Sena | SRL | User guide | Sena SRL User Guide

Sena SRL User Guide
SRL
Italiano
Sistema di comunicazione
Bluetooth® per motocicletta
per Shoei NeotecⅡ
www.sena.com
Guida dell'utente
SRL
© 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Tutti i diritti riservati.
Sena Technologies, Inc si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti al prodotto senza preavviso.
Sena™ è un marchio di Sena Technologies, Inc. e delle sue controllate situate negli USA e in altri Paesi. Momentum™, Momentum INC™, Cavalry™,
30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10U™, SRL™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SMH5™, SMH5-FM™,
SPH10™, SPH10H-FM™, Prism Tube™, Prism™, Bluetooth Audio Pack per GoPro®, RC4™, RC3™, RC1™, Handlebar Remote™, Wristband remote™,
PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, SR10™, SM10™, X1™, Expand™, Bluetooth Mic & Intercom™, SR10i™ e Tufftalk™ sono marchi registrati
di Sena Technologies, Inc. o delle sue controllate. Questi marchi non possono essere usati senza l'espresso consenso di Sena.
GoPro® è un marchio registrato di Woodman Labs, San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. (“Sena”) non è una consociata di Woodman Labs. Il
Bluetooth Pack per GoPro® di Sena è un accessorio postvendita appositamente progettato e prodotto da Sena Technologies, Inc. per GoPro® Hero3
ed Hero4 che offre funzionalità Bluetooth.
La parola e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsivoglia utilizzo di tali marchi da parte di Sena è concesso in licenza. iPhone
ed iPod touch sono marchi registrati di Apple Inc. Zumo™ è un marchio registrato di Garmin Ltd. o delle sue controllate. TomTom™ è un marchio o
marchio registrato di proprietà di TomTom International B.V. Altri marchi e denominazioni commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
SRL
INDICE
1
INTRODUZIONE....................................................................................................5
2
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE....................................................................6
3
INSTALLAZIONE DI SRL SUL CASCO.................................................................6
3.1 Preparazione del casco all'installazione............................................................................. 7
3.2 Installazione della cuffia...................................................................................................... 8
4
NOZIONI INTRODUTTIVE.....................................................................................9
5
ACCOPPIAMENTO DI SRL CON DISPOSITIVI BLUETOOTH...........................12
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
Funzionamento dei pulsanti................................................................................................ 9
Accensione e spegnimento.............................................................................................. 10
Ricarica ............................................................................................................................ 10
Avviso di batteria scarica.................................................................................................. 10
Controllo del livello batteria............................................................................................... 10
Regolazione del volume.................................................................................................... 11
Software............................................................................................................................ 11
Accoppiamento con i cellulari........................................................................................... 12
Accoppiamento con il secondo cellulare.......................................................................... 13
Accoppiamento dispositivo stereo Bluetooth................................................................... 13
Accoppiamento con navigatore GPS Bluetooth............................................................... 14
Accoppiamento con l'adattatore radio bidirezionale Bluetooth Sena SR10..................... 15
ACCOPPIAMENTO CON PAROFILO SELETTIVO: A2DP STEREO OPPURE
A MANI LIBERE...................................................................................................17
6.1 Solo musica stereo A2DP.................................................................................................. 17
6.2 HFP solo per le telefonate................................................................................................. 17
7
EFFETTUARE E RISPONDERE ALLE CHIAMATE............................................18
7.1 Effettuare e rispondere alle chiamate............................................................................... 18
7.2 Composizione rapida........................................................................................................ 19
7.3 VOX telefono (impostazione predefinita: abilitata)............................................................ 20
MUSICA STEREO................................................................................................20
8.1 Con lo stereo wireless Bluetooth....................................................................................... 20
8.2 Condivisione della musica................................................................................................ 21
8.3 Controllo volume intelligente (impostazione predefinita: disabilitata)............................... 21
9
NAVIGATORE GPS.............................................................................................22
10 ADATTATORE RADIO BIDIREZIONALE SENA SR10........................................22
11 RADIO FM............................................................................................................23
11.1 Accensione/spegnimento Radio FM................................................................................. 23
11.2 Stazioni preimpostate........................................................................................................ 23
11.3 Ricerca e salvataggio....................................................................................................... 24
11.4 Scansione e salvataggio................................................................................................... 24
11.5 Preimpostazione provvisoria............................................................................................. 25
11.6 Selezione dell'area............................................................................................................ 25
11.7 Impostazione RDS AF (impostazione predefinita: Disabilitata)........................................ 25
11.8 Info stazione FM (impostazione predefinita: abilitata)...................................................... 26
12 COMANDO VOCALE...........................................................................................26
12.1 Impostazione Comando vocale (impostazione predefinita: abilitata)............................... 27
13 ACCOPPIAMENTO INTERCOM..........................................................................28
13.1 Accoppiamento con altre cuffie SRL per effettuare una conversazione intercom............ 28
13.2 Accoppiamento con altri modelli di cuffie Sena per la conversazione intercom.............. 29
14 INTERCOM A DUE E PIÙ VOCI .........................................................................30
14.1 Intercom a due voci.......................................................................................................... 30
14.2 Intercom a più voci............................................................................................................ 31
15 CONFERENZA TELEFONICA CON PARTECIPANTE INTERCOM
A TRE VOCI.........................................................................................................34
16 GROUP INTERCOM............................................................................................35
Italiano
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
8
SRL
17 UNIVERSAL INTERCOM.....................................................................................35
17.1 Accoppiamento Universal Intercom.................................................................................. 35
17.2 Universal Intercom a due voci.......................................................................................... 36
17.3 Universal Intercom a tre voci............................................................................................ 36
17.4 Universal Intercom a quattro voci..................................................................................... 37
18 ALTRE IMPOSTAZIONI INTERCOM...................................................................39
18.1 Audio Multitasking™ (impostazione predefinita: abilitata)................................................ 39
18.2 Sensibilità sovrapposizione audio interfono (impostazione predefinita: 6)....................... 39
18.3 Gestione volume sovrapposizione audio (impostazione predefinita: disabilitata)............ 39
18.4 Intercom HD (impostazione predefinita: abilitata)............................................................ 39
18.5 Intercom a otto voci (impostazione predefinita: disabilitata)............................................ 40
18.6 Advanced Noise Control™ (impostazione predefinita: abilitata)...................................... 40
19 TELECOMANDO..................................................................................................40
20 PRIORITÀ FUNZIONI..........................................................................................41
21 MESSAGGI VOCALI............................................................................................41
24 RIPRISTINO ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA.............................................47
25 RESET DOPO ERRORE.....................................................................................47
26 AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE................................................................48
27 GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO.....................................................................48
CERTIFICAZIONE E AUTORIZZAZIONI DI SICUREZZA.........................................50
•
•
•
•
•
•
•
Dichiarazione di conformità FCC........................................................................................... 50
Dichiarazione FCC di Esposizione alle radiofrequenze........................................................ 50
Avviso FCC............................................................................................................................ 50
Dichiarazione di conformità CE ............................................................................................ 51
Dichiarazione Industry Canada ............................................................................................ 51
Licenza Bluetooth ................................................................................................................. 51
WEEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche)................................................. 52
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA........................................................................52
22 SIDETONE...........................................................................................................42
• Conservazione e gestione del prodotto................................................................................ 52
• Utilizzo del prodotto............................................................................................................... 53
• Batteria.................................................................................................................................. 53
23 IMPOSTAZIONE DELLA CONFIGURAZIONE....................................................42
GARANZIA DEL PRODOTTO ED ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ.................54
23.1 Accoppiamento telefono................................................................................................... 44
23.2 Accoppiamento con il secondo cellulare.......................................................................... 44
23.3 Accoppiamento GPS......................................................................................................... 44
23.4 Accoppiamento selettivo telefono..................................................................................... 44
23.5 Accoppiamento media...................................................................................................... 45
23.6 Eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento Bluetooth................................ 45
23.7 Accoppiamento telecomando........................................................................................... 45
23.8 Accoppiamento Universal Intercom.................................................................................. 45
23.9 Reset................................................................................................................................. 46
23.10 Abbandonare Configurazione vocale............................................................................. 46
• Garanzia limitata.................................................................................................................... 54
• Esclusioni dalla garanzia....................................................................................................... 56
• Assistenza in garanzia........................................................................................................... 58
SRL
1 INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il sistema di comunicazione Bluetooth per
motocicletta Sena SRL. Con SRL, è possibile telefonare con il telefono
Bluetooth a mani libere, ascoltare musica stereo o le istruzioni vocali del
navigatore GPS tramite Bluetooth in wireless e tenere conversazioni
intercom in collegamento duplex completo con un passeggero o altri
motociclisti.
Leggere attentamente la guida dell'utente prima di usare la cuffia. Visitare
inoltre il sito www.sena.com per la versione più recente della Guida
dell'utente e altre informazioni relative ai prodotti Bluetooth di Sena.
Caratteristiche SRL:
• Bluetooth 4.1
• Sistema di comunicazione Bluetooth con doppio modulo
• Audio Multitasking™
• Intercom a più voci fino a 8 collegamenti
•
•
•
•
•
Group Intercom™
Intercom Bluetooth con un raggio massimo di 1,6 chilometri*
Sena Smartphone App per iPhone e Android
Universal Intercom™
Advanced Noise Control™
Comandi e messaggi vocali intuitivi
Qualità del suono HD naturale, limpida e cristallina
Bluetooth Audio Recording™
Sintonizzatore radio FM integrato con funzione di ricerca e salvataggio
stazioni
Accoppiamento Bluetooth per due telefoni cellulari
Bluetooth a mani libere per cellulari Bluetooth
Cuffia stereo Bluetooth per dispositivi audio Bluetooth, ad esempio i
lettori MP3
Cuffia stereo Bluetooth per navigatore GPS Bluetooth
Possibilità di aggiornamento del firmware
* in spazi aperti
Specifiche principali:
• Bluetooth 4.1
• Profili supportati: Profilo cuffia, Profilo viva voce (HFP), Profilo
distribuzione audio avanzata (A2DP) e Profilo con telecomando audio
video (AVRCP)
5
Italiano
SRL è conforme alla specifica Bluetooth 4.1 e supporta i seguenti profili:
Profilo cuffia, Profilo viva voce (HFP), Profilo distribuzione audio avanzata
(A2DP) e Profilo con telecomando audio/video (AVRCP). Consultare i
produttori degli altri dispositivi per determinare la loro compatibilità con
questa cuffia.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SRL
2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Unità principale cuffia 3 INSTALLAZIONE DI SRL SUL CASCO
Seguire questa procedura per un'installazione sicura di SRL sul casco.
Auricolare
Pulsante (-)
Pulsante centrale
Pulsante (+)
Microfono
• Coprimicrofono in spugna (2) • Cavo USB alimentazione e trasferimento dati
(tipo micro USB)
6
Modulo
Bluetooth
SRL
3.1
Preparazione del casco all'installazione
1. Premere il pulsante di apertura della visiera. Mentre si tiene premuto
il pulsante, sollevare completamente la visiera.
3. Mentre si spinge la linguetta, inserire lo strumento nell'incavo e
spingere per rimuovere il coperchio.
1
2
2. Spingere la linguetta sul coperchio destro con il pollice.
4. Ripetere il processo dall'altro lato per rimuovere il coperchio sinistro.
5. Spingere la linguetta sul coperchio posteriore e rimuovere il
coperchio posteriore con i pollici.
Italiano
7
SRL
6. Sbottonare le imbottiture interne e rimuovere le imbottiture dal casco.
3.2
Installazione della cuffia
1. Rivolgendo la porta USB del modulo Bluetooth verso la parte
posteriore del casco, spingere il modulo nella fessura corrispondente
fino a quando non si avverte un clic.
2. Inserire gli auricolari e il microfono del casco all'interno degli incavi
nella calotta interna del casco.
8
3. Far scorrere l'antenna nella posizione corrispondente. Assicurarsi
che gli incavi sotto l'antenna combacino con gli incavi corrispondenti.
4. Ripetere il processo dall'altro lato per installare il modulo pulsante.
5. Far scorrere i gancetti lungo i rispettivi lati tra la calotta esterna e la
calotta interna.
SRL
6. Riagganciare le imbottiture interne a partire da quella posteriore e
chiudere i bottoni.
4 NOZIONI INTRODUTTIVE
4.1
7. Abbassare completamente la visiera.
Funzionamento dei pulsanti
Pulsante (+)
• Aumento volume
• Traccia successiva
• Analisi delle stazioni radio
• Chiamata rapida
Italiano
Pulsante (-)
• Diminuzione volume
• Traccia precedente
• Accensione/Spegnimento Radio FM
Pulsante centrale
• Risposta/Interruzione di una chiamata
• Rifiuto di una chiamata in arrivo
• Avvio/Interruzione di una conversazione
intercom
• Riproduzione/Messa in pausa della musica
• Accesso alle impostazioni di
configurazione vocale
9
SRL
4.2
Accensione e spegnimento
Per accendere la cuffia, premere il pulsante centrale e il pulsante (+)
contemporaneamente per 1 secondo. Per spegnere la cuffia, premere il
pulsante centrale e il pulsante (+) contemporaneamente fino a quando si
accende il LED rosso e la cuffia si spegne del tutto, mentre vengono
emessi dei segnali acustici di intensità discendente.
4.3
Avviso di batteria scarica
Quando il livello della batteria è basso, il LED blu lampeggiante in
modalità stand-by diventa rosso e viene emesso il messaggio vocale
“Batteria scarica”.
Controllo del livello batteria
È possibile controllare il livello batteria in due diversi modi, in fase di
accensione della cuffia.
4.5.1
Indicatore LED
In fase di accensione della cuffia, il LED rosso lampeggia rapidamente
indicando il livello batteria.
Ricarica
Per caricare SRL, collegare il cavo USB alimentazione e trasferimento
dati in dotazione alla porta USB di un computer o a un caricatore a parete
USB. Per caricare SRL è possibile utilizzare qualunque cavo micro-USB
standard. Il LED diventa rosso durante la ricarica della cuffia e torna blu
quando è completamente carica. Per ricaricare completamente la
batteria, sono necessarie circa 2,5 ore.
4.4
4.5
4 lampi = Alto, 70~100%
3 lampi = Medio, 30~70%
2 lampi = Basso, 0~30%
4.5.2
Indicatore messaggio vocale
Quando viene accesa la cuffia, tenere premuto il Pulsante centrale e il
Pulsante (+) per più di 6 secondi, fino a quando vengono emessi tre
segnali acustici di tono alto. Successivamente verrà emesso un
messaggio vocale ad indicare il livello batteria. Tuttavia, se si rilasciano i
pulsanti non appena si accende la cuffia, il messaggio vocale che indica
il livello batteria non verrà emesso.
Nota:
Se l'impostazione Comando vocale è disabilitata, tenere premuto il pulsante
centrale e il pulsante (+) per più di 3 secondi mentre il sistema Bluetooth si
accende.
10
SRL
4.6
Regolazione del volume
Premendo il pulsante (+) o il pulsante (-) è possibile aumentare o
abbassare il volume. Il volume è impostato e mantenuto in modo
indipendente su livelli diversi per ciascuna sorgente audio, anche
quando la cuffia viene spenta e accesa. Ad esempio, una volta impostato
il volume per il telefono a mani libere, il livello non sarà modificato quando
si regola il volume della musica del lettore MP3 Bluetooth. Quindi è
possibile sempre mantenere il livello di volume ottimale preferito per
ciascuna sorgente audio.
4.7
Sena Smartphone App
Sena Smartphone App consente di configurare le impostazioni del
dispositivo, creare gruppi di amici intercom e visualizzare la Guida di
riferimento rapido. Per configurare le impostazioni direttamente dallo
smartphone, basta semplicemente accoppiare il telefono con la cuffia
SRL e lanciare Sena Smartphone App È possibile scaricare Sena
Smartphone App per Android o iPhone da www.sena.com/headsetapp.
Software
Sena Device Manager
Italiano
4.7.1
4.7.2
Device Manager consente di aggiornare il firmware e di configurare le
impostazioni del dispositivo direttamente dal PC. Grazie a questo
software, è possibile assegnare delle preimpostazioni per la chiamata
rapida, preimpostazioni per la frequenza radio FM ed altro. È possibile
scaricarlo sia su Windows che su Mac. Per ulteriori informazioni sul
download di Device Manager, visitare il sito www.sena.com.
11
SRL
5 ACCOPPIAMENTO DI SRL CON
DISPOSITIVI BLUETOOTH
Prima di usare la cuffia Bluetooth SRL con altri dispositivi Bluetooth per la
prima volta, è necessario accoppiarli tra loro. Può essere accoppiata con
cellulari Bluetooth, dispositivi stereo Bluetooth come lettori MP3 o
navigatori GPS Bluetooth specifici per motociclette, e con altre cuffie
Bluetooth Sena. Questa operazione di accoppiamento è necessaria solo
una volta per ogni dispositivo Bluetooth. La cuffia rimane accoppiata con
i dispositivi e vi si riconnette automaticamente quando si troveranno entro
la portata massima. Quando la cuffia si collega automaticamente al
dispositivo accoppiato, viene emesso un doppio segnale acustico di
tono alto e il messaggio vocale “Telefono connesso” se si tratta di un
cellulare, “Media connesso” se si tratta di un dispositivo stereo
Bluetooth.
12
5.1
Accoppiamento con i cellulari
1. Accendere SRL e premere il Pulsante centrale per 12 secondi fino
a quando viene emesso un doppio segnale acustico di tono medio.
Viene emesso il messaggio vocale “Menu configurazione”.
2. Entro 2 secondi, premere il Pulsante (+) fino a quando il LED
lampeggia alternativamente in rosso e blu e vengono emessi
diversi segnali acustici. Viene emesso il messaggio vocale
“Accoppiamento telefono”.
3. Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono. Selezionare Sena SRL
dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
5. Il telefono conferma che l'accoppiamento è avvenuto e che
SRL è pronta per l'uso. SRL emette il messaggio vocale “Cuffia
accoppiata”.
6. Se il processo di accoppiamento non termina entro tre minuti, SRL
torna in modalità stand-by.
SRL
5.2
Accoppiamento con il secondo cellulare
Nota:
Se alla cuffia sono collegati due dispositivi audio (A2DP), l'audio di un
dispositivo interromperà l'audio proveniente dall'altro dispositivo. Ad esempio,
se si sta riproducendo della musica dal telefono primario, questa può essere
interrotta riproducendo della musica dal secondo telefono e viceversa.
5.3
Accoppiamento dispositivo stereo Bluetooth
1. Se il telefono è dotato di un dispositivo stereo Bluetooth, come negli
smartphone, non è necessario accoppiare SRL separatamente.
Quando SRL è accoppiata con il telefono, è accoppiata anche come
dispositivo musica stereo.
2. Se si è in possesso di un dispositivo stereo Bluetooth a sé
stante, seguire la procedura di accoppiamento separatamente.
La procedura è la stessa che viene descritta nella sezione 5.1,
“Accoppiamento con i cellulari”.
Nota:
1. In caso di interruzione di un collegamento Bluetooth tra la cuffia e un
telefono, premere il Pulsante centrale per 3 secondi per ripristinare
immediatamente il collegamento Bluetooth.
2. In caso di interruzione di un collegamento Bluetooth tra la cuffia e un lettore
multimediale, premere il pulsante centrale per 1 secondo per ripristinare il
collegamento Bluetooth e avviare la riproduzione.
13
Italiano
Le classiche cuffie Bluetooth possono collegarsi solo con un dispositivo
Bluetooth, ma l'accoppiamento con il secondo cellulare consente alla
cuffia di collegarsi con un altro dispositivo Bluetooth, ad esempio un
secondo telefono, un lettore MP3, oppure il Sena SR10, l'adattatore
Bluetooth.
1. Per accoppiare il secondo cellulare, premere il Pulsante centrale
per 12 secondi fino a quando viene emesso un doppio segnale
acustico di tono alto. Viene emesso il messaggio vocale “Menu
configurazione”.
2. Entro 2 secondi, premere due volte il Pulsante (+), quindi il LED
inizia a lampeggiare in blu e i segnali acustici diventano un doppio
segnale acustico di tono alto. Viene emesso il messaggio vocale
“Accoppiamento secondo telefono”.
3. Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono. Selezionare Sena SRL
dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
5. Il telefono conferma che l'accoppiamento è avvenuto e che
SRL è pronta per l'uso. SRL emette il messaggio vocale “Cuffia
accoppiata”.
6. Se si desidera accoppiare Sena SR10, un adattatore Bluetooth, fare
riferimento alla sezione 5.5, “Accoppiamento con l'adattatore radio
bidirezionale Bluetooth Sena SR10”.
SRL
5.4
Accoppiamento con navigatore GPS Bluetooth
5.4.1
Accoppiamento GPS
1. Accendere la cuffia e premere il pulsante centrale per 12 secondi
fino a quando viene emesso un doppio segnale acustico di tono alto.
Viene emesso il messaggio vocale “Menu configurazione”.
2. Entro 2 secondi, premere 3 volte il Pulsante (+), quindi il LED inizia
a lampeggiare in verde e i segnali acustici diventano molteplici
segnali acustici di tono medio. Viene emesso il messaggio vocale
“Accoppiamento GPS”.
3. Cercare dispositivi Bluetooth sullo schermo del navigatore GPS.
Selezionare Sena SRL dall'elenco dei dispositivi rilevati sul GPS.
4. Inserire 0000 come PIN.
5. Il GPS conferma che l'accoppiamento è avvenuto e che SRL è pronta
per l'uso. SRL emette il messaggio vocale “Cuffia accoppiata”.
6. Se il processo di accoppiamento non termina entro tre minuti, SRL
torna in modalità stand-by.
Nota:
Se si accoppia il dispositivo GPS tramite accoppiamento GPS, le sue istruzioni
non interrompono le conversazioni intercom, ma si sovrappongono ad esse.
14
L'immagine di seguito mostra il diagramma di accoppiamento GPS.
Smartphone
HFP
+ Accoppiamento
A2DP con i cellulari
HFP
SRL
Accoppiamento
GPS
Accoppiamento GPS
GPS
SRL
5.4.2
Accoppiamento come Telefono
Se il GPS è utilizzato non solo per le istruzioni vocali passo passo, ma è
anche la sorgente di musica stereo Bluetooth preferita, è possibile
accoppiare GPS e SRL seguendo le semplici procedure descritte nella
sezione 5.1, “Accoppiamento con i cellulari”. Tuttavia, dato che alcuni
sistemi GPS supportano il bridging Bluetooth, è possibile accoppiare il
telefono al GPS per utilizzare il telefono. In questo caso, SRL pensa che
il GPS sia un telefono, quindi non è più possibile accoppiare direttamente
il telefono a SRL. Per informazioni dettagliate consultare la guida
dell'utente del GPS.
GPS
Telefono
HFP
Accoppiamento
+
(A2DP) con i cellulari
SRL
Accoppiamento come Telefono
Si richiede l'uso di GPS specifici per motocicletta che trasmettono istruzioni
vocali passo a passo alla cuffia tramite il Bluetooth. La maggior parte dei
sistemi GPS per auto non possiede questa caratteristica.
5.5
Accoppiamento con l'adattatore radio bidirezionale
Bluetooth Sena SR10
Sena SR10 è un adattatore radio bidirezionale Bluetooth per effettuare
comunicazioni di gruppo che utilizza il profilo viva voce (HFP), come la
maggior parte dei sistemi di navigazione GPS specifici per motocicletta.
Accoppiando SRL con SR10 tramite l'Accoppiamento con il secondo
cellulare, SRL è in grado di supportare due dispositivi HFP
contemporaneamente: un telefono e Sena SR10.
1. Accendere la cuffia e premere il pulsante centrale per 12 secondi
fino a quando viene emesso un doppio segnale acustico di tono alto.
Viene emesso il messaggio vocale “Menu configurazione”.
2. Entro 2 secondi, premere due volte il Pulsante (+), quindi il LED
inizia a lampeggiare in blu e i segnali acustici diventano un doppio
segnale acustico di tono alto. Viene emesso il messaggio vocale
“Accoppiamento secondo telefono”.
3. Accendere SR10 e seguire la procedura “Accoppiamento cuffia
Bluetooth” di SR10 per completare il procedimento. Per informazioni
dettagliate consultare la Guida dell'utente di SR10.
15
Italiano
HFP
Nota:
SRL
4. Quando l'accoppiamento è completo, viene emesso il messaggio
vocale “Cuffia accoppiata”.
5. Se il processo di accoppiamento non termina entro tre minuti, SRL
torna in modalità stand-by.
L'audio in entrata dalla radio bidirezionale tramite SR10 viene emesso in
sottofondo durante una conversazione intercom o una chiamata
telefonica. È possibile ascoltare la musica, rispondere a una telefonata,
effettuare una conversazione intercom e usare una radio bidirezionale
tramite SR10 per avere comunicazioni di gruppo come mostrato
nell'immagine di seguito. È possibile collegare via cavo alla cuffia SR10
un navigatore GPS oppure un rilevatore radar dotato di connettore per
cuffie o di uscita audio. Le istruzioni vocali del GPS o l'allarme radar
detector si sentono anche in sottofondo tramite SR10 durante una
conversazione intercom o una chiamata. Per informazioni dettagliate
consultare la Guida dell'utente di SR10.
Radio bidirezionale
Smartphone
HFP
+ Accoppiamento
A2DP con i cellulari
Collegamento
via cavo
HFP
SRL
Accoppiamento
con il secondo
Sena SR10
cellulare
Collegamento
via cavo
GPS
Collegamento
via cavo
Rilevatore radar
Collegamento parallelo di SR10 e telefono tramite
accoppiamento con il secondo cellulare via Bluetooth
16
SRL
6 ACCOPPIAMENTO CON PAROFILO
SELETTIVO: A2DP STEREO OPPURE
A MANI LIBERE
Se precedentemente un telefono è stato accoppiato a SRL, è necessario
azzerare il precedente elenco di accoppiamento su entrambi i dispositivi:
telefono e 10R. Per azzerare l'elenco di accoppiamento su SRL, effettuare
il reset o seguire la procedura di azzeramento dell'elenco di
accoppiamento descritta in questo manuale. Per azzerare l'elenco di
accoppiamento sul telefono, consultare il manuale del telefono. Per la
maggior parte degli smartphone, cancellare Sena SRL dall'elenco dei
dispositivi Bluetooth nel menu impostazioni.
Solo musica stereo A2DP
1. Accendere la cuffia e premere il pulsante centrale per 12 secondi
fino a quando viene emesso un doppio segnale acustico di tono alto.
Viene emesso il messaggio vocale “Menu configurazione”.
2. Entro 2 secondi, premere 5 volte il Pulsante (+), quindi il LED
inizia a lampeggiare in rosso e i segnali acustici diventano doppi
segnali acustici di tono medio. Viene emesso il messaggio vocale
“Accoppiamento media”.
3. Cercare dispositivi Bluetooth sullo smartphone. Selezionare Sena
SRL dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni smartphone potrebbero non chiedere il PIN.
6.2
Italiano
Quando si utilizza un lettore musicale stereo MP3, come uno smartphone,
a volte potrebbe essere necessario utilizzare selettivamente solo SRL per
la musica stereo A2DP oppure solo per il telefono a mani libere. Queste
istruzioni sono rivolte a utenti esperti, che desiderano accoppiare SRL
agli smartphone solo con un profilo selettivo: A2DP per la musica stereo
o HFP per le chiamate.
6.1
HFP solo per le telefonate
1. Accendere la cuffia e premere il pulsante centrale per 12 secondi
fino a quando viene emesso un doppio segnale acustico di tono alto.
Viene emesso il messaggio vocale “Menu configurazione”.
2. Entro 2 secondi, premere 4 volte il Pulsante (+), quindi il LED
inizia a lampeggiare in blu e i segnali acustici diventano molteplici
segnali acustici di tono medio. Viene emesso il messaggio vocale
“Accoppiamento selettivo telefono”.
3. Cercare dispositivi Bluetooth sullo smartphone. Selezionare Sena
SRL dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni smartphone potrebbero non chiedere il PIN.
17
SRL
7 EFFETTUARE E RISPONDERE ALLE
CHIAMATE
7.1
Effettuare e rispondere alle chiamate
1. In caso di chiamata in arrivo, premere semplicemente il pulsante
centrale per rispondere alla chiamata.
2. Inoltre, è possibile rispondere alle chiamate in arrivo pronunciando
ad alta voce una qualsiasi parola a scelta se la Risposta telefonica
attivata a voce (VOX telefono) è abilitata, a meno che non si è
collegati a intercom.
3. Per terminare una chiamata, premere il pulsante centrale per 2
secondi oppure attendere che la persona chiamata termini la
conversazione.
4. Per rifiutare una chiamata, premere il pulsante centrale per 2 secondi
fino a quando viene emesso il messaggio vocale “Chiamata
rifiutata”.
18
5. Esistono vari modi per effettuare una chiamata:
• Inserire il numero sul tastierino numerico del telefono ed effettuare
la chiamata. La chiamata viene trasferita automaticamente alla
cuffia.
• Nella modalità stand-by, premere il pulsante centrale per 3 secondi
per attivare la composizione vocale del telefono. A tale scopo, il
telefono deve essere dotato della funzione di composizione vocale.
Per ulteriori istruzioni, consultare il manuale del telefono.
Nota:
1. Se si utilizza l'accoppiamento con il secondo cellulare come metodo di
collegamento e c'è una chiamata in arrivo dal secondo telefono durante la
chiamata del primo telefono, è comunque possibile ricevere la chiamata dal
secondo telefono. In questo caso, la chiamata dal primo telefono è in attesa.
Se si termina una chiamata, si passa automaticamente alla chiamata del
primo telefono.
2. Se si utilizza l'accoppiamento con il secondo cellulare come metodo di
collegamento tra telefono e GP, non è possibile ascoltare le istruzioni vocali
del GPS durante la chiamata.
SRL
7.2
Composizione rapida
7.2.1
Assegnazione dei numeri di chiamata rapida preimpostati
È possibile assegnare numeri di telefono per la composizione rapida
tramite Sena Device Manager o Sena Smartphone App. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito Web Sena Bluetooth www.sena.com.
7.2.2
Utilizzo dei numeri di chiamata rapida preimpostati
Nota:
1. Per utilizzare la funzione di chiamata rapida, assicurarsi di aver collegato il
telefono e la cuffia.
2. Per prima cosa, è necessario configurare le chiamate rapide tramite Sena
Smartphone App oppure Sena Device Manager.
Rispondere
Premere il pulsante centrale oppure dire “Hello”
Terminare
Premere il pulsante centrale per 2 secondi
(1) Richiama ultimo numero
(4) Chiamata rapida 3
Rifiutare
Premere il pulsante centrale per 2 secondi
(2) Chiamata rapida 1
(5) Annulla
Chiamare
Utilizzare il tastierino numerico del telefono
Chiamata rapida
Premere il pulsante (+) per 3 secondi
Composizione vocale
Premere il pulsante centrale per 3 secondi
(3) Chiamata rapida 2
4. Per ripetere l'ultimo numero chiamato, premere il pulsante centrale
quando viene emesso il messaggio vocale “Ripetizione ultimo
numero”.
Italiano
Telefonare rapidamente è possibile, grazie al menu vocale di chiamata
rapida.
1. Per entrare nel menu vocale di chiamata rapida, premere il pulsante
(+) per 3 secondi fino a quando vengono emessi un singolo segnale
acustico di tono medio e il messaggio vocale “Chiamata rapida”.
2. Premere il pulsante (+) o il pulsante (-) per navigare tra i menu.
Vengono emessi dei messaggi vocali per ogni voce del menu.
3. Premere il pulsante centrale per selezionare un menu vocale tra i
seguenti:
5. Per chiamare uno dei numeri di chiamata rapida, premere il pulsante
centrale quando viene emesso il messaggio vocale “Chiamata
rapida (#)”.
6. Se si desidera abbandonare immediatamente la chiamata rapida,
premere il pulsante (+) o il pulsante (-) fino a quando viene emesso il
messaggio vocale “Annulla”, quindi premere il pulsante centrale. Se
entro 15 secondi non viene premuto alcun pulsante, SRL abbandona
il menu vocale di chiamata rapida e ritorna in modalità stand-by.
Operazioni del pulsante di chiamata telefonica
19
SRL
7.3
VOX telefono (impostazione predefinita: abilitata)
È possibile abilitare o disabilitare la funzione VOX telefono tramite Sena
Device Manager oppure Sena Smartphone App. Se questa funzionalità è
abilitata, è possibile rispondere alle chiamate in arrivo semplicemente
pronunciando una parola a voce sufficientemente alta, a meno che non si
sia collegati all'intercom. Ad esempio, quando viene emessa una serie di
segnali acustici per una chiamata in arrivo, è possibile rispondere al
telefono dicendo ad alta voce “Hello” o una parola qualsiasi. Tuttavia,
VOX telefono non funziona se si è collegati a intercom. Se questa modalità
è disabilitata, è necessario premere il pulsante centrale per rispondere a
una chiamata in arrivo.
20
8 MUSICA STEREO
È possibile ascoltare musica stereo tramite stereo Bluetooth in wireless.
8.1
Con lo stereo wireless Bluetooth
Il dispositivo audio Bluetooth deve essere accoppiato con SRL seguendo
le procedure “Accoppiamento dispositivo stereo Bluetooth” descritte
nella Sezione 5.3. SRL supporta il Profilo con telecomando audio/video
(AVRCP), per cui se anche il dispositivo audio Bluetooth supporta il
profilo AVRCP, è possibile utilizzare SRL per controllare in remoto la
riproduzione di musica. Non sarà soltanto possibile regolare il volume ma
usare anche funzioni come riproduzione, pausa, traccia successiva e
traccia precedente. Se la funzionalità Audio Multitasking è abilitata, è
possibile ascoltare la musica durante una conversazione intercom.
1. Per regolare il volume, premere il pulsante (+) o il pulsante (-).
2. Per riprodurre o mettere in pausa la musica, tenere premuto il
pulsante centrale per 1 secondo fino a quando viene emesso un
doppio segnale acustico.
3. Per passare alla traccia successiva o alla traccia precedente, tenere
premuto il pulsante (+) o il pulsante (-) per 1 secondo.
SRL
8.2
Condivisione della musica
Nota:
1. Per utilizzare la condivisione della musica, è necessario abilitare Audio
Multitasking. Per maggiori dettagli sulla funzionalità Audio Multitasking,
consultare Sezione 18.1.
2. Sia l'utente che l'amico intercom possono controllare la riproduzione di
musica in remoto durante la condivisione della musica, ad esempio passare
alla traccia successiva o alla traccia precedente.
3. In caso di chiamata in arrivo, quando si effettua una chiamata o si ascoltano
le istruzioni vocali passo a passo del GPS durante la condivisione della
musica, la funzione viene messa in pausa.
8.3
Italiano
È possibile avviare la condivisione della musica con un amico intercom
usando la musica stereo Bluetooth durante una conversazione intercom
a due voci.
1. Entrare in una conversazione intercom a due voci e premere il
pulsante (-) per 3 secondi per iniziare a condividere la musica fino
a quando viene emesso il messaggio vocale “Condivisione della
musica attiva”.
2. Per passare alla traccia successiva o alla traccia precedente, tenere
premuto il pulsante (+) o il pulsante (-) per 1 secondo.
3. Per terminare la condivisione della musica, premere il pulsante (-)
per 3 secondi fino a quando viene emesso il messaggio vocale
“Condivisione della musica disattivata”.
Per maggiori informazioni sui collegamenti intercom, consultare Sezione
14.
Controllo volume intelligente (impostazione
predefinita: disabilitata)
È possibile abilitare o disabilitare la funzione Controllo volume intelligente
tramite Sena Device Manager oppure Sena Smartphone App. Abilitando
il Controllo volume intelligente, il livello del volume dell'auricolare cambia
in base al livello di rumorosità dell'ambiente. È possibile abilitarlo
impostando la sensibilità su basso, medio o alto.
21
SRL
9 NAVIGATORE GPS
10 ADATTATORE RADIO BIDIREZIONALE
SENA SR10
Accoppiando un GPS Bluetooth ad SRL come descritto nella sezione 5.4,
“Accoppiamento con navigatore GPS Bluetooth”, è possibile ascoltare le
istruzioni vocali del GPS durante una conversazione intercom. Le
istruzioni vocali del GPS non interrompono le conversazioni intercom.
GPS
Istruzioni
vocali
HFP
Smartphone
Accoppiamento
con i cellulari
Accoppiamento GPS
Intercom
SRL
Accoppiamento
intercom
Intercom e istruzioni vocali GPS
22
Amico intercom
Come descritto nella Sezione 5.5, è possibile utilizzare
contemporaneamente una radio bidirezionale e l'intercom Bluetooth di
SRL tramite l'adattatore radio bidirezionale Bluetooth Sena SR10, insieme
ad SRL. L'audio in entrata dalla radio bidirezionale non interrompe una
conversazione intercom, ma viene emesso in sottofondo. Tale
caratteristica è utile durante una conversazione intercom con un
passeggero sul sedile posteriore, utilizzando una radio bidirezionale per
comunicazioni di gruppo con altri motociclisti.
SRL
11 RADIO FM
Smartphone
HFP
Accoppiamento
+
A2DP con i cellulari
Collegamento
via cavo
Audio da
radio
bidirezionale
Collegamento
via cavo
Accoppiamento con
il secondo cellulare
Intercom Accoppiamento
intercom
Sena SR10
Collegamento
via cavo
GPS
Per accendere la radio FM, tenere premuto il pulsante (-) per 1 secondo
fino a quando viene emesso un doppio segnale acustico di tono medio.
Quindi viene emesso il messaggio vocale “FM acceso”. Per spegnere la
radio FM, tenere premuto il pulsante (-) per 1 secondo fino a quando
viene emesso il messaggio vocale, “FM spento”. Con lo spegnimento,
SRL memorizza la frequenza dell'ultima stazione. Quando si accendono
la cuffia e la Radio FM, viene riprodotta la frequenza dell'ultima stazione.
11.2 Stazioni preimpostate
È possibile ascoltare la musica delle stazioni preimpostate mentre si
ascolta la radio FM. Premere il pulsante centrale per 1 secondo per
passare alla stazione preimpostata memorizzata successiva.
Amico intercom
Rilevatore radar
Intercom e radio bidirezionale
23
Italiano
SRL
11.1 Accensione/spegnimento Radio FM
Radio bidirezionale
SRL
11.3 Ricerca e salvataggio
“Ricerca” è la funzione che ricerca le frequenze stazione per stazione.
Per utilizzare la funzione “Ricerca”, seguire la procedura qui di seguito:
1. Premere due volte il pulsante (+) per cercare le stazioni radio in
avanti oppure il pulsante (-) per cercare le stazioni radio indietro.
2. Se il sintonizzatore trova una stazione durante la ricerca delle
frequenze, la funzione “Ricerca” si arresta.
3. Per memorizzare la stazione in riproduzione, premere il pulsante
centrale per 3 secondi fino a quando viene emesso il messaggio
vocale “Preimpostazione (#)”.
4. Premere il pulsante (+) o il pulsante (-) per selezionare il numero
preimpostato che si vuole assegnare a quella stazione specifica.
È possibile salvare fino a 10 stazioni preimpostate. (L'utente
può annullare l'operazione di preimpostazione attendendo circa
10 secondi. Quindi viene emesso il messaggio vocale “Salva
preimpostazione cancellato”. Inoltre, è possibile premere il pulsante
(+) o il pulsante (-) fino a quando viene emesso il messaggio vocale
“Annulla”. Premere il pulsante (+) per 1 secondo per confermare
l'annullamento. Quindi viene emesso il messaggio vocale “Salva
preimpostazione cancellato”.)
5. Per memorizzare la stazione, premere il pulsante (+) per 1 secondo.
Quindi viene emesso il messaggio vocale “Salva preimpostazione
(#)”.
24
6. Per cancellare la stazione memorizzata con il numero preimpostato,
premere il pulsante (-) per 1 secondo. Quindi viene emesso il
messaggio vocale “Elimina preimpostazione (#)”.
Nota:
1. È possibile salvare le stazioni FM con i numeri preimpostati prima di
utilizzare la radio FM. Collegare SRL al PC e aprire Device Manager.
Consente di salvare fino a 10 frequenze di stazioni FM preimpostate nel
menu delle impostazioni di SRL. La stessa operazione può essere eseguita
utilizzando Sena Smartphone App.
2. È possibile rispondere a una chiamata in arrivo e all'intercom mentre si sta
ascoltando la radio FM.
11.4 Scansione e salvataggio
“Scansione” è la funzione che ricerca automaticamente le frequenze
delle stazioni, partendo dalla frequenza corrente a salire. Per utilizzare la
funzione “Scansione”, seguire la procedura qui di seguito:
1. Tenere premuto il pulsante (+) per 1 secondo. La frequenza della
stazione in riproduzione cambia per cercare le frequenze di altre
stazioni.
2. Se il sintonizzatore rileva una stazione, rimane sulla frequenza in
questione per 8 secondi, quindi cerca la frequenza della stazione
successiva.
SRL
3. La funzione di ricerca si interrompe quando si tiene premuto il
pulsante (+) per 1 secondo.
4. Per memorizzare una stazione durante l'analisi delle frequenze,
premere il pulsante centrale quando è in riproduzione la stazione
che si intende salvare. Viene emesso il messaggio vocale “Salva
preimpostazione (#)”. La stazione verrà salvata con il numero
preimpostato successivo.
5. Tutte le stazioni preimpostate durante la “Scansione” si sovrascrivono
alle stazioni precedentemente impostate.
11.5 Preimpostazione provvisoria
È possibile selezionare la corretta area della frequenza FM da Device
Manager. Impostando l'area geografica, è possibile ottimizzare la
funzione di ricerca per evitare bande di frequenza inutili.
Area
Raggio frequenze
Fase
Tutto il mondo
76.0 ~ 108.0 MHz
± 100 kHz
Americhe
87.5 ~ 107.9 MHz
± 200 kHz
Asia
87.5 ~ 108.0 MHz
± 100 kHz
Australia
87.5 ~ 107.9 MHz
± 200 kHz
Europa
87.5 ~ 108.0 MHz
± 100 kHz
Giappone
76.0 ~ 95.0 MHz
± 100 kHz
Italiano
Con la funzione di preimpostazione provvisoria, è possibile preimpostare
temporaneamente in automatico delle stazioni senza modificare le
stazioni provvisorie esistenti. Premere il pulsante (+) per tre volte per
ricercare automaticamente 10 stazioni provvisorie preimpostate. Le
stazioni provvisorie preimpostate si cancellano con lo spegnimento del
sistema.
11.6 Selezione dell'area
11.7 Impostazione RDS AF (impostazione predefinita:
Disabilitata)
È possibile abilitare o disabilitare l'impostazione RDS AF tramite Sena
Device Manager oppure Sena Smartphone App. RDS AF consente ad un
ricevitore di risintonizzarsi sulla seconda posizione di frequenza quando
il primo segnale diventa debole. Con la funzione RDS AF abilitata sul
ricevitore, è possibile utilizzare una stazione radio con più di una
frequenza.
25
SRL
11.8 Info stazione FM (impostazione predefinita: abilitata)
È possibile abilitare o disabilitare la funzione Info stazione FM tramite
Sena Device Manager oppure Sena Smartphone App. Quando Info
stazione FM è abilitata, le frequenze della stazione FM vengono fornite
tramite messaggi vocali quando si selezionano stazioni predefinite.
Quando Info stazione FM è disabilitata, i messaggi vocali sulle frequenze
della stazione FM non vengono forniti quando si selezionano stazioni
predefinite.
12 COMANDO VOCALE
Il comando vocale di SRL consente di eseguire determinate operazioni
utilizzando esclusivamente la voce. È possibile controllare SRL
completamente a mani libere utilizzando il riconoscimento vocale. La
funzione Comando vocale riconosce solo comandi in lingua inglese.
Procedura Comando vocale:
1. Esistono due modi per entrare in modalità Comando vocale. Il
modo più semplice è premere il pulsante centrale e il pulsante (-)
contemporaneamente. Un altro modo è dire “Hello Sena” durante
la modalità stand-by.
2. Pronunciare uno dei comandi vocali della tabella seguente:
Stato modalità
Standby/
Intercom
26
Funzione
Comando vocale
Avvio/Interruzione di ciascuna
conversazione intercom
Interruzione di tutte le
conversazioni intercom
“Intercom [one,
two, … , nine]”
Chiamata ultimo intercom
“Last intercom”
“End intercom”
Group Intercom
“Group Intercom”
Accoppiamento intercom
“Pairing intercom”
Annullamento operazioni
“Cancel”
SRL
Stato modalità
Standby/
Musica/
Radio FM
Comando vocale
“Music” oppure
“Stereo”
Controllo batteria
“Check battery”
1. Le prestazioni dei comandi vocali potrebbero variare in base alle condizioni
ambientali, come la velocità di marcia, il tipo di casco e i rumori ambientali.
Per migliorare le prestazioni, ridurre al minimo il rumore del vento sul
microfono utilizzando un coprimicrofono in spugna di grandi dimensioni e
chiudendo la visiera.
Composizione rapida
“Speed dial
[one, two, three]”
2. Per attivare la funzione Comando vocale quando non è attivo lo stand-by,
toccare il pulsante centrale e il pulsante (-) contemporaneamente.
Ripetizione ultima
chiamata
“Redial”
Guida Comando vocale
“What can I say?”
Controllo dispositivi connessi
“Connected
devices”
Menu configurazione
“Configuration”
Traccia successiva
(musica)/preimpostazione
successiva (Radio FM)
Traccia precedente
(musica)/preimpostazione
precedente (Radio FM)
Interruzione musica/
Radio FM
“FM radio”
“Next”
“Previous”
Nota:
12.1 Impostazione Comando vocale (impostazione
predefinita: abilitata)
È possibile abilitare o disabilitare la funzione Comando vocale tramite
Sena Device Manager oppure Sena Smartphone App. Quando la
funzione Comando vocale è abilitata, è possibile utilizzare la voce per
dare un comando in modo che il sistema Bluetooth esegua determinate
operazioni completamente a mani libere. Se la funzione Comando vocale
è disabilitata, è necessario eseguire tutte le funzioni utilizzando i pulsanti
del sistema Bluetooth.
“Stop”
27
Italiano
Musica/
Radio FM
Funzione
Riproduzione/
Messa in pausa della musica
Accensione/
spegnimento Radio FM
SRL
A
13 ACCOPPIAMENTO INTERCOM
13.1 Accoppiamento con altre cuffie SRL per effettuare
una conversazione intercom
La cuffia SRL può essere accoppiata con un massimo di nove cuffie per
effettuare una conversazione intercom tramite Bluetooth.
1. Accendere le due cuffie SRL (A e B) da accoppiare tra loro.
2. Tenere premuto il pulsante centrale dei due sistemi Bluetooth
per 8 secondi fino a quando i LED rossi delle due unità iniziano
a lampeggiare rapidamente. Viene emesso il messaggio vocale
“Accoppiamento intercom”.
3. Premere semplicemente il pulsante centrale di una delle due cuffie
A o B (non importa che sia A o B) e attendere che i LED di entrambe
le cuffie diventino blu e che il collegamento intercom venga
automaticamente stabilito. Le due cuffie SRL A e B sono accoppiate
l'una all'altra per effettuare la conversazione intercom. Se il processo
di accoppiamento non termina entro un minuto, la cuffia SRL Tufftalk
torna in modalità stand-by.
B
C
J
Accoppiamento di A e B
4. È possibile accoppiare fino ad altre nove cuffie. Per accoppiare altre
cuffie, ad esempio A e C, A e D e così via, basta seguire la stessa
procedura descritta sopra.
A
B
C
A
D
Accoppiamento di A e C
28
D
J
B
C
D
Accoppiamento di A e D
J
SRL
5. La sequenza di accoppiamento intercom è ‘Last-Come, FirstServed (LCFS, ovvero Ultimo arrivato, Primo servito)’. Se una
cuffia ha più cuffie accoppiate per conversazioni intercom, la cuffia
accoppiata per ultima viene impostata come primo amico intercom.
L'amico intercom precedente diventa il secondo amico intercom,
quindi il terzo amico intercom.
13.2 Accoppiamento con altri modelli di cuffie Sena per la
conversazione intercom
La cuffia SRL può essere accoppiata con tutti gli altri modelli di cuffie
Sena come SMH10 e SMH5 per effettuare una conversazione intercom.
Seguire le stesse procedure sopra descritte per l'accoppiamento con
questi modelli di cuffie.
Nota:
Nota:
1. Ad esempio, dopo le procedure di accoppiamento descritte in precedenza,
la cuffia D è il primo amico intercom della cuffia A. La cuffia C è il secondo
amico intercom della cuffia A e la cuffia B è il terzo amico intercom della
cuffia A.
SMH5 non può partecipare a una conversazione con SRL o SMH10. La
capacità della cuffia SMH5 è limitata alla conversazione intercom a due voci
con altre cuffie SMH5 o altri modelli Sena, come SMH10.
Italiano
2. Per annullare l'accoppiamento, premere due volte il pulsante centrale
durante la modalità di accoppiamento.
29
SRL
14 INTERCOM A DUE E PIÙ VOCI
amico e premere ancora una volta per terminare la conversazione
intercom con quell'amico. Inoltre, utilizzare il comando vocale
“Intercom [four ~ nine]” per terminare ciascuna conversazione
intercom.
14.1 Intercom a due voci
1. È possibile iniziare una conversazione intercom con qualsiasi amico
intercom usando il pulsante centrale o il comando vocale. Premere
una volta per avviare l'intercom con il primo amico intercom e
premere due volte per avviare l'intercom con il secondo amico
intercom. Per avviare l'intercom con il terzo amico intercom e a
salire, premere tre volte per entrare in modalità di selezione degli
amici. Premere il pulsante (+) o il pulsante (-) per selezionare un
amico e premere ancora una volta il pulsante centrale per avviare la
conversazione intercom con quell'amico.
2. È possibile terminare una conversazione intercom usando il pulsante
centrale oppure i comandi vocali. Premere il pulsante centrale per
1 secondo per terminare qualsiasi conversazione intercom, oppure
utilizzare il comando vocale “End intercom”. In alternativa, premere
una volta per terminare l'intercom con il primo amico intercom e
premere due volte per terminare l'intercom con il secondo amico
intercom. Per terminare l'intercom con il terzo amico intercom e
a salire, premere tre volte per entrare in modalità di selezione degli
amici. Premere il pulsante (+) o il pulsante (-) per selezionare un
30
1° amico
intercom
2° amico
intercom
3°-9° amico intercom
Avviare intercom
Premere
una volta
il pulsante
centrale
Premere
due volte
il pulsante
centrale
Premere tre volte il pulsante
centrale → Premere il
pulsante (+) o il pulsante
(-) per selezionare l'amico
→ Premere una volta il
pulsante centrale
Terminare
intercom
Premere
una volta
il pulsante
centrale
Premere
due volte
il pulsante
centrale
Premere tre volte il pulsante
centrale → Premere il
pulsante (+) o il pulsante
(-) per selezionare l'amico
→ Premere una volta il
pulsante centrale
Terminare
qualsiasi
intercom
Premere il pulsante centrale per 1 secondo
Avviare e terminare intercom a due voci
SRL
14.2 Intercom a più voci
14.2.1 Avviare intercom a tre voci
L'utente (A) può creare una conversazione intercom a tre voci con altri
due amici SRL (B e C) stabilendo due collegamenti intercom
contemporaneamente.
1. Per effettuare la conversazione intercom a tre voci, l'utente (A) deve
essere accoppiato con altri due amici intercom (B e C).
2. Avviare una conversazione intercom con uno dei due amici del
gruppo intercom. L'utente (A), ad esempio, può avviare una
conversazione intercom con l'amico intercom (B). In alternativa,
l'amico intercom (B) può avviare una chiamata intercom con l'utente
(A).
(A)
pp
co
Ac
to
en
m
ia
ia
pp
m
co
en
to
Ac
Secondo amico
(C)
Primo amico
(B)
Secondo amico
(C)
3. Il secondo amico intercom (C) può unirsi all'intercom effettuando una
chiamata intercom all'utente (A). L'utente (A) può anche collegarsi al
secondo amico intercom (C).
(A)
Primo amico
(B)
Secondo amico
(C)
31
Italiano
Primo amico
(B)
(A)
SRL
4. A questo punto, l'utente (A) e gli altri due amici intercom SRL (B e C)
stanno effettuando una conversazione intercom a tre voci.
(A)
Primo amico
(B)
Secondo amico
(C)
2. Premere una o due volte il pulsante centrale per interrompere
il collegamento intercom con uno dei due amici intercom
rispettivamente. Ad esempio, premendo una volta il pulsante
centrale, è possibile terminare il collegamento intercom solo con il
primo amico intercom (B). Il collegamento intercom con il secondo
amico intercom (C), tuttavia, non si interrompe.
Funzionamento del pulsante
centrale
Risultato
Pressione per 5 secondi
Scollegamento di (B) e (C)
14.2.2 Terminare intercom a tre voci
Singola pressione
Scollegamento di (B)
Quando si partecipa a una conversazione intercom a tre voci attiva, è
possibile terminare completamente la conversazione intercom oppure
limitarsi a interrompere il collegamento con uno degli amici intercom
attivi.
1. Per terminare completamente la conversazione intercom a tre voci,
premere il pulsante centrale per 5 secondi fino a quando viene
emesso un doppio segnale acustico. In tal modo, vengono interrotti
entrambi i collegamenti intercom con (B) e (C).
Doppia pressione
Scollegamento di (C)
14.2.3 Avviare intercom a più voci
È possibile effettuare una conversazione intercom a più voci con un
massimo di altri sette utenti SRL creando una catena intercom. Sia la
testa che la coda della catena possono aggiungere nuovi partecipanti.
(A)
32
Primo amico
(B)
Secondo amico
(C)
SRL
Ad esempio, se è stata creata una conversazione intercom a tre voci, il
nuovo partecipante (D) può essere aggiunto a (B)-la testa, oppure a (C)la coda. Se (D) viene aggiunto a (C), (D) diventa la nuova coda della
catena. Se (D) viene aggiunto a (B), (D) diventa la nuova testa. In questo
modo, una catena intercom può contenere un totale di otto persone.
(A)
Secondo amico
(C)
Da notare che gli amici intercom di ciascun partecipante sono quelli
adiacenti tra loro.
È possibile uscire completamente dalla conversazione intercom a più
voci oppure scollegare solo una parte della catena.
1. Per terminare la conversazione intercom a più voci, premere il
pulsante centrale per 5 secondi fino a quando viene emesso
un doppio segnale acustico. In questo modo si interrompono i
collegamenti tra l'utente (A) e tutti gli altri partecipanti della catena.
2. Premere una volta il pulsante centrale per interrompere il
collegamento intercom tra uno dei due amici intercom. Premendo
una volta si interrompe il collegamento intercom tra l'utente (A) e (B).
Il resto dei collegamenti della catena viene conservato. Allo stesso
modo, premendo due volte si interrompe il collegamento tra l'utente
(A) e (C), conservando il resto dei collegamenti.
Nota:
Per effettuare una conversazione intercom a più voci con oltre quattro
partecipanti, è necessario abilitare l'intercom a più voci. Per ulteriori dettagli,
consultare sezione 18.5, “Intercom a otto voci (impostazione predefinita:
disabilitata)”.
(A)
Primo amico
(B)
Secondo amico
(C)
Singola pressione
33
Italiano
Primo amico
(B)
14.2.4 Terminare intercom a più voci
SRL
15 CONFERENZA TELEFONICA CON
PARTECIPANTE INTERCOM A TRE VOCI
(A)
Primo amico
(B)
Secondo amico
(C)
Doppia pressione
Funzionamento del pulsante
centrale
Pressione per 5 secondi
Risultato
Scollegamento di tutti i partecipanti
Singola pressione
Scollegamento dei partecipanti legati a (B)
Doppia pressione
Scollegamento dei partecipanti legati a (C)
Si può effettuare una conferenza telefonica a tre voci aggiungendo un
amico intercom alla conversazione telefonica. Durante una chiamata sul
telefono, , effettuare una chiamata intercom a uno degli amici intercom
premendo il pulsante centrale per stabilire una chiamata in conferenza a
tre voci con la persona sulla linea telefonica. Per scollegare prima
l'intercom e quindi tornare alla chiamata telefonica privata, terminare
l'intercom premendo il pulsante centrale. Per terminare prima la chiamata
telefonica e mantenere la conversazione intercom, premere il pulsante
centrale per 2 secondi oppure attendere che la persona sulla linea
telefonica termini la chiamata.
Avviare
Premere il pulsante centrale durante una chiamata
telefonica
Per prima cosa
terminare intercom
Premere il pulsante centrale
Per prima cosa
terminare la
chiamata telefonica
Premere il pulsante centrale per 2 secondi
oppure
Attendere che la persona chiamata termini la chiamata
Avvio e interruzione di una conferenza telefonica a tre voci
34
SRL
16 GROUP INTERCOM
Nota:
Per utilizzare Group Intercom con più di quattro partecipanti, è necessario
abilitare l'intercom a otto voci. Per ulteriori dettagli, consultare sezione 18.5,
“Intercom a otto voci (impostazione predefinita: disabilitata)”.
È possibile tenere una conversazione intercom con cuffie Bluetooth non
Sena utilizzando la funzione Universal Intercom. Le cuffie Bluetooth non
Sena possono essere collegate alla cuffia Bluetooth Sena se supportano
il Profilo viva voce (HFP) Bluetooth. La distanza operativa può differire a
seconda delle prestazioni della cuffia Bluetooth collegata. In genere, è
inferiore alla normale distanza intercom poiché utilizza il profilo a mani
libere Bluetooth.
17.1 Accoppiamento Universal Intercom
La cuffia SRL può essere accoppiata con cuffie Bluetooth non Sena per
effettuare una conversazione intercom Bluetooth. È possibile accoppiare
la cuffia SRL con una sola cuffia Bluetooth non Sena, quindi, se si effettua
l'accoppiamento con una cuffia Bluetooth non Sena diversa, il precedente
elenco di accoppiamento viene rimosso.
1. Accendere la cuffia SRL e la cuffia Bluetooth non Sena con cui
effettuare l'accoppiamento.
2. Premere il pulsante centrale per 12 secondi per entrare nella
configurazione. Premendo il pulsante (-) per tre volte, viene emesso
il messaggio vocale “Accoppiamento intercom universale”.
Premere il pulsante centrale per entrare in modalità Accoppiamento
35
Italiano
Group Intercom consente di creare immediatamente una conversazione
intercom a più voci con un massimo di otto partecipanti. È possibile
creare e avviare una sessione Group Intercom tramite Smartphone App.
1. Avviare Smartphone App e andare su “Impostazione gruppo” sotto
“Group Intercom”.
2. Scorrere tra gli amici e selezionare fino a sette persone con cui
creare un gruppo.
3. Spuntare gli amici e premere “Salva su My SRL” sullo schermo.
4. Premere “Collega” sullo schermo oppure premere il pulsante (+) e il
pulsante (-) contemporaneamente per avviare Group Intercom.
5. Quando sono collegati tra loro, su tutti i sistemi Bluetooth viene
emesso il messaggio vocale “Intercom gruppo connesso”.
6. Per terminare Group Intercom, premere il pulsante (+) e il pulsante
(-) contemporaneamente durante Group Intercom. Viene emesso il
messaggio vocale “Intercom gruppo terminato”.
17 UNIVERSAL INTERCOM
SRL
17.3 Universal Intercom a tre voci
to
È possibile effettuare un collegamento Universal Intercom a tre voci con
due SRL e una cuffia Bluetooth non Sena.
1. Per la conferenza intercom a tre voci, occorre che l'utente (A) sia
accoppiato con una cuffia Bluetooth non Sena (B) e un'altra cuffia
SRL (C).
pp
co
Ac
to
36
(B)
en
Le cuffie Bluetooth non Sena supportano il collegamento Universal
Intercom attivando la composizione vocale o utilizzando la funzione di
ripetizione dell'ultimo numero. L'utente può anche interrompere il
collegamento esistente terminando una chiamata (consultare il manuale
utente delle cuffie per la composizione vocale, la ripetizione e la chiusura
di una chiamata).

(A)
m
17.2 Universal Intercom a due voci
È possibile avviare un collegamento Universal Intercom con cuffie
Bluetooth non Sena utilizzando lo stesso metodo di collegamento
intercom previsto per il collegamento con altre cuffie Sena. Assicurarsi di
premere una volta il pulsante centrale per avviare una conversazione
intercom con il primo amico intercom, premere due volte per il secondo
amico intercom e tre volte per il terzo amico intercom.
ia
ia
pp
m
co
en
Ac
Universal Intercom, il LED blu lampeggia rapidamente e vengono
emessi diversi segnali acustici. Per ulteriori dettagli, consultare
sezione 23.8, “Accoppiamento Universal Intercom”.
3. Eseguire l'operazione richiesta per l'accoppiamento a mani libere
sulla cuffia Bluetooth non Sena (consultare il manuale utente
della cuffia che si intende utilizzare). La cuffia SRL eseguirà
automaticamente l'accoppiamento con le cuffie Bluetooth non Sena
in modalità accoppiamento.
(C)
2. Avviare una conversazione intercom con una cuffia Bluetooth non
Sena (B) del gruppo intercom. Ad esempio, può essere l'utente (A)
ad avviare una conversazione intercom con la cuffia Bluetooth non
Sena (B). Può anche essere la cuffia Bluetooth non Sena (B) ad
avviare una chiamata intercom con l'utente (A).
(A)

(B)
(C)
SRL
3. L'altra cuffia SRL (C) può unirsi alla conversazione intercom
effettuando una chiamata intercom all'utente (A).
(A)

(B)
(C)
4. A questo punto l'utente (A), la cuffia Bluetooth non Sena (B) e l'altra
cuffia SRL (C) stanno effettuando una conferenza intercom a tre voci.
17.4 Universal Intercom a quattro voci
È possibile effettuare un collegamento Universal Intercom a quattro voci
con due configurazioni diverse: 1) tre SRL e una cuffia Bluetooth non
Sena, oppure 2) due SRL e due cuffie Bluetooth non Sena.
Inoltre, sono disponibili altre due configurazioni di Universal Intercom a
quattro voci: 1) la propria cuffia (A), una cuffia Bluetooth non Sena (B),
un'altra cuffia SRL (C) e una cuffia Bluetooth non Sena (D); 2) la propria
cuffia (A), una cuffia Bluetooth non Sena (B) e altre due cuffie SRL (C e
D). L'utente può effettuare la chiamata Universal Intercom a quattro voci
nello stesso modo previsto per la chiamata intercom a quattro voci
normale.
Due cuffie SRL (A e C) e due cuffie Bluetooth non Sena (B e D)
1. Può essere l'utente (A) ad avviare una conversazione intercom con
la cuffia Bluetooth non Sena (B).
(A)

(B)
(C)
5. L'utente può scollegarsi dalla conversazione Universal Intercom a
tre voci nello stesso modo previsto per la conversazione intercom a
tre voci normale. Consultare la sezione 14.2.2, “Terminare intercom
a tre voci”.
(A)

(B)
(C)
(D)
37
Italiano
17.4.1 Universal Intercom a quattro voci Caso 1
SRL
2. L'altra cuffia SRL (C) può unirsi alla conversazione intercom
effettuando una chiamata intercom all'utente (A).
(A)

4. A questo punto, due cuffie SRL (A e C) e due cuffie Bluetooth non
Sena (B e D) sono collegate tramite l'Universal Intercom a quattro
voci.
(C)
(A)
(D)
(B)
3. La cuffia Bluetooth non Sena (D) può unirsi alla conversazione
intercom a tre voci effettuando una chiamata intercom alla cuffia
SRL (C).

(C)
(D)
(B)
L'utente può scollegarsi dall'Universal Intercom a quattro voci nello
stesso modo previsto per la conversazione intercom a quattro voci
normale. Consultare la sezione 14.2.4, “Terminare intercom a più voci”.
17.4.2 Universal Intercom a quattro voci Caso 2
(A)

38
(B)
Tre cuffie SRL (A, C e D) e una cuffia Bluetooth non Sena (B).
La procedura è la stessa che viene descritta per il caso 1 nella Sezione
17.4.1.
(C)
(D)
(A)

(B)
(C)
(D)
SRL
18 ALTRE IMPOSTAZIONI INTERCOM
18.1 Audio Multitasking™ (impostazione predefinita:
abilitata)
Nota:
Se la voce non è più alta della sensibilità del livello selezionato, l'audio
sovrapposto non sarà ridotto.
18.3 Gestione volume sovrapposizione audio
(impostazione predefinita: disabilitata)
È possibile abilitare o disabilitare la funzione Gestione volume
sovrapposizione audio tramite Sena Device Manager oppure Sena
Smartphone App. L'audio sovrapposto della musica, della Radio FM e
del GPS riduce il volume ogni qualvolta sia in corso una conversazione
intercom. Se la funzione Gestione volume sovrapposizione audio è
abilitata, il livello del volume dell'audio sovrapposto non sarà ridotto
durante una conversazione intercom.
18.2 Sensibilità sovrapposizione audio interfono
(impostazione predefinita: 6)
È possibile abilitare o disabilitare la funzione Intercom HD tramite Sena
Device Manager oppure Sena Smartphone App. Intercom HD migliora la
qualità dell'audio di una conversazione intercom a due voci da normale
ad HD. Intercom HD viene momentaneamente disabilitato quando si
partecipa a una conversazione intercom a più voci. Se questa
caratteristica è disabilitata, la qualità dell'audio di una conversazione
intercom a due voci diventa normale.
È possibile regolare la sensibilità sovrapposizione audio interfono tramite
Sena Device Manager oppure Sena Smartphone App. Il volume della
musica, della Radio FM e del GPS viene abbassato per essere riprodotto
in sottofondo se è in corso una conversazione intercom mentre viene
riprodotto l'audio sovrapposto. È possibile regolare la sensibilità
dell'intercom per attivare la modalità audio in sottofondo. Livello 1 indica
la sensibilità più bassa e livello 10 la sensibilità più alta.
18.4 Intercom HD (impostazione predefinita: abilitata)
39
Italiano
È possibile abilitare o disabilitare la funzione Audio Multitasking tramite
Sena Device Manager oppure Sena Smartphone App. Audio Multitasking
consente di effettuare una conversazione intercom mentre si ascolta la
musica, la radio FM o le istruzioni del GPS. Nel caso in cui sia in corso
una conversazione intercom, l'audio sovrapposto è riprodotto in
sottofondo con un volume ridotto e torna al volume normale una volta
terminata la conversazione. Se questa funzione è disabilitata, le
trasmissioni intercom in entrata o in uscita interrompono il canale audio.
SRL
18.5 Intercom a otto voci (impostazione predefinita:
disabilitata)
È possibile abilitare o disabilitare la funzione Intercom a otto voci tramite
Sena Device Manager oppure Sena Smartphone App. Disabilitare
Intercom a otto voci consente di ottimizzare le prestazioni intercom per un
piccolo gruppo con un massimo di quattro partecipanti. Abilitare Intercom
a otto voci consente di ottimizzare le prestazioni intercom per un gruppo
più grande, con un massimo di otto partecipanti.
18.6 Advanced Noise Control™ (impostazione predefinita:
abilitata)
È possibile abilitare o disabilitare la funzione Advanced Noise Control
tramite Sena Device Manager oppure Sena Smartphone App. Quando la
funzione Advanced Noise Control è abilitata, i rumori ambientali durante
una conversazione intercom vengono ridotti. Se la funzione non è
abilitata, i rumori ambientali si mescolano alla voce durante la
conversazione intercom.
Nota:
Se si utilizza la cuffia SRL con Bluetooth Audio Pack per GoPro, è possibile
abilitare o disabilitare questa funzione solo durante la Registrazione della voce
normale. Nella modalità Registrazione vocale ultra HD (UHD), questa funzione
viene disabilitata automaticamente.
40
19 TELECOMANDO
È possibile controllare la cuffia SRL in remoto tramite Bluetooth utilizzando
il telecomando (venduto separatamente). Ciò consente di evitare di dover
staccare la mano dal manubrio per utilizzare i pulsanti. Prima dell'uso, la
cuffia SRL e il telecomando devono essere accoppiati.
1. Accendere la cuffia SRL e il telecomando.
2. Premere il pulsante centrale per 12 secondi per entrare nella
configurazione. Premendo il pulsante (-) per quattro volte, viene
emesso il messaggio vocale “Accoppiamento telecomando”.
Premere il pulsante centrale per entrare in modalità Accoppiamento
telecomando, il LED rosso lampeggia rapidamente e vengono emessi
diversi segnali acustici. Consultare la sezione 23.7, “Accoppiamento
telecomando”.
3. Sul telecomando, attivare la modalità accoppiamento. Il sistema
Bluetooth si collega automaticamente con il telecomando in modalità
accoppiamento. Quando l'accoppiamento avviene con successo,
viene emesso il messaggio vocale “Controllo in remoto collegato”.
SRL
20 PRIORITÀ FUNZIONI
La cuffia SRL funziona con il seguente ordine di priorità:
(più alta)
Telefono
Modalità Comando vocale
Intercom
Condivisione della musica tramite musica
stereo Bluetooth
(più bassa)
I messaggi vocali sono abilitati per impostazione predefinita. È possibile
disabilitare i messaggi vocali tramite Sena Device Manager oppure Sena
Smartphone App, ma i seguenti messaggi vocali restano sempre attivi.
•
•
•
•
•
Comandi vocali per le impostazioni di configurazione
Comandi vocali per l'indicatore del livello batteria
Comandi vocali per il reset
Comandi vocali per la composizione rapida
Comandi vocali per le funzioni della radio FM
Italiano
Radio FM
21 MESSAGGI VOCALI
Musica stereo Bluetooth
Una funzione con priorità più bassa sarà sempre interrotta da una
funzione con una priorità più alta. Ad esempio, la musica stereo è
interrotta da una chiamata intercom e una conversazione intercom è
interrotta da una chiamata in arrivo sul telefono.
41
SRL
22 SIDETONE
La funzione Sidetone è disabilitata per impostazione predefinita. È
possibile abilitare o disabilitare la funzione Sidetone tramite Sena Device
Manager oppure Sena Smartphone App. Sidetone è il suono della propria
voce catturato dal microfono del sistema Bluetooth e riprodotto
nell'orecchio dal proprio auricolare. È utile per parlare naturalmente al
livello adeguato a seconda del cambiamento delle condizioni di rumore
del casco. Se questa funzionalità è abilitata, l'utente può sentire ciò che
viene detto durante una conversazione intercom o una chiamata
telefonica.
42
23 IMPOSTAZIONE DELLA CONFIGURAZIONE
La configurazione della cuffia SRL può essere effettuata tramite le
istruzioni del menu vocale di seguito.
1. Per entrare nel menu configurazione, premere il pulsante centrale
per 12 secondi fino a quando viene emesso un doppio segnale
acustico di tono alto. Viene emesso anche un messaggio vocale,
“Menu configurazione”.
2. Premere il pulsante (+) o il pulsante (-) per navigare tra i menu.
Viene emesso un messaggio vocale per ogni voce del menu, come
indicato di seguito.
3. È possibile abilitare la funzione o eseguire il comando premendo
il pulsante centrale, oppure disabilitare la funzione premendo il
pulsante centrale.
4. Se entro 10 secondi non viene premuto alcun pulsante, la cuffia SRL
abbandona la configurazione e ritorna in stand-by.
5. Se si desidera uscire immediatamente dalla configurazione,
premere il pulsante (-) e viene emesso il messaggio vocale “Esci
dalla configurazione”, quindi premere il pulsante centrale.
SRL
Di seguito viene indicato il comando vocale per ogni voce di menu:
(1) Accoppiamento telefono
(6) C
ancellare tutti gli
accoppiamenti
(2) Accoppiamento secondo
telefono
(7) Accoppiamento telecomando
(3) Accoppiamento GPS
(8) A
ccoppiamento intercom
universale
(4) Accoppiamento selettivo
telefono
(9) Reset di fabbica
(5) Accoppiamento media
(10) Esci dalla configurazione
Accoppiamento telefono
Accoppiamento secondo telefono
Accoppiamento GPS
Accoppiamento selettivo telefono
Pulsante
(-)
oppure
Accoppiamento media
Toccare
Cancellare tutti gli accoppiamenti
Accoppiamento telecomando
Italiano
Pulsante
(+)
Accoppiamento intercom universale
Reset di fabbica
Esci dalla configurazione
43
SRL
23.1 Accoppiamento telefono
23.3 Accoppiamento GPS
Messaggi vocali
“Accoppiamento telefono”
Impostazioni di fabbrica
N/D
Per entrare nella modalità di accoppiamento con i cellulari, premere il
pulsante (+) o il pulsante (-) fino a quando viene emesso il messaggio
vocale “Accoppiamento telefono”. Per informazioni dettagliate
sull'accoppiamento con i cellulari, consultare la sezione 5.1,
“Accoppiamento con i cellulari”. Premendo il pulsante (+) o il pulsante (-),
è possibile abbandonare la modalità di accoppiamento telefono.
23.2 Accoppiamento con il secondo cellulare
Messaggi vocali
“Accoppiamento
secondo telefono”
Impostazioni di fabbrica
N/D
Per entrare nella modalità di accoppiamento con il secondo cellulare,
premere il pulsante (+) o il pulsante (-) fino a quando viene emesso il
messaggio vocale “Accoppiamento secondo telefono”. Per
informazioni dettagliate sull'accoppiamento con il secondo cellulare,
consultare la sezione 5.2, “Accoppiamento con il secondo cellulare”.
Premendo il pulsante (+) o il pulsante (-) è possibile abbandonare la
modalità di accoppiamento con il secondo cellulare.
44
Messaggi vocali
“Accoppiamento GPS”
Impostazioni di fabbrica
N/D
Per entrare nella modalità di accoppiamento GPS, premere il pulsante (+)
o il pulsante (-) fino a quando viene emesso il messaggio vocale
“Accoppiamento GPS”. Per informazioni dettagliate sull'accoppiamento
GPS, consultare la sezione 5.4.1, “Accoppiamento GPS”. Premendo il
pulsante (+) o il pulsante (-), è possibile abbandonare la modalità di
accoppiamento GPS.
23.4 Accoppiamento selettivo telefono
Messaggi vocali
“Accoppiamento selettivo
telefono”
Impostazioni di fabbrica
N/D
Per entrare nella modalità di accoppiamento selettivo telefono, premere il
pulsante (+) o il pulsante (-) fino a quando viene emesso il messaggio
vocale “Accoppiamento selettivo telefono”. Per informazioni dettagliate
sull'accoppiamento selettivo telefono, consultare la sezione 6.2, “HFP
solo per le telefonate”. Premendo il pulsante (+) o il pulsante (-) è possibile
abbandonare la modalità di accoppiamento selettivo telefono.
SRL
23.5 Accoppiamento media
23.7 Accoppiamento telecomando
Messaggi vocali
“Accoppiamento media”
Messaggi vocali
Impostazioni di fabbrica
N/D
Impostazioni di fabbrica
N/D
Eseguire
Premere il pulsante centrale
Per entrare nella modalità di accoppiamento media, premere il pulsante
(+) o il pulsante (-) fino a quando viene emesso il messaggio vocale
“Accoppiamento
media”.
Per
informazioni
dettagliate
sull'accoppiamento media, consultare la sezione 6.1, “Solo musica stereo
A2DP”. Premendo il pulsante (+) o il pulsante (-) è possibile abbandonare
la modalità di accoppiamento media.
Per entrare nella modalità Accoppiamento telecomando, premere il
pulsante (+) o il pulsante (-) fino a quando viene emesso il messaggio
vocale “Accoppiamento telecomando”. Quindi, premere il pulsante
centrale per entrare in modalità Accoppiamento telecomando. La cuffia
abbandona immediatamente il menu configurazione. Per informazioni
dettagliate sull'accoppiamento telecomando, consultare la Sezione 19.
Italiano
23.6 Eliminare tutte le informazioni relative
all'accoppiamento Bluetooth
“Accoppiamento telecomando”
23.8 Accoppiamento Universal Intercom
Messaggi vocali
“Cancellare tutti gli
accoppiamenti”
Messaggi vocali
“Accoppiamento
intercom universale”
Impostazioni di fabbrica
N/D
Impostazioni di fabbrica
N/D
Eseguire
Premere il pulsante centrale
Eseguire
Premere il pulsante centrale
Per eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento Bluetooth
della cuffia SRL, premere il pulsante (+) o il pulsante (-) fino a quando
viene emesso il messaggio vocale “Cancellare tutti gli accoppiamenti”,
quindi premere il pulsante centrale per confermare.
Per entrare in modalità Accoppiamento intercom universale, premere il
pulsante (+) o il pulsante (-) fino a quando viene emesso il messaggio
vocale “Accoppiamento intercom universale”. Quindi, premere il
pulsante centrale per entrare in modalità Accoppiamento Universal
Intercom. La cuffia abbandona immediatamente il menu configurazione.
Per informazioni dettagliate su Universal Intercom, consultare la Sezione
45
17.
SRL
23.9 Reset
Premere il pulsante
centrale
Messaggi vocali
“Reset di fabbica”
Impostazioni di fabbrica
N/D
Accoppiamento telefono
Nessuno
Eseguire
Premere il pulsante centrale
Accoppiamento secondo telefono
Nessuno
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica sulla cuffia SRL, premere il
pulsante (+) o il pulsante (-) fino a quando viene emesso il messaggio
vocale “Reset di fabbica”, quindi premere il pulsante centrale per
confermare. La cuffia SRL si spegne emettendo il messaggio vocale
“Reset cuffie, arrivederci”.
23.10 Abbandonare Configurazione vocale
Accoppiamento GPS
Nessuno
Accoppiamento selettivo telefono
Nessuno
Accoppiamento media
Nessuno
Cancellare tutti gli accoppiamenti
Eseguire
Accoppiamento telecomando
Eseguire
Accoppiamento intercom universale
Eseguire
Messaggi vocali
“Esci dalla configurazione”
Reset di fabbica
Eseguire
Impostazioni di fabbrica
N/D
Esci dalla configurazione
Eseguire
Eseguire
Premere il pulsante centrale
Per abbandonare il menu configurazione vocale e ritornare alla modalità
stand-by, premere il pulsante (+) o il pulsante (-) fino a quando viene
emesso il messaggio vocale “Esci dalla configurazione”, quindi
premere il pulsante centrale per confermare.
46
Premere il pulsante (+) o il pulsante (-)
SRL
24 RIPRISTINO ALLE IMPOSTAZIONI DI
FABBRICA
Quando SRL non funziona bene o è guasta per qualsiasi motivo, è
possibile ripristinarla premendo il pulsante di reset nel foro collocato
vicino alla porta di ricarica CC e aggiornamento del firmware. Inserire
una graffetta nel foro e premere leggermente il pulsante di reset per un
secondo. La cuffia SRL si spegne ed è necessario riaccendere il sistema
e tentare nuovamente. Tuttavia, questa operazione non ripristina le
impostazioni di fabbrica della cuffia.
Italiano
1. Per ripristinare la cuffia SRL alle impostazioni di fabbrica, premere
il pulsante centrale per 12 secondi fino a quando viene emesso un
doppio segnale acustico di tono alto. Viene emesso il messaggio
vocale “Menu configurazione”.
2. Premendo due volte il pulsante (-), viene emesso il messaggio
vocale “Reset di fabbica”.
3. Entro 5 secondi, premere il pulsante centrale per confermare il reset.
La cuffia sarà riportata alle impostazioni predefinite di fabbrica e
si spegne automaticamente. Viene emesso il messaggio vocale
“Reset cuffie, arrivederci”.
25 RESET DOPO ERRORE
1
2
47
SRL
26 AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE
La cuffia SRL supporta la funzione di aggiornamento del firmware. Per
verificare il software più recente disponibile per il download, visitare il sito
web Sena Bluetooth www.sena.com.
27 GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO
Tipo
Operazioni
di base
Funzionamento
Comando pulsante
Segnale
acustico
Accensione
Premere il pulsante (+) e il
pulsante centrale per
1 secondo
Blu fisso
Segnali
acustici di
intensità
crescente
Spegnimento
Premere il pulsante (+) e il
pulsante centrale
Rosso fisso
Segnali
acustici di
intensità
decrescente
Regolazione del
volume
Premere il pulsante (+) o il
pulsante (-)
-
-
Comando vocale
Premere il pulsante centrale
e il pulsante (-)
Verde
lampeggiante
-
Dire “Hello, Sena”
48
LED
SRL
Tipo
Telefono
Segnale
Comando pulsante
LED
Risposta a una
chiamata telefonica
Premere il pulsante centrale
-
-
Interruzione/
Rifiuto di una
chiamata telefonica
Premere il pulsante centrale
per 2 secondi
-
-
Composizione vocale
Premere il pulsante centrale
per 3 secondi
-
-
Chiamata rapida
Premere il pulsante (+) per
3 secondi
-
Singolo
segnale
acustico di
tono medio
Riproduzione/Messa
in pausa della musica
Premere il pulsante centrale
per 1 secondo
-
-
Traccia successiva
Premere il pulsante (+) per
1 secondo
-
-
Traccia precedente
Premere il pulsante (-) per
1 secondo
-
-
acustico
Tipo
Radio FM
Funzionamento
LED
Segnale
acustico
Accensione/
spegnimento Radio
FM
Premere il pulsante (-) per
1 secondo
-
Doppi
segnali
acustici di
tono medio
Ricerca in avanti
Toccare due volte il
pulsante (+)
-
Triplo
segnale
acustico di
tono alto
Ricerca indietro
Toccare due volte il
pulsante (-)
-
Triplo
segnale
acustico di
tono alto
Rosso
lampeggiante
-
Accoppiamento
intercom
Intercom
Comando pulsante
Pulsante centrale per
8 secondi
Premere il pulsante centrale
Italiano
Musica
Funzionamento
-
Avvio/Interruzione
Intercom
Premere il pulsante centrale
-
-
Interruzione di tutte le
conversazioni
intercom
Premere il pulsante centrale
per 5 secondi
Blu
lampeggiante
-
Avviare Group
Intercom
Premere il pulsante (+) e il
pulsante (-)
Verde
lampeggiante
-
Terminare Group
Intercom
Premere il pulsante (+) e il
pulsante (-)
-
-
49
SRL
CERTIFICAZIONE E AUTORIZZAZIONI DI
SICUREZZA
Dichiarazione di conformità FCC
Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
(1) Questo dispositivo non è in grado di causare interferenze dannose
(2) Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse
quelle che possono causare funzionamento indesiderato.
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di un
dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della sezione 15 delle norme
FCC. Questi limiti sono progettati per fornire ragionevole protezione
contro le interferenze dannose in installazioni residenziali. Questo
apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e, se
non installato ed utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna
garanzia sul fatto che non si verificheranno interferenze in un'installazione
particolare. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla
ricezione dei programmi radiotelevisivi, il che può verificarsi accendendo
e spegnendo l'apparecchio, si invita l'utente a cercare di correggere
l'interferenza adottando una delle misure seguenti:
50
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente
• Aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore
• Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a
cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Dichiarazione FCC di Esposizione alle radiofrequenze
Questo apparecchio è conforme ai limiti FCC per l'esposizione a
radiofrequenze indicati per un ambiente non controllato. Gli utenti finali
sono tenuti ad attenersi alle istruzioni operative specifiche per il rispetto
della conformità all'esposizione alle radiofrequenze. L'antenna utilizzata
per questo trasmittente non deve trasmettere in concomitanza con
nessun'altra antenna o trasmittente, salvo conformemente alle procedure
di prodotto multi-trasmittente FCC.
Avviso FCC
Qualsiasi modifica o alterazione dell'apparecchio non espressamente
approvate dal soggetto responsabile della conformità potrebbe invalidare
l'autorizzazione dell'utente all'utilizzo dell'apparecchio.
SRL
Dichiarazione Industry Canada
Il presente dispositivo è conforme allo/agli standard RSS esenti da
licenza Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti
condizioni:
(1) Il dispositivo non causa interferenze dannose.
(2) Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle
che possono causare operazioni indesiderate del dispositivo.
Licenza Bluetooth
La parola e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsivoglia utilizzo di tali marchi da parte di Sena è concesso in licenza.
Altri marchi e denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
Il prodotto è conforme con e adotta le Specifiche 4.1 Bluetooth® ed ha
superato tutti i test di interoperabilità previsti dalle specifiche Bluetooth®.
Tuttavia, l'interoperabilità tra il dispositivo ed altri prodotti abilitati Bluetooth®
non è garantita.
51
Italiano
Dichiarazione di conformità CE
Questo prodotto è provvisto di marcatura CE ai sensi delle disposizioni
previste dalla Direttiva R&TTE (2014/53/UE). Con la presente Sena
dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo SP51 è conforme con la
Direttiva 2014/53/UE. Per ulteriori informazioni, visitare www.sena.com.
Questo prodotto utilizza bande di frequenza radio non armonizzate
nell'UE. All'interno dell'UE questo prodotto è destinato all'uso in Austria,
Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia,
Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito e
nella regione EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera.
Questo dispositivo può essere utilizzato in almeno uno Stato membro
senza violare le prescrizioni applicabili sull'uso dello spettro radio.
Gamma RF: 2.402 ~ 2.480 MHz
Potenza massima di uscita (EIRP): 19,32 dBm
SRL
WEEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche)
Il simbolo del bidone con una croce sopra su prodotti, sugli
opuscoli o sulle confezioni ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie e gli accumulatori devono essere
smaltiti in raccolta differenziata alla fine del loro ciclo di vita.
Questo requisito si applica all'Unione Europea e ad altre
località in cui sono disponibili sistemi di raccolta
differenziata dei rifiuti. Per impedire possibili danni all'ambiente o alla
salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato di rifiuti, non smaltire
questi prodotti insieme ai rifiuti solidi urbani, ma consegnarli presso un
punto di raccolta autorizzato per il riciclo.
52
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Assicurarsi che il prodotto venga utilizzato correttamente nel rispetto
delle avvertenze e delle precauzioni di seguito indicate al fine di evitare
ogni rischio e/o danno a cose.
Conservazione e gestione del prodotto
• Conservare il prodotto a riparo dalla polvere. In caso contrario
potrebbero verificarsi danni alle parti meccaniche ed elettroniche del
prodotto.
• Non conservare il prodotto ad alte temperature, in quanto queste
potrebbero ridurre la vita dei dispositivi elettronici, danneggiare la
batteria e/o fondere le parti in plastica del prodotto.
• Non conservare il prodotto a basse temperature. Repentine escursioni
termiche potrebbero determinare la formazione di condensa e
danneggiare i circuiti elettrici.
• Non pulire il prodotto con solventi per la pulizia, agenti chimici tossici o
detergenti aggressivi per non danneggiare il prodotto.
• Non dipingere il prodotto. La vernice potrebbe ostruire le parti mobili o
interferire con il normale funzionamento del prodotto.
• Non lasciar cadere o urtare altrimenti il prodotto. In caso contrario
potrebbero verificarsi danni al prodotto o ai relativi circuiti elettronici
interni.
• Non smontare, riparare o modificare il prodotto per evitare danni al
prodotto e l'annullamento della garanzia.
SRL
• Non conservare il prodotto in ambienti umidi, specialmente per
conservazione prolungata.
Utilizzo del prodotto
Batteria
Questo prodotto è dotato al suo interno di una batteria ricaricabile non
removibile. Pertanto, durante l'uso del prodotto, assicurarsi di rispettare
quanto segue:
• Non separare la batteria dal prodotto per evitare di provocare danni al
prodotto.
• Con l'uso, la durata della batteria potrebbe diminuire nel tempo.
• Per ricaricare la batteria, assicurarsi di utilizzare un caricatore
approvato fornito dal produttore. L'uso di caricatori non approvati
potrebbe provocare incendi, esplosioni, perdite e altri rischi, nonché la
riduzione della durata o delle prestazioni della batteria.
53
Italiano
• In alcuni Paesi, l'uso di cuffie o auricolari alla guida di motociclette è
vietato dalla legge. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, accertarsi di
rispettare tutte le leggi vigenti in materia nel Paese.
• L'utilizzo del prodotto ad alto volume per lunghi periodi di tempo
potrebbe provocare danni ai timpani o all'udito. Mantenere il volume a
livelli modesti per evitare danni.
• Non urtare il prodotto e non toccarlo con oggetti appuntiti per evitare di
provocare danni al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto ad alte temperature e non applicare del calore
al prodotto per evitare di provocare danni, esplosioni o incendi.
• Mantenere il prodotto fuori dalla portata di animali o bambini. In caso
contrario potrebbero verificarsi danni al prodotto.
• Spegnere e non utilizzare il prodotto nei luoghi in cui la comunicazione
wireless è vietata, come ospedali o aeroplani. Nei luoghi in cui la
comunicazione wireless è vietata, le onde elettromagnetiche potrebbero
comportare rischi e causare incidenti.
• Non utilizzare il prodotto nelle vicinanze di esplosivi pericolosi. Quando
si trova in prossimità di rischi di esplosione, spegnere il dispositivo e
prestare attenzione ad eventuali regolamenti, istruzioni e cartelli posti
nell'area.
• Quando si utilizza il prodotto, accertarsi di rispettare le leggi in materia
di uso dei dispositivi di comunicazione alla guida.
• Non posizionare il prodotto dove possa ostacolare la visione di chi
si trova alla guida e non utilizzarlo alla guida. Ciò potrebbe causare
incidenti stradali.
• Prima di mettersi alla guida, fissare il prodotto al casco e verificare
nuovamente la sua tenuta. Il distacco del prodotto durante la guida
potrebbe causare danni al prodotto o incidenti.
• Se il prodotto è danneggiato, interromperne immediatamente l'uso. In
caso contrario, potrebbe provocare danni, esplosioni o incendi.
SRL
• Con i prodotti Sena può essere utilizzato un caricatore USB di qualunque
marca con approvazione FCC, CE, IC o di altro ente approvato a livello
locale riconosciuto da Sena.
• Per ricaricare la cuffia, non utilizzare accendisigari diversi
dall'accendisigari contenuto nella confezione.
• Conservare la batteria a temperature tra 15 °C~25 °C. Temperature
più calde o più fredde potrebbero diminuire la capacità e la durata
della batteria, o provocarne il mancato funzionamento temporaneo.
Non utilizzare il prodotto con temperature sotto lo zero, in quanto ciò
potrebbe determinare la notevole riduzione della resa della batteria.
• Se alla batteria viene applicato del calore o se viene gettata nel fuoco,
questa potrebbe esplodere.
• Non utilizzare il prodotto con una batteria danneggiata. In caso
contrario, potrebbe esplodere e/o provocare incidenti.
• Non utilizzare un caricatore danneggiato. In caso contrario, potrebbe
esplodere e/o provocare incidenti.
• La durata di vita della batteria potrebbe variare in base alle condizioni,
ai fattori ambientali, alle funzioni del prodotto in uso e ai dispositivi
utilizzati in abbinamento.
GARANZIA DEL PRODOTTO ED ESCLUSIONE DI
RESPONSABILITÀ
Garanzia limitata
Garanzia limitata
Sena Technologies, Inc. (“Sena”) garantisce la qualità del prodotto in base
alle specifiche tecniche indicate nel manuale del prodotto, nonché i dati
relativi alla garanzia del prodotto. In questa sede, la garanzia del prodotto
si riferisce esclusivamente al prodotto. Sena non sarà responsabile di
eventuali perdite, danni alla persona o perdita di proprietà derivanti dall'uso
del prodotto, salvo eventuali parti difettose o errori causati da problemi di
produzione.
Validità della garanzia
Sena garantisce la sostituzione gratuita di parti difettose del prodotto o
difetti derivanti da problemi di produzione per un periodo di 2 anni dalla
data del primo acquisto.
Scadenza
La garanzia di qualità del prodotto decorre dalla data del primo acquisto
del prodotto. Altresì, la garanzia di qualità del prodotto scade alla scadenza
del periodo di garanzia. Tuttavia, la garanzia decadrà prematuramente nei
seguenti casi.
• Nel caso in cui il prodotto sia stato venduto o trasferito ad una parte
terza.
54
SRL
• Nel caso in cui il nome, il numero di serie, l'etichetta o altre marcature
siano stati modificati o rimossi.
• Nel caso in cui soggetti non autorizzati abbiano tentato di smontare,
riparare o modificare il prodotto.
1. L'utente acconsente a che egli/ella, i suoi discendenti, delegati,
eredi o cessionari non avanzeranno volontariamente alcuna richiesta
permanente di qualsiasi tipo di azione legale, reclamo, applicazione
di norme, liquidazione o simili nei confronti di Sena relativamente a
situazioni quali difficoltà, dolore, sofferenza, disagi, perdite, infortuni
o decessi che possano interessare l'utente o terzi durante l'utilizzo
del presente prodotto.
2. L'utente è tenuto a comprendere e accettare completamente tutti
i rischi (inclusi quelli dovuti a negligenza da parte dell'utente o di
terzi) che possano presentarsi durante l'utilizzo del prodotto.
• Sena, nonché i propri impiegati, dirigenti, partner, aziende
controllate, rappresentanti, agenti, ditte e fornitori di supporto,
rivenditori esclusivi di Sena (collettivamente “l'Azienda”) consiglia
all'utente, prima di utilizzare il prodotto e dispositivi simili di qualsiasi
marchio, compresi i relativi modelli derivati, di raccogliere in
anticipo eventuali informazioni rilevanti e di essere preparato a
qualsiasi condizione meteo, situazione del traffico e condizione
stradale.
• Quando si utilizza il prodotto alla guida di veicoli o apparecchi
come motociclette, scooter, ciclomotori, fuoristrada o quad (qui di
seguito “mezzi di trasporto”), è necessario prendere le dovute
precauzioni, indipendentemente dal luogo di utilizzo.
• L'utilizzo del prodotto su strada potrebbe provocare rischi quali
fratture, disabilità gravi o morte.
55
Italiano
Avviso e rinuncia
Acquistando e utilizzando il prodotto, l'utente rinuncia a una quantità
considerevole di diritti legali, compresa qualsiasi pretesa di risarcimento
danni. Pertanto, assicurarsi di leggere e di aver compreso i seguenti termini
e condizioni prima di utilizzare il prodotto. L'utilizzo di questo prodotto
costituirà il consenso al presente accordo, nonché la rinuncia al diritto al
risarcimento dei danni. Se non si accettano tutti i termini e le condizioni del
presente accordo, restituire il prodotto per ottenere il rimborso.
3. L'utente ha la responsabilità di assicurarsi che le proprie condizioni
mediche consentano l'uso del prodotto e che le proprie condizioni
fisiche siano idonee all'uso di eventuali dispositivi in concomitanza
con esso. Inoltre l'utente è tenuto ad assicurarsi che il prodotto non
limiti le sue capacità e che sia in grado di utilizzarlo in sicurezza.
4. L'utente deve essere un adulto in grado di assumersi le proprie
responsabilità per l'utilizzo del prodotto.
5. L'utente è tenuto a leggere e comprendere le avvertenze e gli avvisi
di seguito:
SRL
• I fattori di rischio che possono verificarsi durante l'utilizzo del
prodotto potrebbero essere dovuti a errori del produttore, dei propri
agenti o di terzi coinvolti nel processo produttivo.
• I fattori di rischio che possono verificarsi durante l'utilizzo del
prodotto potrebbero essere imprevedibili. Pertanto, l'utente è
tenuto ad assumersi la piena responsabilità di eventuali danni o
perdite derivanti da tutti i fattori di rischio che possono verificarsi
durante l'utilizzo del prodotto.
• Utilizzare il prodotto con giudizio e mai sotto l'effetto di alcol.
6. L'utente è tenuto a leggere e a comprendere completamente tutti i
termini e le condizioni dei diritti legali e delle avvertenze che l'uso
del prodotto comporta. Inoltre, l'utilizzo del prodotto costituisce
l'accettazione di tutti i termini e le condizioni relativi alla rinuncia ai
diritti.
56
Esclusioni dalla garanzia
Cause di limitazione della responsabilità
La mancata restituzione da parte dell'utente del prodotto dopo averlo
acquistato, comporta la rinuncia da parte sua a qualsiasi diritto di
indennizzo per responsabilità, perdite, reclami e richieste di rimborso
spese (comprese le spese legali). Pertanto, Sena non sarà responsabile
di infortuni, morte o eventuali perdite o danni a mezzi di trasporto, cose
o beni di proprietà dell'utente o di terzi, che possano verificarsi durante
l'utilizzo del prodotto. Inoltre, Sena non sarà responsabile di eventuali
danni sostanziali non riconducibili alle condizioni, all'ambiente o al
malfunzionamento del prodotto. Tutti i rischi relativi al funzionamento del
prodotto dipendono interamente dall'utente, a prescindere dal suo utilizzo
da parte dell'acquirente iniziale o di terzi.
L'utilizzo del prodotto potrebbe costituire la violazione di leggi locali o
nazionali. In aggiunta, si ribadisce che l'uso corretto e sicuro del prodotto
è di esclusiva responsabilità dell'utente.
SRL
Esonero di responsabilità
In aggiunta ai danni derivanti dall'uso del prodotto, Sena non sarà
responsabile di danni al prodotto provocati dagli eventi seguenti.
• Nel caso di uso improprio del prodotto o di utilizzo per scopi diversi da
quelli previsti.
• Nel caso di danni al prodotto derivanti dal mancato rispetto dei
contenuti del manuale del prodotto da parte dell'utente.
• Nel caso di danni al prodotto perché lasciato incustodito o perché
incorso in qualsiasi altro incidente.
• Nel caso di danni al prodotto derivanti dall'uso da parte dell'utente di
software o componenti non forniti dal produttore.
• Nel caso di danni al prodotto a seguito di smontaggio, riparazione o
modifica da parte dell'utente seguendo procedure diverse da quelle
descritte nel manuale del prodotto.
• Nel caso di danni al prodotto da parte di terzi.
• Nel caso di danni al prodotto provocati da eventi naturali (tra cui
incendi, alluvioni, terremoti, temporali, uragani o altre calamità naturali).
• Nel caso di danni alla superficie del prodotto dovuti all'uso.
57
Italiano
Limitazioni di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, SENA
DECLINA, PER SE E PER I PROPRI FORNITORI, QUALSIVOGLIA
RESPONSABILITÀ, SIA DERIVANTE DA CONTRATTO O TORTO (INCLUSA
NEGLIGENZA), PER DANNI ACCIDENTALI, CONSEGUENTI, INDIRETTI,
SPECIALI O PUNITIVI DI QUALSIASI NATURA, NONCHÉ PERDITA
DI PROVENTI O PROFITTI, INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ, PERDITA DI
INFORMAZIONI O DATI, O ALTRE PERDITE FINANZIARIE DOVUTE O IN
RELAZIONE A VENDITA, INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE, UTILIZZO,
FUNZIONAMENTO, GUASTO O INTERRUZIONE DEI SUOI PRODOTTI,
ANCHE SE SENA O IL SUO RIVENDITORE AUTORIZZATO SIANO STATI
MESSI AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI E LIMITA LA
PROPRIA RESPONSABILITÀ ALLA RIPARAZIONE, SOSTITUZIONE O AL
RIMBORSO DEL PREZZO D'ACQUISTO PAGATO, A DISCREZIONE DI
SENA. IL PRESENTE ESONERO DI RESPONSABILITÀ PER DANNI RIMANE
VALIDO NEL CASO IN CUI EVENTUALI RIMEDI QUI PROPOSTI NON
RISULTASSERO EFFICACI. IN OGNI CASO, LA RESPONSABILITÀ PER IL
RISARCIMENTO TOTALE DI SENA O DEI SUOI AGENTI COMMERCIALI
NON VA AL DI LÀ DEL PREZZO PAGATO DALL'ACQUIRENTE PER IL
PRODOTTO.
SRL
Assistenza in garanzia
Per usufruire dell'assistenza in garanzia del prodotto, inviare il prodotto
difettoso, a proprie spese, al produttore o al rivenditore, accompagnato
dalla ricevuta d'acquisto (ricevuta che riporti la data d'acquisto, un
certificato di registrazione del prodotto del sito Web e altre informazioni
di interesse). Adottare le dovute precauzioni per proteggere il prodotto. Al
fine di ottenere un rimborso o la sostituzione, è necessario includere l'intera
confezione, così come acquistata.
Assistenza gratuita
Sena offre un servizio di riparazione o sostituzione gratuita per il prodotto
in caso di difetti coperti dalla garanzia del prodotto, durante il periodo di
validità della garanzia.
58
1.0.0
www.sena.com
Guida dell'utente per il firmware v1.0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising