich sein.
Im allgemeinen ist sie geringer als die normale Reichweite der
Gegensprechanlage, da das Bluetooth-Freisprechprofil verwendet
wird.
18.1 Universal-Sprechanlage koppeln
Das 20S EVO kann für eine Konversation über BluetoothGegensprechanlage mit Bluetooth-Headsets, die nicht von Sena
hergestellt wurden, gekoppelt werden. Sie können das 20S EVO mit
nur einem Bluetooth-Headset, das nicht von Sena hergestellt wurde,
koppeln. Wenn Sie es also mit verschiedenen Bluetooth-Headsets, die
nicht von Sena hergestellt wurden, koppeln, wird die vorherige Liste
der Kopplungen entfernt.
48
1. Schalten Sie das 20S EVO und ein Bluetooth-Headset, das nicht
von Sena hergestellt wurde und das sie damit koppeln möchten,
ein.
2. Drücken Sie den Drehknopf 12 Sekunden lang, um das
Konfigurationsmenü zu öffnen. Drehen Sie den Drehknopf bis
Sie die Sprachansage “Universal Intercom kopplung” hören.
Drücken Sie die Telefontaste, um in den Modus “Universal
Intercom koppeln” zu wechseln. Die blaue LED blinkt schnell
und Sie hören mehrere Pieptöne. Weitere Details finden Sie in
Abschnitt 21.17 “Universal-Sprechanlage koppeln”.
3. Führen Sie die Schritte durch, die für eine Freisprech-Kopplung
am Bluetooth-Headset, das nicht von Sena hergestellt wurde,
erforderlich sind (schlagen Sie im Benutzerhandbuch des
Headsets nach, das Sie verwenden möchten). Das 20S EVO führt
im Kopplungsmodus automatisch eine Kopplung mit BluetoothHeadsets, die nicht von Sena hergestellt wurden, durch.
20S EVO
ln
pe
ln
(C)
2. Beginn einer Konversation über die Gegensprechanlage mit
einem Bluetooth-Headset, das nicht von Sena hergestellt wurde
(B) in Ihrer Kommunikationsgruppe. Sie (A) können z. B. eine
Unterhaltung über die Gegensprechanlage mit dem BluetoothHeadset, das nicht von Sena hergestellt wurde (B), beginnen.
Das Bluetooth-Headset, das nicht von Sena hergestellt wurde (B),
kann auch einen Anruf über die Gegensprechanlage mit Ihnen (A)
beginnen.
Sie können eine dreiwegige Universal-Intercom-Verbindung mit zwei
20S EVO-Geräten und einem Bluetooth-Headset, das nicht von Sena
hergestellt wurde, einrichten.
(A)

(B)
(C)
49
Deutsch
18.3 Drei-Wege-Universal-Sprechanlage
(B)
pe
Mit Bluetooth-Headsets, die nicht von Sena hergestellt wurden,
wird die Universal-Intercom-Verbindung initiiert durch Aktivierung
der Sprachwahl oder durch die Verwendung der Funktion für
Wahlwiederholung. Sie können die bestehende Verbindung auch durch
Beendigung der Anruffunktion trennen (schlagen Sie zu Sprachwahl,
Wahlwiederholung und Beenden eines Anrufs im Benutzerhandbuch
der Headsets nach).
(A)
p
Ko
Sie können die Universal-Intercom-Verbindung mit Bluetooth-Headsets,
die nicht von Sena hergestellt wurden, initiieren und dafür das gleiche
Anschlussverfahren verwenden, wie Sie es zwischen anderen SenaHeadsets verwenden würden. Sie können durch einfaches Tippen auf
den Drehknopf eine Kommunikation über die Sprechanlage mit Ihrem
ersten Gesprächsteilnehmer, durch doppeltes Tippen mit dem zweiten
Gesprächsteilnehmer und durch dreifaches Tippen mit dem dritten
Gesprächsteilnehmer beginnen.
1. Für das Drei-Wege-Konferenzgespräch müssen Sie (A) mit einem
Bluetooth-Headset, das nicht von Sena hergestellt wurde (B), und
einem anderen 20S EVO-Headset (C) gekoppelt werden.
Ko
p
18.2 Zwei-Wege-Universal-Sprechanlage
20S EVO
3. Das andere 20S EVO (C) kann der Konversation beitreten, indem
von dort aus ein Anruf über die Gegensprechanlage an Sie (A)
erfolgt.
(A)
(B)
(C)
4. Jetzt sind Sie (A), das Bluetooth-Headset, das nicht von Sena
hergestellt wurde (B), und das andere 20S EVO (C) für ein DreiWege-Konferenzgespräch eingerichtet.
(A)

(B)
(C)
5. Sie können ein Drei-Wege-Konferenzgespräch über Universal
Intercom auf die gleiche Art und Weise trennen, wie Sie es bei
einem normalen Drei-Wege-Konferenzgespräch tun. Schlagen Sie
dazu bitte im Abschnitt 15.2.2 “Drei-Wege-Konferenzgespräch
50 beenden” nach.
18.4 Vier-Wege-Universal-Sprechanlage
Sie können eine vierwegige Universal-Intercom-Verbindung mit einer
Reihe unterschiedlicher Konfigurationen vornehmen: 1) drei 20S EVOGeräte und ein Bluetooth-Headset, das nicht von Sena hergestellt
wurde, oder 2) zwei 20S EVO-Geräte und zwei Bluetooth-Headsets,
die nicht von Sena hergestellt wurden.
Es stehen Ihnen aber auch eine Reihe von anderen Konfigurationen
für ein Vier-Wege-Konferenzgespräch über Universal Intercom zur
Verfügung: 1) Ihr Headset (A), ein Bluetooth-Headset, das nicht
von Sena hergestellt wurde (B), ein weiteres 20S EVO (C) und ein
Bluetooth-Headset, das nicht von Sena hergestellt wurde (D), 2) Ihr
Headset (A), ein Bluetooth-Headset, das nicht von Sena hergestellt
wurde (B) und zwei andere 20S EVO-Headsets (C und D). Sie können
den Anruf für das Vier-Wege-Konferenzgespräch über Universal
Intercom auf die gleiche Weise vornehmen, wie ein normales VierWege-Konferenzgespräch.
18.4.1 Vier-Wege-Universal-Sprechanlage – Beispiel 1
Zwei 20S EVO-Headsets (A und C) und zwei Bluetooth-Headsets, die
nicht von Sena hergestellt wurden (B und D)
20S EVO
1. Sie (A) können eine Unterhaltung über die Gegensprechanlage
mit dem Bluetooth-Headset, das nicht von Sena hergestellt wurde
(B), beginnen.
(A)
3. Das Bluetooth-Headset, das nicht von Sena hergestellt wurde
(D), kann dem Drei-Wege-Konferenzgespräch beitreten, indem
es einen Anruf über die Gegensprechanlage an das 20S EVO (C)
tätigt.
(C)
(A)
(D)
(B)
2. Das andere 20S EVO (C) kann der Konversation beitreten, indem
von dort aus ein Anruf über die Gegensprechanlage an Sie (A)
erfolgt.
(D)
(B)
4. Jetzt sind zwei 20S EVO-Headsets (A und C) und zwei BluetoothHeadsets, die nicht von Sena hergestellt wurden (B und D), mit
dem Vier-Wege-Konferenzgespräch über Universal Intercom
verbunden.
(C)
(A)
(C)
(D)
(B)
(D)
51
Deutsch
(A)
(B)
(C)
20S EVO
Sie können ein Vier-Wege-Konferenzgespräch über Universal
Intercom auf die gleiche Art und Weise trennen, wie Sie es bei einem
normalen Vier-Wege-Konferenzgespräch tun. Schlagen Sie dazu
bitte im Abschnitt 15.2.4 “Mehrwege-Konferenzgespräch über die
Gegensprechanlage beenden” nach.
18.4.2 Vier-Wege-Universal-Sprechanlage – Beispiel 2
Drei 20S EVO-Headsets (A, C und D) und ein Bluetooth-Headset, das
nicht von Sena hergestellt wurde (B).
Dieses Verfahren ist das gleiche wie in Fall 1, der in Abschnitt 18.4.1
beschrieben wird.
(A)
(B)
52
(C)
(D)
19 FERNBEDIENUNG
Das 20S EVO kann über die separat erhältliche Fernsteuerung per
Bluetooth ferngesteuert werden. Dadurch können Sie das Headset
bedienen, ohne die Hand vom Lenker zu nehmen. Vor der Verwendung
muss das 20S EVO mit der Fernsteuerung gekoppelt werden.
1. Schalten Sie das 20S EVO und die Fernsteuerung ein.
2. Halten Sie den Drehknopf 12 Sekunden lang gedrückt, um das
Konfigurationsmenü aufzurufen. Drehen Sie den Drehknopf,
bis Sie die Sprachansage “Fernbedienung koppeln” hören.
Drücken Sie die Telefontaste, um den Modus “Fernbedienung
koppeln” zu starten. Die LED blinkt schnell rot und es werden
mehrere Pieptöne ausgegeben. Ausführlichere Informationen
hierzu finden Sie im Abschnitt 21.16 “Fernbedienung koppeln”.
3. Öffnen Sie an der Fernsteuerung den Bluetooth-Kopplungsmodus.
Das 20S EVO wird im Kopplungsmodus automatisch mit der
Fernbedienung gekoppelt. Wenn eine Verbindung hergestellt
wurde, hören Sie die Sprachansage “Fernsteuerung verbunden”.
20S EVO
20 FUNKTIONSPRIORITÄT
Das 20S EVO wird in der folgenden Funktionspriorität betrieben:
(höchste)
(niedrigste)
Umgebungsmodus
Mobiltelefon
Sprachbefehlmodus
Gegensprechanlage
Stereomusik über Audiokabel
Gemeinsam Musik hören über Bluetooth-Stereo
UKW-Radio
Musik über Bluetooth-Stereo
Sie können die Konfiguration des 20S EVO mithilfe der folgenden
Anleitung für das Sprachmenü einstellen:
1. Halten Sie den Drehknopf 12 Sekunden lang gedrückt, bis die
LED dauerhaft blau leuchtet und Sie hohe Doppel-Pieptöne
hören, um das Sprachkonfigurationsmenü aufzurufen. Außerdem
hören Sie die Sprachansage “Konfigurationsmenü”.
2. Drehen Sie den Drehknopf nach rechts oder nach links, um
zwischen den Menüs zu wechseln. Sie werden Sprachansagen
für jeden Menüpunkt hören, wie unten beschrieben.
3. Durch Antippen der Telefontaste können Sie die betreffende
Einstellung aktivieren oder den Befehl ausführen. Die
Deaktivierung erfolgt durch Antippen des Drehknopfes.
4. Wird innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrückt, verlässt
das 20S EVO selbsttätig die Konfiguration und wechselt in den
Standby-Modus.
5. Wenn Sie die Konfiguration sofort verlassen möchten, drehen
Sie den Drehknopf, bis Sie die Sprachansage “Konfiguration
beenden” hören, und tippen Sie danach auf die Telefontaste.
53
Deutsch
Eine Funktion mit niedriger Priorität wird stets durch die mit der höheren
Priorität unterbrochen. Zum Beispiel wird Musik durch einen Anruf über
die Gegensprechanlage unterbrochen und eine Unterhaltung über die
Gegensprechanlage wird durch einen eingehenden Mobiltelefonanruf
unterbrochen.
21 KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN 20S EVO
20S EVO
Die Sprachansagen für jeden Menüpunkt sind die folgenden:
(1) Kurzwahl
(2) Audio-Multitasking
(3) Empfindlichkeit der Intercom
Audio-Überlagerung
(4) Unterstützung
Navigations-App
(5) Audio boost
(6) Intelligente
Lautstärkesteuerung
(7) Empfindlichkeit des
Bewegungssensors
(8) VOX-Handy
(9) HD-Intercom
(10) Acht-Personen-Intercom
(11) Sprachansage
(12) FM-Senderinfo
(13) Mithörton
(14) Geräuschregelung
(15) Alle Kopplungen löschen
(16) Fernbedienung koppeln
(17) Universal Intercom kopplung
(18) Konfiguration beenden
Kurzwahl
Konfiguration beenden
Universal Intercom kopplung
Audio-Multitasking
Empfindlichkeit der Intercom Audio-Überlagerung
Fernbedienung koppeln
Unterstützung Navigations-App
Alle Kopplungen löschen
Audio boost
Geräuschregelung
Intelligente Lautstärkesteuerung
Empfindlichkeit des Bewegungssensors
Mithörton
VOX-Handy
FM-Senderinfo
Sprachansage
54
HD-Intercom
Acht-Personen-Intercom
21.1 Zuordnung der Kurzwahl
Sprachansage
“Kurzwahl”
Werkseinstellung
Nicht verfügbar
Ausführen
Telefontaste antippen
1. Um eine Telefonnummer als Kurzwahl zuzuordnen, drehen Sie
den Drehknopf bis Sie die Sprachansage hören “Kurzwahl”.
2. Tippen Sie die Telefontaste an und Sie werden eine Sprachansage
hören “Kurzwahl eins” und “Handy verbunden”.
–– Drehen Sie den Drehknopf, um eine der drei Kurzwahlnummern
auszuwählen und Sie werden die Sprachansage hören
“Kurzwahl (Nummer)”.
3. Rufen Sie eine Telefonnummer an, die Sie zuordnen möchten
und Sie werden die Sprachansage hören “Sprachansage
(Nummer) speichern”. Die Telefonnummer wird automatisch der
ausgewählten Kurzwahlnummer zugeordnet. Der Telefonanruf
wird unterbrochen, bevor die Verbindung zustande kommt.
4. Um das Menü zu verlassen, drehen Sie den Drehknopf nach rechts
oder nach links, bis Sie die Sprachansage hören “Beenden”,
und tippen Sie die Telefontaste an, um es zu bestätigen. Sie
hören dann die Sprachansage “Beenden”. Wird innerhalb von 1
Minute keine Taste gedrückt, verlässt das 20S EVO selbsttätig die
Konfiguration und wechselt in den Standby-Modus.
20S EVO
Hinweis:
1. Nach der Zuordnung einer Telefonnummer zu einer der drei Kurzwahlen
können Sie den restlichen zwei Kurzwahlen jeweils eine weitere
Telefonnummer zuordnen.
2. Sie können die Telefonnummern für die Kurzwahl auch über den
Gerätemanager der Software oder die Sena Smartphone-App zuordnen.
Weitere Informationen erhalten Sie auf der Internetseite von Sena
Bluetooth unter www.sena.com/de.
21.2 Audio-Multitasking aktivieren/deaktivieren
“Audio-Multitasking”
Aktivieren
Aktivieren
Telefontaste antippen
Deaktivieren
Drehknopf antippen
Mit Audio-Multitasking haben Sie die Möglichkeit, ein Gespräch über
die Gegensprechanlage zu führen und gleichzeitig Musik zu hören,
UKW-Radio zu hören oder den Anweisungen des Navigationsgeräts
zuzuhören. Bei einem Gespräch über die Gegensprechanlage wird
die darübergelagerte Audioquelle mit verringerter Lautstärke im
Hintergrund abgespielt und kehrt wieder zur normalen Lautstärke
zurück, sobald das Gespräch beendet ist. Wenn diese Funktion
21.3 E
instellen der Überlagerungsempfindlichkeit des
Audiotons der Gegensprechanlage
Sprachansage
“Empfindlichkeit der Intercom
Audio-Überlagerung”
Werkseinstellung
6
Einstellung der Stufe
Drehknopf drehen (1~10)
Übernehmen
Telefontaste antippen
Wenn Sie bei aktivierter Audio-Multitasking-Einstellung die Gegensprechanlage
verwenden und gleichzeitig Musik abspielen, wird die Musik leiser und ist nur
noch im Hintergrund zu hören. Zur Aktivierung dieses Hintergrundmusik-Modus
lässt sich die Empfindlichkeit der Gegensprechanlage einstellen. Tippen Sie
hierzu auf die Telefontaste, sobald die Sprachansage “Empfindlichkeit der
Intercom Audio-Überlagerung” ertönt. Drehen Sie den Drehknopf, um den
Empfindlichkeitsgrad einzustellen. Stufe 1 ist die niedrigste Empfindlichkeit
und Stufe 10 die höchste. Tippen Sie zum Speichern der Empfindlichkeit
auf die Telefontaste. Daraufhin hören Sie die Sprachansage “Speichern
(Nummer)”.
55
Deutsch
Sprachansage
Werkseinstellung
aktiviert ist, wird jedes über die Gegensprechanlage eingehende oder
ausgehende Gespräch Ihren Audiokanal unterbrechen.
20S EVO
Bevor Sie die ausgewählte Stufe bestätigen, können Sie die
Empfindlichkeit testen, indem Sie ein Wort laut in das Mikrofon sprechen
oder ins Mikro blasen. Wenn Ihre Stimme lauter ist als die ausgewählte
Empfindlichkeitsstufe, hören Sie doppel-pieptöne. Falls Ihre Stimme
leiser ist als die ausgewählte Empfindlichkeitsstufe, hören Sie nichts.
21.4Unterstützung Navigations-App aktivieren/
deaktivieren
Sprachansage
“Unterstützung Navigations-App”
Werkseinstellung
Deaktivieren
Aktivieren
Telefontaste antippen
Deaktivieren
Drehknopf antippen
Mit aktivierter Audio-Multitasking-Funktion reduziert sich die
Lautstärke der Navigations-App Ihres Smartphones, sobald über die
Gegensprechanlage eine Gruppenkommunikation einsetzt. Damit Sie
die Navigationsanweisungen Ihres Smartphones in unverminderter
Lautstärke hören können, müssen Sie die Funktion Unterstützung
Navigations-App aktivieren.
Hinweis:
Der Lautstärkepegel der Musik wird während einer Gruppenkommunikation
über die Gegensprechanlage nicht reduziert, wenn “Unterstützung
Navigations-App” aktiviert ist.
56
21.5 Audio-Boost aktivieren/deaktivieren
Sprachansage
“Audio boost”
Werkseinstellung
Deaktivieren
Aktivieren
Telefontaste antippen
Deaktivieren
Drehknopf antippen
Audio-Boost erhöht die maximale Gesamtlautstärke. Die Deaktivierung
von Audio-Boost reduziert die maximale Gesamtlautstärke.
21.6 Einstellen der intelligenten Lautstärkesteuerung
Sprachansage
“Intelligente Lautstärkesteuerung”
Werkseinstellungen
Deaktivieren
Einstellung der Empfindlichkeit
Drehknopf drehen
(Niedrig/Mittel/Hoch/Deaktivieren)
Übernehmen
Drehknopf antippen
Bei der intelligenten Lautstärkesteuerung wird die Lautstärke
der Lautsprecher automatisch basierend auf der Lautstärke der
Umgebungsgeräusche eingestellt. Ist die Funktion deaktiviert, muss
die Lautstärke manuell gesteuert werden. Drehen Sie den Drehknopf,
bis Sie die Sprachansage “Intelligente Lautstärkesteuerung” hören.
Durch Drücken der Telefontaste gelangen Sie in den Modus zur
20S EVO
Lautstärkeeinstellung. Sie können die Funktion aktivieren, indem Sie
die Empfindlichkeit auf Niedrig, Mittel oder Hoch einstellen. Je höher
die Empfindlichkeitsstufe, desto sensibler reagiert die intelligente
Lautstärkesteuerung auf Umgebungsgeräusche.
21.7 Empfindlichkeitseinstellung des Bewegungsmelders
Sprachansage
“Empfindlichkeit des
Bewegungssensors”
Werkseinstellung
Niedrig
Einstellung der Stufe
Drehknopf drehen
(Hoch/Niedrig/Deaktivieren)
Übernehmen
Telefontaste antippen
21.8Gesprächsannahme über Sprachbefehl aktivieren/
deaktivieren
Sprachansage
“VOX-Handy”
Werkseinstellung
Aktivieren
Aktivieren
Telefontaste antippen
Deaktivieren
Drehknopf antippen
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, können Sie eingehende Anrufe
einfach durch das laute und deutliche Sprechen eines Wortes annehmen,
es sei denn, Sie sind mit der Gegensprechanlage verbunden. Wenn
Sie zum Beispiel mehrere Pieptöne bei einem eingehenden Anruf
hören, können Sie den Anruf annehmen, indem Sie “Hallo” oder ein
anderes Wort laut sagen. Die VOX Gegensprechanlage-Funktion des
Telefons funktioniert jedoch nicht, wenn Sie mit der Gegensprechanlage
verbunden sind. Diese Funktion ist ab Werk aktiviert, Sie können sie
aber im Konfigurationsmenü, um Gerätemanager oder in der Sena
Smartphone-App deaktivieren.
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, müssen Sie den Drehknopf
oder die Telefontaste antippen, um ein eingehendes Gespräch
entgegenzunehmen.
57
Deutsch
Die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders bestimmt die
Empfindlichkeit, wenn Sie zweimal auf die Oberfläche des 20S
EVO tippen, um den Sprachbefehl-Modus aufzurufen. Drehen Sie
den Drehknopf, bis Sie die Sprachansage “Empfindlichkeit des
Bewegungssensors” hören. Durch Antippen der Telefontaste
gelangen Sie in den Modus zur Stufeneinstellung. Standardmäßig
ist „Hoch“ eingestellt. Sie können jedoch „Niedrig“ festlegen oder
die Funktion durch Drehen des Drehknopfs gänzlich deaktivieren.
Tippen Sie nach Abschluss der Einstellung auf die Telefontaste,
um die Änderungen zu übernehmen. Wenn diese Funktion nicht
ordnungsgemäß funktioniert, deaktivieren Sie sie und drücken Sie auf
die Taste für den Umgebungsmodus, um den Sprachbefehlmodus
aufzurufen.
20S EVO
21.9 HD-Gegensprechanlage aktivieren/deaktivieren
Sprachansage
“HD-Intercom”
Werkseinstellung
Aktivieren
Aktivieren
Telefontaste antippen
Deaktivieren
Drehknopf antippen
HD-Gegensprechanlage verbessert die Sprachqualität der Zwei-WegeKommunikation von normaler auf HD-Qualität. HD-Gegensprechanlage
wird vorübergehend deaktiviert, wenn Sie ein MehrwegeKonferenzgespräch über die Gegensprechanlage aufgerufen haben.
Wenn diese Funktion deaktiviert ist, wechselt die Sprachqualität der
Zwei-Wege-Kommunikation auf normal.
Hinweis:
Die Reichweite des HD-Intercom ist gegenüber einer herkömmlichen
Sprechanlage vergleichsweise kürzer.
58
21.10 A
ktivierung/Deaktivierung von AchtfachKonferenzgesprächen
Sprachansage
“Acht-Personen-Intercom”
Werkseinstellung
Deaktivieren
Aktivieren
Telefontaste antippen
Deaktivieren
Drehknopf antippen
Bei Kleingruppen bis zu vier Personen arbeitet die Gegensprechanlage
optimal, wenn Sie die Funktion Achtfach-Konferenzgespräch
deaktivieren. Bei größeren Gruppen bis zu acht Personen arbeitet
die Gegensprechanlage optimal, wenn Sie die Funktion AchtfachKonferenzgespräch aktivieren.
20S EVO
21.11 Aktivierung/Deaktivierung der Sprachansagen
21.12 Aktivierung/Deaktivierung der FM-Senderinfo
Sprachansage
“Sprachansage”
Sprachansage
“FM-Senderinfo”
Werkseinstellung
Aktivieren
Werkseinstellungen
Aktivieren
Aktivieren
Telefontaste antippen
Aktivieren
Telefontaste antippen
Deaktivieren
Drehknopf antippen
Deaktivieren
Drehknopf antippen
Sie können die Sprachansagen deaktivieren,
Sprachansagen bleiben jedoch immer aktiv:
- Sprachansagen für das Konfigurationsmenü
- Sprachansagen für den Akkuladezustand
- Sprachansagen für die Werkseinstellungen
- Sprachansagen für die Kurzwahl
- Sprachansagen für UKW-Radiofunktionen
die
folgenden
Wenn die FM-Senderinfo aktiviert ist, werden die Frequenzen der FMSender beim Auswählen voreingestellter Sender über Sprachansagen
ausgegeben. Ist die FM-Senderinfo deaktiviert, werden keine
Sprachansagen mit den FM-Senderfrequenzen ausgegeben, wenn Sie
voreingestellte Sender auswählen.
21.13 Eigenecho aktivieren/deaktivieren
Sprachansage
“Mithörton”
Deaktivieren
Aktivieren
Telefontaste antippen
Deaktivieren
Drehknopf antippen
Deutsch
Werkseinstellung
Nebengeräusch ist der Klang Ihrer eigenen Stimme, wie sie vom Mikrofon
Ihres Headsets aufgenommen und über Ihrem eigenen Lautsprecher an
Ihren Ohren wiedergegeben wird. Es hilft Ihnen, natürlich und in der
entsprechenden Lautstärke zu sprechen, je nach dem sich ändernden
59
20S EVO
Umgebungsgeräusch im Helm. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können
Sie während eines Gesprächs über die Gegensprechanlage oder
während eines Telefonanrufs hören, was Sie sagen.
21.14 Advanced Noise Control™ aktivieren/deaktivieren
Sprachansage
“Geräuschregelung”
Werkseinstellung
Aktivieren
Aktivieren
Telefontaste antippen
Deaktivieren
Drehknopf antippen
Wenn die erweiterte Geräuschunterdrückung aktiviert ist, werden
die Hintergrundgeräusche während einer Unterhaltung über die
Gegensprechanlage gedämpft. Ist die Funktion deaktiviert, vermischen
sich die Hintergrundgeräusche während der Unterhaltung mit Ihrer
Stimme.
Hinweis:
Wenn Sie Ihr 20S EVO mit dem Bluetooth Audio Pack für GoPro verwenden,
können Sie diese Funktion nur bei normalen Sprachaufzeichnungen aktivieren
oder deaktivieren. Im Ultra-HD-(UHD)Sprachaufzeichnungsmodus ist diese
Funktion automatisch deaktiviert.
60
21.15 Löschen aller Bluetooth-Kopplungen
Sprachansage
“Alle Kopplungen löschen”
Werkseinstellung
Nicht verfügbar
Ausführen
Telefontaste antippen
Um alle Bluetooth-Kopplungen des 20S EVO zu löschen, drehen Sie
den Drehknopf, bis Sie die Sprachansage “Alle Kopplungen löschen”
hören, und drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Telefontaste.
Antippen des Drehknopfs steht für diese Einstellung nicht zur Verfügung.
21.16 Fernbedienung koppeln
Sprachansage
“Fernbedienung koppeln”
Werkseinstellung
Nicht verfügbar
Ausführen
Telefontaste antippen
Um in den Modus “Fernbedienung koppeln” zu wechseln, drehen Sie den
Drehknopf, bis Sie die Sprachansage “Fernbedienung koppeln” hören.
Drücken Sie dann die Telefontaste, um in den Modus „Fernbedienung
koppeln“ zu wechseln. Das Headset verlässt das Konfigurationsmenü
automatisch. Weitere Details zur Fernbedienung finden Sie in Abschnitt
19.
20S EVO
21.17 Universal-Sprechanlage koppeln
Drehknopf drehen
Telefontaste antippen
Drehknopf antippen
Sprachansage
“Universal Intercom kopplung”
Kurzwahl
Ausführen
Nicht verfügbar
Werkseinstellung
Nicht verfügbar
Audio-Multitasking
Aktivieren
Deaktivieren
Telefontaste antippen
Empfindlichkeit der Intercom Audio-Überlagerung
Ausführen
Nicht verfügbar
Unterstützung
Navigations-App
Aktivieren
Deaktivieren
Audio boost
Aktivieren
Deaktivieren
Empfindlichkeit des
Bewegungssensors
Ausführen
Nicht verfügbar
Ausführen
Um den Modus für das Koppeln von Universal Intercom aufzurufen,
drehen Sie den Drehknopf solange, bis Sie die Sprachansage
“Universal Intercom kopplung” hören. Drücken Sie dann die
Telefontaste, um in den Modus „Universal Intercom koppeln“ zu
wechseln. Das Headset verlässt das Konfigurationsmenü automatisch.
Weitere Details zu Universal Intercom finden Sie in Abschnitt 18.1.
21.18 Sprachkonfigurationsmenü verlassen
VOX-Handy
Aktivieren
Deaktivieren
HD-Intercom
Aktivieren
Deaktivieren
Aktivieren
Deaktivieren
Sprachansage
Aktivieren
Deaktivieren
Werkseinstellung
Nicht verfügbar
FM-Senderinfo
Aktivieren
Deaktivieren
Ausführen
Telefontaste antippen
Mithörton
Aktivieren
Deaktivieren
Um das Sprachkonfigurationsmenü zu verlassen und zurück zum
Standby-Modus zu gelangen, drehen Sie den Drehknopf, bis Sie
die Sprachansage “Konfiguration beenden” hören, und tippen Sie
anschließend zur Bestätigung auf die Telefontaste. Antippen des
Drehknopfs steht für diese Einstellung nicht zur Verfügung.
Advanced Noise Control
Aktivieren
Deaktivieren
Alle Kopplungen löschen
Ausführen
Nicht verfügbar
Fernbedienung koppeln
Ausführen
Nicht verfügbar
Universal Intercom
kopplung
Ausführen
Nicht verfügbar
Konfiguration beenden
Ausführen
Nicht verfügbar
Sprachkonfigurationsmenü und Tastenfunktionen
Deutsch
Acht-Personen-Intercom
“Konfiguration beenden”
Sprachansage
61
20S EVO
22 ZURÜCKSETZEN AUF DIE WERKSEITIGEN
STANDARDEINSTELLUNGEN
1. Um das 20S EVO auf die werkseitigen Standardeinstellungen
zurückzusetzen, halten Sie die Telefontaste 12 Sekunden lang
gedrückt, bis die LED dauerhaft rot leuchtet und Sie einen
doppelten Piepton hören. Sie hören dann die Sprachansage
“Werkseinstellungen”.
2. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden auf den Drehknopf, um
das Zurücksetzen zu bestätigen. Das Headset ist danach auf
die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt und
wird automatisch ausgeschaltet. Sie hören die Sprachansage
“Zurücksetzen, Auf wiederhören”.
3. Wenn Sie die Telefontaste drücken oder den Drehknopf nicht
innerhalb von 5 Sekunden drücken, wird der Rücksetzversuch
abgebrochen und das Headset kehrt in den Standby-Modus
zurück. Sie hören die Sprachansage “Abgebrochen”.
62
23 RESET BEI FEHLFUNKTION
Wenn das 20S EVO nicht ordnungsgemäß funktioniert oder ein
Fehlerstatus vorliegt, können Sie es zurücksetzen, indem Sie die
Resettaste auf der Rückseite der Headset-Haupteinheit drücken.
Stecken Sie eine Büroklammer in das kleine Loch und drücken Sie
die Rücksetztaste vorsichtig eine Sekunde lang. Das 20S EVO wird
abgeschaltet. Sie müssen das Headset wieder einschalten und
die gewünschte Funktion nochmals ausführen. Der Reset setzt das
Headset jedoch nicht auf die Werkseinstellungen zurück.
20S EVO
24 FIRMWARE-AKTUALISIERUNG
Das 20S EVO unterstützt die Aktualisierung der Firmware. Bitte
besuchen Sie die Internetseite von Sena Bluetooth unter www.sena.
com/de, um die neueste Software herunterzuladen.
25 SCHNELLÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN
Typ
Grundfunktion
Funktion
Schaltfläche befehl
Sprachbefehl
LED
Piepton
-
Dauerhaft
blau
Lauter werdende Pieptöne
Ausschalten
Die Telefontaste
und den Drehknopf
drücken
-
Dauerhaft rot
Leiser werdende Pieptöne
Lautstärkeregelung
Den Drehknopf
drehen
-
-
-
Konfiguration
Den Drehknopf
12 Sekunden lang
gedrückt halten
“Configuration”
Leuchtet
blau
Hohe DoppelPieptöne
Sprachansage
Doppelt auf die
Oberfläche der
Haupteinheit tippen
“Hello Sena!”
Grünes
Blinken
-
Umgebungsmodus
Drücken Sie zweimal die
Taste für den
Umgebungsmodus
Grünes
Blinken
-
Deutsch
Einschalten
Die Telefontaste
und den Drehknopf
eine Sekunde lang
gedrückt halten
63
20S EVO
Typ
Funktion
Mobiltelefon
koppeln
Mobiltelefon
Schaltfläche befehl
Die Telefontaste
5 Sekunden lang
gedrückt halten
Sprachbefehl
-
LED
Den Drehknopf
Leuchtet rot
Zweites Mobiltele- 6 Sekunden lang
gedrückt halten
fon koppeln
Innerhalb von 2 Sekunden die Telefontaste antippen
GPS-Kopplung
Den Drehknopf
6 Sekunden lang
gedrückt halten
-
Piepton
Leuchtet rot
Mehrfache
Signaltöne
Mehrfache
Signaltöne
Innerhalb von 2 Sekunden die Telefontaste antippen
Innerhalb von 2 Sekunden erneut die Telefontaste antippen
Mobiltelefon
64
Typ
Blau und rot
Hohe Dreifachblinkt
Signaltöne
abwechselnd
Anruf Headset
Mobiltelefon
übergeben
Die Telefontaste
2 Sekunden lang
gedrückt halten
-
-
Hoher, einzelner
Signalton
Telefongespräch
annehmen/
beeden
Die Telefontaste
antippen
-
-
-
Sprachwahl
Die Telefontaste
antippen
-
-
-
Kurzwahl
Die Telefontaste
doppelt antippen
“Speed dial
[one, two, three]”
Einzelner,
mittelhoher
Piepton
Eingehenden
Anruf ablehnen
Den Drehknopf 2
Sekunden lang
gedrückt halten
-
-
-
Funktion
Gegensprechanlage koppeln
Schaltfläche befehl
Den Drehknopf 6
Sekunden lang
gedrückt halten
Sprachbefehl
“Pairing
intercom”
LED
Leuchtet rot
Piepton
Einzelner,
mittelhoher
Piepton
Den Drehknopf eines der beiden Headsets antippen
Alle Unterhaltungen über die
GegensprechanGegen- lage beginnen/
sprechan- beenden
lage
Alle Gespräche
über die Gegensprechanlage
beenden
Kommunikation
in der Gruppe
beginnen
Musik
Den Drehknopf
antippen
“Intercom
[one, two … nine]”
Den Drehknopf 2
Sekunden lang
gedrückt halten
“End intercom”
Mittelhohe
Leuchtet blau DoppelPieptöne
Die Taste für den
Umgebungsmodus
eine Sekunde lang
gedrückt halten
“Group
intercom”
Grünes
Blinken
-
“Music”
-
Mittelhohe
DoppelPieptöne
“Next”/
“Previous”
-
-
Musik über
Den Drehknopf
Bluetooth
eine Sekunde lang
wiedergeben und
gedrückt halten
unterbrechen
Nächster/
vorheriger Titel
Den Drehknopf
drücken und
gleichzeitig drehen
-
20S EVO
Typ
UKWRadio
Schaltfläche befehl
Sprachbefehl
LED
Piepton
UKW-Radio ein
Die Telefontaste 2
Sekunden lang
gedrückt halten
“FM radio”
-
Mittelhohe
DoppelPieptöne
UKW-Radio aus
Die Telefontaste 2
Sekunden lang
gedrückt halten
“FM radio”/
“Stop”
-
Mittelhohe
DoppelPieptöne
Voreinstellung
auswählen
Die Telefontaste
antippen
“Next”/
“Previous”
-
Einzelner,
mittelhoher
Piepton
Sender suchen
Den Drehknopf
drücken und
gleichzeitig drehen
-
-
Hohe DreifachPieptöne
UKW-Frequenzband nach oben
durchsuchen
Die Telefontaste
doppelt antippen
-
-
-
Suche anhalten
Die Telefontaste
doppelt antippen
-
-
Hohe DoppelPieptöne
Voreinstellung
während der
Suche speichern
Die Telefontaste
antippen
-
-
Hohe DoppelPieptöne
Die Telefontaste
12 Sekunden lang
gedrückt halten
-
Dauerhaft rot
Hohe DoppelPieptöne
Zurücksetzen
Innerhalb von 5 Sekunden die Telefontaste antippen
Fehler-Reset
Die Resettaste
drücken
-
-
-
ZULASSUNGEN UND SICHERHEITSZERTIFIKATE
Erklärung zur Einhaltung der FCC-Vorschriften
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften (Federal
Communications Comission – Amerikanische Bundeskommission zur
Regelung der Kommunikationswege). Der Betrieb unterliegt den beiden
folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und
(2) das Gerät darf nicht anfällig gegenüber Interferenzen sein, einschließlich
solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für ein digitales
Gerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften ein.
Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen umfassenden Schutz
vor schädlichen Interferenzen in Wohngebieten zu gewährleisten.
Dieses Gerät strahlt Energie in Form von Radiofrequenzen ab, welche
bei unsachgemäßer Nutzung Störungen an der Radiokommunikation
verursachen kann. Es besteht jedoch keine Garantie dahingehend, dass
in einem bestimmten Wohnbereich keine Störungen auftreten. Sollte
dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen,
was Sie durch das Ein-/Ausschalten des Geräts testen können, wird dem
Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen
65
Deutsch
Zurücksetzen
Funktion
20S EVO
• Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern
• Gerät an eine andere Steckdose bzw. einen anderen Stromkreis
anschließen als den Empfänger.
• Hersteller oder erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
FCC-Erklärung zur Belastung durch Funkwellen
Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen der FCC-Grenzwerte für
Strahlenbelastung auch unter unkontrollierbaren Umweltbedingungen.
Endbenutzer müssen die spezifischen Betriebsanweisungen befolgen, um
die Bedingungen entsprechend einzuhalten. Die im Transmitter verwendete
Antenne darf nicht gleichzeitig mit einer anderen Antenne oder einem
anderen Sender eingesetzt werden, es sei denn, dies geschieht gemäß
den FCC-Multiband-Sender-Verfahren.
FCC-Hinweis
Jegliche Änderung oder Modifikation der Ausrüstung, die nicht ausdrücklich
durch diejenige Partei genehmigt wurde, welche für die Einhaltung der
FCC-Vorschriften verantwortlich ist, kann die Berechtigung des Benutzers
zum Betrieb des Geräts unwirksam machen.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkt ist gemäß den Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie
(2014/53/EU) CE-gekennzeichnet. Sena erklärt hiermit, dass die
Funkausrüstung vom Typ SP38 mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist.
Weitere Informationen finden Sie auf www.sena.com/de. Bitte beachten
66
Sie, dass dieses Produkt Radiofrequenzbänder nutzt, die innerhalb der EU
nicht harmonisiert sind. Innerhalb der EU darf dieses Gerät in Österreich,
Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland,
Irland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Portugal, Spanien,
Schweden, im Vereinigten Königreich und innerhalb der EFTA in Island,
Norwegen und der Schweiz genutzt werden.
Industry Canada-Erklärung
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien Industry-Canada-RSS-Standards.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
(2) D
as Gerät darf nicht anfällig gegenüber Interferenzen sein, einschließlich
solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Bluetooth-Lizenz
Die Bluetooth®-Wortmarke sowie entsprechende Logos sind Eigentum von
Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung solcher Marken durch Sena erfolgt
unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Hersteller.
Das Produkt entspricht der und adaptiert die Bluetooth® 3.0-Spezifikation
und hat erfolgreich alle Tests zur Interoperabilität bestanden, die in der
Bluetooth®-Spezifikation beschrieben sind. Die Interoperabilität zwischen
dem Gerät und allen anderen Bluetooth®-fähigen Produkten wird jedoch
nicht garantiert.
20S EVO
WEEE (Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten)
Das Entsorgungssymbol auf dem Produkt, in den
Handbüchern oder auf der Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt wie alle anderen elektrischen und
elektronischen Produkte sowie Akkus und Batterien am
Ende ihrer Lebensdauer einer separaten Entsorgung
zugeführt werden müssen und NICHT in den Hausmüll
gehören. Einzelheiten zum Standort einer geeigneten Sammelstelle
entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Um
mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit
durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, entsorgen Sie die
Produkte bitte nicht als unsortierten Restmüll, sondern geben sie diese
bei einer offiziellen Recycling-Stelle zur fachgerechten Entsorgung ab.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS ZUR BESCHRÄNKTEN
PRODUKTGEWÄHRLEISTUNG und
EINSCHRÄNKUNGEN
Beschränkte Gewährleistung
Beschränkte Gewährleistung
Sena Technologies, Inc. („Sena“) garantiert die Qualität des Produkts
basierend auf den technischen Spezifikationen, die im Produkthandbuch
genannt werden, und den Angaben, die die Produktgewährleistung
betreffen. Dabei erstreckt sich die Produktgewährleistung nur auf das
Produkt.
67
Deutsch
Gewährleistungsfrist
Sena gewährleistet, dass dieses Produkt den technischen Spezifikationen
und dem begleitenden Schriftmaterial entspricht und für den Zeitraum von
zwei (2) Jahren ab dem Datum des Kaufs durch den ersten Endverbraucher
des Produkts frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Die begrenzte
Gewährleistung erstreckt sich lediglich auf den ersten Endverbraucher des
Produkts und ist nicht auf nachfolgende Käufer/Endverbraucher abtretbar
oder übertragbar.
20S EVO
Gewährleistungsbeendigung
Die Qualitätsgewährleistung für das Produkt gilt ab dem Kaufdatum. Die
Qualitätsgewährleistung endet, sobald die Gewährleistungsfrist abläuft. In
den folgenden Fällen endet die Gewährleistung jedoch frühzeitig.
• Falls das Produkt an Dritte verkauft oder übertragen wurde.
• Falls der Name des Herstellers, die Seriennummer, das Produktetikett
oder sonstige Kennzeichnungen verändert oder entfernt wurden.
• Falls eine unautorisierte Person versucht hat, das Produkt
auseinanderzunehmen, zu reparieren oder zu modifizieren.
Hinweis und Verzichtserklärung
Durch den Kauf und die Verwendung dieses Produkts verzichten Sie auf
maßgebliche Rechtsansprüche sowie auf Schadensersatzansprüche.
Stellen Sie daher sicher, dass Sie vor Verwendung des Produkts
die folgenden Bedingungen gelesen und verstanden haben. Durch
Verwendung des Produkts stimmen Sie dieser Vereinbarung zu und
verzichten auf alle Ansprüche. Wenn Sie nicht allen Bedingungen dieser
Vereinbarung zustimmen, geben Sie das Produkt gegen vollständige
Rückzahlung zurück.
1. Sie müssen alle Risiken vollständig verstehen und annehmen
(einschließlich derer, die aufgrund von unsachgemäßem Verhalten
Ihrerseits oder von anderen entstehen), die während der Verwendung
des Produkts auftreten.
68
2. Sie müssen sicherstellen, dass Ihr Gesundheitszustand die Verwendung
des Produkts zulässt und dass Sie sich in einer ausreichend guten
körperlichen Verfassung befinden, um Geräte zu nutzen, die zusammen
mit dem Produkt verwendet werden können. Darüber hinaus müssen Sie
sicherstellen, dass das Produkt Ihre Fähigkeiten nicht einschränkt und
dass Sie es sicher verwenden können.
3. Sie müssen volljährig sein und Verantwortung für die Verwendung des
Produkts übernehmen können.
4. Sie müssen die folgenden Warnungen und Hinweise lesen und verstehen:
•S
ena und die Mitarbeiter, Führungskräfte, Partner, Tochtergesellschaften,
Repräsentanten, Vertreter, unterstützenden Unternehmen und
Lieferanten sowie Alleinanbieter von Sena (gemeinsam als das
„Unternehmen“ bezeichnet) raten Ihnen, im Voraus alle relevanten
Informationen bezüglich Wetterbedingungen, Verkehrslage und
Straßenbedingungen einzuholen und entsprechend vorbereitet zu sein,
bevor Sie das Produkt und ähnliche Geräte aller Marken einschließlich
aller anderen Modelle verwenden.
•W
enn Sie das Produkt bei der Fahrt mit einem Fahrzeug wie
einem Motorrad, Motorroller/Scooter, Moped, ATV oder Quad
(nachfolgend „Transportmittel“ genannt) verwenden, müssen Sie die
Sicherheitsvorschriften des Fahrzeugherstellers einhalten.
•V
erwenden Sie das Produkt mit Bedacht und nutzen Sie es nie in
alkoholisiertem Zustand.
20S EVO
5. Sie müssen alle Bedingungen für gesetzliche Rechte und Warnungen,
die mit der Verwendung des Produkts zusammenhängen, lesen und
vollständig verstehen. Zudem stimmen Sie durch die Verwendung des
Produkts allen Bedingungen bezüglich des Rechtsverzichts zu.
Gewährleistungsausschlüsse
Die Verwendung des Produkts verstößt unter Umständen gegen lokale
oder nationale Vorschriften. Seien Sie sich zudem bewusst, dass die
ordnungsgemäße und sichere Nutzung des Produkts vollständig in Ihrer
Verantwortung liegt.
69
Deutsch
Gründe für eingeschränkte Gewährleistungen
Wenn Sie das Produkt nach dem Kauf nicht zurückgeben, verzichten Sie auf
alle Rechte auf Haftung, Forderungen sowie Kostenerstattungsansprüche
(einschließlich Anwaltskosten). Sena ist daher nicht haftbar für während
der Verwendung des Geräts auftretende Verletzungen, Todesfälle
sowie Verluste von oder Schäden an Transportmitteln, Eigentum oder
Sachgegenständen, die Ihnen oder Dritten gehören. Zudem ist Sena nicht
haftbar für erhebliche Schäden, die nicht mit dem Zustand, der Umgebung
oder Fehlfunktion des Produkts in Verbindung stehen. Alle Risiken, die
aufgrund des Betriebs des Produkts auftreten, hängen vollständig vom
Benutzer ab, unabhängig von der Verwendung des Produkts durch den
ursprünglichen Käufer.
Haftungseinschränkung
IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN SCHLIESST SENA FÜR DAS
UNTERNEHMEN SELBST UND DESSEN ZULIEFERER JEGLICHE
HAFTBARKEIT – GANZ GLEICH, OB AUF VERTRAGLICHER ODER
SCHADENSERSATZRECHTLICHER
BASIS
(EINSCHLIESSLICH
FAHRLÄSSIGKEIT) – FÜR ZUFÄLLIGE, NACHFOLGENDE, INDIREKTE
ODER KONKRETE SCHÄDEN ODER GELDSTRAFEN JEDER ART
ODER FÜR DEN VERLUST VON EINNAHMEN ODER GEWINNEN,
GESCHÄFTSEINBUSSEN, VERLUST VON INFORMATIONEN ODER
DATEN ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE AUS, DIE AUS
VERKAUF, INSTALLATION, WARTUNG, VERWENDUNG, LEISTUNG
ODER FUNKTIONSSTÖRUNGEN SEINER PRODUKTE ENTSTEHEN
ODER DAMIT IN VERBINDUNG STEHEN, SELBST WENN SENA ODER
DER VON SENA AUTORISIERTE HÄNDLER AUF DIE MÖGLICHKEIT
DERARTIGER SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN IST, UND
BESCHRÄNKT DIE HAFTBARKEIT DES UNTERNEHMENS NACH
EIGENEM ERMESSEN AUF DIE REPARATUR, DEN ERSATZ ODER DIE
RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES. DIESE ERKLÄRUNG ZUM
AUSSCHLUSS EINER SCHADENSHAFTUNG BLEIBT UNANGETASTET,
FALLS IRGENDEINE DER DARIN VORGEGEBENEN ABHILFEN IHREN
WESENTLICHEN ZWECK NICHT ERFÜLLT. IN KEINEM FALL ÜBERSTEIGT
DIE VOLLSTÄNDIGE SCHADENSERSATZHAFTUNG VON SENA ODER
SEINEN VERTRIEBSVERTRETERN DEN VOM KÄUFER FÜR DAS
PRODUKT GEZAHLTEN PREIS.
20S EVO
Haftungsausschluss
Zusätzlich zu Schäden, die aus der Verwendung des Produkts entstehen,
ist Sena nicht haftbar für Schäden des Produkts, die durch Folgendes
entstehen.
• Nicht ordnungsgemäße Verwendung oder Verwendung des Produkts für
andere Zwecke als die vorgesehenen Verwendungszwecke.
• Beschädigung des Produkts durch Nichtbeachtung des Produkthandbuchs
durch den Benutzer.
• Beschädigung des Produkts, weil es unbeaufsichtigt gelassen wurde,
oder aufgrund eines Unfalls.
• Beschädigung des Produkts, weil der Benutzer andere Teile oder eine
andere Software als die vom Hersteller bereitgestellte verwendet hat.
• Beschädigung des Produkts, weil der Benutzer es anders als im
Produkthandbuch beschrieben auseinandergenommen, repariert oder
modifiziert hat.
• Beschädigung durch Dritte.
• Beschädigung des Produkts durch höhere Gewalt (einschließlich
Brände, Überschwemmung, Erdbeben, Sturm, Orkan oder andere
Naturkatastrophen).
• Nutzungsbedingte Beschädigung der Produktoberfläche.
70
Kundendienst im Rahmen der Gewährleistung
Für Kundendienstleistungen im Rahmen der Gewährleistung senden Sie
das defekte Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg (eine Quittung mit
Kaufdatum, ein Produktregistrierungszertifikat der Website sowie andere
relevante Informationen) auf Ihre Kosten an den Hersteller oder Verkäufer.
Treffen Sie angemessene Maßnahmen, um das Produkt zu schützen. Um
Rückerstattung oder Ersatz zu erhalten, müssen Sie das gesamte Paket so
zurücksenden, wie Sie es beim Kauf vorgefunden haben. Sena stellt einen
kostenfreien Reparatur- oder Ersatzdienst für das Produkt zur Verfügung,
wenn Produktdefekte, für welche die Gewährleistung gültig ist, während
der Gewährleistungsfrist auftreten.
1.0.1
www.sena.com/de
Benutzerhandbuch für Firmware v1.7
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising