Sena SPH10 User Guide
www.sena.com
Guida dell'utente
SPH10
CONTENUTI
1. INTRODUZIONE..................................................................4
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE..................................5
3. INSTALLAZIONE DEL MODELLO SPH10 SUL CASCO.....6
3.1
3.2
Installazione del microfono.........................................................6
Posizione della cuffia sull'orecchio.............................................7
4. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (ON/OFF) E RICARICA...7
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Accensione.................................................................................7
Spegnimento...............................................................................7
Ricarica.......................................................................................8
Avviso batteria quasi scarica......................................................8
Controllo livello batteria...............................................................8
5. REGOLAZIONE VOLUME...................................................9
6. COME ACCOPPIARE LA CUFFIA MODELLO SPH10
CON I DISPOSITIVI BLUETOOTH......................................9
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Accoppiamento con i cellulari...................................................10
Accoppiamento multipoint........................................................10
Accoppiamento dispositivi stereo Bluetooth.............................11
Accoppiamento Navigatore GPS Bluetooth..............................11
Accoppiamento con Sena SR10, adattatore radio
Bluetooth bidirezionale..............................................................13
7. ACCOPPIAMENTO CON PROFILO SELETTIVO:
STEREO A2DP O HANDSFREE.......................................15
7.1
7.2
9. IMPOSTAZIONI PER LA CONFIGURAZIONE
DELL'SPH10......................................................................18
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
Assegnazione della Chiamata rapida.......................................19
Abilitare/disabilitare la risposta telefonica attivata a voce .......20
Abilitare/disabilitare l'intercom attivato a voce .........................20
Abilitare/disabilitare i Comandi Vocali.......................................21
Abilitare/disabilitare sidetone....................................................21
Abilitazione/disabilitazione della funzione Advanced
Noise Control™.........................................................................22
Eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento
Bluetooth ..................................................................................22
Menu di uscita dalla configurazione vocale ..................................22
10. PRIORITÀ FUNZIONI........................................................23
11. MUSICA IN STEREO.........................................................24
11.1 Con il cavo audio stereo...........................................................24
11.2 Con lo stereo Bluetooth Wireless .............................................24
12.RISPONDERE ED EFFETTUARE CHIAMATE.................25
12.1 Rispondere ed effettuare chiamate...........................................25
12.2 Composizione rapida ...............................................................26
13. INTERCOM A DUE VOCI..................................................27
13.1Avviare e terminare un intercom a due voci..............................27
13.2 Chiamate tra cellulari e intercom..............................................28
13.3 Intercom e GPS ........................................................................29
13.4 Intercom e radio bidirezionale...................................................30
Profilo Stereo A2DP solo per riproduzione musicale......................15
Profilo HFP solo per chiamate telefoniche......................................16
14.CONFERENZA INTERCOM A TRE VOCI.........................31
8. ACCOPPIAMENTO INTERCOM........................................16
14.1 Avviare un intercom a tre voci...................................................31
14.2 Terminare un intercom a tre voci...............................................32
8.1
8.2
Accoppiamento con Altre Cuffie SPH10 Per Conversazioni
via Intercom...............................................................................16
Accoppiamento con altri modelli di cuffie Sena per
conversazioni intercom.............................................................18
15.CONFERENZA INTERCOM A QUATTRO VOCI................ 33
15.1 Avviare un intercom a quattro voci............................................33
15.2 Terminare un intercom a quattro voci........................................33
SPH10
16. INTERCOM UNIVERSALE................................................34
16.1
16.2
16.3
16.4
Accoppiamento intercom universale .......................................34
Intercom universale a due voci ................................................34
Intercom universale a tre voci ..................................................35
Intercom universale a quattro voci ...........................................36
GARANZIA DEL PRODOTTO ED ESONERO DA
RESPONSABILITÀ..................................................................55
• Garanzia limitata...........................................................................55
• Esclusioni dalla garanzia..............................................................57
• Servizio di garanzia......................................................................59
17. CONDIVISIONE DELLA MUSICA......................................38
18.CONFERENZA TELEFONICA A TRE VOCI CON
PARTECIPANTE INTERCOM............................................. 39
19.FALLIMENTO DELLA CONNESSIONE INTERCOM.........40
20. RICONNESSIONE INTERCOM.........................................41
21.RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
DI FABBRICA.......................................................................... 41
22. RIPRISTINO GUASTO.......................................................42
Italiano
23. AGGIORNAMENTO FIRMWARE......................................42
24.STUDI DEL CASO CONNESSIONE BLUETOOTH SENA .. 43
25. RIFERIMENTO RAPIDO OPERAZIONI.............................50
CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI PER LA SICUREZZA.51
•
•
•
•
•
•
•
Dichiarazione di conformità FCC..................................................51
Dichiarazione FCC di Esposizione a Radiazione RF....................51
Precauzione FCC..........................................................................51
Dichiarazione di conformità CE ...................................................52
Dichiarazione Industry Canada ..................................................52
Licenza Bluetooth .......................................................................52
WEEE(RAEE:rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche)..................................................................................52
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA......................................53
• Conservazione e gestione del prodotto........................................53
• Utilizzo del prodotto......................................................................53
• Batteria.........................................................................................54
3
SPH10

1. INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto la cuffia con microfono Bluetooth
Stereo Sena SPH10 e intercom per sport e attività
all'apperto. Con la cuffia modello SPH10, si può telefonare
con il cellulare con Bluetooth a viva voce, ascoltare
musica in stereo o le istruzioni a voce del navigatore
GPS via Bluetooth wireless, e conversare via intercom in
collegamento duplex completo con gli altri utenti di SPH10.
La cuffia con microfono SPH10 è conforme alla specifica
Bluetooth 3.0, e supporta i seguenti profili: Profilo cuffia con
microfono a viva voce (HFP), Profilo distribuzione audio
avanzata (A2DP), e Profilo con telecomando audio video
(AVRCP). Consultare i produttori degli altri dispositivi per
determinare la loro compatibilità con questa cuffia.
Leggere attentamente la guida dell’utente prima di usare la
cuffia. Inoltre, visitare www.sena.com per la versione più
recente della guida dell’utente ed altre informazioni relative
ai prodotti Sena Bluetooth.
Il modello SPH10 presenta:
• Handsfree Bluetooth per cellulari bluetooth
• Cuffia stereo Bluetooth con microfono per i dispositivi
audio Bluetooth, come gli MP3 player
• Cuffia stereo bluetooth per navigatore GPS bluetooth.
• Intercom Bluetooth con un raggio massimo di 900 metri
(980 yarde) *
• Conferenza intercom a quattro voci
• Conferenza telefonica a tre voci con partecipante intercom
• Accoppiamento multipoint Bluetooth con navigatore GPS
o adattatore radio a due voci Sena SR10
• Bluetooth multipoint per due telefoni cellulari
• Universal Intercom™
• Composizione rapida
• Effetto locale
• Advanced Noise Control™
• Cavo audio per musica in stereo da 2,5mm
• Possibilità di upgrade del firmware
Specifiche chiave:
• Bluetooth 3.0
• Profili supportati: Profilo cuffia, Profilo Hands-Free (HFP),
Profilo distribuzione audio avanzata (A2DP), e Profilo con
telecomando audio video (AVRCP)
*in terreno aperto
4
SPH10
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• SPH10 Cuffie Auricolari
Status LED
Italiano
Manopola del rallentatore
• Rispondere e terminare una chiamata telefonica
• Rifiutare una chiamata in arrivo
• Iniziare e terminare una conversazione via intercom
• Regolazione volume con rotazione
• Play/Pause per il riproduttore Bluetooth MP3
• Passare al brano successivo o tornare al precedente ruotando
la manopola e tenendo premuto il tasto
• Entrata in modalità Coppia intercom
• Entrare nell’impostazione configurazione vocale
• Navigazione tramite il menu di configurazione
Pulsante telefono
• Rispondere e terminare una chiamata telefonica
• Chiamata rapida
• Trasferimento di chiamata tra il cellulare e la cuffia
• Entrare in modalità accoppiamento cellulare
• Entrare nella modalità di accoppiamento dispositivo stereo
Bluetooth
• Entrare nella modalità impostazioni predefinite di fabbrica
< Sinistra >
Microfono
Auricolari
Jack MP3
Caricamento DC e upgrade del firmware
< Destra >
5
SPH10
• Microfono ad astina
• Mini microfono
3. INSTALLAZIONE DEL MODELLO
SPH10 SUL CASCO
3.1 Installazione del microfono
• Cavo USB elettrico e trasferimento dati
• Cavo audio stereo
• Spugne per Microfono ad astina
• Spugne per Mini microfono
• Earpad do gomma
6
La confezione include due microfoni: uno con asta lunga per
gli ambienti ad elevato rumore e uno con asta corta per l'uso
in ambienti chiusi.
Collegare il microfono alla porta in modo da posizionare i segni triangolari nel modo illustrato dalla figura
seguente. Regolare la direzione del microfono con asta
lunga in modo che il segno II sul microfono sia puntato
verso la bocca.
SPH10
Poiché il modello SPH10 è, nella maggioranza dei casi,
esposto ad ambienti esterni, dove prevale il rumore, il
microfono può essere selezionato in base al livello di rumore. Per gli ambienti a livello elevato di rumore, si raccomanda di tenere il microfono con asta lunga il più vicino
possibile alla bocca dell'utente. Per gli am-bienti meno
rumorosi, si raccomanda di usare il mini-microfono con
possibilità di cambio distanza da lunga a breve, in modo
da consentire libertà di movimento all'utente.
3.2 Posizione della cuffia sull'orecchio
Per accendere e spegnere la cuffia non è necessario
premere e tenere premuto alcun pulsante per diversi
secondi. Premere leggermente la manopola e il
pulsante telefono assieme per accendere e spegnere
rapidamente l'apparecchio.
4.1 Accensione
Premere la manopola e il pulsante telefono
contemporaneamente per circa un secondo per
l’accensione. Il LED blu si accende e si udirà un bip
sempre più acuto.
4.2 Spegnimento
Premere brevemente la manopola e il pulsante telefono
contemporaneamente; non è necessario premere e tenere
premuto per alcuni secondi. Il LED rosso si accende per
un qualche istante per poi spegnersi completamente,
mentre il bip diventa sempre meno acuto.
7
Italiano
L'auricolare con il microfono va collocato sull'orecchio
sinistro. Quindi, agganciare gli auricolari alle orecchie
come mostrato di seguito nella figura:
4. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
(ON/OFF) E RICARICA
SPH10
4.3 Ricarica
Il LED diventa rosso durante la ricarica e torna
blu quando il dispositivo cuffia con microfono è
completamente caricato. Il processo di carica completa
impiega circa 2 ore e 30 minuti.
4.4 Avviso batteria quasi scarica
Quando il livello della batteria è basso, il LED blu
lampeggiante in stand-by diventa rosso e si sentiranno
3 segnali acustici a mezzo tono e un comando vocale
che recita "Ricaricare batteria".
4.5 Controllo livello batteria
È possibile controllare il livello della batteria in due
diversi modi quando si sta accendendo la cuffia.
4.5.1 Indicatore LED
Quando la cuffia si sta accendendo, il LED rosso
lampeggerà rapidamente per indicare il livello di carica
della batteria.
4 lampeggi = Alto, 70~100%
3 lampeggi = Medio, 30~70%
2 lampeggi = Basso, 0~30%
8
4.5.2 Indicatore comando voce
Quando viene accesa la cuffia, tenere premuta la
manopola e il pulsante contemporaneamente per circa
3 secondi fino a che non si sentono 3 segnali acustici dal
tono alto. Successivamente si sentiranno dei comandi
vocali che indicheranno il livello della batteria. Tuttavia,
se si rilasciano i tasti non appena si accende la cuffia,
non si sentiranno i comandi vocali per l'indicazione del
livello di batteria.
SPH10

5. REGOLAZIONE VOLUME
Prima di usare l'auricolare Bluetooth SPH10 con
qualsiasi altro dispositivo Bluetooth per la prima
volta è necessario effettuare l'operazione di
accoppiamento. Può essere accoppiato con telefoni
cellulari Bluetooth, dispositivi stereo Bluetooth come
MP3 o GPS con Bluetooth specifici per motociclette
e con altri auricolari Bluetooth Sena. Tale operazione
di accoppiamento è solo richiesta una volta per ogni
dispositivo Bluetooth. La cuffia rimarrà accoppiata
con i dispositivi e automaticamente connessa ai
dispositivi accoppiati di nuovo quando sono nel
livello. Si udirà un singolo segnale acustico e un
comando vocale quando l'auricolare si connette a un
dispositivo accoppiato automaticamente: "Telefono
connesso" a un cellulare, "Media connesso" a un
dispositivo stereo Bluetooth.
9
Italiano
Il volume si può regolare facilmente ruotando la
manopola. Quando il volume raggiungerà il massimo
o il minimo si udirà un segnale acustico. Il volume
è impostato e mantenuto in modo separatamente a
livelli diversi per ciascuna funzione, anche quando
si spegne e si riaccende la cuffia. Ad esempio, una
volta impostato il volume per il cellulare handsfree,
non verrà modificato anche se si regola il volume
durante l'ascolto di musica con l'MP3 Bluetooth. In
questo si potrà sempre possibile mantenere il volume
ottimale preferito per ciascuna funzione.
6. COME ACCOPPIARE LA CUFFIA
MODELLO SPH10 CON I
DISPOSITIVI BLUETOOTH
SPH10
6.1 Accoppiamento con i cellulari
1. Accendere l'SPH10 e premere il pulsante Telefono
per 5 secondi, fino a quando i LED rosso e blu
lampeggeranno alternativamente e si udiranno
più bip. Si udirà un messaggio vocale che recita
"Accoppiamento telefono".
2. Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono cellulare.
Selezionare Sena SPH10 dalla lista dei dispositivi
trovati sul telefono cellulare.
3. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero
non richiedere il PIN.
4.Il telefono cellulare confermerà che l'accoppiamento
è stato completato e che l'SPH10 è pronto per l'uso.
Si sentirà un messaggio vocale dall'SPH10 che
recita "Dispositivo accoppiato".
5. Se il processo di accoppiamento non si conclude
entro 3 minuti, l'SPH10 ritornerà in modalità stand-by.
6.2 Accoppiamento multipoint
Le cuffie Bluetooth standard possono collegarsi
solo a un dispositivo HFP (Profilo Hands-Free), ma
l'accoppiamento multipoint consente di collegare le
cuffie a due dispositivi HFP contemporaneamente.
Quando si possiede un telefono cellulare già connesso
all'SPH10, è possibile accoppiare e collegare un
secondo telefono cellulare o altri dispositivi HFP come
10
GPS o Sena SR10, adattatore Bluetooth.
1. Per accoppiare il secondo telefono cellulare,
premere la manopola per 5 secondi fino a che il
LED rosso lampeggia rapidamente e vengono
prodotti diversi bip.
2. Entro 2 secondi, premere nuovamente il pulsante
telefono, il LED diventa blu e lampeggia e i bip
diventano doppi di tonalità elevata. Si udirà un
messaggio vocale che recita "Accoppiamento
multipoint".
3. Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono cellulare.
Selezionare Sena SPH10 dalla lista dei dispositivi
trovati sul telefono cellulare.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero
non richiedere il PIN.
5. Il telefono cellulare confermerà che l'accoppiamento
è stato completato e che l'SPH10 è pronto per l'uso.
Si sentirà un messaggio vocale dall'SPH10 che
recita "Dispositivo accoppiato".
6. Se si desidera accoppiare un GPS con
accoppiamento multipoint, cercare il dispositivo
Bluetooth nella schermata GPS e selezionare
il Sena SPH10 nella fase 3. Far riferimento alla
sezione "6.4.1 Accoppiamento multipoint GPS" per
maggiori informazioni.
SPH10
7. Se si desidera accoppiare il Sena SR10, adattatore
Bluetooth, far riferimento alla sezione "6.5
Accoppiamento con Sena SR10, adattatore radio
Bluetooth bidirezionale".
6.3 Accoppiamento dispositivi stereo
Bluetooth
Nota:
1. Se la connessione Bluetooth tra la cuffia e il telefono
cellulare è disconnessa, premere il pulsante Telefono per
ripristinare la connessione Bluetooth immediatamente.
2. S
e la connessione Bluetooth tra la cuffia e un lettore
è interrotta, premere la manopola per un secondo
per ripristinare la connessione Bluetooth e utilizzare
l'apparecchio.
Si possono ascoltare le istruzioni vocali da un navigatore
GPS Bluetooth. Alcuni GPS usano il profilo cellulare
(HFP, Hands-Free Profile) e altri usano il profilo musica
stereo (A2DP, Advanced Audio Distribution Profile).
Molti sistemi GPS specifici per motociclisti usano il
profilo cellulare per istruzioni vocali passo a passo. Si
possono utilizzare contemporaneamente un telefono
cellulare e un GPS che utilizza il profilo cellulare tramite
una delle seguenti procedure.
6.4.1 Accoppiamento multipoint GPS
Se si utilizza il GPS solo per le istruzioni vocali passo
a passo, non per la riproduzione di musica stereo
Bluetooth, l'accoppiamento multipoint Bluetooth è
consigliato per la connessione GPS. L'accoppiamento
multipoint Bluetooth consente all'SPH10 di connettere
due dispositivi HFP contemporaneamente: telefono
cellulare e navigatore GPS. Seguire le fasi sottostanti
per accoppiare il GPS utilizzando l'accoppiamento
multipoint.
1. Accendere la cuffia e premere la manopola per
5 secondi fino a che il LED rosso lampeggia
rapidamente e fino a sentire diversi bip.
11
Italiano
1. Se il dispositivo stereo Bluetooth è integrato nei telefoni
cellulari come gli smartphone, non è necessario
accoppiarlo con l'SPH10 separatamente. Quando
SPH10 è accoppiato con un telefono cellulare, è
anche accoppiato con il dispositivo stereo musicale.
2. Se si possiede un dispositivo stereo Bluetooth
separato, seguire la procedura di accoppiamento
separatamente. La procedura è la stessa che
viene descritta nella sezione "6.1 Accoppiamento
con i cellulari".
6.4 Accoppiamento Navigatore GPS
Bluetooth
SPH10
2. Entro 2 secondi, premere nuovamente il pulsante
telefono, il LED diventa blu e lampeggia e i bip
diventano doppi di tonalità elevata. Si udirà un
messaggio vocale che recita "Accoppiamento
multipoint".
3. Ricercare i dispositivi Bluetooth nella schermata
del navigatore GPS. Selezionare Sena SPH10 nella
lista dei dispositivi trovati sul GPS.
4. Inserire 0000 come PIN.
5. Il GPS confermerà che l'accoppiamento è stato
completato e che l'SPH10 è pronto per l'uso. Si
sentirà un messaggio vocale dall'SPH10 che recita
"Dispositivo accoppiato".
6. Se il processo di accoppiamento non viene
completato entro un minuto, l'SPH10 ritornerà alla
modalità stand-by.
Il diagramma di accoppiamento per l'accoppiamento
multipoint del GPS è mostrato nella figura sottostante.
Smartphone
HFP
+
A2DP
Accoppiamento
con i cellulari
HFP
SPH10
Accoppiamento
multipoint
GPS
Accoppiamento multipoint del GPS
6.4.2 Accoppiamento GPS come cellulare
Se il GPS non è utilizzato solamente per le istruzioni
vocali passo a passo, ma è anche la fonte preferita
di musica stereo Bluetooth, è possibile accoppiare
il GPS all'SPH10 seguendo le semplici procedure di
cui alla sezione "6.1 Accoppiamento con i cellulari".
Quando si compie tale operazione, SPH10 considera
il GPS un cellulare non permettendo più di accoppiare
direttamente il vostro cellulare con SPH10. Tuttavia, da
12
SPH10
quando alcuni sistemi GPS supportano il collegamento
cellulare per Bluetooth, si può accoppiare il cellulare al
GPS utilizzando il vostro cellulare. Consultare la guida
utente del vostro GPS per i dettagli.
HFP
GPS
HFP
+
(A2DP)
Cellulare
Accoppiamento
con i cellulari
Accoppiamento GPS come cellulare
Nota:
necessario usare GPS specifici per moto che trasmettono
istruzioni vocali passo a passo alla cuffia tramite il
Bluetooth. Molti sistemi GPS per auto non possiedono
questa caratteristica.
Sena SR10 è un adattatore radio Bluetooth bidirezionale
per comunicazioni di gruppo e utilizza il profilo HFP
come la maggior parte dei sistemi di navigazione GPS
specifici per motociclisti. Se si accoppia SPH10 con un
SR10 tramite un accoppiamento multipoint, SPH10 può
avere due dispositivi HFP contemporaneamente: telefono
cellulare e Sena SR10.
1. Accendere la cuffia e premere la manopola per
5 secondi fino a che il LED rosso lampeggia
rapidamente e fino a sentire diversi bip.
2. Entro 2 secondi, premere nuovamente il pulsante
telefono, il LED diventa blu e lampeggia e i bip
diventano doppi di tonalità elevata. Si udirà un
messaggio vocale che recita "Accoppiamento
multipoint".
3. Accendere SR10 e seguire la procedura di
"Accoppiamento cuffia Bluetooth" di SR10 per
completare il procedimento. Per i dettagli fare
riferimento alla guida utente di SR10.
4. Quando l'accoppiamento sarà completato si udirà
un messaggio vocale che recita "Dispositivo
accoppiato".
13
Italiano
SPH10
6.5 Accoppiamento con Sena SR10,
adattatore radio Bluetooth bidirezionale
SPH10
5. Se il processo di accoppiamento non viene
completato entro un minuto, l'SPH10 ritornerà alla
modalità stand-by.
L'audio in entrata dalla radio bidirezionale tramite
SR10 si ode in sottofondo durante una conversazione
intercom o una chiamata telefonica. Si può ascoltare
la musica, rispondere a una chiamata, effettuare
una conversazione intercom e utilizzare una radio
bidirezionale tramite SR10 per comunicazioni di gruppo
come mostrato nella figura sottostante. Un navigatore
GPS o un radar detector che possiedono un ingresso
auricolare o un audio line-out possono connettersi a
SR10 tramite fili. Le istruzioni vocali del GPS o l'allarme
del radar detector si odono anche in sottofondo tramite
SR10 durante una conversazione intercom o una
chiamata. Per i dettagli fare riferimento alla guida utente
di SR10.
Smartphone
HFP
+
A2DP
Radio bidirezionale
Accoppiamento
con i cellulari
Connessione
via cavo
HFP
SPH10
Accoppiamento
multipoint Sena SR10
Connessione
via cavo
GPS
Connessione
via cavo
Radar detector
Connessione parallela di SR10 e un telefono cellulare
tramite Accoppiamento multipoint Bluetooth
14
SPH10
7. ACCOPPIAMENTO CON
PROFILO SELETTIVO: STEREO
A2DP O HANDSFREE
Se precedentemente un cellulare è stato accoppiato
a SPH10, è necessario azzerare la precedente lista di
accoppiamento su entrambi i dispositivi; il cellulare e
SPH10. Per azzerare la lista di accoppiamento su SPH10,
effettuare un ripristino delle impostazioni predefinite di
fabbrica o seguire la procedura di azzeramento della
lista di accoppiamento descritta nel presente manuale.
Per azzerare la lista di accoppiamento sul cellulare,
fare riferimento al manuale del cellulare. Per la maggior
7.1 Profilo Stereo A2DP solo per riproduzione
musicale
1. Accendere le cuffie e premere il pulsante Telefono
per 5 secondi, fino a quando i LED rosso e blu
lampeggeranno alternativamente e si udiranno più
bip.
2. Entro 2 secondi, premere di nuovo la manopola, il
LED rosso lampeggerà e saranno prodotti doppi
bip di tono medio. Si udirà un messaggio vocale
che recita "Accoppiamento selettivo dei media".
3. Cercare dispositivi Bluetooth sul proprio
smartphone. Selezionare Sena SPH10 nella lista
dei dispositivi trovati sul telefono cellulare.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni smartphone
potrebbero non richiedere il PIN.
15
Italiano
Se si dispone di un telefono con applicazioni
per riproduzione musicale stereo MP3, come lo
Smartphone, potrà essere necessario utilizzare
selettivamente solo la cuffia SPH10 per il profilo
A2DP per riprodurre musica in stereo oppure solo per
profilo HFP (handsfree). Queste istruzioni sono rivolte
a utenti esperti, che desiderano accoppiare la cuffia
SPH10 agli Smartphone solo con un profilo selettivo:
stereo A2DP per la riproduzione musicale o HFP per
le chiamate telefoniche.
parte degli smartphone, cancellare Sena SPH10 dalla
lista dei dispositivi Bluetooth nel menù impostazioni.
SPH10
7.2 Profilo HFP solo per chiamate telefoniche
1. Accendere le cuffie e premere il pulsante Telefono
per 5 secondi, fino a quando i LED rosso e blu
lampeggeranno alternativamente e si udiranno più
bip.
2. Entro 2 secondi, premere di nuovo il pulsante
Telefono; il LED blu lampeggerà e saranno prodotti
più bip di tono medio. Si udirà un messaggio
vocale che recita "Accoppiamento selettivo
telefono".
3. Cercare dispositivi Bluetooth sul proprio
smartphone. Selezionare Sena SPH10 nella lista
dei dispositivi trovati sul telefono cellulare.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni smartphone
potrebbero non chiedere il PIN.
16
8. ACCOPPIAMENTO INTERCOM
8.1 Accoppiamento con Altre Cuffie SPH10
Per Conversazioni via Intercom
La cuffia SPH10 può essere accoppiata a tre altre cuffie
per la conversazione intercom su Bluetooth.
1. Accendere le due cuffie SPH10 (A e B) da accoppiare.
2. Premere e tenere premuta per 5 secondi la
manopola delle cuffie A e B finché i LED rossi
delle due unità non inizieranno a lampeggiare
rapidamente. Si udirà un messaggio vocale che
recita "Accoppiamento intercom".
3.Premere semplicemente la manopola di una delle
due cuffie A o B (non ha importanza quale delle
due verrà selezionata) e attendere fino a che i LED
di entrambe le cuffie diventino blu e la connessione
intercom venga automaticamente stabilita. Le due
cuffie SPH10 A e B sono accoppiate l'una all'altra
per la conversazione intercom. Se il processo di
accoppiamento non viene completato entro un
minuto, SPH10 ritornerà alla modalità stand-by.
SPH10
5. La coda di accoppiamento di intercom è "Ultimo
Arrivato, Primo Servito". Se una cuffia ha più
cuffie accoppiate per le conversazioni intercom,
la cuffia accoppiata per ultima viene impostata
come Primo Amico Intercom. L’amico Intercom
precedente diventa il Secondo Amico Intercom e
Terzo Amico Intercom.
A
B
D
C
Nota:
Accoppiamento A e B
A
B
Italiano
4. È possibile eseguire altri accoppiamenti tra le
cuffie A e C, e tra le cuffie A e D seguendo sempre
la stessa procedura sopradescritta.
Per esempio, dopo le procedure di accoppiamento
descritte in precedenza, la cuffia D è il Primo Amico
Intercom della cuffia A. La cuffia C è il Secondo Amico
Intercom della cuffia A e la cuffia B è il Terzo Amico
Intercom della cuffia A.
A
D
C
Accoppiamento A e C
B
D
C
Accoppiamento A e D
17
SPH10
8.2 Accoppiamento con altri modelli di
cuffie Sena per conversazioni intercom
L'SPH10 può essere accoppiato con tutti gli altri
modelli di cuffie Sena come SMH5 e SPH10 per la
conversazione intercom. Seguire le stesse procedure
come descritto sopra per l'accoppiamento con tali
modelli di cuffie.
Nota:
SMH5 non può partecipare a una conferenza intercom
a quattro o a tre voci con SMH10 o SPH10. SMH5
presenta una capacità limitata di connessione intercom
a due voci con modelli simili o con altre cuffie Sena
come SMH10 e SPH10.
18
9. IMPOSTAZIONI PER LA
CONFIGURAZIONE DELL'SPH10
Si può impostare la configurazione di SPH10 tramite
le istruzioni del menu vocale come indicato sotto.
1. Per entrare nel menu configurazione vocale,
premere e tenere premuta la manopola per 12
secondi fino a che il LED diventa blu scuro e
sono prodotti doppi bip di tonalità elevata. Si
udirà, inoltre, un messaggio vocale che recita
"Configurazione".
2. Ruotare la manopola in senso orario o antiorario per
navigare tra i menu. Si udirà un messaggio vocale
per ogni voce del menu come indicato sotto.
3. Si può abilitare la caratteristica o eseguire
il comando premendo il pulsante Telefono o
disattivare la caratteristica premendo la manopola.
4.Se entro 10 secondi non si preme nessun pulsante,
l'SPH10 abbandona la configurazione e ritorna in
modalità stand-by.
5. Se si vuole uscire immediatamente dalla
configurazione, ruotare la manopola fino a sentire
un messaggio vocale che recita "Uscita dalla
configurazione", e premere il pulsante Telefono.
SPH10
Il messaggio vocale per ogni voce del menu è indicato
come segue:
(1) Chiamata rapida
(2) VOX telefono
(3) VOX intercom
(4) Comando vocale
(5) Sidetone
(6) Controllo rumore
(7) C
ancellare tutti gli
accoppiamenti
(8) Uscita dalla configurazione
Chiamata rapida
Uscita dalla
configurazione
VOX telefono
Comando vocale
Controllo rumore
Sidetone
Messaggio vocale
"Chiamata rapida"
Impostazione predefinita di
fabbrica
Non applicabile
Esecuzione
Premere il pulsante telefono
1. Per assegnare un numero di telefono alla
composizione rapida, ruotare la manopola finché
si sentirà il messaggio vocale "Chiamata rapida".
2. Premendo il pulsante telefono, si sentiranno
i messaggi vocali "Chiamata rapida uno" e
"Telefono connesso".
3. Ruotando la manopola per selezionare uno dei tre
numeri di composizione rapida, si sentirà il messaggio
vocale che recita "Chiamata rapida (n.)".
4. Chiamare un numero di telefono che si intende
assegnare e si sentirà il messaggio vocale
"Salvare chiamata rapida (n.)". Il numero di
telefono viene automaticamente assegnato al
numero di composizione rapida selezionato.
Dopodiché la chiamata viene interrotta prima di
essere connessa.
5. Per uscire dal menu, ruotare la manopola in
senso orario finché si sente il messaggio vocale
"Cancellare", dopodiché premere il pulsante
telefono per confermare. Si udirà un messaggio
19
Italiano
VOX intercom
Cancellare tutti gli
accoppiamenti
9.1 Assegnazione della Chiamata rapida
SPH10
vocale che recita "Cancellare". Se entro 1 minuto
non viene premuto alcun pulsante, l'SPH10
abbandona il menu di configurazione e ritorna in
modalità stand-by.
Nota:
1. Dopo aver assegnato un numero di telefono a una
delle tre composizioni rapide, è possibile continuare
ad assegnare numeri di telefono alle restanti due
composizioni rapide.
2. È
possibile eseguire l'assegnazione di numeri di
telefono alle composizioni rapide sul proprio PC.
Per ulteriori informazioni visitare il sito Web di Sena
Bluetooth all'indirizzo www.sena.com.
9.2 Abilitare/disabilitare la risposta
telefonica attivata a voce
Messaggio vocale
"VOX telefono"
Impostazione predefinita di
fabbrica
Abilitare
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Disabilitare
Premere la manopola
Se questa caratteristica è abilitata, è possibile
rispondere alle chiamate in arrivo semplicemente
pronunciando una parola a voce sufficientemente alta.
20
Ad esempio, quando viene prodotta una serie di bip
per una chiamata in arrivo, si può rispondere al telefono
dicendo a voce alta "Ciao" o una qualsiasi altra parola.
Tale caratteristica è abilitata dalla fabbrica ma può
essere disabilitata. Se tale modalità è disabilitata, è
necessario premere la manopola o il pulsante telefono
per rispondere a una chiamata in arrivo.
9.3 Abilitare/disabilitare l'intercom attivato
a voce
Messaggio vocale
"VOX intercom"
Impostazione predefinita di
fabbrica
Disabilitare
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Disabilitare
Premere la manopola
Se tale funzione è abilitata, è possibile avviare un
conversazione intercom con l'ultimo amico intercom
connesso pronunciando qualsiasi parola a voce
abbastanza alta. Il modo più semplice per avviare un
Intercom VOX consiste nel soffiare nel microfono come se
si stesse soffiando via la polvere dal microfono. Se avviate
una conversazione intercom tramite VOX, l'intercom
termina automaticamente quando voi e il vostro amico
intercom rimanete in silenzio per 20 secondi. Tuttavia, se si
avvia manualmente una conversazione intercom premendo
SPH10
9.4 Abilitare/disabilitare i Comandi Vocali
Messaggio vocale
"Comando vocale"
Impostazione predefinita di
fabbrica
Abilitare
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Disabilitare
Premere la manopola
-Messaggi vocali per il ripristino delle impostazioni
predefinite di fabbrica
9.5 Abilitare/disabilitare sidetone
Messaggio vocale
"Sidetone"
Impostazione predefinita di
fabbrica
Disabilitare
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Disabilitare
Premere la manopola
Il sidetone è il suono della propria voce captato dal
microfono della propria cuffia e riprodotto nell'orecchio
tramite gli auricolari. Questa funzione consente di
parlare naturalmente al livello giusto in base alle diverse
condizioni di rumorosità del casco. Se questa funzione
è attiva, è possibile ascoltare la propria voce durante
una conversazione intercom o una chiamata telefonica.
Si possono disabilitare i messaggi vocali tramite le
impostazioni di configurazione, ma i seguenti messaggi
vocali sono sempre attivi.
-Messaggi vocali per il menu delle impostazioni di
configurazione
- Messaggi vocali per l'indicatore del livello batteria
21
Italiano
la manopola, è necessario terminare la conversazione
intercom manualmente.
Tuttavia, anche quando tale caratteristica è disabilitata,
se si termina manualmente una conversazione intercom
con la manopola, temporaneamente non si potrà avviare
l'intercom a voce. In questo caso, è necessario premere la
manopola per riavviare l'intercom. In tale maniera si evitano
ripetute connessioni intercom involontarie dovute al forte
rumore del vento. Se si preme la manopola per avviare
una conversazione intercom, non terminerà per 20 secondi
di silenzio. Dopo aver acceso e spento SPH10, si può
nuovamente avviare a voce l'intercom.
SPH10
9.6 Abilitazione/disabilitazione della
funzione Advanced Noise Control™
Messaggio vocale
"Controllo rumore"
Impostazione predefinita di
fabbrica
Abilitare
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Disabilitare
Premere la manopola
Quando la funzione Advanced Noise Control è abilitata,
il rumore di fondo è ridotto durante una conversazione
intercom. Quando la funzione è disabilitata, durante
una intercom il rumore di fondo si mescola alla voce.
Nota:
Se si utilizza l’SPH10 con Bluetooth Audio Pack per GoPro,
è possibile abilitare o disabilitare questa funzione solo
durante la modalità di registrazione audio normale. Questa
funzione è disattivata automaticamente nella modalità
Audio Ultra HD.
9.7 Eliminare tutte le informazioni relative
all'accoppiamento Bluetooth
Messaggio vocale
"Cancellare tutti gli
accoppiamenti"
Impostazione predefinita di
fabbrica
Non applicabile
Esecuzione
Premere il pulsante telefono
Per eliminare tutte le informazioni relative
all'accoppiamento Bluetooth di SPH10, ruotare la
manopola fino a che si udirà un messaggio vocale,
"Cancellare tutti gli accoppiamenti", quindi,
premere il pulsante Telefono per confermare. Per
tale impostazione non è disponibile la funzione di
pressione della manopola.
9.8 Menu di uscita dalla configurazione vocale
Messaggio vocale
"Uscita dalla configurazione"
Impostazione predefinita di
fabbrica
Non applicabile
Esecuzione
Premere il pulsante telefono
Per uscire dal menu di configurazione vocale e
ritornare alla modalità stand-by, ruotare la manopola
fino a che si udirà un messaggio vocale "Uscita dalla
configurazione", quindi premere il pulsante Telefono
per confermare. Per tale impostazione non è disponibile
22
SPH10
la funzione di pressione della manopola.

Premere il pulsante telefono
Premere la
manopola
Chiamata rapida
Esecuzione
Non applicabile
Telefono VOX
Abilitare
Disabilitare
Intercom VOX
Abilitare
Disabilitare
Messaggio vocale
Abilitare
Disabilitare
Sidetone
Abilitare
Disabilitare
Advanced Noise Control
Abilitare
Disabilitare
Eliminare tutti gli
accoppiamenti
Esecuzione
Non applicabile
Uscita dalla
configurazione
Esecuzione
Non applicabile
Funzionamento del menu di configurazione vocale e pulsanti
10. PRIORITÀ FUNZIONI
La cuffia SPH10 opera nel seguente ordine di priorità:
Telefono cellulare,
Intercom,
Musica in stereo via cavo
audio,
Condivisione di musica tramite
musica stereo Bluetooth,
(Priorità più bassa) musica stereo Bluetooth
(Priorità più alta)
Una funzione con priorità più bassa sarà sempre
interrotta da una funzione con una priorità più alta.
Ad esempio, la musica in stereo è interrotta da una
chiamata in intercom e una conversazione in intercom
è interrotta da una chiamata al cellulare in arrivo.
23
Italiano
Ruotare la manopola
SPH10

11. MUSICA IN STEREO
Si può ascoltare la musica stereo in due modi: con
il cavo audio stereo in dotazione o tramite lo stereo
wireless Bluetooth.
11.1 Con il cavo audio stereo
Inserire il jack del cavo audio stereo in dotazione alla
cuffia SPH10 nel riproduttore stereo MP3. Per regolare il
volume, ruotare la manopola sulla cuffia. Si può regolare
il volume sul riproduttore MP3.
jack MP3
11.2 Con lo stereo Bluetooth Wireless
Il dispositivo audio Bluetooth deve essere accoppiato
con SPH10 seguendo le istruzioni sull "Accoppiamento
del dispositivo stereo Bluetooth" descritte nel capitolo
24
6.2. SPH10 supporta il Profilo con telecomando audio/
video (AVRCP), così se il dispositivo audio Bluetooth
supporta anche l'AVRCP sarà possibile utilizzare SPH10
per controllare a distanza la riproduzione della musica.
Così non sarà soltanto possibile regolare il volume ma
usare anche funzioni come riproduzione, pausa, traccia
successiva e traccia precedente.
1. Per regolare il volume, ruotare la manopola sulla
cuffia.
2. Per riprodurre o mettere in pausa la musica,
premere e tenere premuta la manopola per 1
secondo fino a udire un doppio bip.
SPH10
12.RISPONDERE ED EFFETTUARE
CHIAMATE
12.1 Rispondere ed effettuare chiamate
3. Per tornare indietro o andare avanti un brano,
ruotare, premendo contemporaneamente la
manopola in senso orario o antiorario.
La musica Bluetooth è disponibile solo quando l'ingresso
MP3 rimane aperto. Assicurarsi che il cavo audio sia
staccato dall'unità di aggancio per eseguire la musica
tramite Bluetooth.
25
Italiano
Nota:
1. In caso di chiamata in arrivo, è sufficiente premere
la manopola o il pulsante Telefono per rispondere
alla chiamata.
2. Inoltre, è possibile rispondere alle chiamate in arrivo
pronunciando ad alta voce una qualsiasi parola a
scelta se la risposta tramite voce è attivata.
3. Per terminare una chiamata, premere la manopola o
il pulsante Telefono per 2 secondi fino a che si udirà
un segnale acustico, oppure attendere che la persona
che è stata chiamata termini la conversazione.
4. Per rifiutare una chiamata, premere la manopola per
2 secondi fino a che non si udirà un segnale acustico
mentre il telefono squilla.
5. Per trasferire una chiamata tra il cellulare e la cuffia
durante una conversazione telefonica, premere il
pulsante Telefono per 2 secondi fino a che non si
udirà un segnale acustico.
SPH10
6. Esistono diversi modi per effettuare una chiamata:
- Inserire il numero sul tastierino numerico del cellulare
ed effettuare la chiamata. La chiamata sarà trasferita
automaticamente alla cuffia.
- Per alcuni vecchi cellulari che non trasferiscono
automaticamente la chiamata alla cuffia, premere
il pulsante Telefono dopo avere inserito i numeri
di telefono sul tastierino numerico.
- Premere il pulsante Telefono nella modalità
stand-by per attivare la chiamata a voce del
cellulare. Per poter fare ciò, sul cellulare deve
essere disponibile la funzione della chiamata a
voce. Fare riferimento al manuale del cellulare
per ulteriori istruzioni.
Nota:
1. Se si sta utilizzando una connessione cellulare multipoint
e si riceve una chiamata dal secondo telefono durante
la chiamata del primo telefono, è possibile ricevere
la chiamata dal secondo telefono. In questo caso, la
chiamata dal primo telefono è in modalità attesa. Se si
termina una chiamata, si passa automaticamente alla
chiamata del primo telefono.
2. S
e si utilizza una connessione multipoint di un telefono
cellulare e un GPS, non sarà possibile ascoltare le
istruzioni vocali del GPS durante la chiamata.
26
12.2 Composizione rapida
Telefonare rapidamente è possibile, grazie al menu
vocale della composizione rapida.
1. Per accedere al menu vocale della composizione
rapida, premere per due volte il pulsante telefono;
quindi si sentirà un bip singolo di tono medio e un
messaggio vocale che recita "Chiamata rapida".
2. Ruotare la manopola in senso orario o antiorario
per navigare tra i menu. Si udirà un comando
vocale per ogni voce del menu.
3. Premere il pulsante telefono o la manopola per
selezionare un menu vocale tra i seguenti:
(1) Richiama
(2) Chiamata rapida 1
(3) Chiamata rapida 2
(4) Chiamata rapida 3
(5) Cancellare
4. Dopo aver selezionato il menu di ripetizione
dell'ultimo numero, si sentirà un messaggio vocale
che recita "Richiama". Dopodiché, per ripetere il
numero dell'ultima chiamata, premere il pulsante
telefono o la manopola.
5. Per chiamare uno dei numeri di composizione
rapida, ruotare la manopola in senso orario o
antiorario per navigare tra i menu finché si sentirà il
messaggio vocale "Chiamata rapida (n.)". Quindi
premere il pulsante telefono o la manopola.
SPH10
6. Se si vuole uscire subito dalla composizione
rapida, ruotare la manopola fino a che si udirà
il messaggio vocale "Cancellare" e premere
il pulsante telefono o la manopola. Se entro 15
secondi non viene premuto alcun pulsante, l'SPH10
abbandona il menu vocale della composizione
rapida e ritorna in modalità stand-by.
Nota:
Per utilizzare la funzione di composizione rapida,
accertarsi di aver connesso il telefono cellulare e la cuffia.
Premere il pulsante Telefono o premere la manopola o dire "Ciao"
Terminare
Premere il pulsante telefono o premere la manopola per 2 secondi
Rifiutare
Trasferimento
Chiamare
Premere la manopola per 2 secondi
Premere il pulsante telefono per 2
secondi
13.1Avviare e terminare un intercom a due
voci
1. È possibile iniziare una conversazione intercom
con qualsiasi amico Intercom premendo la
manopola: premere una volta sola per comunicare
con il Primo Amico Intercom, premere due volte
per il Secondo Amico Intercom e un tre volte per il
Terzo Amico Intercom.
1° Amico
Intercom
2° Amico
Intercom
Utilizzare il tastierino numerico
Premere per due volte il pulsante
Chiamata rapida
telefono
Comando vocale Premere il pulsante telefono
Pulsante operazioni di chiamata
3° Amico
Intercom
Avviare una conversazione intercom a due voci
27
Italiano
Rispondere
13. INTERCOM A DUE VOCI
SPH10
2. Per terminare una conversazione intercom,
premere una sola volta la manopola. Ogni
connessione intercom con un qualsiasi Amico
Intercom sarà terminata premendo una volta sola.
Premendo due o tre volte non succederà nulla.
Terminare
Nota:
Per evitare disconnessioni indesiderate toccando
accidentalmente la manopola, è possibile bloccare la
conversazione intercom in corso. Premere e ruotare la
manopola durante l'intercom per bloccarla o sbloccarla.
Quando è bloccata, la conversazione intercom non sarà
terminata, neanche toccando la manopola. Se l'intercom
viene terminata da un'altra persona, verrà sbloccata
automaticamente.
Terminare una conversazione intercom a due voci
Primo Amico
Intercom
Avviare
l'intercom
Terminare
28
Leggera
pressione
Secondo
Amico
Intercom
Due leggere
pressioni
Terzo Amico
Intercom
Leggera pressione
Tre leggere
pressioni
13.2 Chiamate tra cellulari e intercom
1. Se durante una conversazione intercom si riceve
una chiamata telefonica, si sentirà uno squillo. Si può
scegliere se 1) rispondere alla chiamata telefonica e
interrompere la conversazione intercom o 2) rifiutare
la chiamata telefonica e mantenere la conversazione
intercom.
a. Per rispondere alla chiamata telefonica e interrompere la conversazione intercom, premere la
manopola o il pulsante. Quando si termina la
chiamata, intercom sarà automaticamente ripristinato.
SPH10
13.3 Intercom e GPS
Se si accoppia un GPS Bluetooth a SPH10 come
descritto nella sezione 6.3 della presente guida utente,
si possono udire le istruzioni vocali passo a passo del
GPS durante una conversazione intercom. Le istruzioni
vocali del GPS interrompono la conversazione Intercom,
ma viene automaticamente ristabilita alla fine delle
istruzioni vocali del GPS.
Italiano
b. Per rifiutare la chiamata e mantenere la conversazione intercom, premere la manopola per
2 secondi finché non si sentirà un segnale
acustico.
A differenza di altre cuffie Bluetooth per motocicletta,
ciò impedisce a un utente di essere escluso da una
conversazione intercom a causa di una chiamata da
un cellulare.
2. Quando si riceve una chiamata intercom durante
una chiamata al cellulare, si sentiranno 4 segnali
acustici con tonalità elevata che avvertono
dell'arrivo di una chiamata intercom. Si sentirà
un messaggio vocale che recita "Intercom
richiesto". In questo caso, la chiamata intercom
non prevale sulla chiamata del cellulare perché
intercom ha una priorità inferiore a quella del
cellulare. E' necessario terminare la chiamata del
cellulare per effettuare o ricevere una chiamata
intercom.
GPS
Istruzioni
vocali
HFP
Accoppiamento
con i cellulari
Smartphone
Accoppiamento
multipoint
Intercom
Accoppiamento
Intercom
SPH10
Amico
Intercom
Istruzioni vocali del GPS Intercom
29
SPH10
13.4 Intercom e radio bidirezionale
Come descritto nella sezione 6.4 della presente guida
utente, si possono utilizzare una radio bidirezionale
e Intercom Bluetooth SPH10 contemporaneamente
utilizzando Sena SR10, un adattatore radio Bluetooth
bidirezionale insieme a SPH10. L'audio in entrata dalla
radio bidirezionale non interrompe una conversazione
intercom, ma si ode in sottofondo. Tale caratteristica
è utile durante una conversazione intercom con un
passeggero sul sedile posteriore e si utilizza una radio
bidirezionale per comunicazioni di gruppo con altri
motociclisti.
Smartphone
HFP
+
A2DP
Radio bidirezionale
Accoppiamento
con i cellulari
Connessione
via cavo
Audio da
radio bidirezionale
SPH10
Accoppiamento
Sena SR10
multipoint
Intercom Accoppiamento
Intercom
Connessione
via cavo
Connessione
via cavo
Radar detector
Amico Intercom
Intercom e radio bidirezionale
30
GPS
SPH10
14.CONFERENZA INTERCOM A
TRE VOCI
(A)
Primo Amico
(B)
Secondo Amico
(C)
2.Avviare una conversazione intercom con uno dei
due amici del gruppo intercom. Per esempio, puoi
essere tu (A) ad avviare una conversazione con il
primo Amico Intercom (B). Oppure puoi conversare
ricevendo tu (A) una chiamata interfonica dal
primo Amico Intercom (B).
(A)
Primo Amico
(B)
Secondo Amico
(C)
31
Italiano
L'utente (A) sarà in grado di stabilire una conferenza
intercom a 3 voci con altre due persone SPH10
(B e C) stabilendo due connessioni intercom
contemporaneamente. Mentre la conferenza telefonica
tra tre parti è attiva, il collegamento telefonico
cellulare dei tre partecipanti sarà temporaneamente
disconnesso, ma non appena la conferenza intercom
sarà terminata o uno dei partecipanti si disconnetterà,
tutti i cellulari saranno automaticamente riconnessi. Se
durante la conferenza c`e` una chiamata in arrivo, la
conferenza può essere interrotta come descritto qui
sotto, successivamente ci si può automaticamente
riconnettere al telefono cellulare e ricevere la chiamata.
ia
pp o
co ent
c
A m
ia
pp o
c o nt
Ac me
14.1 Avviare un intercom a tre voci
1. Per la comunicazione interfonica di gruppo a tre,
occorre che (A) sia accoppiato con altri due Amici
Intercom (B e C).
SPH10
3. Il secondo amico intercom (C) può unirsi all'intercom
effettuando una chiamata intercom all'utente (A).
(A)
Primo Amico
(B)
Secondo Amico
(C)
4. Ora l'utente (A) e due amici intercom SPH10 (B e C)
stanno effettuando una conferenza intercom a tre .
(A)
Primo Amico
(B)
Secondo Amico
(C)
14.2 Terminare un intercom a tre voci
Quando si è un partecipante di un'attiva conferenza
intercom a tre voci, si può terminare completamente
la conferenza intercom o solo disconnettere una
connessione intercom con uno dei vostri amici intercom
attivi.
1. Premere la manopola per 1 secondo fino a sentire
un bip per terminare completamente la conferenza
intercom a tre. Termina entrambe le connessioni
intercom con (B) e (C).
2. Premere una volta o due la manopola per
interrompere la connessione intercom con uno
dei due amici intercom. Ad esempio, premendo
una volta la manopola, si può solo terminare la
connessione intercom con il primo amico intercom
(B). Tuttavia, si mantiene ancora la connessione
intercom con il vostro secondo amico intercom (C).
Operazione della
manopola
Premere per 1 secondo
Risultato
Disconnettere (B) & (C )
Leggera pressione
Disconnettere (B)
Due leggere pressioni
Disconnettere (C )
Terminare un intercom a tre voci
32
SPH10
15.CONFERENZA INTERCOM A
QUATTRO VOCI
15.1 Avviare un intercom a quattro voci
Utente
(A)
Primo Amico
(B)
Nuovo partecipante
(D)
= Amico Intercom di (C)
Secondo Amico
(C)
Secondo quanto indicato per un intercom a tre voci,
si può terminare completamente una conferenza
intercom a quattro voci o solo disconnettere una singola
connessione intercom.
1. Premere la manopola per un secondo fino a sentire
un segnale acustico per terminare la conferenza
intercom a quattro. Tale funzione termina tutte le
connessioni intercom tra l'utente (A) e partecipanti
intercom (B), (C) & (D).
2. Premere una volta o due la manopola per
interrompere la connessione intercom con uno
dei due amici intercom. Tuttavia, se si disconnette
il secondo amico (C) premendo due volte la
manopola, sarete allo stesso modo disconnessi
con il terzo partecipante (D). Tale funzione avviene
in quanto il terzo partecipante (D) è connesso con
l'utente tramite il secondo amico (C).
Operazione della
manopola
Premere per 1 secondo
Leggera pressione
Due leggere pressioni
Risultato
Disconnettere (B), (C) & (D)
Disconnettere (B)
Disconnettere (C) & (D)
Terminare un intercom a quattro voci
33
Italiano
Si può effettuare una conferenza intercom a quattro voci
con altri tre utenti SPH10 aggiungendo un partecipante
intercom in più all'intercom a tre voci. Durante un
intercom a tre voci come descritto sopra nella sezione
14.1, un nuovo partecipante (D), il quale è un amico
intercom del vostro amico intercom (C), può unirsi alla
conferenza intercom effettuando una chiamata intercom
al vostro amico intercom (C). Si prega di notare che in
tale caso, il nuovo partecipante (D) è un amico intercom
di (C) e non dell'utente (A).
15.2 Terminare un intercom a quattro voci
SPH10
16. INTERCOM UNIVERSALE
È possibile effettuare una conversazione intercom
con cuffie Bluetooth non Sena mediante la funzione
Intercom Universale. È possibile connettere a una
cuffia Bluetooth Sena delle cuffie Bluetooth non Sena,
se queste ultime supportano il profilo Bluetooth viva
voce (HFP). La distanza di funzionamento può essere
diversa in base alla performance della cuffia Bluetooth
connessa. In generale tale distanza è inferiore rispetto
alla normale distanza di una conversazione intercom,
poiché viene impiegato il profilo Bluetooth viva voce.
16.1 Accoppiamento intercom universale
La cuffia SPH10 può essere accoppiata
con cuffie Bluetooth non Sena se si intende
effettuare una conversazione intercom Bluetooth.
È possibile accoppiare l'SPH10 solo con una cuffia
Bluetooth non Sena; se lo si accoppia con un'altra
cuffia Bluetooth non Sena, la lista degli accoppiamenti
precedenti sarà cancellata.
1. Accendere la cuffia SPH10 e la cuffia Bluetooth
non Sena con la quale si intende effettuare
l'accoppiamento.
34
2. Tenere premuta la manopola presente sulla cuffia
SPH10 per 8 secondi fino a quando il LED blu
lampeggerà rapidamente. Si udirà un messaggio
vocale che recita "Accoppiamento intercom
universale".
3. Eseguire sulla cuffia Bluetooth non Sena la procedura
necessaria per l'accoppiamento in viva voce (fare
riferimento al manuale di utilizzo della cuffia che
si intende utilizzare). La cuffia SPH10 eseguirà
automaticamente l'accoppiamento con la cuffia
Bluetooth non Sena in modalità di accoppiamento.
16.2 Intercom universale a due voci
È possibile avviare una connessione intercom
universale con cuffie Bluetooth non Sena mediante
lo stesso metodo di connessione intercom che si
impiega normalmente tra altre cuffie Sena. È possibile
premere la manopola una volta per avviare la
conversazione intercom con il primo amico intercom,
due volte per avviarla con il secondo amico intercom
e tre volte per avviarla con il terzo amico intercom.
Le cuffie Bluetooth non Sena possono avviare
la connessione intercom universale mediante
l'attivazione della chiamata a voce o l'operazione
di ripetizione. È possibile inoltre interrompere la
connessione in corso, terminando un'operazione di
(A)
ia
pp o
co nt
Ac me
chiamata (fare riferimento alle sezioni del manuale di
utilizzo della cuffia relative alle operazioni di chiamata
a voce, ripetizione e termine di una chiamata).
Ac
c
m op
en pia
to -
SPH10
16.3 Intercom universale a tre voci
1. L'utente (A) necessita di essere accoppiato con
una cuffia Bluetooth non Sena (B) e con un'altra
cuffia SPH10 (C) per effettuare una conferenza
intercom a tre voci.
(B)
(C)
2. Avviare una conversazione intercom con una
cuffia Bluetooth non Sena (B) nel proprio gruppo
intercom. Per esempio, l'utente (A) avvia una
conversazione intercom con una cuffia Bluetooth
non Sena (B). Anche per la cuffia Bluetooth non
Sena (B) è possibile avviare una chiamata intercom
con l'utente (A).
(A)
(B)
(C)
35
Italiano
È possibile effettuare una connessione intercom
universale a tre voci con due cuffie SPH10 e una
Bluetooth non Sena. Non appena viene stabilita
la connessione intercom, tutte le cuffie connesse
non possono più utilizzare la funzione di chiamata
telefonica, poiché la connessione fra la cuffia e il
telefono viene interrotta temporaneamente. Se si
disconnette la chiamata intercom, la connessione con
il telefono cellulare viene ristabilita automaticamente
in modo che diventi possibile utilizzare una funzione
di chiamata telefonica. Durante la chiamata intercom
non è possibile rispondere a una chiamata telefonica
poiché la connessione è stata interrotta. Tuttavia
diventa possibile rispondere se si disconnette la
chiamata intercom.
SPH10
3. L'altra cuffia SPH10 (C) può unirsi all'intercom
effettuando una chiamata intercom all'utente (A).
(A)
(B)
(C)
4. Ora l'utente (A), la cuffia Bluetooth non Sena (B)
e l'altra cuffia SPH10 (C) sono in una conferenza
intercom a tre voci.
(A)
(B)
(C)
5. È possibile interrompere la connessione intercom
universale a tre voci mediante la stessa procedura
che si esegue per un normale intercom a tre voci.
Fare riferimento alla sezione "14.2 Terminare un
intercom a tre voci".
36
16.4 Intercom universale a quattro voci
È possibile effettuare una connessione intercom
universale a quattro voci mediante due diversi tipi
di configurazione: 1) tre cuffie SPH10 e una cuffia
Bluetooth non Sena; 2) due cuffie SPH10 e due cuffie
Bluetooth non Sena.
È possibile che si abbiano anche altri due tipi di
configurazione intercom universale: 1) la cuffia
dell'utente (A), una cuffia Bluetooth non Sena (B),
un'altra cuffia SPH10 (C) e una cuffia Bluetooth non Sena
(D); 2) la cuffia dell'utente (A), una cuffia Bluetooth non
Sena (B) e altre due cuffie SPH10 (C e D). È possibile
effettuare una chiamata intercom universale a quattro
voci mediante la stessa procedura di una chiamata
intercom a quattro voci standard.
16.4.1 Intercom universale a quattro voci – Caso 1
Due cuffie SPH10 (A e C) e due cuffie Bluetooth non
Sena (B e D).
SPH10
1. L'utente (A) può avviare una conversazione
intercom con la cuffia Bluetooth non Sena (B).
(A)
3. La cuffia Bluetooth non Sena (D) può unirsi alla
conferenza intercom, effettuando una chiamata
intercom alla cuffia SPH10 (C).
(C)
(A)
(C)
(D)
(B)
(D)
(B)
(A)
4. Ora le due cuffie SPH10 (A e C) e le due cuffie
Bluetooth non Sena (B e D) sono connesse in un
intercom universale a quattro voci.
(C)
(A)
(B)
(C)
(D)
(B)
(D)
37
Italiano
2. L'altra cuffia SPH10 (C) può unirsi all'intercom
effettuando una chiamata intercom all'utente (A).
SPH10
È possibile interrompere la connessione intercom
universale a quattro voci mediante la stessa
procedura di un intercom a quattro voci standard.
Fare riferimento alla sezione "15.2 Terminare un
intercom a quattro voci".
16.4.2 Intercom universale a quattro voci – Caso 2
Tre cuffie SPH10 (A, C e D) e una cuffia Bluetooth non
Sena (B). La procedura che si esegue è la stessa del
caso 1 descritto nella sezione 16.4.1.
(A)
(B)
38
(C)
(D)
17. CONDIVISIONE DELLA MUSICA
È possibile iniziare a condividere la musica con
un interlocutore interfonico usando musica stereo
Bluetooth durante una conversazione interfonica a
due. Una volta terminata la condivisione della musica,
è possibile tornare alla conversazione intercom. Per
iniziare o terminare la condivisione di musica, tenere
premuta la manopola per un secondo durante una
conversazione intercom, fino a quando non si sente
un doppio bip: la musica potrà così essere ascoltata
o interrotta assieme all'interlocutore interfonico. Per
passare al brano successivo o precedente, ruotare e
premere contemporaneamente la manopola in senso
orario o antiorario.
SPH10
Nota:
1. Sia l'utente sia l'interlocutore interfonico possono
controllare la riproduzione musicale in remoto, ad
esempio passare al brano precedente o successivo,
durante la condivisione della musica.
2. S
e si riceve una chiamata in arrivo o si effettua una
chiamata, oppure si ascoltano le istruzioni vocali passo
a passo del GPS durante la condivisione di musica, la
funzione viene messa in pausa.
3. P
er condividere la musica, assicurarsi che il firmware di
entrambe le cuffie sia aggiornato con la funzionalità che
consente di condividere musica e che le impostazioni
EDR siano attivate nel Device Manager di Sena.
18.CONFERENZA TELEFONICA A
TRE VOCI CON PARTECIPANTE
INTERCOM
39
Italiano
Si può effettuare una conferenza telefonica a tre voci
aggiungendo un amico intercom nella conversazione
del cellulare. Durante una chiamata, effettuare una
chiamata intercom a uno degli amici intercom premendo
la manopola per formare una conferenza telefonica a tre
voci con la persona sulla linea telefonica del cellulare.
Per disconnettere prima l'intercom e poi ritornare
alla vostra chiamata privata sul cellulare, terminare
l'intercom premendo la manopola. Per terminare prima
una chiamata e mantenere la conversazione intercom,
premere la manopola per 2 secondi, o premere il
pulsante telefono, o attendere che la persona sulla linea
telefonica del cellulare termini la chiamata.
SPH10
Avviare
Premere la manopola durante una
chiamata
Terminare prima
Premere la manopola
l'intercom
Premere la manopola per 2 secondi
oppure
Terminare prima Premere il pulsante telefono
la chiamata
oppure
Attendere che la persona chiamata
termini la chiamata
Avviare e terminare una conferenza telefonica
40
19.FALLIMENTO DELLA
CONNESSIONE INTERCOM
Quando si tenta di avviare una conversazione
intercom con un amico intercom che è già impegnato
in una conversazione intercom con altri motociclisti o
in una chiamata al cellulare con un'altra persona, si
sentirà un doppio segnale acustico di tonalità bassa
a indicare un segnale occupato. In questo caso sarà
necessario riprovare più tardi.
SPH10
20. RICONNESSIONE INTERCOM
1. Per ripristinare le impostazioni di default di fabbrica
della cuffia SPH10, premere e tenere premuto il
pulsante Telefono per 12 secondi fino a quando il
LED rosso rimane fisso e si sentono doppi bip. Si
udirà un messaggio vocale che recita "Reset".
2. Entro 5 secondi premere la manopola per
confermare il ripristino. La cuffia sarà riportata
alle impostazioni predefinite di fabbrica e spenta
automaticamente. S udirà un messaggio vocale
che recita "Reset, arrivederci".
3. Se non si preme la manopola entro 5 secondi, il
tentativo di ripristino sarà annullato e la cuffia
ritornerà in modalità stand-by. Si udirà un
messaggio vocale che recita "Cancellato".
41
Italiano
Se l’amico intercom esce dal range durante la
conversazione, si sentiranno rumori statici e
comunicazione intercom verrà interrotta. In questo
caso, la cuffia SPH10 cercherà automaticamente
di ricollegarsi all’intercom ogni 8 secondi e si
sentiranno doppi bip a tonalità elevata fino a quando
l’intercom non viene ripristinato. Se non si desidera
la riconnessione, toccare la manopola per arrestare
il tentativo.
21.RIPRISTINO DELLE
IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
DI FABBRICA
SPH10

22. RIPRISTINO GUASTO
Quando la cuffia SPH10 non funziona bene o è guasta
per qualsiasi motivo si può ripristinarla premendo il
pulsante di azzeramento nel foro sul retro del corpo
principale. Inserire una graffetta nel foro per il reset e
premere il pulsante di azzeramento per un secondo
con una leggera pressione. La cuffia SPH10 sarà
spenta e si dovrà tornare ad accenderla per usarla di
nuovo. In ogni caso, quest'azione non riporterà la cuffia
alle impostazioni predefinite.
42
23. AGGIORNAMENTO FIRMWARE
SPH10 supporta la funzione di upgrade del firmware.
Visitare il sito Sena Bluetooth www.sena.com per
verificare i download più recenti del software.
SPH10
24.STUDI DEL CASO CONNESSIONE
BLUETOOTH SENA
Situazione 1
Procedura di accoppiamento Bluetooth
1 Accoppiamento con i cellulari
2 Accoppiamento Multipoint
3 Accoppiamento Intercom
Telefono cellulare
GPS Bluetooth*
zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider
Accoppiamento
con i cellulari
Accoppiamento
Multipoint
Italiano
Accoppiamento
Intercom
Utilizzo
• Telefono cellulare: chiamata, ascolto musicale
• GPS: istruzioni GPS
• Intercom
GPS Bluetooth*
43
SPH10
Situazione 2
GPS Accoppiamento
con i cellulari
GPS Bluetooth*
Accoppiamento
con i cellulari
Accoppiamento
Intercom
44
Telefono cellulare
Procedura di accoppiamento Bluetooth
1 GPS - Accoppiamento con i cellulari
2 Accoppiamento con i cellulari
3 Accoppiamento Intercom
GPS Bluetooth*
zumo 550/660/665, TomTom Rider
Utilizzo
• GPS
zumo 660/665: istruzioni GPS, chiamata, ascolto
musicale
zumo 550, TomTom Rider: istruzioni GPS, chiamata
• Intercom
SPH10
Situazione 3
Procedura di accoppiamento Bluetooth
1 Accoppiamento con i cellulari
2 Accoppiamento Multipoint
3 Accoppiamento Intercom
GPS Bluetooth*
Accoppiamento
con i cellulari
Accoppiamento
Multipoint
Telefono cellulare
Utilizzo
• Telefono cellulare: chiamata
• GPS
zumo 660/665: istruzioni GPS, ascolto musicale
zumo 220/350/550, TomTom Rider: istruzioni GPS
• Intercom
45
Italiano
Accoppiamento
Intercom
GPS Bluetooth*
zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider
SPH10
Situazione 4
Procedura di accoppiamento Bluetooth
1 Accoppiamento con i cellulari
2 Accoppiamento con i cellulari
3 Accoppiamento Intercom
Telefono cellulare
GPS Bluetooth*
Yupiteru, smartphone apps
Accoppiamento
con i cellulari
Accoppiamento
Intercom
46
Accoppiamento
con i cellulari
Utilizzo
• Telefono cellulare: chiamata
• GPS: istruzioni GPS
• Intercom
GPS Bluetooth*
SPH10
Situazione 5
Procedura di accoppiamento Bluetooth
1 Accoppiamento con i cellulari
2 Accoppiamento Multipoint
3 Accoppiamento Intercom
Telefono cellulare
GPS
Accoppiamento
con i cellulari
Utilizzo
• Telefono cellulare: chiamata
• SR10: radio bidirezionale, guida GPS
• Intercom
Italiano
SR10
Accoppiamento
Multipoint
Accoppiamento
Intercom
Radio
bidirezionale
47
SPH10
Situazione 6
Lettore MP3
Accoppiamento
con i cellulari
GPS Accoppiamento
Telefono con i cellulari
cellulare
48
Accoppiamento
con i cellulari
GPS
Bluetooth*
Accoppiamento
Intercom
Procedura di accoppiamento Bluetooth
1 GPS - Accoppiamento con i cellulari
2 Accoppiamento con i cellulari
3 Accoppiamento con i cellulari
4 Accoppiamento Intercom
GPS Bluetooth*
zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider
Utilizzo
• GPS: chiamata, istruzioni GPS
• Lettore MP3: ascolto musicale
• Intercom
SPH10
Situazione 7
Telefono cellulare
Accoppiamento
con i cellulari
GPS
Accoppiamento
con i cellulari
Utilizzo
• Telefono cellulare: chiamata
• SR10: radio bidirezionale, istruzioni GPS
• SM10: ascolto/condivisione di musica
• Intercom
Italiano
Accoppiamento
Multipoint
Procedura di accoppiamento Bluetooth
1 Accoppiamento con i cellulari
2 Accoppiamento con i cellulari
2 Accoppiamento con i cellulari
2 Accoppiamento Multipoint
2 Accoppiamento Intercom
Accoppiamento
Intercom
Accoppiamento
con i cellulari
Radio
bidirezionale
49
SPH10
25. RIFERIMENTO RAPIDO OPERAZIONI
Pulsante
Pulsante
+
Manopola
Descrizione
Bip
1 sec
Blu fisso
Bip sempre più
acuti
Spegnimento
Toccare
Rosso fisso
Bip sempre
meno acuti
5 secondi
Blu e rosso
lampeggiano
alternati
Più bip con un
tono solo
Accoppiamento
MP3, GPS
5 secondi
Trasferimento
chiamata
2 secondi
Riportare alle
condizioni di
fabbrica
50
LED
Accensione
Accoppiamento
cellulare
Pulsante
telefono
Durata
12 secondi
Blu e rosso
lampeggiano
alternati
Più bip con un
tono acuto
-
Bip singolo con
tono acuto
Rosso fisso
Doppi bip
Premere la manopola entro 5 secondi per
confermare il ripristino
Chiamare
e ricevere
chiamate
Toccare
Composizione
rapida
Premere per
due volte
-
-
Pulsante
-
-
Manopola
Descrizione
Durata
Accopiamento
intercom
5 secondi
Accoppiamento
Multipoint
5 secondi
LED
Lampeggio
rosso
Bip
Bip a doppio
tono
Manopola di una qualsiasi delle due cuffie
Lampeggio
rosso
Più bip
Pulsante telefono entro 2 secondi
Accoppiamento
intercom
universale
8 secondi
Lampeggio
blu
-
Inizio/fine
conversazoine
intercom
Toccare
-
-
Blocco
conversazione
intercom
Premere e
ruotare
-
Bip singolo a
medio tono
Sblocco
conversazione
intercom
Premere e
ruotare
-
Bip a doppio
tono
Termine di
una chiamata
conferenza
intercom
1 sec
Lampeggio
blu
Bip singolo a
medio tono
Rifiuto chiamata
in arrivo
2 secondi
-
-
Regolazione
volume
Ruotare
-
-
Brano
precedente/
successivo
Premere e
ruotare
-
-
Play/pausa
musica
Bluetooth
1 sec
-
Doppi bip di
tono medio
SPH10
CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI
PER LA SICUREZZA
Quest’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme
ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della
sezione 15 dei regolamenti FCC. Questi limiti sono progettati
per fornire ragionevole protezione contro le interferenze
dannose in installazioni residenziali. Quest’apparecchio
genera, usa e può irradiare energia di radiofrequenza e,
se non installato ed utilizzato conformemente alle istruzioni,
può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Comunque, non esiste alcuna garanzia sul fatto che non si
verificheranno interferenze in un'installazione particolare.
Se quest'apparecchio non causa interferenze dannose alla
ricezione dei programmi radiotelevisivi, il che può verificarsi
accendendo e spegnendo l’apparecchio, l’utente viene
Dichiarazione FCC di Esposizione a Radiazione RF
Questo apparecchio è conforme ai limiti per l’esposizione
a radiazione della FCC indicati per un ambiente non
controllato. Gli utenti finali devono seguire le istruzioni
operative specifiche per il rispetto della conformità
all’esposizione RF. L'antenna per questo trasmittente non
deve essere ubicata insieme o azionata congiuntamente a
nessun’altra antenna o trasmittente, salvo conformemente
alle procedure di prodotto multi-trasmittente FCC.
Precauzione FCC
Qualsiasi cambio o modifica all’apparecchio non
espressamente approvati dalla parte responsabile
della conformità potrebbe invalidare l'autorizzazione
dell'utente all'utilizzo dell'apparecchio.
51
Italiano
Dichiarazione di conformità FCC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 dei
regolamenti FCC. Il funzionamento è soggetto alle due
seguenti condizioni:
(1) Il presente dispositivo può non causare interferenze
dannose e
(2) Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza
ricevuta, incluse quelle che possono causare un
funzionamento indesiderato.
pertanto invitato a cercare di correggere l’interferenza
adottando una delle misure seguenti:
• Riorientare o riposizionare le antenne riceventi.
• Aumentare la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso
da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per
assistenza.
SPH10
Dichiarazione di conformità CE
Il prodotto è marchiato CE conformemente alle disposizioni
della Direttiva ARTT (1999/5/CE). Sena, in questa sede,
dichiara che il prodotto in questione è conforme ai
requisiti essenziali e altri provvedimenti specifici della
Direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni, consultare
il sito www.sena.com. Va ricordato che questo prodotto
utilizza bande di frequenza radio non armonizzate
all'interno dell'UE. All'interno dell'UE questo prodotto è
destinato all'uso in Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia,
Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo,
Paesi Bassi, Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito e
nella regione EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera.
Dichiarazione Industry Canada
Il presente dispositivo è conforme allo/agli standard RSS
esenti da licenza Industry Canada. Il funzionamento è
soggetto alle due seguenti condizioni:
(1) Il presente dispositivo può non causare interferenze.
(2) Il presente dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza, comprese quelle che possono causare il
funzionamento indesiderato del dispositivo.
Licenza Bluetooth
La parola Bluetooth® e i logo sono di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sena è
52
dato in licenza. Altri marchi e denominazioni commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
SPH10 è conforme a e adotta la Specifica Bluetooth® 3.0
e ha superato con successo tutti i test di interoperabilità
nella specifica Bluetooth®. In ogni caso, non è garantita
l'interoperabilità tra il dispositivo e gli altri prodotti abilitati
per Bluetooth®.
WEEE(RAEE:rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche)
Il simbolo del bidone con una croce
sopra su prodotti, sugli opuscoli o sulle
confezioni ricorda che tutti i prodotti
elettrici ed elettronici, le batterie e gli
accumulatori devono essere smaltiti
mediante raccolta differenziata e solo
quando sono completamente esausti. Questo requisito
si applica all’Unione Europea e ad altre località in cui
sono disponibili sistemi di raccolta differenziata dei
rifiuti. Per impedire possibili danni all’ambiente o alla
salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato
di rifiuti, non eliminare alcuno di questi prodotti come
si farebbe con i rifiuti solidi urbani, ma consegnarli a
un punto di raccolta autorizzato per il riciclo.
SPH10
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Assicurarsi che il prodotto venga utilizzato
correttamente nel rispetto delle avvertenze e delle
precauzioni di seguito indicate al fine di evitare ogni
rischio e/o danno a cose.
Utilizzo del prodotto
• In alcuni Paesi, l'uso di cuffie o auricolari alla guida
di motociclette è vietato dalla legge. Pertanto, prima
di utilizzare il prodotto, accertarsi di rispettare tutte le
leggi vigenti in materia nel Paese.
• La cuffia è adatta esclusivamente a caschi per
motocicletta. Per installare la cuffia, è necessario
seguire le istruzioni di installazione contenute nella
Guida dell'utente.
• L'utilizzo del prodotto ad alto volume per lunghi
periodi di tempo potrebbe provocare danni ai timpani
o all'udito. Mantenere il volume a livelli modesti per
evitare danni.
• Non urtare il prodotto e non toccarlo con oggetti
appuntiti per evitare di provocare danni al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto ad alte temperature e
non applicare del calore al prodotto per evitare di
provocare danni, esplosioni o incendi.
• Mantenere il prodotto fuori dalla portata di animali o
bambini. Ciò al fine di evitare danni al prodotto.
53
Italiano
Conservazione e gestione del prodotto
•
Conservare il prodotto a riparo dalla polvere. Ciò
per evitare di danneggiare le parti meccaniche ed
elettroniche del prodotto.
• Non conservare il prodotto ad alte temperature, in
quanto queste potrebbero ridurre la vita dei dispositivi
elettronici, danneggiare la batteria e/o fondere le parti
in plastica del prodotto.
• Non conservare il prodotto a basse temperature.
Repentine
escursioni
termiche
potrebbero
determinare la formazione di condensa e danneggiare
i circuiti elettrici.
• Non pulire il prodotto con solventi per la pulizia,
agenti chimici tossici o detergenti aggressivi per non
danneggiare il prodotto.
• Non dipingere il prodotto. La vernice potrebbe
ostruire le parti mobili o interferire con il normale
funzionamento del prodotto.
• Non lasciar cadere o urtare altrimenti il prodotto. Ciò
potrebbe causare danni al prodotto o ai relativi circuiti
elettronici interni.
• Non smontare, riparare o modificare il prodotto per
evitare danni al prodotto e l'annullamento della
garanzia.
• Non conservare il prodotto in ambienti umidi,
specialmente per conservazione prolungata.
SPH10
• Spegnere e non utilizzare il prodotto nei luoghi in cui
la comunicazione wireless è vietata, come ospedali o
aeroplani. Nei luoghi in cui la comunicazione wireless
è vietata, le onde elettromagnetiche potrebbero
comportare rischi e causare incidenti.
• Non utilizzare il prodotto nelle vicinanze di esplosivi
pericolosi. Quando si trova in prossimità di rischi
di esplosione, spegnere il dispositivo e prestare
attenzione ad eventuali regolamenti, istruzioni e
cartelli posti nell'area.
• Quando si utilizza il prodotto, accertarsi di
rispettare le leggi in materia di uso dei dispositivi di
comunicazione alla guida.
• Non posizionare il prodotto dove possa ostacolare la
visione di chi si trova alla guida e non utilizzarlo alla
guida. Ciò potrebbe causare incidenti stradali.
• Prima di mettersi alla guida, fissare il prodotto al casco
e verificare nuovamente la sua tenuta. Il distacco del
prodotto durante la guida potrebbe causare danni al
prodotto o incidenti.
• Se il prodotto è danneggiato, interromperne
immediatamente l'uso. In caso contrario, potrebbe
provocare danni, esplosioni o incendi.
54
Batteria
Questo prodotto è dotato al suo interno di una batteria
ricaricabile che non può essere sostituita. Pertanto,
durante l'uso del prodotto, assicurarsi di rispettare
quanto segue:
• Non separare la batteria dal prodotto per evitare di
provocare danni al prodotto.
• Con l'uso, la durata della batteria potrebbe diminuire
nel tempo.
• Per ricaricare la batteria, assicurarsi di utilizzare un
caricabatteria approvato fornito dal produttore. L'uso
di caricabatteria non approvati potrebbe provocare
incendi, esplosioni, perdite e altri rischi, nonché
la riduzione della durata o delle prestazioni della
batteria.
• Con i prodotti Sena può essere utilizzato un caricatore
USB di qualunque marca con approvazione FCC,
CE, IC o di altro ente approvato a livello locale
riconosciuto da Sena.
• Per caricare la cuffia, non utilizzare accendisigari
diversi dall'accendisigari contenuto nella confezione.
SPH10
GARANZIA DEL PRODOTTO ED
ESONERO DA RESPONSABILITÀ
Garanzia limitata
Garanzia limitata
Sena Technologies, Inc. (“Sena”) garantisce la qualità
del prodotto in base alle specifiche tecniche stabilite nel
manuale del prodotto e ai dati sulla garanzia del prodotto.
Questa garanzia si applica esclusivamente al prodotto.
Sena non sarà responsabile di alcun tipo di perdita, danni
alla vita umana o perdita di proprietà dovuti all'utilizzo
del prodotto a seguito del riscontro di parti difettose o di
difetti causati da problemi di fabbrica.
Durata della garanzia
Sena garantisce la sostituzione gratuita di parti del
prodotto difettose o la soluzione di guasti dovuti a
problemi di fabbrica per un periodo di 2 anni a partire
dalla data del primo acquisto.
Termine
La garanzia di qualità del prodotto diventa effettiva
a partire dalla data del primo acquisto. La garanzia di
qualità del prodotto inoltre scade al termine del periodo di
garanzia. Nei seguenti casi tuttavia, la garanzia decadrà
prima della data stabilita.
55
Italiano
• Conservare la batteria a temperature tra 15°C~25°C.
Temperature più calde o più fredde potrebbero
diminuire la capacità e la durata della batteria, o
provocarne il mancato funzionamento temporaneo.
Non utilizzare il prodotto con temperature sotto lo
zero, in quanto ciò potrebbe determinare la notevole
riduzione della resa della batteria.
• Se alla batteria viene applicato del calore o se viene
gettata nel fuoco, questa potrebbe esplodere.
• Non utilizzare il prodotto con una batteria danneggiata.
Questo potrebbe esplodere e/o provocare incidenti.
• Non utilizzare un caricabatteria danneggiato. Questo
potrebbe esplodere e/o provocare incidenti.
• La durata di vita della batteria potrebbe variare
in base alle condizioni, ai fattori ambientali, alle
funzioni del prodotto in uso e ai dispositivi utilizzati
in abbinamento.
SPH10
• Nel caso in cui il prodotto sia stato venduto o trasferito
a terzi.
• Nel caso in cui il nome del produttore, il numero di serie,
la marca o altri marchi siano stati modificati o rimossi.
• Nel caso in cui qualsiasi persona non autorizzata abbia
cercato di smontare, riparare o modificare il prodotto.
Avvisi e rinunce
Con l'acquisto e l'utilizzo del presente prodotto, si rinuncia
a diritti legali considerevoli, inclusa qualsiasi richiesta
di risarcimento danni. Pertanto, prima di utilizzare il
prodotto, assicurarsi di aver letto e compreso i termini
e le condizioni seguenti. L'utilizzo di questo prodotto
costituirà il consenso al presente accordo e la rinuncia a
qualsiasi diritto di reclamo. Se non si acconsente a ogni
termine e condizione del presente contratto, restituire il
prodotto per un rimborso.
1. L'utente acconsente a che egli, i suoi discendenti,
delegati legali, eredi o cessionari non avanzeranno
volontariamente una richiesta permanente di qualsiasi
tipo di azione legale, reclamo, implementazione,
liquidazione o simili nei confronti di Sena relativamente
a situazioni quali difficoltà, dolore, sofferenza,
inconvenienti, perdite, infortuni o decessi che possono
interessare l'utente o terzi durante l'utilizzo del presente
prodotto.
56
2. L'utente deve comprendere e accettare completamente
tutti i rischi (inclusi quelli dovuti a negligenza da parte
dell'utente o di terzi) che possono verificarsi durante
l'utilizzo del presente prodotto.
3. L'utente ha la responsabilità di assicurarsi di avere
una condizione di salute adatta ai fini dell'utilizzo
del prodotto, nonché di avere una condizione fisica
sufficiente per l'impiego di qualsiasi altro dispositivo
in concomitanza con il presente prodotto. L'utente
deve assicurarsi inoltre che il prodotto non limiti le sue
capacità e che sia in grado di utilizzarlo in maniera
sicura.
4. L'utente deve essere un adulto in grado di assumersi le
proprie responsabilità per l'utilizzo del prodotto.
5. L'utente deve leggere e comprendere gli avvisi e le
precauzioni seguenti:
• Sena, assieme ai propri impiegati, manager, partner,
aziende consociate, agenti, ditte e fornitori di
supporto, rivenditori esclusivi di Sena (collettivamente
indicati come l'"Azienda") raccomanda di raccogliere
in anticipo qualsiasi informazione rilevante prima di
utilizzare il prodotto e i dispositivi simili di qualsiasi
altro marchio, inclusi i relativi modelli derivati, nonché
di essere completamente preparato a qualsiasi
condizione di tempo atmosferico, traffico e strada.
SPH10
Esclusioni dalla garanzia
Cause di limitazione della responsabilità
Se non si restituisce il prodotto dopo il suo acquisto, si
rinuncia a ogni diritto di indennizzo per responsabilità,
perdita, reclami e richiesta di rimborso spese (incluse
quelle legali). Pertanto Sena non sarà responsabile di
alcun incidente fisico o decesso, nonché di perdita o
danni a mezzi di trasporto, proprietà o beni appartenenti
all'utente o a terzi che potrebbero verificarsi durante
l'utilizzo del prodotto. Inoltre Sena non sarà responsabile
di qualsiasi danno sostanziale non legato alle condizioni,
all'ambiente o al malfunzionamento del prodotto. Tutti i
rischi legati al funzionamento del prodotto dipendono
interamente dall'utente, indipendentemente dal fatto che
il prodotto venga utilizzato dall’acquirente originale o da
terzi.
L'utilizzo di questo prodotto potrebbe non essere
conforme alle leggi locali o nazionali. Inoltre, l'utente deve
essere consapevole ancora una volta di essere l'unico
responsabile dell'utilizzo corretto e sicuro del prodotto.
57
Italiano
• Quando si utilizza il prodotto alla guida di un qualsiasi
veicolo o apparecchio, come ad esempio moto,
scooter, ciclomotori, fuoristrada o quad-bike (in seguito
indicati come "mezzi di trasporto"), è necessario
prestare assoluta attenzione, indipendentemente dal
luogo in cui si sta svolgendo tale operazione.
• L'utilizzo del prodotto sulla strada potrebbe causare
rischi quali fratture, disabilità grave o decesso.
• I fattori di rischio che sussistono durante l'utilizzo
del prodotto potrebbero essere dovuti a errori del
produttore, dei suoi agenti o di soggetti terzi coinvolti
nel processo di produzione.
• I fattori di rischio che sussistono durante l'utilizzo
del prodotto potrebbero essere imprevedibili.
Pertanto, l'utente deve assumersi completamente la
responsabilità per ogni danno o perdita in seguito a
qualsiasi fattore di rischio che potrebbe sussistere
durante l'utilizzo del prodotto.
• Utilizzare il prodotto con giudizio. Non utilizzarlo mai
sotto l'effetto dell'alcool.
6. L'utente deve leggere e comprendere completamente
tutti i termini e le condizioni dei diritti legali e degli avvisi
che hanno a che fare con l'utilizzo del prodotto. Inoltre,
l'utilizzo del prodotto costituisce l'accettazione di tutti
i termini e le condizioni relative alla rinuncia dei diritti.
SPH10
Limitazioni alla responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA
LEGGE, SENA LIBERA SE STESSA E I SUOI FORNITORI
DA OGNI RESPONSABILITÀ, SIA NEL CONTRATTO
SIA IN DOLO (NEGLIGENZA INCLUSA), DI DANNI
INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, INDIRETTI, SPECIALI
O DI QUALSIASI ALTRO TIPO, NONCHÉ DI PERDITA DI
PROVENTI O PROFITTI, PERDITA DI ATTIVITÀ, PERDITA
DI INFORMAZIONI O DATI, NONCHÉ DI ALTRE PERDITE
FINANZIARIE DOVUTE O IN RELAZIONE A VENDITA,
INSTALLAZIONE,
MANUTENZIONE,
UTILIZZO,
FUNZIONAMENTO, GUASTO O INTERRUZIONE DEL
PROPRIO PRODOTTO, ANCHE NEL CASO IN CUI
SENA O I SUOI RIVENDITORI AUTORIZZATI FOSSERO
STATI INFORMATI DELLA PROBABILITÀ DI TALI
DANNI E LIMITA LA PROPRIA RESPONSABILITÀ ALLA
RIPARAZIONE, ALLA SOSTITUZIONE O AL RIMBORSO
DEL PREZZO D'ACQUISTO PAGATO, A DISCREZIONE
DI SENA. TALE ESONERO DA RESPONSABILITÀ PER
DANNI RIMANE VALIDO ANCHE NEL CASO IN CUI
QUALSIASI SOLUZIONE FORNITA NEL PRESENTE
ATTO NON RISULTASSE EFFICACE. IN OGNI CASO, LA
RESPONSABILITÀ DI RISARCIMENTO TOTALE DA PARTE
DI SENA O DEI SUOI AGENTI DI VENDITA NON PUÒ
SUPERARE IL PREZZO PAGATO DALL'ACQUIRENTE
PER IL PRODOTTO.
58
Esonero da responsabilità
Oltre ai probabili danni conseguenti all'utilizzo del
prodotto, Sena non sarà responsabile di alcun danno al
prodotto a seguito di uno dei seguenti casi.
• Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato in maniera
impropria o utilizzato per fini diversi da quelli per cui è
stato progettato.
• Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato a causa del
mancato rispetto del manuale del prodotto da parte
dell'utente.
• Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato perché
lasciato incustodito o perché incorso in qualsiasi altro
incidente.
• Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato perché
l'utente ha impiegato un qualsiasi pezzo o software non
fornito dal produttore.
• Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato perché
l'utente lo ha smontato, riparato o modificato senza
seguire le istruzioni contenute nel manuale del prodotto.
• Nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato da
parte di terzi.
• Nel caso in cui il prodotto sia danneggiato in seguito a
calamità naturali (inclusi incendi, inondazioni, terremoti,
tempeste, uragani o altri disastri naturali).
• Nel caso in cui la superficie del prodotto sia danneggiata
a causa dell'uso.
SPH10
Servizio di garanzia
Per ottenere il servizio di garanzia, spedire a proprie
spese il prodotto difettoso al produttore o al rivenditore,
assieme a una prova d'acquisto (una ricevuta che indichi
la data di acquisto, un certificato del sito internet sulla
registrazione del prodotto e altre informazioni rilevanti).
Adottare le misure necessarie alla protezione del prodotto.
Per poter ottenere un rimborso o una sostituzione, è
necessario includere l'intera confezione così come è
stata acquistata.
Italiano
Servizio gratuito
Sena fornirà un servizio di riparazione o sostituzione
gratuita del prodotto se i difetti di quest'ultimo rientrano
nelle condizioni e nel periodo di garanzia del prodotto.
59
2.4.1
www.sena.com
Guida dell'utente per Firmware v5.2
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising