Sena | BLUETOOTH® MIC & INTERCOM | User guide | Sena BLUETOOTH® MIC & INTERCOM User Guide

Sena BLUETOOTH® MIC & INTERCOM User Guide
Bluetooth® Mic & Intercom
Manuel d’utilisation
www.senabluetooth.fr
350
380
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION ..............................................5
2. CONTENU DU PACK ........................................7
3. DÉMARRAGE ....................................................9
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Installation du Bluetooth Mic & Intercom ........9
Connexion de votre casque................................ 11
Marche/Arrêt............................................................ 12
Instructions vocales............................................... 12
Réglage du volume ............................................... 12
Utilisation du microphone interne/
externe ....................................................................... 13
3.7 Priorité des fonctions ............................................ 13
3.8 Chargement ............................................................. 14
3.9 Avertissement batterie faible ............................ 14
3.10 Vérification du niveau de charge de la
batterie....................................................................... 14
3.11 Réinitialisation ......................................................... 15
4. CONFIGURATION DES PARAMETRES.........16
4.1 Couplage du téléphone mobile........................ 17
4.2 Couplage multipoint............................................. 18
4.3 Couplage sélectif téléphone .............................. 18
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Couplage sélectif média ...................................... 19
Configurer la numérotation rapide ................ 19
Activer/désactiver les instructions vocales ... 20
Activer/désactiver l’effet local............................ 21
Activer/désactiver le de réduction
avancée du bruit..................................................... 21
4.9 Activer/désactiver le contrôle
automatique du gain ............................................ 22
4.10 Supprimer toutes les informations
afférentes au couplage Bluetooth .................. 23
4.11 Réinitialiser sur les paramètres d’usine ......... 23
4.12 Sortir du menu de configuration vocale........ 24
5. COUPLAGE DU BLUETOOTH MIC &
INTERCOM AVEC DES DISPOSITIFS
BLUETOOTH ...................................................25
5.1 Couplage du téléphone mobile........................ 25
5.2 Couplage multipoint............................................. 26
5.3 Couplage d’un dispositif stéréo
Bluetooth ................................................................. 27
5.4 Couplage du Bluetooth Pack pour
GoPro® ou PRISM .................................................... 28
6. COUPLAGE AVEC DES PROFILS
PARTICULIERS : HFP OU A2DP STEREO ....29
10. INTERCOM UNIVERSEL .............................46
10.1 Couplage intercom universel............................. 46
10.2 Intercom universel
bidirectionnel .......................................................... 47
10.3 Intercom universel à trois voies .............................. 47
10.4 Intercom universel à 4 voies............................... 49
7. MUSIQUE STÉRÉO .........................................31
11. PARTAGE DE MUSIQUE ..............................53
8. PASSER ET RÉPONDRE À UN APPEL
AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE.....................32
12. MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL ...........54
8.1 Passer et répondre à un appel avec un
téléphone mobile................................................... 32
8.2 Numérotation rapide ............................................ 33
9. INTERCOM ......................................................35
9.1 Couplage avec d’autres Bluetooth Mic &
Intercom pour une conversation par
intercom .................................................................... 35
9.2 Couplage avec d’autres modèles de casques
Sena pour une conversation par intercom ... 37
9.3 Conversation par intercom bidirectionnel .... 37
9.4 Conférence à trois par intercom ....................... 39
9.5 Conférence par intercom à quatre
participants .............................................................. 43
9.6 Échec de l'intercom ............................................... 45
9.7 Reconnexion de l'intercom................................. 45
13. ETUDES DE CAS DE CONNEXIONS
BLUETOOTH SENA......................................55
Cas 1 .................................................................................. 55
Cas 2 .................................................................................. 56
14. RÉFÉRENCE RAPIDE ...................................57
Français
6.1 Couplage sélectif téléphone : Profil HFP
pour appels téléphoniques uniquement ...... 30
6.2 Couplage sélectif média : Profil A2DP
pour musique uniquement ................................ 30
CERTIFICATION ET HOMOLOGATION EN
TERMES DE SÉCURITÉ ......................................58
t Déclaration de conformité FCC .......................... 58
t Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF .............................................................. 59
t Précautions FCC ....................................................... 59
t Déclaration de conformité CE ............................ 59
t Déclaration de conformité IC
(Industrie Canada) .................................................. 60
t Licence Bluetooth ................................................... 60
t WEEE (DEEE: Déchets d’équipements
électriques et électroniques)............................... 61
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ................61
t Stockage du produit et manipulation.............. 61
t Utilisation du produit ............................................. 63
t Batterie ........................................................................ 64
GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE
NON-RESPONSABILITÉ ....................................66
t
t
t
t
Garantie limitée ........................................................ 66
Exclusions de garantie ........................................... 70
Service de garantie ................................................. 72
Renvoi pour remboursement total ................... 73
1. INTRODUCTION
quatre participants, et reçoit des instructions
vocales pour une utilisation simplifiée.
Le Bluetooth Mic & Intercom est conforme à
la spécification Bluetooth v3.0 et supporte les
profils suivants : profil casque, profil mainslibres (HFP), profil A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile - Profil de distribution audio
avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile - Profil de commande à distance
audio / vidéo). Merci de vérifier la compatibilité
du Bluetooth Mic avec d’autres appareils directement auprès des fournisseurs concernés.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant de vous servir du Bluetooth Mic. Consultez également le site www.senabluetooth.fr
pour vérifier que vous disposez de la dernière
5
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi le Sena
Bluetooth Mic & Intercom. Le Sena Bluetooth
Mic & Intercom est un microphone léger
ultra plat permettant de passer un appel
par intercom. Il peut fonctionner comme un
microphone lorsqu’il est couplé avec le Sena
PRISM ou avec le Sena Bluetooth Audio Pack
pour GoPro®. Il fonctionne également comme
un casque et intercom grâce à l’utilisation d’une
paire d’écouteurs stéréo avec un microphone
intégré que les utilisateurs peuvent posséder.
En tant que microphone et intercom Bluetooth,
il permet de réaliser des enregistrements
vocaux pour accompagner des vidéos, ainsi
que de communiquer avec un autre intercom
Bluetooth. Le Sena Bluetooth Mic & Intercom
permet de réaliser des conférences jusqu’à
version de ce manuel et pour toute information
complémentaire concernant les produits SENA
Bluetooth.
Le Bluetooth Mic & Intercom offre :
x Microphone Bluetooth pour caméra
compatible Bluetooth
x Intercom Bluetooth jusqu’à 350 mètres*
x Conférence par intercom à quatre
participants
x Réduction avancée du bruit™
x Bluetooth multipoint pour deux téléphones
mobiles
x Écouteurs Bluetooth pour appareils audio
Bluetooth comme les lecteurs MP3
x Commande de lecture de musique par
Bluetooth (AVRCP)
x Kit mains libres Bluetooth pour téléphones
mobiles Bluetooth
x Instructions vocales
x Son d'une qualité limpide et naturelle
6
x Ultra plat et léger
x Durable, résistant à la transpiration et à
l'eau
x Jusqu'à 6 heures en conversation, 6 jours
en veille
x Mise à jour du micrologiciel possible
Principales spécifications techniques :
x Bluetooth 3.0
x Profils pris en charge : profil casque, profil
mains-libres (HFP), profil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile - Profil de
distribution audio avancée) et profil AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile - Profil
de commande à distance audio / vidéo).
* en terrain ouvert
2. CONTENU DU PACK
Bluetooth Mic & Intercom
Français
DEL d'état
Microphone Hi-Fi
DEL de chargement
Jack Écouteurs
Bouton (+)
Bouton central
Interrupteur
Bouton (-)
Port micro USB de recharge
<Dessous>
<Avant>
7
Brassard
Protections anti-vent pour microphones
Clip de fixation
Câble USB d'alimentation et de données
Le package est fourni sans casque stéréo. Il est toutefois possible d'utiliser un casque stéréo avec un
microphone intégré pour la fonction d'intercom.
8
3. DÉMARRAGE
2
Portez le brassard sur votre bras.
3.1.1 Installation sur le brassard
3
Réglez la direction du microphone vers
votre bouche en faisant tourner le microphone Bluetooth.
1
Fixez le brassard à l'arrière du Bluetooth
Mic le long du rail de guidage.
9
Français
3.1 Installation du Bluetooth Mic &
Intercom
3.1.2 Installation sur le clip de fixation
1
10
Fixez le clip de fixation à l'arrière du Bluetooth Mic le long du rail de guidage.
2
Fixez le Bluetooth Mic à votre col avec le
clip.
3
Réglez la direction du microphone vers
votre bouche en faisant tourner le microphone Bluetooth.
3.2 Connexion de votre casque
x Vous pouvez contrôler toutes les
fonctions du Bluetooth Mic depuis votre
casque s'il est équipé du contrôleur pour
un téléphone Android.
x Vous pouvez lire/interrompre la lecture de
la musique, ou démarrer/mettre fin à une
conversation par intercom depuis votre
casque s'il est équipé du contrôleur pour
un téléphone Android.
11
Français
Le Bluetooth Mic n’a pas de haut-parleurs
internes. En connectant au jack écouteurs un
casque stéréo avec un microphone intégré,
vous pouvez passer un appel téléphonique,
avoir une conversation par intercom ou écouter
de la musique.
3.3 Marche/Arrêt
Pour mettre le Bluetooth Mic sous tension,
faites glisser l’interrupteur sur marche. Les DEL
bleue et rouge s’allument alors. Pour éteindre
le Bluetooth Mic, faites glisser l’interrupteur sur
arrêt.
MARCHE
ARRET
3.4 Instructions vocales
Sur le Bluetooth Mic, les instructions vocales
fonctionnent comme une réponse à votre
commande. Comme le Bluetooth Mic n’a pas
de haut-parleurs intégrés, vous devez utiliser
un casque pour entendre les instructions
12
vocales. Vous entendez des messages vocaux
et instructions vocales lorsque vous utilisez
le Bluetooth Mic, par exemple lorsque vous
placez le Bluetooth Mic en mode de couplage
ou que vous accédez au menu Configuration. Il
est vivement recommandé d’utiliser un casque
pour configurer le système correctement.
3.5 Réglage du volume
Vous pouvez très facilement régler le volume
en appuyant sur les boutons (+) ou (-). Un bip
se fait entendre lorsque le volume atteint son
niveau maximum ou minimum. Le volume est
fixé et maintenu individuellement à différents
niveaux pour chaque fonction même lorsque
vous mettez en marche et arrêtez le Bluetooth
Mic. Par exemple, une fois que vous aurez fixé
le volume pour le téléphone mobile couplé, il
restera à ce niveau même si vous augmentez
le volume pour écouter de la musique en MP3
Bluetooth. Vous pouvez donc conserver un
volume optimal pour chaque fonction.
Les utilisateurs peuvent utiliser le microphone
intégré du Bluetooth Mic (microphone interne)
ou le microphone d’un casque intégré (microphone externe). Suivant l’application, vous
pouvez utiliser l’un ou l’autre à l’aide de la commande de commutation. Appuyez sur le bouton (-) pendant 3 secondes pour basculer vers
le mode de microphone interne ou externe.
(paramètres d’usine : microphone interne)
L’ordre de priorité de fonctionnement du Bluetooth Mic est le suivant :
(priorité la plus élevée)
(priorité la plus basse)
Téléphone portable,
Intercom,
Partage de musique
par stéréo Bluetooth,
Musique en stéréo
Bluetooth
Une fonction de priorité moindre peut toujours
être interrompue par une fonction de plus
haute priorité. Par exemple, la musique stéréo
est interrompue par un appel par intercom et
une conversation par intercom est interrompue
par un appel entrant par téléphone mobile.
13
Français
3.6 Utilisation du microphone
interne/externe
3.7 Priorité des fonctions
3.8 Chargement
3.9 Avertissement batterie faible
La DEL de chargement à côté du port de
chargement est rouge pendant le chargement
et bleue lorsque le Bluetooth Mic est complètement rechargé. Un rechargement complet
prend environ deux heures et demie. Vous
pouvez utiliser le Bluetooth Mic pendant le
chargement. Cela se révèle particulièrement
utile lorsque vous utilisez un chargeur allumecigare pendant un long trajet.
Lorsque la batterie est faible, la DEL bleue
clignotante en mode veille devient rouge, trois
bips à volume moyen se font entendre ainsi
qu’un message vocal indiquant « Batterie
faible ».
3.10 Vérification du niveau de
charge de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la
batterie de deux manières lors de la mise en
marche du Bluetooth Mic.
3.10.1 Indicateur DEL
Lors de la mise en marche du Bluetooth Mic, la
DEL rouge clignote rapidement, indiquant le
niveau de charge de la batterie.
14
4 reprises = Élevé, 70~100 %
3 reprises = Moyen, 30~70 %
2 reprises = Bas, 0~30 %
Français
ment ou s’il est en état de panne pour quelque
raison que ce soit, vous pouvez le remettre à
zéro en appuyant sur le bouton de remise à
zéro du côté droit de l’unité principale. Insérez
3.10.2 Instructions vocales
la pointe d’un trombone dans le trou d’épingle
Lorsque vous mettez en marche le Bluetooth
de remise à zéro et appuyez sur le bouton
Mic, continuez d’appuyer simultanément sur
pendant une seconde en exerçant une légère
le bouton central et le bouton (+) pendant plu- pression. Le Bluetooth Mic va s’éteindre et
sieurs secondes jusqu’à ce que vous entendiez vous devrez le remettre en marche et essayer à
trois bips à fort volume. Vous entendrez ensuite nouveau de le faire fonctionner. Cette opérale message vocal indiquant le niveau de charge tion ne permet toutefois pas de restaurer les
de la batterie. Cependant, si vous relâchez
paramètres par défaut du Bluetooth Mic.
les boutons immédiatement après la mise en
marche du Bluetooth Mic, vous n’entendrez pas
le message vocal indiquant le niveau de charge
de la batterie.
3.11 Réinitialisation
Si le Bluetooth Mic ne fonctionne pas correcte-
15
4. CONFIGURATION DES PARAMETRES
Vous pouvez configurer les paramètres du
Bluetooth Mic grâce aux instructions du menu
de configuration vocale comme suit :
1. Afin d’accéder au menu de configuration
vocale, appuyez sur le bouton central et
maintenez-le enfoncé pendant 12 secondes
jusqu’à ce que la DEL passe au bleu fixe et que
vous entendiez un bip double à volume élevé.
Vous entendrez également un message vocal
indiquant « Configuration ».
4. Si vous voulez quitter tout de suite la configuration, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à
entendre le message « Sortir du menu configuration ». Appuyez ensuite sur le bouton
central.
2. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour naviguer
entre les menus. Vous entendrez un message
vocal pour chacun des menus comme indiqué
ci-dessous.
(3) Couplage selectif téléphone
3. Vous pouvez activer cette fonctionnalité ou
lancer la commande en appuyant sur le bouton central.
16
Les instructions vocales pour chacun des
menus se présentent comme suit :
(1) Couplage téléphone
(2) Couplage multipoint
(4) Couplage média
(5) Appel rapide
(6) Instructions vocales
(7) Effet local
(8) Réduction du bruit
(9) Controle automatique du gain
(10) Annulation couplages
(11) Réinitialisation
Couplage multipoint
Couplage téléphone*
Couplage selectif
téléphone
Sortir du menu
configuration**
Réinitialisation
Couplage média
Annulation couplages
Appel rapide
Controle automatique
du gain
Instructions vocales
Effet local
Instructions
vocales
“Couplage du téléphone”
Paramètres
d'usine
Sans objet
Français
(12) Sortir du menu configuration
4.1 Couplage du téléphone mobile
Pour accéder au mode couplage du téléphone
mobile, appuyez sur (+) ou (-) jusqu’à ce que
vous entendiez un message vocal indiquant
« Couplage du téléphone ». Veuillez consulter
la section 5.1 pour plus de détails sur le couplage du téléphone mobile. Si vous appuyez
sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez quitter le
mode couplage du téléphone.
Réduction du bruit
(*Parametres d’usine)
(**Parametres d’usine)
17
4.2 Couplage multipoint
Instructions
vocales
“Couplage multipoint”
Instructions
vocales
« Couplage sélectif téléphone »
Paramètres
d'usine
Sans objet
Paramètres
d'usine
Sans objet
Pour accéder au mode couplage multipoint,
appuyez sur (+) ou (-) jusqu’à ce que vous
entendiez un message vocal indiquant « Couplage multipoint ». Veuillez consulter la
section 5.2 pour plus de détails sur le couplage
multipoint. Si vous appuyez sur le bouton (+)
ou (-), vous pouvez quitter le mode de couplage multipoint.
18
4.3 Couplage sélectif téléphone
Pour accéder au mode couplage sélectif téléphone, appuyez sur (+) ou (-) jusqu’à ce que
vous entendiez un message vocal indiquant
« Couplage sélectif téléphone ». Veuillez
consulter la section 6.1 pour plus de détails
sur le couplage sélectif de téléphone. Si vous
appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez
quitter le mode couplage sélectif de téléphone.
4.4 Couplage sélectif média
« Couplage média »
Paramètres
d'usine
Sans objet
Pour accéder au mode couplage sélectif média,
appuyez sur (+) ou (-) jusqu’à ce que vous
entendiez un message vocal indiquant « Couplage média ». Veuillez consulter la section
6.2 pour plus de détails sur le couplage sélectif
média. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-),
vous pouvez quitter le mode couplage sélectif
média.
Instructions
vocales
« Appel rapide »
Paramètres
d'usine
Sans objet
Exécuter
Appuyez sur le bouton central
Français
Instructions
vocales
4.5 Configurer la numérotation
rapide
1. Pour entrer un numéro dans la numérotation
rapide, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à
entendre un message vocal indiquant « Appel
rapide ».
2. Appuyez sur le bouton central, puis vous entendrez un message vocal vous indiquant « Appel
rapide un » et « Téléphone connecté ».
3. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour sélectionner l’un des trois numéros entrés dans
la numérotation rapide. Vous entendrez un
19
message vocal indiquant « Appel rapide ».
4. Appelez un numéro que vous désirez affecter
et vous entendrez alors « Enregistrer appel
rapide ». La numérotation rapide est automatiquement configurée sur le numéro de téléphone sélectionné. Le téléphone raccroche
alors avant d’être mis en communication.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
(+) ou (-) jusqu’à entendre le message « Annuler ». Appuyez ensuite sur le bouton central
pour confirmer. Vous entendrez alors un message vocal indiquant « Annuler ». Si pendant
une minute vous n’appuyez sur aucun bouton,
le menu de configuration du Bluetooth Mic
sera fermé et l’appareil se remettra en veille.
20
1. Vous pouvez enregistrer au maximum 3
numéros de téléphone dans la numérotation
rapide.
2. Vous pouvez attribuer les numéros de téléphone à la numérotation rapide à l'aide du
Gestionnaire des périphériques Sena. Pour
plus d'informations, veuillez consulter le site
web Sena Bluethooth à l'adresse suivante :
www.senabluetooth.fr.
4.6 Activer/désactiver les
instructions vocales
Instructions
vocales
« Instructions vocales »
Paramètres
d'usine
Sans objet
Activer/
désactiver
Appuyez sur le bouton central
4.7 Activer/désactiver l’effet local
L’effet local est le son de votre propre voix
capté par votre microphone et reproduit dans
votre oreille. Cela vous aide à parler naturellement au bon niveau sonore suivant les bruits
qui peuvent varier. Vous pouvez vous entendre
lors d’un enregistrement, d’une conversation
par intercom ou d’un appel téléphonique si
cette fonctionnalité est activée.
4.8 Activer/désactiver le de
réduction avancée du bruit
Instructions
vocales
« Réduction du bruit »
Instructions
vocales
« Effet local »
Paramètres
d'usine
Appliquer
Paramètres
d'usine
Désactiver
Activer/
désactiver
Appuyez sur le bouton central
Activer/
désactiver
Appuyez sur le bouton central
Lorsque la réduction avancée du bruit est acti-
21
Français
Vous pouvez désactiver les instructions vocales
dans le menu configuration, mais les instructions vocales suivantes demeurent activées en
permanence :
- Les instructions vocales du menu de configuration
- Les instructions vocales indiquant le niveau
de charge de la batterie
- Les instructions vocales de remise à zéro
- Les instructions vocales de numérotation
rapide
vée, le bruit de fond est atténué pendant une
conversation par intercom. Lorsque la fonction
est désactivée, le bruit de fond s’entend aussi
bien que votre voix pendant la conversation
par intercom.
Si vous utilisez votre Bluetooth Mic avec
le Bluetooth Audio Pack pour GoPro, cette
fonction peut être activée ou désactivée
uniquement en mode d’enregistrement
vocal normal. Cette fonction est automatiquement désactivée en mode d’enregistrement vocal Ultra HD (UHD) Voice Recording.
22
4.9 Activer/désactiver le contrôle
automatique du gain
Instructions
vocales
« Contrôle automatique du
gain »
Paramètres
d'usine
Appliquer
Activer/
désactiver
Appuyez sur le bouton central
Vous pouvez utiliser le contrôle automatique
du gain pour maintenir un volume d’enregistrement constant indépendamment de la correction physiologique. Le contrôle automatique
du gain est activé lorsque le Bluetooth Mic se
connecte au Sena Bluetooth Audio Pack ou au
Sena PRISM. Cela est utile lorsque vous bougez
beaucoup alors que vous portez le Bluetooth
Mic par rapport au dispositif d’enregistrement.
Cela est utile lorsque vous bougez beaucoup
alors que vous portez le Bluetooth Mic avec un
dispositif d’enregistrement.
Instructions
vocales
« Annulation couplages »
Paramètres
d'usine
Sans objet
Activer/
désactiver
Appuyez sur le bouton central
Pour supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth sur le Bluetooth
Mic, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à ce
que vous entendiez un message vocal indiquant « Annulation couplages ». Appuyez sur
le bouton central pour confirmer.
Instructions
vocales
« Réinitialisation »
Paramètres
d'usine
Sans objet
Activer/
désactiver
Appuyez sur le bouton central
Français
4.10 Supprimer toutes les
informations afférentes au
couplage Bluetooth
4.11 Réinitialiser sur les
paramètres d’usine
Pour restaurer les paramètres d’usine sur le
Bluetooth Mic, appuyez sur le bouton (+) ou
(-) jusqu’à ce que vous entendiez un message
vocal indiquant « Réinitialisation ». Appuyez
sur le bouton central pour confirmer. Le Bluetooth Mic s’éteint sur le message vocal « Réinitialisation, au revoir » et se rallume.
23
4.12 Sortir du menu de
configuration vocale
Instructions
vocales
« Sortir du menu
configuration »
Paramètres
d'usine
Sans objet
Activer/
désactiver
Appuyez sur le bouton central
Afin de sortir du menu de configuration vocale
et retourner sur le mode veille, appuyez sur le
bouton (+) ou (-) jusqu’ à entendre un message
vocal indiquant « Sortir du menu configuration ».
Appuyez sur le bouton central pour confirmer.
Appuyez sur le bouton (+)
ou (-)
Appuyez sur le
bouton central
Couplage téléphone
Aucun
Couplage multipoint
Aucun
Couplage selectif telephone
Aucun
Couplage média
Aucun
Appel rapide
Exécuter
Instructions vocales
Activer/désactiver
Effet local
Activer/désactiver
Réduction avancée du bruit
Activer/désactiver
Controle automatique du
gain
Activer/désactiver
Annulation couplages
Exécuter
Réinitialisation
Exécuter
Sortir du menu
configuration
Exécuter
Menu de configuration vocale et fonctions des boutons
24
5. COUPLAGE DU BLUETOOTH MIC & INTERCOM AVEC DES DISPOSITIFS BLUETOOTH
5.1 Couplage du téléphone mobile
1. Afin d’accéder au menu de configuration
vocale, appuyez sur le bouton central et
maintenez-le enfoncé pendant 12 secondes
jusqu’à ce que la DEL passe au bleu fixe et que
vous entendiez un message vocal indiquant
« Configuration ».
2. Lorsque vous appuyez sur le bouton (+), les
DEL rouge et bleue clignotent en alternance
et vous entendez un message vocal indiquant
« Couplage téléphone ».
3. Recherchez un appareil Bluetooth sur votre
téléphone mobile. Sélectionnez le Sena Bluetooth Mic depuis la liste de dispositifs détectés
sur le téléphone mobile.
4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains
téléphones portables ne vous demanderont
pas de saisir un PIN.
5. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et que le Bluetooth Mic est
prêt à être utilisé. Vous entendrez un message
vocal indiquant « Casque couplé ».
6. Si le processus de couplage n’est pas terminé
25
Français
Avant d’utiliser le Bluetooth Mic, vous devez
procéder au couplage. Il peut être couplé à des
téléphones mobiles Bluetooth ou à des appareils stéréo Bluetooth, tels que des lecteurs
MP3. Cette opération de couplage ne doit être
effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil Bluetooth. Le Bluetooth Mic restera couplé
avec les appareils et se connectera immédiatement à eux s’ils sont dans une portée valide.
au bout de trois minutes, le Bluetooth Mic
repassera en mode veille.
5.2 Couplage multipoint
Les casques Bluetooth conventionnels ne
peuvent être connectés qu’à un seul dispositif mains libres, mais le couplage multipoint
permet au casque de se connecter à deux
dispositifs mains libres simultanément. Ainsi,
lorsque vous disposez déjà d’un téléphone portable connecté au Bluetooth Mic, vous pouvez
également coupler et connecter un second
téléphone portable ou d’autres dispositifs
mains libres tels qu’un adaptateur Bluetooth.
1. Afin d’accéder au menu de configuration
vocale, appuyez sur le bouton central et
maintenez-le enfoncé pendant 12 secondes
jusqu’à ce que la DEL passe au bleu fixe et que
vous entendiez un message vocal indiquant
« Configuration ».
26
2. Appuyez deux fois sur le bouton (+); la DEL
bleue clignote rapidement et vous entendez
un message vocal indiquant « Couplage
multipoint ».
3. Si vous voulez coupler un deuxième téléphone mobile, recherchez l’appareil Bluetooth
sur votre téléphone mobile, puis sélectionnez
le Sena Bluetooth Mic dans la liste des appareils détectés sur le téléphone.
4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains
téléphones portables ne vous demanderont
pas de saisir un PIN.
5. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et que le Bluetooth Mic est
prêt à être utilisé. Vous entendrez un message
vocal indiquant « Casque couplé ».
5.3 Couplage d’un dispositif stéréo
Bluetooth
2. Si une connexion Bluetooth entre le
Bluetooth Mic et un lecteur multimédia
est interrompue, appuyez sur le bouton
central pendant 1 seconde afin de rétablir
la connexion Bluetooth et de continuer la
lecture.
27
Français
Si le dispositif stéréo Bluetooth est intégré
au téléphone mobile, tel que pour les smartphones, vous n’avez pas à coupler le Bluetooth
Mic séparément. Lorsque le Bluetooth Mic est
couplé avec le téléphone mobile, celui-ci est
aussi couplé en tant que dispositif stéréo.
Si vous possédez un dispositif stéréo Bluetooth
autonome, suivez les instructions de couplage
séparément. Ces instructions sont les mêmes
que celles de la section 5.1 « Couplage du
téléphone mobile ».
1. Si une connexion Bluetooth entre le
Bluetooth Mic et un téléphone mobile est
interrompue, appuyez sur le bouton central
pendant 3 secondes jusqu'à entendre un
bip à fort volume afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth.
5.4 Couplage du Bluetooth Pack
pour GoPro® ou PRISM
Le Bluetooth Mic peut être couplé avec le Bluetooth Audio Pack pour GoPro® ou PRISM pour
un enregistrement vocal Bluetooth.
1. Allumez le Bluetooth Mic et le Bluetooth
Audio Pack ou PRISM que vous voulez coupler.
2. Appuyez sur le bouton central du Bluetooth
Mic et maintenez-le enfoncé pendant 5
secondes, la DEL rouge clignote rapidement
et vous entendez un bip à volume moyen
et un message vocal indiquant « Couplage
intercom ».
3. Réalisez l’opération requise pour le couplage
sur le Bluetooth Audio Pack ou PRISM (voir
le Guide d’utilisation). Le Bluetooth Mic
réalise automatiquement le couplage avec
le Bluetooth Audio Pack ou PRISM en mode
couplage.
28
6. COUPLAGE AVEC DES PROFILS PARTICULIERS : HFP OU A2DP STEREO
un retour aux paramètres usine ou suivre les
étapes pour effacer la liste de couplages précédents décrites dans ce manuel. Afin d’effacer la
liste de couplages du téléphone mobile, veuillez consulter le manuel d’utilisateur afférent au
téléphone. Pour la plupart des smartphones,
vous n’avez qu’à supprimer le Bluetooth Mic de
la liste des dispositifs Bluetooth dans le menu
des paramètres.
Si vous avez précédemment couplé un téléphone mobile au Bluetooth Mic, vous devez
effacer la liste de couplages précédents des
deux dispositifs, soit le téléphone mobile et le
Bluetooth Mic. Pour effacer la liste de couplages du Bluetooth Mic, veuillez effectuer
29
Français
Si vous disposez d’un téléphone à musique stéréo MP3 tel qu’un smartphone, il se peut que
vous deviez parfois utiliser de façon sélective
le Bluetooth Mic pour la musique stéréo A2DP
uniquement ou pour le téléphone portable
mains libres uniquement. Ces instructions sont
destinées aux utilisateurs avancés qui souhaitent coupler le Bluetooth Mic à leur smartphone avec un seul profil sélectif : soit le profil
stéréo A2DP pour la musique, soit le profil HFP
pour les conversations téléphoniques.
6.1 Couplage sélectif téléphone :
Profil HFP pour appels
téléphoniques uniquement
6.2 Couplage sélectif média :
Profil A2DP pour musique
uniquement
1. Afin d’accéder au menu de configuration
vocale, appuyez sur le bouton central et
maintenez-le enfoncé pendant 12 secondes
jusqu’à ce que vous entendiez un message
vocal indiquant « Configuration ».
1. Afin d’accéder au menu de configuration
vocale, appuyez sur le bouton central et
maintenez-le enfoncé pendant 12 secondes
jusqu’à ce que vous entendiez un message
vocal indiquant « Configuration ».
2. Appuyez trois fois sur le bouton (+), vous
entendrez également un message vocal indiquant « Couplage sélectif téléphone ».
2. Appuyez quatre fois sur le bouton (+), vous
entendrez un message vocal indiquant « Couplage média ».
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre
téléphone mobile. Sélectionnez le Bluetooth
Mic depuis la liste de dispositifs détectés sur le
téléphone mobile.
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre
téléphone mobile. Sélectionnez le Bluetooth
Mic depuis la liste de dispositifs détectés sur le
téléphone mobile.
4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains
smartphones ne vous demanderont pas de
saisir un PIN.
4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains
smartphones ne vous demanderont pas de
saisir un PIN.
30
7. MUSIQUE STÉRÉO
1. Pour régler le volume, appuyez sur le bouton
(+) ou (-).
2. Pour lire ou mettre sur pause la musique,
appuyez sur le bouton central pendant 1
seconde jusqu’à entendre un double bip à
volume moyen.
3. Pour passer à la piste suivante ou précédente,
appuyez sur le bouton (+) ou (-) pendant 1
seconde jusqu’à entendre un bip à volume
moyen.
Vous pouvez arrêter la diffusion de musique
pendant l’écoute en appuyant sur le bouton (-)
pendant 4 secondes jusqu’à ce que vous entendiez deux bips à fort volume.
31
Français
Vous pouvez écouter de la musique stéréo
depuis votre appareil audio sans fil Bluetooth.
Le dispositif audio Bluetooth doit être couplé
au Bluetooth Mic en suivant les instructions de
couplage d’un dispositif audio Bluetooth fournies dans la section 5.3. Le Bluetooth Mic prend
en charge le profil de commande à distance
audio/vidéo (AVRCP). Ainsi, si votre dispositif
audio Bluetooth prend également en charge le
profil AVRCP, vous pouvez utiliser le Bluetooth
Mic pour commander à distance la musique.
Vous pourrez donc non seulement régler le
volume, mais également utiliser les fonctions
comme lecture, pause, piste suivante/piste
précédente.
8. PASSER ET RÉPONDRE À UN APPEL AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE
8.1 Passer et répondre à un appel
avec un téléphone mobile
1. Lorsque vous avez un appel entrant, appuyez
sur le bouton central pour répondre à l’appel.
2. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur le
bouton central pendant 2 secondes jusqu’à
entendre un bip de volume moyen, ou attendez que l’interlocuteur mette fin à l’appel.
3. Pour rejeter un appel, appuyez sur le bouton
central pendant deux secondes jusqu’à ce que
vous entendiez un bip alors que le téléphone
sonne.
4. Il existe plusieurs manières de passer un appel
téléphonique :
32
x Saisissez les numéros sur le clavier de
votre téléphone mobile et appuyez
sur le bouton téléphone. L’appel est
automatiquement transféré au Bluetooth
Mic.
x En mode veille, appuyez sur le bouton
central pendant trois secondes pour
activer la composition vocale sur votre
téléphone mobile. Vous entendrez un bip
à fort volume. Votre téléphone mobile
doit prendre en charge la composition
vocale. Reportez-vous à votre manuel
sur le téléphone mobile pour plus
d’instructions.
8.2 Numérotation rapide
Vous pouvez rapidement passer un appel
téléphonique en utilisant le menu de numérotation rapide vocal.
1. Pour accéder au menu de numérotation
rapide vocal, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton (+) ou (-) pendant 3 secondes jusqu’à
entendre un bip et le message vocal : « Appel
rapide ».
2. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour naviguer
entre les menus. Vous entendrez un message
vocal pour chacune des entrées de menu.
3. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner un menu vocal parmi les suivants :
(1) Dernier numéro
(2) Appel rapide n° 1
(3) Appel rapide n° 2
(4) Appel rapide n° 3
(5) Annuler
4. Après avoir sélectionné « Dernier numéro »,
vous entendrez un message vocal indiquant
« Dernier numéro ». Pour recomposer alors
le numéro du dernier appel, appuyez sur le
bouton central.
5. Pour appeler l’un des numéros enregistrés
dans la numérotation rapide, appuyez sur le
bouton (+) ou (-) et naviguez entre les menus
jusqu’à ce que vous entendiez un message
33
Français
Si vous utilisez une connexion multipoint
par téléphone portable et que vous avez
un appel entrant sur le second téléphone
lors d'un appel sur le premier téléphone,
vous pouvez malgré tout recevoir l'appel du
deuxième téléphone. Dans ce cas, l'appel
sur le premier téléphone passe en mode
attente. Si vous mettez fin à un appel, vous
êtes automatiquement dirigé vers le premier
appel téléphonique.
vocal indiquant « Appel rapide n° (#) ».
Appuyez alors sur le bouton central.
6. Si vous voulez quitter tout de suite la numérotation rapide, appuyez sur le bouton (+) ou
(-) jusqu’à entendre le message « Annuler ».
Appuyez ensuite sur le bouton central. Si pendant 15 secondes vous n’appuyez sur aucun
bouton, vous sortirez du menu de numérotation rapide vocal et le Bluetooth Mic repassera
en mode veille.
7. Pour fermer la commande de composition
vocale ou recomposer le dernier numéro,
appuyez sur le bouton central pendant son
chargement.
Vérifiez que le téléphone mobile est bien
relié au Bluetooth Mic si vous voulez utiliser
la fonction de numérotation rapide.
34
Répondre
Terminer
Rejeter
Appeler
Appuyez sur le bouton central
Appuyer sur le bouton central
pendant 2 secondes
Appuyer sur le bouton central
pendant 2 secondes
Clavier du téléphone
Numérotation
rapide
Appuyez sur le bouton (+)
pendant 3 secondes
Appuyez sur le bouton central
Commande vocale
pendant 3 secondes
Fonctions des boutons lors d’un appel téléphonique
mobile
Si un second téléphone mobile est connecté
au Bluetooth Mic grâce à une connexion
multipoint, vous pouvez répondre à un appel
entrant avec celui-ci en appuyant sur le bouton
central tout en étant en ligne avec le premier
téléphone mobile. Ainsi, le premier appel est
mis en attente.
9. INTERCOM
Pour une conversation intercom Bluetooth, le
Bluetooth Mic peut être couplé avec un maximum de trois autres Bluetooth Mic.
1. Allumez les deux Bluetooth Mic (A et B) que
vous voulez coupler l’un à l’autre.
choisissiez A ou B) et attendez jusqu’à ce que
les DEL des deux Bluetooth Mic deviennent
bleues et que la connexion par intercom
s’établisse automatiquement. Les deux Bluetooth Mic (A et B) sont maintenant couplés
en vue d’une conversation par intercom. Si le
processus de couplage n’est pas terminé au
bout d’une minute, le Bluetooth Mic repassera
en mode veille.
2. Appuyez sur le bouton central et maintenezle enfoncé pendant 5 secondes, la DEL rouge
clignote rapidement et vous entendez un bip
à volume moyen et le message « Couplage
intercom ».
3. Appuyez simplement sur le bouton central du
Bluetooth Mic A ou B (peu importe que vous
35
Français
9.1 Couplage avec d’autres
Bluetooth Mic & Intercom pour
une conversation par intercom
A
B
A
D
C
Couplage A et B
4. Vous pouvez effectuer d’autres couplages
entre les Bluetooth Mic A et C, et entre les
Bluetooth Mic A et D en suivant la même
procédure que celle décrite précédemment.
36
B
A
D
C
Couplage A et C
B
D
C
Couplage A et D
5. La file d’appels de l’intercom fonctionne selon
le principe « dernier arrivé, premier servi ».
Si un Bluetooth Mic est couplé à plusieurs
Bluetooth Mic dans le cadre d’une conversation par intercom, le dernier Bluetooth Mic
couplé sera le premier interlocuteur. Les
amis interlocuteurs précédents deviennent le
deuxième ami interlocuteur et le troisième
ami interlocuteur.
9.2 Couplage avec d’autres
modèles de casques Sena pour
une conversation par intercom
Le Bluetooth Mic peut être couplé avec d’autres
modèles de casques Sena, tels que les SMH10,
SPH10 et SMH5, en vue d’une conversation
par intercom. Veuillez suivre les instructions
mentionnées précédemment afin d’effectuer le
couplage d’autres modèles de casques Sena.
Le SMH5 ne peut pas participer à une
conférence par intercom composée de trois
ou quatre Bluetooth Mic. Le SMH5 ne peut
participer qu’à des conférences par intercom
composées de 2 casques SMH5 ou de 2
modèles de casque Sena.
9.3 Conversation par intercom
bidirectionnel
9.3.1 Commencer et mettre fin à une
conversation par intercom bidirectionnel
1. Vous pouvez commencer une conversation
par intercom en tête-à-tête avec delete it
n’importe lequel de vos amis interlocuteurs
en appuyant sur le bouton central : un simple
appui pour une conversation avec le premier
ami interlocuteur, un double appui pour le
deuxième ami interlocuteur ou un appui triple
pour le troisième ami interlocuteur.
37
Français
Par exemple, après les procédures de
couplage décrites ci-dessus, le Bluetooth
Mic D est le premier ami interlocuteur du
Bluetooth Mic A. Le Bluetooth Mic C est le
deuxième ami interlocuteur du Bluetooth
Mic A, et le Bluetooth Mic B est le troisième
ami interlocuteur du Bluetooth Mic A.
2. Pour mettre fin à une conversation par
intercom en tête-à-tête, appuyez une seule
fois sur le bouton central. La conversation par
intercom se termine alors.
Commencer la
conversation par
intercom
Mettre fin à la
conversation par
intercom
1er ami
interlocuteur
2e ami
interlocuteur
3e ami
interlocuteur
Appui simple
Appui double
Appui triple
Appui simple
Commencer et mettre fin à une conversation
par intercom bidirectionnel
9.3.2 Appel par intercom et appel mobile
1. Lorsque vous recevez un appel téléphonique
entrant lors d’une conversation par intercom
sur votre téléphone mobile, vous entendez
une sonnerie. Vous pouvez soit choisir 1) de
38
répondre à un appel sur le téléphone portable
et arrêter la conversation par intercom, 2) de
rejeter l’appel téléphonique et poursuivre
la conversation par intercom ou 3) d’ignorer
l’appel entrant en le redirigeant vers la messagerie.
a. Pour répondre à l’appel mobile et mettre fin
à la conversation par intercom, appuyez sur
le bouton central. Lorsque vous mettrez fin
à l’appel mobile, vous retournez automatiquement à la conversation par intercom.
b. Pour rejeter l’appel mobile et continuer la
conversation par intercom, appuyez sur
le bouton central pendant deux secondes
jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
c. Pour ignorer un appel entrant, laissez sonner jusqu’à ce que la personne tombe sur
la messagerie vocale. L’appel par intercom
2. Lorsque vous recevrez un appel par intercom
pendant un appel mobile, vous entendrez
quatre bips à fort volume vous indiquant la
présence d’un appel par intercom entrant.
Vous entendrez également un message vocal
indiquant « Couplage intercom ». Dans ce
cas, l’appel par intercom n’interrompra pas
votre appel mobile puisque l’intercom a une
priorité moindre que celle d’un appel mobile.
Vous devez mettre fin à un appel mobile pour
passer ou recevoir un appel par intercom.
9.4 Conférence à trois par intercom
9.4.1 Démarrer une conférence à trois par
intercom
Vous (A) pouvez établir une conversation à trois
intercoms avec deux autres personnes (B et C)
en établissant deux connexions simultanées
par intercom. Les participants à une conversation à trois intercoms perdront temporairement
leur connexion de téléphone portable, mais
cette dernière sera rétablie automatiquement
pour tous les téléphones dès que la conversation sera terminée ou que l’un des participants
l’aura quittée. Si vous recevez un appel sur
votre téléphone mobile pendant une conférence par intercom, suivez les instructions cidessous pour terminer la conférence, automatiquement reconnecter votre téléphone mobile
et répondre à l’appel.
39
Français
continuera pendant que la personne laisse
un message.
Cette fonctionnalité permet d’éviter à l’utilisateur que sa conversation par intercom
ne soit interrompue en raison d’un appel
mobile entrant.
e
ag
ag
pl
C
ou
pl
Premier ami
(B)
(A)
Deuxième ami
(C)
2. Démarrez une conversation intercom avec
l’un des deux participants. Par exemple, vous
(A) pouvez coupler une conversation avec
le premier ami interlocuteur (B). Ou l’ami interlocuteur (B) peut démarrer un appel intercom
avec vous (A).
40
(A)
ou
C
e
1. Pour la communication à trois intercoms, il
faut que vous (A) soyez couplé avec deux
autres intercoms (B & C).
Premier ami
(B)
Deuxième ami
(C)
3. Le deuxième ami interlocuteur sur intercom (C)
pourra rejoindre la conversation par intercom
en vous (A) appelant par intercom.
(A)
Premier ami
(B)
Deuxième ami
(C)
4. Vous (A) et vos deux amis interlocuteurs (B
et C) êtes maintenant dans une conversation
intercom à trois.
Premier ami
(B)
Deuxième ami
(C)
9.4.2 Mettre fin à une conférence à trois
par intercom
Lorsque vous participez à une conférence à
trois par intercom, vous pouvez terminer la
conférence par intercom dans son ensemble ou
interrompre la connexion avec l’un de vos amis
interlocuteurs sélectionné.
2. Appuyez une ou deux fois sur le bouton
central afin d’interrompre la connexion avec
l’un des deux amis interlocuteurs. Le nombre
de fois que vous appuierez sur le bouton
central déterminera l’ami interlocuteur dont
la connexion sera interrompue. Par exemple,
en appuyant une fois sur le bouton central,
vous pouvez mettre fin à la connexion par
intercom avec le premier ami interlocuteur
(B). Toutefois, vous êtes toujours en connexion
par intercom avec votre second ami interlocuteur (C). Pour quitter la conversation avec
votre interlocuteur (C), appuyez deux fois sur
le bouton central. Les deux interlocuteurs sont
désormais déconnectés.
41
Français
(A)
1. Appuyez sur le bouton central pendant une
seconde jusqu’à ce que vous entendiez un bip
afin de terminer une conférence à trois par
intercom. Cela interrompra les connexions par
intercom avec (B) et avec (C).
Bouton central
Résultat
Appui d’une seconde
Déconnexion de
(B) et (C)
Appui simple
Déconnexion de (B)
Appui double
Déconnexion de (C)
Terminer une conférence à trois par intercom
9.4.3 Téléconférence à trois participants
avec un participant sur intercom
Vous pouvez avoir une téléconférence à trois
en ajoutant un ami interlocuteur sur intercom à
la conversation téléphonique mobile. Pendant
la conversation téléphonique mobile, effectuez
un appel par intercom à l’un des amis interlocuteurs sur intercom (B, C ou D) en appuyant
sur le bouton central une, deux ou trois fois
afin de créer une téléconférence à trois avec
la personne partageant la connexion télépho-
42
nique mobile. Pour interrompre la connexion
avec le premier ami interlocuteur et retourner
à votre appel mobile privé, terminez la conférence par intercom en appuyant une fois sur le
bouton central. Pour terminer l’appel mobile
en premier et poursuivre la conversation par intercom, appuyez sur le bouton central pendant
deux secondes, ou attendez que la personne
participant à l’appel mobile termine l’appel.
Commencer
Appuyez sur le bouton central pendant l’appel mobile
Appuyez sur le bouton
central
Terminer la
conversation
téléphonique en
premier
Appuyez sur le bouton
central pendant 2 secondes
ou
Attendez que la personne
appelée termine l’appel
Commencer et terminer une téléconférence à trois
9.5.1 Démarrer une conférence à quatre
par intercom
Vous pouvez participer une conférence à
quatre par intercom avec trois autres utilisateurs de Bluetooth Mic en ajoutant un autre
participant à la conférence à trois par intercom.
Lorsque vous participez à une conférence à
trois par intercom comme indiqué à la section 9.4.1 ci-dessus, un nouveau participant (D),
qui est un ami de votre deuxième ami interlocuteur (C), pourra rejoindre la conférence en
appelant par intercom cet ami interlocuteur
(C). Veuillez noter que dans ce cas, le nouveau
participant (D) est l’ami interlocuteur de (C) et
n’est donc pas le vôtre (A).
43
Français
Terminer la
conversation par
intercom en
premier
9.5 Conférence par intercom à
quatre participants
Vous
(A)
Premier ami
(B)
Deuxième ami
(C)
Nouveau
participant
(D)
= Ami
interlocuteur
de (C)
9.5.2 Terminer une conférence à quatre
par intercom
À l’instar de la conférence à trois intercoms,
vous pouvez terminer l’ensemble d’une conférence à quatre par intercom ou interrompre
seulement l’une des connexions.
1. Appuyez sur le bouton central pendant une
seconde jusqu’à ce que vous entendiez un bip
afin de terminer une conférence à quatre par
intercom. Cela interrompra les connexions
entre vous (A) et vos amis (B), (C) et (D).
44
2. Appuyez une ou deux fois sur le bouton
central afin d’interrompre la connexion avec
l’un des deux amis interlocuteurs. Le nombre
de fois que vous appuierez sur le bouton
central déterminera l’ami interlocuteur dont
la connexion sera interrompue. Cependant, si
vous appuyez deux fois sur le bouton central,
la connexion du troisième ami interlocuteur
(D) ainsi que celle du deuxième ami interlocuteur (C) seront interrompues. Cela résulte
du fait que le troisième ami interlocuteur (D)
est connecté avec vous via le deuxième ami
interlocuteur (C).
Bouton central
Résultat
Appui d’une seconde
Déconnexion de (B),
(C) et (D)
Déconnexion de (B)
Appui double
Déconnexion de (C)
et (D)
Terminer une conférence à trois par intercom
9.6 Échec de l'intercom
Si vous essayez de commencer une conversation par intercom avec un ami interlocuteur
participant déjà à une conversation par intercom avec un autre interlocuteur ou à un appel
mobile avec une autre personne, vous entendrez un double bip à faible volume indiquant
que la ligne est occupée. Dans ce cas, vous
devrez réessayer plus tard.
Si votre ami interlocuteur est hors de portée
pendant une conversation par intercom, vous
entendrez peut-être un bruit statique et l’intercom sera peut-être déconnecté. Dans ce cas, le
Bluetooth Mic essayera automatiquement de
reconnecter l’intercom toutes les huit secondes
et vous entendrez des bips doubles à fort
volume jusqu’à ce que la connexion soit rétablie. Si vous ne souhaitez pas vous reconnecter,
appuyez sur le bouton central pour arrêter la
reconnexion automatique.
45
Français
Appui simple
9.7 Reconnexion de l'intercom
10. INTERCOM UNIVERSEL
Vous pouvez avoir une conversation par intercom avec des casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena grâce à la fonction d’intercom
universel. Ces casques peuvent être connectés
au Bluetooth Mic s’ils prennent en charge
Bluetooth Hands-Free Profile (HFP) - ensemble
main libre Bluetooth. La distance d’utilisation
peut varier en fonction de la performance du
casque Bluetooth auquel il est connecté. Dans
la plupart des cas, elle est plus courte que la
distance intercom normale puisque l’ensemble
main libre Bluetooth est utilisé.
10.1 Couplage intercom universel
Pour une conversation intercom Bluetooth,
le Bluetooth Mic peut être couplé avec des
casques Bluetooth d’autres fabricants que
Sena.
46
1. Allumez le Bluetooth Mic et un casque d’un
autre fabricant que Sena que vous voulez
coupler.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton central du Bluetooth Mic pendant huit secondes
jusqu’à ce que DEL bleue clignote rapidement.
Vous entendrez un message vocal indiquant
« Couplage intercom universel ».
3. Exécutez le couplage pour le fonctionnement
de l’ensemble main libre du casque Bluetooth
d’un autre fabricant (consultez pour ce faire
le mode d’emploi du fabricant du modèle
que vous voulez utiliser). Le Bluetooth Mic va
automatiquement exécuter le couplage avec
les casques Bluetooth d’autres fabricants et
qui sont en mode couplage.
10.2 Intercom universel
bidirectionnel
Les casques d’autres fabricants peuvent initier
la connexion intercom universel, activer la
composition vocale ou recomposer le dernier
numéro. Vous pouvez également interrompre la
connexion en mettant fin à une fonction d’appel
(consultez le mode d’emploi des casques pour
la composition vocale, recomposer le dernier
numéro ou mettre fin à un appel).
Vous pouvez établir une connexion intercom
universel à trois voies avec deux Bluetooth
Mic et un casque d’un autre fabricant. Lorsque
la connexion intercom est établie, tous les
casques connectés ne sont pas en mesure
d’utiliser l’appel à partir d’un téléphone portable puisque la connexion entre casque et
téléphone est temporairement coupée. Si vous
interrompez l’appel intercom, la connexion
au téléphone portable est automatiquement
rétablie de manière à pouvoir utiliser toutes
ses fonctions. Au cours d’un appel intercom,
vous ne pouvez pas prendre d’appel entrant
en raison de la déconnexion. Notez néanmoins
que si vous décrochez, vous interrompez l’appel
intercom.
47
Français
Vous pouvez démarrer la connexion intercom
universel avec les autres casques en utilisant la
même méthode de connexion intercom que celle
entre casques Sena. Il vous suffit d’une légère
pression sur le bouton central pour commencer
une conversation par intercom avec le premier
interlocuteur, deux pressions pour le deuxième
interlocuteur et trois pour le troisième.
10.3 Intercom universel à trois voies
ag
pl
(C)
(B)
e
(C)
2. Démarrez une conversation intercom avec
le casque d’un autre fabricant (B) de votre
groupe. Par exemple, vous (A) pouvez commencer une conversation avec l’autre casque
(B). Ce dernier (B) peut également commencer
un appel avec vous (A).
48
(A)
ag
C
ou
pl
(B)
(A)
ou
C
e
1. Vous (A) devez être couplé avec un casque
d’un autre fabricant que Sena (B) et un autre
Bluetooth Mic (C) pour une conversation intercom à trois.
3. L’autre Bluetooth Mic (C) pourra rejoindre la
conversation intercom en vous (A) appelant
par intercom.
(A)
(B)
(C)
4. Maintenant, vous (A), l’autre casque Bluetooth (B) et l’autre Bluetooth Mic (C) avez une
conversation par intercom à trois.
(B)
(C)
5. Vous pouvez arrêter l’intercom universel à
trois voies de la même manière que vous le
feriez dans une conversation à trois normale.
Veuillez consulter la section 9.4.2 « Mettre fin à
une conférence à trois par intercom ».
Vous pouvez établir une connexion intercom
universel à quatre avec différentes possibilités
de configuration : 1) trois Bluetooth Mic et un
casque Bluetooth d’un autre fabricant ou 2)
deux Bluetooth Mic et deux casques Bluetooth
d’un autre fabricant.
Vous avez différentes autres possibilités de
configurations d’intercom universel à quatre
voies : 1) votre Bluetooth Mic (A), un casque
Bluetooth tiers (B), un autre Bluetooth Mic (C)
et un autre casque Bluetooth tiers (D) ; 2) votre
Bluetooth Mic (A), un casque Bluetooth tiers (B)
et deux autres Bluetooth Mic (C et D). Vous procédez à l’appel intercom universel à quatre de
la même manière que pour un appel normal.
49
Français
(A)
10.4 Intercom universel à 4 voies
10.4.1 Intercom universel à 4 voies Cas 1
Deux Bluetooth Mic (A et C) et deux casques
Bluetooth d’un autre fabricant (B et D).
2. L’autre Bluetooth Mic (C) pourra rejoindre la
conversation intercom en vous (A) appelant
par intercom.
1. Vous (A) pouvez commencer une conversation
avec l’autre casque Bluetooth (B).
(A)
(A)
(C)
(B)
(B)
50
(C)
(D)
(D)
3. L’autre casque (D) pourra rejoindre la conférence intercom en passant un appel intercom
au Bluetooth Mic (C).
(C)
(B)
(B)
(C)
Français
(A)
(A)
(D)
4. Désormais deux Bluetooth Mic (A & C) et deux
casques Bluetooth d’autres fabricants (B &
D) sont connectés par l’intercom universel à
quatre.
(D)
Vous pouvez arrêter l’intercom universel à
quatre voies de la même manière que vous le
feriez dans une conversation à quatre normale.
Veuillez consulter la section 9.5.2 « Terminer
une conférence à quatre par intercom ».
10.4.2 Intercom universel à 4 voies Cas 2
Trois Bluetooth Mic (A, C et D) et un casque
Bluetooth d’un autre fabricant (B). La démarche
à suivre est la même que dans le cas 1 décrit à
la section 10.4.1.
51
(A)
(B)
(C)
(D)
L'intercom universel affecte la connexion par
appel téléphonique sur un casque provenant
d'un autre fabricant que Sena et la connexion
multipoint sur un casque Sena.
x Si le casque d'un autre fabricant prend
en charge la connexion multipoint, une
connexion par appel téléphonique sera
alors indisponible lors de l'utilisation de
l'intercom universel.
x Si le casque d'un autre fabricant (qui a été
couplé au casque Sena) est mis en marche
52
et qu'il est automatiquement connecté, la
connexion multipoint des écouteurs Sena
sera alors désactivée. Par conséquent,
l'appareil couplé en multipoint tel qu'un
GPS ne pourra pas être utilisé avec le
casque Sena lorsque le casque d'un autre
fabricant est mis en marche. L'éteindre
ne rétablira pas automatiquement la
connexion multipoint. Pour rétablir la
connexion multipoint sur un casque
Sena, vous devez d'abord éteindre le
casque de l'autre fabricant puis essayer
de connecter manuellement l'appareil
couplé en multipoint à partir de l'écran
de l'appareil ou simplement redémarrer
l'appareil couplé en multipoint afin qu'il
se connecte automatiquement au casque
Sena.
11. PARTAGE DE MUSIQUE
1. Votre interlocuteur et vous pouvez
contrôler la musique à distance pendant
le partage de musique afin de passer à la
piste suivante ou précédente.
2. Pendant le partage de musique la fonction
se met en pause lorsque vous recevez ou
passez un appel.
3. Pour partager de la musique, vérifiez que
vos deux Bluetooth Mic sont équipés du
micrologiciel avec le partage de musique,
et activez les réglages EDR (Enhanced Data
Rate) dans le Gestionnaire des périphériques Sena.
53
Français
Vous pouvez commencer à partager de la
musique avec un interlocuteur par stéréo Bluetooth pendant une conversation par intercom
bidirectionnel. Une fois le partage de musique
terminé, vous pouvez revenir à la conversation
par intercom. Pour commencer ou terminer le
partage de musique, appuyez sur le bouton
central et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde durant une conversation par intercom
et ce jusqu’à ce que vous et votre interlocuteur
entendiez un double bip vous indiquant la fin
du partage de musique. Pour passer à la piste
suivante ou précédente, appuyez sur le bouton
(+) ou (-) pendant 1 seconde jusqu’à entendre
un bip à volume moyen.
12. MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Le Bluetooth Mic prend en charge la fonctionnalité de mise à jour du micrologiciel. Veuillez
consulter le site web Sena Bluetooth à l’adresse
www.senabluetooth.fr pour trouver les dernières mises à jour et téléchargements.
54
13. ETUDES DE CAS DE CONNEXIONS BLUETOOTH SENA
Cas 1
ou
PRISM
Pack GoPro®
2
Couplage
Intercom
Français
Instructions de couplage Bluetooth
1 Couplage intercom
2 Couplage intercom
Utilisation
x PRISM ou Bluetooth Audio Pack : prendre
des photos, enregistrer des vidéos avec une
source audio à distance
x Intercom
1
Couplage
Intercom
55
Cas 2
ou
PRISM
Pack GoPro®
2
1
Couplage
Intercom
56
Couplage
Intercom
3
Couplage
du téléphone
mobile Téléphone
mobile
Instructions de couplage Bluetooth
1 Couplage intercom
2 Couplage intercom
3 Couplage du téléphone mobile
Utilisation
x PRISM ou Bluetooth Audio Pack : prendre
des photos, enregistrer des vidéos avec une
source audio à distance
x Téléphone mobile : appel téléphonique,
écouter de la musique
x Intercom
14. RÉFÉRENCE RAPIDE
Type
Description
Bouton
Durée
DEL
Bip
Interrupteur
-
Bleu fixe
Mise hors
tension
Interrupteur
-
Bips de
Rouge fixe moins en
moins forts
Fonction
de base Réglage
volume
Bouton (+) ou Appuyer
bouton (-)
une fois
-
Micro
interne
/micro
externe
Bouton (-)
Répondre à
un appel
Appuyer
Bouton central
une fois
-
Bouton (+)
Télé- Numérotaphone tion rapide
mobile
Refuser
appel
entrant
3 sec
-
-
3 sec
-
Bip à volume
moyen
Bouton central 2 sec
-
-
Type
Description
Couplage
intercom
Couplage
intercom
universel
Intercom Démarrer/
mettre
fin à une
conversation
par intercom
Mettre fin à
la conférence
par intercom
Lire/mettre
en pause de
la musique
Musique Bluetooth
Piste
suivante/
précédente
Bouton
Durée
DEL
Bip
Clignote- Bip à volume
ment rouge moyen
Bouton central de l'un des deux Bluetooth Mic
Bouton central 5 sec
Bouton central 8 sec
Bouton central
Clignotement bleu
Appuyer
une fois
-
-
Bouton central 1 sec
Clignotement bleu
Bip à volume
moyen
Bouton central 1 sec
-
Deux bips
à volume
moyen
Bouton (+) ou
1 sec
bouton (-)
-
-
57
Français
Bips de plus
en plus fort
Mise sous
tension
CERTIFICATION ET
HOMOLOGATION EN TERMES DE
SÉCURITÉ
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est en conformité avec la partie
15 de la réglementation FCC. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas créer d’interférences
préjudiciables et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles qui
pourraient entraver son bon fonctionnement.
Ce matériel a été testé et déclaré en
conformité avec les limites d’un appareil
numérique de Classe B, suivant la partie 15
de la réglementation FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection raisonnable
58
contre les interférences préjudiciables dans
un environnement résidentiel. Ce matériel
génère, utilise et peut dégager de l’énergie
en radio fréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé en conformité avec les instructions, peut
provoquer des interférences préjudiciables
avec les communications radio. Cependant, il
n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans des installations
particulières. Si ce matériel provoque des
interférences préjudiciables à une réception
radio ou TV, ce qui peut être déterminé en
allumant puis en éteignant l’appareil, il est
vivement recommandé à l’utilisateur d’essayer
de mettre un terme à ces interférences en
prenant l’une des mesures suivantes :
x Réorienter ou repositionner l’antenne
réceptrice.
x Augmenter la séparation entre le matériel
et le récepteur.
Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations
RF
Cet équipement est conforme aux
réglementations FCC d’exposition aux
radiations définies pour un environnement
non contrôlé. Les utilisateurs suivront les
instructions d’exploitation spécifiques pour
répondre aux exigences de conformité sur
l’exposition aux RF. L’antenne utilisée pour cet
appareil ne doit pas fonctionner en même
temps qu’une autre antenne ou émetteur, sauf
s’il y a conformité avec les procédures FCC des
produits multi-émetteurs.
Précautions FCC
Tout changement ou modification apporté au
matériel qui n’aurait pas été approuvé par le
responsable de la conformité pourrait invalider
le droit de l’utilisateur à faire fonctionner ce
matériel.
Déclaration de conformité CE
Ce produit porte un marquage CE,
conformément aux dispositions de la
directive R&TTE (99/5/CE). Sena déclare par
la présente que ce produit est conforme aux
exigences principales et autres dispositions
correspondantes de la directive 1999/5/CE.
Pour plus d’informations, veuillez consulter
le site www.senabluetooth.fr. Veuillez noter
que ce produit utilise des bandes de radio
fréquence non uniformisées au sein de l’Union
Européenne. Au sein de l’Union Européenne,
59
Français
x Connecter le matériel à une sortie sur
un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
x Contacter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour une assistance.
ce produit est destiné à être utilisé en Autriche,
Belgique, Danemark, Finlande, France,
Allemagne, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg,
Pays-Bas, Portugal, Espagne, Suède et
Royaume-Uni et au sein de l’AELE, en Islande,
Norvège et Suisse.
Licence Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc et toute
utilisation de ces marques par Sena s’effectue
sous licence. D’autres marques et appellations
commerciales sont celles de leurs propriétaires
respectifs.
Déclaration de conformité IC (Industrie
Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas créer
d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles
qui pourraient entraver son bon
fonctionnement.
Le produit est conforme à et suit la
spécification Bluetooth® 3.0 et a réussi tous
les tests d’interopérabilité mentionnés dans
la spécification Bluetooth®. Cependant,
l’interopérabilité entre l’appareil et d’autres
produits Bluetooth® n’est pas garantie.
60
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer que ce produit est utilisé
de manière adéquate et que les avertissements
et précautions énumérés ci-dessous sont
respectés afin d’éviter tout risque et/ou
dommage matériel.
Stockage du produit et manipulation
x Garder le produit à l’abri de la poussière.
Cela pourrait endommager les pièces
mécaniques et électroniques du produit.
x Ne pas stocker le produit dans des zones où
la température est élevée, car cela pourrait
réduire la durée de vie des composants
électroniques, endommager la batterie et/
ou faire fondre les pièces en plastique du
produit.
x De la condensation peut se former sur
le produit lorsque vous l’exposez à de
61
Français
WEEE (DEEE: Déchets d’équipements
électriques et électroniques)
Le symbole poubelle barrée
figurant sur le produit, la
documentation ou l’emballage
signifie que tous les produits
électriques et électroniques, les
batteries et les accumulateurs
doivent être conduits en fin de
vie dans une structure de récupération et de
recyclage séparée. Cette exigence s’applique à
l’Union Européenne mais aussi aux autres pays
où des systèmes de récupération et de
recyclage séparés existent. Pour prévenir toutes
les conséquences possibles pour
l’environnement ou la santé d’une élimination
de déchets non contrôlée, veuillez ne pas
considérer ces produits comme des déchets
ménagers, mais vous rendre dans une structure
de récupération officielle pour le recyclage.
brusques changements de température
ou lorsque vous l’utilisez dans un endroit
chaud, tel que :
(1) Lorsque vous quittez une pièce climatisée
avec le produit et allez à l’extérieur
(2) Lorsque vous passez d’un endroit froid à
un endroit chaud avec le produit
(3) Lorsque vous utilisez le produit dans un
endroit chaud et humide
(4) Lorsque vous utilisez le produit après une
averse
x Pour empêcher le formation de
condensation, mettez le produit
dans un sac en plastique et fermez-le
hermétiquement. Retirez le produit du
sac en plastique lorsque la température
à l’intérieur du sac est identique à la
température extérieure.
62
x Ne pas nettoyer le produit avec des
solvants de nettoyage, des produits
chimiques toxiques ou des détergents
puissants, car cela pourrait endommager le
produit.
x Ne pas peindre le produit. La peinture
pourrait obstruer les pièces amovibles ou
interférer avec le fonctionnement normal
du produit.
x Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil.
Cela pourrait endommager le produit ou
ses circuits électroniques internes.
x Ne pas démonter, réparer ou modifier le
produit, car cela pourrait endommager le
produit et annuler sa garantie.
x Ne pas enrouler de câbles autour du
produit lorsque vous le transportez.
x Ne pas ranger le produit dans un
environnement humide, surtout pendant
de longues périodes.
les avions. Les ondes électromagnétiques
peuvent entraîner des risques ou
des accidents dans les endroits où la
communication sans fil est interdite.
x Ne pas utiliser le produit près d’explosifs.
En cas de risques d’explosion à proximité,
éteindre le produit et respecter toute
réglementation, instruction ou panneau
présent dans la zone.
x Ne pas mettre le produit à un endroit où
il pourrait entraver le champ de vision de
l’utilisateur et ne pas le manipuler pendant
son utilisation. Cela pourrait causer des
accidents de la route.
x Lorsque vous utilisez le produit au bord
de l’océan ou dans un endroit sablonneux,
évitez que du sable ne pénètre à l’intérieur
du produit. Le sable peu provoquer des
dégâts considérables sur le produit et
difficiles à réparer.
63
Français
Utilisation du produit
x L’utilisation du produit à volume élevé
pendant une période prolongée peut
endommager les tympans ou la capacité
auditive. Garder le volume sonore à un
niveau modéré pour empêcher tout
dommage.
x Ne pas heurter le produit ou le toucher
avec des outils tranchants, car cela pourrait
l’endommager.
x Ne pas utiliser le produit dans des zones
chaudes ou chauffer le produit, car cela
pourrait occasionner des dommages ou
provoquer une explosion ou un incendie.
x Tenir le produit hors de portée des
animaux ou jeunes enfants. Ils pourraient
endommager le produit.
x Éteindre et ne pas utiliser le produit dans
les endroits où les communications sans
fil sont interdites comme les hôpitaux ou
x Retirez le produit de votre poche arrière
avant de vous asseoir.
x Si le produit est endommagé, arrêter
immédiatement de l’utiliser. Cela pourrait
entraîner des dommages, une explosion ou
un incendie.
x Lorsque vous utilisez le produit, il
est possible que vous ressentiez une
légère piqûre dans les oreilles en raison
de l’électricité statique accumulée
dans votre corps. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du produit. Vous
pouvez réduire l’électricité statique
en portant des vêtements en matières
naturelles.
x Soyez prudent lorsque vous utilisez
le produit dans des environnements
humides. Si le produit est mouillé, essuyezle soigneusement avant de l’utiliser
64
de nouveau. N’essayez pas de sécher
le produit avec une source d’air chaud
extérieure, comme un sèche-cheveux.
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les éventuels dommages au produit
consécutifs à la mise en contact du produit
avec du liquide.
Batterie
Ce produit contient une batterie rechargeable
irremplaçable à l’intérieur. S’assurer par
conséquent lors de l’utilisation du produit de
respecter ce qui suit :
x Ne jamais séparer la batterie du produit car
cela pourrait endommager le produit.
x Les performances de la batterie peuvent
s’altérer au fur à et mesure de son
utilisation.
x Stocker la batterie à des températures
comprises entre 15 °C et 25 °C. Des
températures inférieures ou supérieures
à celles préconisées peuvent réduire la
durée de vie de la batterie ou entraîner
des dysfonctionnements temporaires. Ne
pas utiliser ce produit à une température
inférieure à zéro, car cela pourrait réduire
de manière drastique les performances de
la batterie.
x Ne pas chauffer la batterie ou la jeter
au feu, car cela pourrait provoquer son
explosion.
x Ne pas utiliser le produit avec une batterie
endommagée. Il pourrait exploser et/ou
causer des accidents.
x Ne pas utiliser un chargeur endommagé.
Il pourrait exploser et/ou causer des
accidents.
65
Français
x Veillez à bien éteindre le produit lorsque
vous ne l’utilisez pas. La batterie se
décharge même lorsque le produit est en
veille.
x Chargez suffisamment la batterie avant
d’utiliser le produit.
x Lors de la mise en charge de la batterie,
s’assurer d’utiliser un chargeur agréé fourni
par le fabricant. L’utilisation d’un chargeur
non agréé peut entraîner un incendie, une
explosion, une fuite et d’autres risques et
peut également réduire la durée de vie ou
les performances de la batterie.
x Un chargeur USB tiers peut être utilisé
avec les produits Sena à condition d’être
aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés
par d’autres organismes locaux que Sena
accepte.
x La durée de vie de la batterie dépend
des conditions d’utilisation, des facteurs
environnementaux, des fonctions du
produit en cours d’utilisation et des
appareils utilisés conjointement.
66
GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS
DE NON-RESPONSABILITÉ
Garantie limitée
Garantie limitée
Sena Technologies, Inc. (« Sena ») garantit
la qualité du produit sur la base des
caractéristiques techniques énoncées dans le
manuel du produit et les données concernant
la garantie du produit. La garantie du produit
s’étend ici seulement au produit. Sena n’est
pas responsable des pertes, blessures aux
personnes ou pertes de propriétés qui
pourraient résulter de l’utilisation du produit
en dehors des pièces défectueuses ou des
défauts survenant en raison de problèmes lors
de la fabrication.
FIN DE LA GARANTIE
La garantie de qualité du produit prend effet
le jour de l’achat initial. De plus, la garantie de
qualité du produit expire lorsque la période de
garantie expire. Dans les cas suivants toutefois,
la garantie prendra fin avant terme.
x Dans le cas où le produit a été vendu ou
transféré à un tiers.
x Dans le cas où le nom, le numéro de
série, l’étiquette du produit ou d’autres
marquages du fabricant ont été modifiés
ou supprimés.
x Dans le cas où une personne non autorisée
a tenté de démonter, réparer ou modifier le
produit.
Avis et renonciation
En achetant et en utilisant ce produit, vous
renoncez à des droits légaux importants y
compris les demandes d’indemnisation pour
dommages. En conséquence, assurez-vous de
lire et de comprendre les conditions suivantes
avant d’utiliser le produit. L’utilisation de
ce produit constitue un consentement au
présent accord et un renoncement aux droits
à toute indemnisation. Si vous ne consentez
pas à toutes les conditions du présent accord,
renvoyez le produit pour un remboursement.
(Reportez-vous à la section « Renvoi pour
remboursement total ».)
67
Français
Période de garantie
Sena garantit le remplacement sans frais des
pièces défectueuses du produit ou des défauts
ayant pu survenir en raison de problèmes lors
de la fabrication pour une période de deux ans
à compter de la date d’achat initiale.
1. Vous convenez que vous, vos descendants,
représentants légaux, héritiers, ou
cessionnaires ne ferez de votre propre gré
et, de manière permanente, de demande
de procès, d’indemnisation, d’exécution, de
rachat ou toute action similaire à l’encontre
de Sena concernant toute occasion comme
la difficulté, la douleur, la souffrance, le
désagrément, la perte, la blessure ou le décès
qui se produirait à votre encontre ou à un tiers
durant l’utilisation de ce produit.
2. Vous devez parfaitement comprendre et
accepter tous les risques (y compris ceux se
produisant en raison de votre négligence ou
d’autres) pouvant survenir durant l’utilisation
de ce produit.
3. Vous avez la responsabilité de vous assurer
que votre condition médicale permet
l’utilisation du produit et que votre condition
68
physique est suffisante pour utiliser tout
appareil pouvant être utilisé conjointement.
De plus, vous devez vous assurer que le
produit ne limite pas vos capacités et que vous
êtes en mesure de l’utiliser en toute sécurité.
4. Vous devez être majeur et porter la
responsabilité de l’utilisation du produit.
5. Vous devez lire et comprendre les
avertissements et les alertes suivantes :
x Sena, en collaboration avec les employés,
responsables, partenaires, filiales,
représentants, agents, entreprises
et fournisseurs impliqués, seuls
vendeurs de Sena (collectivement
désignés comme « l’entreprise ») vous
recommandent, avant d’utiliser le
produit et des appareils similaires de
différentes marques y compris leurs
modèles dérivés, de recueillir à l’avance
x Les facteurs de risque pouvant survenir
lorsque vous utilisez le produit,
peuvent être imprévisibles. Vous
devez par conséquent porter l’entière
responsabilité pour tout dommage ou
perte causée par l’ensemble des facteurs
de risque pouvant survenir lors de
l’utilisation du produit.
x Lorsque vous utilisez le produit, faites
preuve de discernement ; ne l’utilisez
jamais sous l’emprise de l’alcool.
6. Vous devez lire et comprendre intégralement
toutes les conditions se rapportant aux droits
légaux et aux avertissements qu’implique
l’utilisation du produit. L’utilisation du
produit constitue en outre une acceptation
de l’ensemble des conditions concernant la
renonciation des droits.
69
Français
toutes les informations pertinentes et
d’être entièrement préparé quant aux
conditions météorologiques et routières
ainsi qu’à l’état de la circulation.
x Si vous utilisez le produit tout en
conduisant un véhicule tel que des
motos, scooters, cyclomoteurs, quatrequatre ou quads (ci-après dénommés «
moyens de transport »), vous devez faire
preuve de la plus grande prudence quel
que soit l’endroit d’utilisation.
x L’utilisation du produit sur la route
peut entraîner des risques de fractures,
d’invalidité grave ou de décès.
x Les facteurs de risque, pouvant survenir
lorsque vous utilisez le produit, peuvent
résulter d’erreurs du fabricant, de ses
agents ou de tiers impliqués dans la
fabrication.
Exclusions de garantie
Raisons des limitations de responsabilité
Si vous ne renvoyez pas le produit après l’avoir
acheté, vous renoncez à tous les droits de
responsabilité, de pertes, de réclamations et
d’indemnisations pour le remboursement des
dépenses (y compris les honoraires d’avocat).
Par conséquent, Sena n’est pas responsable
des blessures physiques, décès ou pertes
ou dommages des moyens de transport,
possessions ou actifs vous appartenant ou
appartenant à des tiers ayant pu se produire
lors de votre utilisation du produit. D’autre part,
Sena n’est pas responsable des dommages
substantiels qui ne sont pas liés à l’état, à
l’environnement ou au dysfonctionnement du
produit. Tous les risques associés à l’utilisation
du produit dépendent entièrement de
l’utilisateur, quelle que soit son utilisation par
l’acheteur d’origine ou d’un tiers.
70
L’utilisation de ce produit peut être contraire
aux lois locales et nationales. De plus, soyez
bien conscient que l’utilisation adéquate et
sans danger de ce produit relève de votre
entière responsabilité.
Limitation de responsabilité
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI,
SENA EXCLUT POUR ELLE-MÊME ET SES
FOURNISSEURS TOUTE RESPONSABILITÉ
CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS
UNE NÉGLIGENCE) DE TOUT DOMMAGE
DIRECT, CONSÉCUTIF, INDIRECT OU PUNITIF DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU POUR LA
PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES
COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS
OU DE DONNÉES OU TOUTE AUTRE PERTE
FINANCIÈRE RÉSULTANT DE OU EN RELATION
À LA VENTE, L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN,
Exonération de responsabilités
Outre les dommages pouvant survenir en
raison de l’utilisation du produit, Sena n’est pas
tenu responsable des dommages du produit
survenant en raison des situations suivantes.
x Dans le cas où il est fait mauvais usage du
produit ou qu’il est utilisé dans un but autre
que celui prévu.
x Dans le cas où le produit est endommagé
car l’utilisateur ne suit pas le contenu du
manuel du produit.
x Dans le cas où le produit est endommagé
car il a été laissé sans surveillance ou a subi
un autre accident.
x Dans le cas où le produit est endommagé
car l’utilisateur s’est servi de pièces ou d’un
logiciel n’étant pas fourni par le fabricant.
71
Français
L’UTILISATION, LA PERFORMANCE, LA PANNE
OU L’INTERRUPTION DE SES PRODUITS, MÊME
SI SENA OU SES REVENDEURS AUTORISÉS
ONT ÉTÉ AVERTIS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES, ET LIMITE SA RESPONSABILITÉ
À RÉPARER, REMPLACER OU REMBOURSER
LE PRIX D’ACHAT PAYÉ, AU CHOIX DE SENA.
CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ POUR
LES DOMMAGES NE SERA PAS AFFECTÉ SI UN
RECOURS APPORTÉ PRÉSENTEMENT N’ATTEINT
PAS SON BUT ESSENTIEL. DANS TOUS LES CAS,
LES RESPONSABILITÉS D’INDEMNISATIONS
TOTALES DE SENA OU DE SES AGENTS DE
VENTE NE PEUVENT DÉPASSER LE PRIX PAYÉ
POUR LE PRODUIT PAR L’ACHETEUR.
x Dans le cas où le produit est endommagé
car l’utilisateur l’a démonté, réparé ou
modifié d’une manière ne figurant pas dans
le manuel du produit.
x Dans le cas où le produit est endommagé
par un tiers.
x Dans le cas où le produit est endommagé
en raison d’événements imprévisibles
(y compris les incendies, inondations,
tremblements de terre, tempêtes, ouragans
et autres catastrophes naturelles).
x Dans le cas où la surface du produit est
endommagée pour cause d’usure.
72
Service de garantie
Pour faire valoir vos droits à un service de
garantie du produit, envoyez le produit
défectueux, à vos frais, au fabricant ou
revendeur accompagné de la preuve d’achat
(un reçu indiquant la date d’achat, le certificat
d’enregistrement du produit du site internet
et d’autres informations pertinentes). Prenez
les mesures nécessaires pour protéger le
produit. Afin d’obtenir le remboursement ou le
remplacement du produit, vous devez inclure
la totalité du paquet comme au moment de
l’achat.
d’achat, vous aurez lu et accepté l’ensemble
des conditions exposées ci-dessus et Sena ne
sera pas responsable de toute réclamation ou
dommages associés au produit.
Renvoi pour remboursement total
Si vous n’êtes pas d’accord avec les conditions
exposées ci-dessus, vous pouvez renvoyer
le produit pour un remboursement total.
Pour obtenir le remboursement, vous devez
renvoyer le produit au vendeur dans le même
état dans lequel il a été acheté, dans une
période de 14 jours à compter de la date
d’achat.
À moins de renvoyer le produit dans une
période de 14 jours à compter de la date
73
Français
Service sans frais
Sena offre un service de réparation ou de
remplacement sans frais du produit lorsque
les défauts de produit rentrent dans la limite
de la garantie du produit durant la période de
garantie.
1.0.3
www.senabluetooth.fr
Guide d’utilisation du Firmware v1.0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising