Sena | TUFFTALK | User guide | Sena TUFFTALK User Guide

Sena TUFFTALK User Guide
Italiano
Sistema di comunicazione Bluetooth®
industriale
www.sena.com
Guida dell'utente
Tufftalk
INDICE
1
INTRODUZIONE....................................................................................................4
2
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE....................................................................5
8
2.1 Cuffia antirumore con archetto............................................................................................ 5
2.2 Cuffia antirumore con montaggio su casco protettivo........................................................ 6
3
INSTALLAZIONE DI TUFFTALK............................................................................7
3.1 Cuffia antirumore con archetto............................................................................................ 7
3.2 Cuffia antirumore per casco protettivo................................................................................ 9
4
NOZIONI INTRODUTTIVE...................................................................................12
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
5
Funzionamento dei pulsanti.............................................................................................. 12
Accensione e spegnimento.............................................................................................. 14
Ricarica............................................................................................................................. 14
Avviso di batteria scarica.................................................................................................. 14
Controllo del livello batteria............................................................................................... 15
Regolazione del volume.................................................................................................... 15
Software Sena................................................................................................................... 16
ACCOPPIAMENTO DELLA CUFFIA TUFFTALK CON DISPOSITIVI
BLUETOOTH.......................................................................................................16
5.1 Accoppiamento con i cellulari - Telefono, Dispositivo stereo Bluetooth........................... 17
5.2 Accoppiamento secondo telefono - Secondo telefono ed SR10...................................... 17
5.3 Accoppiamento intercom - Altre cuffie Tufftalk................................................................. 18
6
TELEFONO..........................................................................................................19
6.1 Effettuare e rispondere alle telefonate.............................................................................. 19
6.2 Composizione rapida........................................................................................................ 20
7
MUSICA STEREO................................................................................................21
INTERCOM..........................................................................................................22
8.1
8.2
8.3
8.4
9
Intercom a due voci.......................................................................................................... 22
Intercom a tre voci............................................................................................................ 23
Intercom a quattro voci..................................................................................................... 25
Microfono silenzioso.......................................................................................................... 26
CONFERENZA TELEFONICA CON PARTECIPANTE INTERCOM
A TRE VOCI.........................................................................................................26
10 UNIVERSAL INTERCOM.....................................................................................27
10.1 Accoppiamento intercom universale................................................................................ 28
10.2 Universal Intercom a due voci.......................................................................................... 29
10.3 Universal Intercom a tre voci............................................................................................ 29
10.4 Universal Intercom a quattro voci..................................................................................... 31
11 GROUP INTERCOM............................................................................................33
12 MODALITÀ AMBIENTE........................................................................................33
13 RADIO BIDIREZIONALE......................................................................................34
13.1 Radio bidirezionale via cavo............................................................................................. 34
13.2 Radio bidirezionale wireless............................................................................................. 35
14 RADIO FM............................................................................................................35
14.1 Accensione e spegnimento radio FM............................................................................... 35
14.2 Stazioni preimpostate........................................................................................................ 35
14.3 Ricerca e memorizzazione................................................................................................ 36
14.4 Scansione e memorizzazione........................................................................................... 36
14.5 Preimpostazione provvisoria............................................................................................. 37
14.6 Selezione dell'area............................................................................................................ 37
15 PRIORITÀ FUNZIONI..........................................................................................38
Tufftalk
16 IMPOSTAZIONE DELLA CONFIGURAZIONE....................................................38
17 AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE................................................................45
18 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..........................................................................45
18.1 Fallimento del collegamento intercom.............................................................................. 45
18.2 Ricollegamento intercom.................................................................................................. 45
18.3 Reset dopo errore............................................................................................................. 46
18.4 Reset di fabbica................................................................................................................ 46
19 GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO.....................................................................47
CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI PER LA SICUREZZA...................................49
•
•
•
•
•
•
•
•
Dichiarazione di conformità FCC........................................................................................... 49
Dichiarazione FCC di Esposizione alle radiofrequenze........................................................ 49
Precauzione FCC................................................................................................................... 49
Dichiarazione di conformità CE............................................................................................. 50
Dichiarazione Industry Canada ............................................................................................ 50
Licenza Bluetooth ................................................................................................................. 50
Dati NRR................................................................................................................................ 50
WEEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche)................................................. 52
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA........................................................................52
• Conservazione e gestione del prodotto................................................................................ 52
• Utilizzo del prodotto............................................................................................................... 53
• Batteria.................................................................................................................................. 54
GARANZIA DEL PRODOTTO ED ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ.................54
• Garanzia limitata.................................................................................................................... 54
• Esclusioni dalla garanzia....................................................................................................... 56
• Assistenza in garanzia........................................................................................................... 57
Italiano
16.1 Assegnazione della composizione rapida........................................................................ 39
16.2 Abilitare/disabilitare l'aumento del volume medio............................................................ 40
16.3 Abilitare/disabilitare la risposta telefonica attivata a voce................................................ 40
16.4 Abilitare/disabilitare l'intercom attivato a voce.................................................................. 41
16.5 Abilitazione/disabilitazione Intercom HD.......................................................................... 41
16.6 Abilitare/disabilitare i Comandi vocali............................................................................... 42
16.7 Abilitare/disabilitare RDS AF............................................................................................. 42
16.8 Abilitare/disabilitare di Info stazione FM........................................................................... 42
16.9 Abilitare/disabilitare Effetto locale..................................................................................... 43
16.10 Abilitare/disabilitare Advanced Noise Control™ ............................................................ 43
16.11 Eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento Bluetooth.............................. 43
16.12 Accoppiamento intercom universale.............................................................................. 44
16.13 Abbandonare il Menu configurazione vocale................................................................. 44
Tufftalk
1 INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il sistema di comunicazione industriale Bluetooth
Sena Tufftalk. Tufftalk consente di comunicare in maniera efficace in
ambienti industriali con rumori forti. Tufftalk offre la cancellazione passiva
del rumore, riducendo il livello di rumore percepito dall'orecchio di un
individuo fino al livello 24 dell'indice di valutazione di riduzione del
rumore. Grazie alla modalità Ambiente, è possibile sentire i segnali vocali
nelle vicinanze senza dover togliersi la cuffia. Grazie alla funzionalità PTT,
è possibile effettuare chiamate radio bidirezionali attraverso la cuffia.
Grazie alle caratteristiche Bluetooth, è possibile telefonare con un
cellulare Bluetooth a mani libere, ascoltare musica stereo o tenere
conversazioni intercom in modalità trasmissione bidirezionale simultanea
con altre persone.
Tufftalk è conforme alla specifica Bluetooth 4.1 e supporta i seguenti
profili: Profilo cuffia, Profilo viva voce (HFP), Profilo distribuzione audio
avanzata (A2DP) e Profilo con telecomando audio video (AVRCP).
Consultare i produttori degli altri dispositivi per determinare la loro
compatibilità con questa cuffia.
4
Leggere attentamente la Guida dell'utente prima di usare la cuffia.
Visitare inoltre il sito www.sena.com per la versione più recente della
Guida dell'utente ed altre informazioni relative ai prodotti Bluetooth di
Sena.
Caratteristiche di Tufftalk:
• Bluetooth 4.1
• Intercom a più voci fino a 4 collegamenti
• Intercom Bluetooth fino a 1,4 chilometri (0,85 miglia) tramite antenna
lunga, 0,8 chilometri (0,5 miglia) tramite antenna corta*
• Cancellazione passiva del rumore fino al livello 24 dell'indice NRR.
• Modalità Ambiente, che capta i segnali vocali nelle vicinanze
• Adattatore radio bidirezionale integrato
• Smartphone App per iPhone e Android
• Universal Intercom™
• Comandi vocali intuitivi
• Advanced Noise Control™
• Semplicità d'utilizzo grazie alla manopola versatile
Tufftalk
• Resistente all'acqua per l'uso in condizioni climatiche avverse
2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Sintonizzatore radio FM integrato con funzione di ricerca e
memorizzazione stazioni
• Possibilità di aggiornamento del firmware
2.1
* in spazi aperti
Cuffia antirumore con archetto
• Cuffia Specifiche principali:
• Bluetooth 4.1
Italiano
• Profili supportati: Profilo cuffia, Profilo viva voce (HFP), Profilo
distribuzione audio avanzata (A2DP) e Profilo con telecomando audio
video (AVRCP)
• Antenna lunga • Cavo USB alimentazione e trasferimento dati • Batteria ricaricabile agli ioni di litio (2) 5
Tufftalk
• Dual Battery Charger • Coprimicrofono in spugna (2) • Cavo USB alimentazione e trasferimento dati • Batteria ricaricabile agli ioni di litio (2) • Dual Battery Charger 2.2
Cuffia antirumore con montaggio su casco protettivo
• Unità principali cuffia
(compreso adattatore per casco protettivo
di tipo A per Tufftalk) • Coprimicrofono in spugna (2) • Cuscinetto in gomma (2) • Adattatore per casco protettivo di tipo B per Tufftalk (2) • Antenna lunga 6
Tufftalk
3.1.1 Installazione della batteria
3 INSTALLAZIONE DI TUFFTALK
3.1
1. Aprire la cover dell'auricolare destro abbassando il fermo scorrevole.
Cuffia antirumore con archetto
Antenna corta
2
1
Copriauricolare
destro
Cuffia Tufftalk
7
Italiano
2. Collocare la batteria ricaricabile agli ioni di litio all'interno del
vano batteria. È possibile utilizzare tre batterie AAA (vendute
separatamente) come alimentazione alternativa per Tufftalk.
Tufftalk
3. Chiudere il copriauricolare e bloccarlo in sede sollevando il fermo
scorrevole.
1. Smontare l'antenna corta ruotandola in senso antiorario.
2
1
1
2
2. Prendere l'antenna lunga e fissarla saldamente in posizione.
3.1.2 Sostituzione dell'antenna
Sulla cuffia è montata in dotazione un'antenna corta. Tuttavia, per una
distanza intercom maggiore, è possibile sostituire l'antenna corta con
l'antenna lunga.
1
2
8
Tufftalk
3.2
Cuffia antirumore per casco protettivo
3.2.1 Installazione della cuffia
1. Agganciare le cuffie a ciascun lato del casco protettivo facendole
scorrere negli alloggiamenti di sinistra e destra del casco protettivo.
La cuffia con il microfono e l'antenna dovrebbero essere installati sul
lato sinistro del casco protettivo.
Antenna corta
Italiano
2. Sistemare i cavi al di sotto della bardatura del casco protettivo.
Copriauricolare destro
Adattatore per casco protettivo di tipo A per Tufftalk
Cuffia Tufftalk
9
Tufftalk
Nota:
• Se il cuscinetto in gomma sulla superficie interna della parte superiore della
staffa di montaggio inizia a logorarsi, sostituirlo con il cuscinetto in gomma
in dotazione.
3.2.2 Installazione della batteria
1. Aprire la cover dell'auricolare destro abbassando il fermo scorrevole.
• Se gli adattatori per casco protettivo di tipo A non entrano negli alloggiamenti
di sinistra e di destra del casco protettivo, sostituirli con gli adattatori per
casco protettivo di tipo B. Consultare la seguente procedura:
1. Allentare le viti e rimuovere gli adattatori per casco protettivo di tipo A e i
copriauricolari.
2
2. Montare gli adattatori per casco protettivo di tipo B, i copriauricolari e
stringere le viti.
10
1
2. Collocare la batteria ricaricabile agli ioni di litio all'interno
dell'alloggiamento della batteria. È possibile utilizzare tre batterie
AAA (vendute separatamente) come alimentazione alternativa per
Tufftalk.
Tufftalk
3. Chiudere il copriauricolare e bloccarlo in sede sollevando il fermo
scorrevole.
1. Smontare l'antenna corta ruotandola in senso antiorario.
2
1
1
2
Sulla cuffia è montata in dotazione un'antenna corta. Tuttavia, per una
distanza intercom maggiore, è possibile sostituire l'antenna corta con
l'antenna lunga.
Italiano
3.2.3 Sostituzione dell'antenna
2. Prendere l'antenna lunga e fissarla saldamente in posizione.
11
Tufftalk
4 NOZIONI INTRODUTTIVE
4.1
Funzionamento dei pulsanti
Pulsante PTT
• Consente di aprire il canale audio e di
trasmettere
LED di stato
Manopola
Porta radio bidirezionale
Porta PTT
12
Porta radio bidirezionale
Porta PTT
Pulsanti della cuffia Tufftalk
Tufftalk
Pulsante telefono
Padiglione sinistro
Italiano
Padiglione destro
Pulsante modalità Ambiente
LED ricarica
Porta di ricarica CC e
aggiornamento del firmware
Pulsanti della cuffia Tufftalk
13
Tufftalk
4.2
Accensione e spegnimento
Per accendere la cuffia, premere il pulsante telefono e la manopola
contemporaneamente mentre vengono emessi dei segnali acustici di
intensità crescente e un comando vocale, “Ciao”. Per spegnere la cuffia,
premere il pulsante telefono e la manopola contemporaneamente mentre
vengono emessi dei segnali acustici di intensità decrescente e un
comando vocale, “Arrivederci”.
4.3
Ricarica
Per caricare la cuffia, collegare il cavo USB alimentazione e trasferimento
dati in dotazione alla porta USB di un computer o a un caricatore a parete
USB. Per caricare le unità è possibile utilizzare qualunque cavo micro
USB standard. Durante la ricarica, il LED ricarica diventa rosso e diventa
blu quando la cuffia è totalmente carica. Inoltre, è possibile utilizzare il
Dual Battery Charger incluso nella confezione. La ricarica completa della
batteria dura circa 2,5 ore.
14
oppure
Adattatore CA
4.4
Avviso di batteria scarica
Quando il livello della batteria è basso, il LED blu lampeggiante in
modalità stand-by diventa rosso e vengono emessi tre segnali acustici di
tono medio e un comando vocale, “Ricaricare batteria”.
Tufftalk
4.5
Controllo del livello batteria
È possibile controllare il livello batteria in due diversi modi, in fase di
accensione della cuffia.
4.5.1 Indicatore LED
In fase di accensione della cuffia, il LED rosso lampeggia rapidamente
indicando il livello batteria.
4 lampi = Alto, 70 ~ 100%
3 lampi = Medio, 30 ~ 70%
2 lampi = Basso, 0 ~ 30%
4.6
Regolazione del volume
Il volume può essere regolato facilmente ruotando la manopola. Quando
il volume raggiunge il livello massimo o minimo, viene emesso un segnale
acustico. Il volume è impostato e mantenuto in modo indipendente su
livelli diversi per ciascuna sorgente audio, anche quando la cuffia viene
riavviata. Ad esempio, una volta impostato il volume per il telefono a mani
libere, il livello non sarà modificato quando si regola il volume della
musica del lettore MP3 Bluetooth. Tuttavia, se il volume viene regolato
durante la modalità di stand-by, questo influenzerà i livelli di volume di
tutte le sorgenti audio.
Italiano
4.5.2 Indicatore comando vocale
Quando viene accesa la cuffia, tenere premuto il pulsante telefono e la
manopola contemporaneamente per circa 5 secondi, fino a quando
vengono emessi tre segnali acustici di tono alto. Successivamente verrà
emesso un comando vocale ad indicare il livello batteria. Tuttavia, se si
rilasciano i pulsanti non appena si accende la cuffia, il comando vocale
che indica il livello batteria non verrà emesso.
15
Tufftalk
4.7
Software Sena
4.7.1 Sena Device Manager
Sena Device Manager consente di aggiornare il firmware e di configurare
le impostazioni del dispositivo direttamente dal PC. Grazie a questo
software, è possibile assegnare delle preimpostazioni per la composizione
rapida, preimpostazioni per la frequenza radio FM ed altro. È disponibile
sia per Windows che per Mac. Per ulteriori informazioni sul download di
Sena Device Manager, visitare il sito www.sena.com.
4.7.2 Sena Smartphone App
Sena Smartphone App consente di configurare le impostazioni del
dispositivo e di leggere la Guida dell'utente e la Guida di riferimento rapido.
Accoppiare il telefono con la cuffia Tufftalk (consultare la sezione 5.1,
“Accoppiamento con i cellulari - Telefono, Dispositivo stereo Bluetooth”).
Eseguendo Sena Smartphone App sarà possibile configurare le sue
impostazioni direttamente dallo smartphone. Sena Smartphone App per
Android o iPhone può essere scaricata da www.sena.com/headset-app/.
16
5 ACCOPPIAMENTO DELLA CUFFIA
TUFFTALK CON DISPOSITIVI BLUETOOTH
Prima di usare la cuffia Bluetooth Tufftalk con altri dispositivi Bluetooth per
la prima volta, è necessario accoppiarli tra loro. Il modello Tufftalk può
essere accoppiato con telefoni Bluetooth, dispositivi stereo Bluetooth
come lettori MP3 e con altre cuffie Bluetooth Sena. L'operazione di
accoppiamento è necessaria solo una volta per ogni dispositivo
Bluetooth. La cuffia rimane accoppiata con i dispositivi e vi si riconnette
automaticamente quando si troveranno entro la portata massima.
Ogniqualvolta la cuffia si riconnette al dispositivo accoppiato, vengono
emessi un singolo segnale acustico di tono alto e un comando vocale:
“Telefono connesso” se si tratta di un telefono, “Media connesso” se
si tratta di un dispositivo stereo Bluetooth.
Tufftalk
5.1
Accoppiamento con i cellulari - Telefono, Dispositivo
stereo Bluetooth
Nota:
• Se il collegamento Bluetooth tra la cuffia e un telefono viene interrotta,
premere il pulsante telefono per ripristinare immediatamente il collegamento
Bluetooth.
• Se il collegamento Bluetooth tra la cuffia e un lettore multimediale viene
interrotta, premere la manopola per 1 secondo per ripristinare il collegamento
Bluetooth e avviare la riproduzione.
Accoppiamento secondo telefono - Secondo telefono
ed SR10
Le classiche cuffie Bluetooth possono collegarsi solo con un dispositivo
Bluetooth, ma l'accoppiamento secondo telefono consente alla cuffia di
collegarsi con un altro dispositivo Bluetooth, ad esempio un secondo
telefono, un lettore MP3, oppure il Sena SR10, l'adattatore Bluetooth.
1. Per accoppiare il secondo telefono, tenere premuta la manopola
per 5 secondi fino a quando il LED rosso lampeggia rapidamente
e viene emesso un comando vocale, “Accoppiamento intercom”.
2. Entro 2 secondi, premere nuovamente il pulsante telefono, quindi
il LED lampeggia rapidamente in blu e viene emesso un comando
vocale, “Accoppiamento secondo telefono”.
3. Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono. Selezionare Sena Tufftalk
dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
5. Il telefono conferma che l'accoppiamento è stato completato e
che la cuffia Tufftalk è pronta per l'uso. Viene emesso un comando
vocale, “Dispositivo accoppiato”.
17
Italiano
1. Tenere premuto il pulsante telefono per 5 secondi fino a quando
viene emesso un comando vocale, “Accoppiamento telefono”.
2. Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono. Selezionare Sena Tufftalk
dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
3. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
4. Il telefono conferma che l'accoppiamento è avvenuto e che la
cuffia Tufftalk è pronta per l'uso. Viene emesso un comando vocale,
“Dispositivo accoppiato”.
5. Se il processo di accoppiamento non termina entro tre minuti, la
cuffia Tufftalk torna in modalità stand-by.
5.2
Tufftalk
Nota:
• Se alla cuffia sono collegati due dispositivi audio (A2DP), l'audio di un
dispositivo interromperà l'audio proveniente dall'altro dispositivo. Ad
esempio, se si sta riproducendo della musica dal telefono primario, questa
può essere interrotta riproducendo della musica dal secondo telefono e
viceversa.
• Il dispositivo Sena SR10 è un adattatore radio bidirezionale Bluetooth per
effettuare comunicazioni di gruppo che utilizza il Profilo viva voce. L'audio in
entrata dalla radio bidirezionale tramite SR10 viene emesso in sottofondo
durante una conversazione intercom o una chiamata telefonica.
5.3
Accoppiamento intercom - Altre cuffie Tufftalk
La cuffia Tufftalk può essere accoppiata con altre tre cuffie per una
conversazione intercom via Bluetooth.
1. Accendere le due cuffie Tufftalk (A e B) da accoppiare tra loro.
2. Tenere premuta la manopola delle cuffie A e B per 5 secondi
fino a quando i LED rossi delle due unità iniziano a lampeggiare
rapidamente. Viene emesso un comando vocale, “Accoppiamento
intercom”.
3. Premere la manopola di una delle due cuffie A o B e attendere fino
a quando i LED di entrambe le cuffie diventino blu e il collegamento
intercom venga automaticamente stabilito. Le due cuffie Tufftalk A e
B sono accoppiate l'una all'altra per la conversazione intercom. Se
il processo di accoppiamento non termina entro un minuto, la cuffia
Tufftalk torna in modalità stand-by.
A
B
D
C
18
Accoppiamento di A e B
Tufftalk
4. Seguendo la stessa procedura già descritta, è possibile eseguire
altri accoppiamenti tra le cuffie A e C e tra le cuffie A e D.
5. La sequenza di accoppiamento intercom è ‘Last-Come, FirstServed (LCFS, ovvero Ultimo arrivato, Primo servito)’. Se una
cuffia ha più cuffie accoppiate per conversazioni intercom, la
cuffia accoppiata per ultima viene impostata come primo amico
intercom. L'amico intercom precedente diventa il secondo amico
intercom, quindi il terzo amico intercom.
Nota:
6.1
Effettuare e rispondere alle telefonate
1. In caso di chiamata in arrivo, è sufficiente premere il pulsante
telefono o la manopola per rispondere alla chiamata.
2. Inoltre, è possibile rispondere alle chiamate in arrivo pronunciando
ad alta voce una qualsiasi parola a scelta se la Risposta telefonica
attivata a voce è abilitata (VOX telefono), a meno che non si è
collegati a intercom.
3. Per terminare una chiamata, premere il pulsante telefono o la
manopola per 2 secondi fino a quando viene emesso un singolo
segnale acustico di tono medio, oppure attendere che la persona
che è stata chiamata termini la conversazione.
4. Per rifiutare una chiamata, premere la manopola per 2 secondi fino a
quando viene emesso un segnale acustico mentre il telefono squilla.
5. Esistono vari modi per effettuare una chiamata:
–– Inserire il numero sul tastierino numerico del telefono ed effettuare
la chiamata. La chiamata viene trasferita automaticamente alla
cuffia.
19
Italiano
Ad esempio, dopo le procedure di accoppiamento descritte in precedenza, la
cuffia D è il primo amico intercom della cuffia A. La cuffia C è il secondo
amico intercom della cuffia A e la cuffia B è il terzo amico intercom della
cuffia A.
6 TELEFONO
Tufftalk
–– Premere il pulsante telefono nella modalità stand-by per attivare la
composizione vocale del telefono. A tale scopo, il telefono deve
essere dotato della funzione di composizione vocale. Per ulteriori
istruzioni, consultare il manuale del telefono.
Nota:
Se alla cuffia sono collegati due telefoni e c'è una chiamata in arrivo dal
secondo telefono durante la chiamata del primo telefono, è comunque
possibile ricevere la chiamata dal secondo telefono. In questo caso, la
chiamata dal primo telefono è in attesa. Se si termina una chiamata, si passa
automaticamente alla chiamata del primo telefono.
6.2
Composizione rapida
Telefonare rapidamente è possibile, grazie al menù vocale della
composizione rapida.
1. Per entrare nel menu vocale della composizione rapida, premere
due volte il pulsante telefono; vengono emessi un singolo segnale
acustico di tono medio e un comando vocale, “Chiamata rapida”.
2. Ruotare la manopola in senso orario o antiorario per navigare tra i
menu. Vengono emessi dei comandi vocali per ogni voce del menu.
3. Premere il pulsante telefono o la manopola per selezionare un menu
vocale tra i seguenti:
20
(1) Richiama
(4) Chiamata rapida 3
(2) Chiamata rapida 1
(5) Annulla
(3) Chiamata rapida 2
4. Dopo aver selezionato il menu Richiama ultimo numero, viene
emesso un comando vocale, “Richiama”. Successivamente, per
ripetere il numero dell'ultima chiamata, premere il pulsante telefono
o la manopola.
5. Per chiamare uno dei numeri di composizione rapida, ruotare la
manopola in senso orario o antiorario per navigare tra i menu fino a
quando viene emesso un comando vocale, “Chiamata rapida (#)”.
Successivamente, premere il pulsante telefono o la manopola.
6. Se si vuole abbandonare subito la composizione rapida, ruotare
la manopola fino a quando viene emesso un comando vocale,
“Annulla”, quindi premere il pulsante telefono o la manopola. Se
entro 15 secondi non viene premuto alcun pulsante, la cuffia Tufftalk
abbandona il menu vocale della composizione rapida e ritorna in
modalità stand-by.
Tufftalk
Nota:
• Per utilizzare la funzione di composizione rapida, assicurarsi di aver
collegato il telefono e la cuffia.
• Prima di utilizzare la composizione rapida, è necessario assegnare i numeri
di composizione rapida (consultare la sezione 16.1, “Assegnazione della
composizione rapida”).
7 MUSICA STEREO
1
21
Italiano
Il dispositivo audio Bluetooth deve essere accoppiato con la cuffia Tufftalk
seguendo la procedura nella sezione 5.1, “Accoppiamento con i cellulari
- Telefono, Dispositivo stereo Bluetooth”. La cuffia Tufftalk supporta il
Profilo con telecomando audio/video (AVRCP), per cui se anche il
dispositivo audio Bluetooth supporta il profilo AVRCP, è possibile utilizzare
la cuffia Tufftalk per controllare in remoto la riproduzione di musica. Non
sarà soltanto possibile regolare il volume ma usare anche funzioni come
riproduzione, pausa, traccia successiva e traccia precedente.
1. Per riprodurre o mettere in pausa la musica, tenere premuta la
manopola per 1 secondo fino a quando viene emesso un doppio
segnale acustico.
Tufftalk
2. Per regolare il volume, ruotare la manopola.
8 INTERCOM
Assicurarsi che i dispositivi intercom siano accoppiati come descritto
nella sezione 5.3, “Accoppiamento intercom - Altre cuffie Tufftalk”.
8.1
3. Per passare alla traccia successiva o a quella precedente, ruotare
tenendo premuta la manopola in senso orario o antiorario.
22
Intercom a due voci
8.1.1 Avviare intercom a due voci
È possibile iniziare una conversazione intercom con qualsiasi amico
intercom premendo la manopola. Premere una volta la manopola per
l'intercom con il primo amico intercom, premere due volte la manopola
per l'intercom con il secondo amico intercom, quindi premere tre volte
la manopola per l'intercom con il terzo amico intercom.
Tufftalk
8.1.2 Terminare intercom a due voci
8.2
È possibile interrompere una conversazione intercom utilizzando ma
manopola. Tenere premuta la manopola per 1 secondo per terminare
qualsiasi intercom. Oppure, è possibile toccare una volta per terminare
l'intercom con il primo amico intercom, toccare due volte per terminare
l'intercom con il secondo amico intercom e toccare tre volte per
terminare l'intercom con il terzo amico intercom.
8.2.1 Avviare intercom a tre voci
pp
t
en
m
ia
ia
m
pp
co
en
t
o
Ac
o
Primo amico
(B)
(A)
Secondo amico
(C)
23
Italiano
Avviare/Terminare una conversazione intercom a due voci
Terzo
amico
intercom
co
Secondo
amico
intercom
L'utente (A) può creare una conferenza intercom a tre voci con altri due
amici Tufftalk (B e C) stabilendo due collegamenti intercom
contemporaneamente. Mentre è in corso una conferenza intercom a tre
voci, il collegamento dei telefoni di tutti e tre i partecipanti viene
temporaneamente interrotto. Tuttavia, appena la conferenza intercom
termina oppure uno dei partecipanti abbandona la conversazione
intercom, tutti i telefoni si ricollegano automaticamente alle rispettive
cuffie. In caso di chiamata in arrivo sul telefono durante la conferenza
intercom, terminare la conferenza intercom per ricollegarsi
automaticamente e ricevere la chiamata.
1. Per la conferenza intercom a tre voci, l'utente (A) deve essere
accoppiato con altri due amici intercom (B e C).
Ac
Primo
amico
intercom
Intercom a tre voci
Tufftalk
2. Avviare una conversazione intercom con uno dei due amici del
gruppo intercom. L'utente (A), ad esempio, può avviare una
conversazione intercom con l'amico intercom (B). In alternativa,
l'amico intercom (B) può avviare una chiamata intercom con l'utente
(A).
(A)
Primo amico
(B)
Secondo amico
(C)
(A)
24
(A)
Primo amico
(B)
3. L'utente (A) può chiamare il secondo amico intercom (C) premendo
due volte la manopola, oppure il secondo amico intercom (C)
può unirsi alla conversazione intercom effettuando una chiamata
intercom all'utente (A).
Primo amico
(B)
4. A questo punto, l'utente (A) e gli altri due amici intercom Tufftalk (B e
C) stanno effettuando una conferenza intercom a tre voci.
Secondo amico
(C)
Secondo amico
(C)
8.2.2 Terminare intercom a tre voci
È possibile terminare completamente la conferenza intercom o
semplicemente interrompere il collegamento intercom con uno degli
amici intercom attivi.
1. Premere la manopola per 1 secondo fino a quando viene emesso
un segnale acustico per terminare completamente la conferenza
intercom a tre voci. In tal modo, vengono interrotti entrambi i
collegamenti intercom con (B) e (C).
2. Premere una volta o due la manopola per interrompere il collegamento
intercom con uno dei due amici intercom. Ad esempio, premendo
una volta la manopola, è possibile terminare il collegamento intercom
solo con il primo amico intercom (B). Il collegamento intercom con il
secondo amico intercom (C), tuttavia, non si interrompe.
Tufftalk
Operazione manopola
Risultato
Premere per 1 secondo
Scollegamento di (B) e (C)
Singola pressione
Scollegamento di (B)
Doppia pressione
Scollegamento di (C)
Terminare intercom a tre voci
8.3
Intercom a quattro voci
8.3.1 Avviare intercom a quattro voci
Come per intercom a tre voci, è possibile terminare completamente una
conferenza intercom a quattro voci o terminare solo un singolo
collegamento intercom.
1. Premere la manopola per un secondo fino a quando viene emesso
un segnale acustico per terminare la conferenza intercom a quattro
voci. In tal modo, si terminano tutti i collegamenti intercom tra l'utente
(A) e gli amici intercom (B) e (C).
2. Premere una volta o due la manopola per interrompere il collegamento
intercom con uno dei due amici intercom. Tuttavia, se il secondo
amico (C) viene scollegato premendo due volte la manopola, l'utente
verrà scollegato anche dal terzo partecipante (D). Ciò avviene
perché il terzo partecipante (D) è collegato all'utente tramite il
secondo amico (C).
Operazione manopola
Risultato
Premere per 1 secondo
Scollegamento di (B), (C) e (D)
Singola pressione
Scollegamento di (B)
Doppia pressione
Scollegamento di (C) e (D)
Terminare intercom a quattro voci
25
Italiano
È possibile creare una conferenza intercom a quattro voci con altri tre
utenti Tufftalk aggiungendo un partecipante intercom in più alla
conversazione intercom a tre voci. Durante una conversazione intercom
a tre voci come quella descritta nella sezione 8.2, “Intercom a tre voci”,
un nuovo partecipante (D), amico intercom dell'amico intercom dell'utente
(C), può unirsi alla conferenza intercom effettuando una chiamata
intercom all'utente (C). Tenere presente che in questo caso il nuovo
partecipante (D) è un amico intercom di (C), non dell'utente (A).
8.3.2 Terminare intercom a quattro voci
Tufftalk
Nota:
Durante l'intercom a più voci sono connesse più cuffie. A causa di vari segnali
che interferiscono tra loro, la distanza intercom dell'intercom a più voci è
relativamente più breve dell'intercom a due voci.
8.4
Microfono silenzioso
È possibile disattivare o attivare il microfono durante una conversazione
intercom premendo due volte il pulsante modalità Ambiente.
Disconnettendo l'intercom, anche l'effetto microfono silenzioso sarà
disattivato.
9 CONFERENZA TELEFONICA CON
PARTECIPANTE INTERCOM A TRE VOCI
1. Se durante una conversazione intercom c'è una chiamata in arrivo
sul telefono, viene emesso uno squillo. Si può scegliere di 1)
rispondere alla chiamata telefonica e interrompere la conversazione
intercom, oppure 2) rifiutare la chiamata telefonica e mantenere la
conversazione intercom.
1) Per rispondere alla chiamata telefonica e interrompere la
conversazione intercom, premere il pulsante telefono o la
manopola. La funzionalità VOX telefono non funziona se si è
collegati a intercom. Quando si termina la chiamata, l'intercom
sarà automaticamente ripristinata.
2) Per rifiutare la chiamata e mantenere la conversazione intercom,
premere la manopola per 2 secondi fino a quando viene emesso
un segnale acustico.
26
Tufftalk
10 UNIVERSAL INTERCOM
È possibile tenere una conversazione intercom con cuffie Bluetooth non
Sena utilizzando la funzione Universal Intercom. Le cuffie Bluetooth non
Sena possono essere collegate alla cuffia Bluetooth Sena se supportano
il Profilo viva voce (HFP) Bluetooth. La distanza operativa può differire a
seconda delle prestazioni della cuffia Bluetooth collegata. In genere, è
inferiore alla normale distanza intercom poiché utilizza il Profilo viva voce
Bluetooth. Universal Intercom influenza sia il collegamento della chiamata
sia la connessione multipoint (dispositivi accoppiati tramite
Accoppiamento secondo telefono). Non è possibile utilizzare un
dispositivo a connessione multipoint mentre si utilizza Universal Intercom,
come nel caso seguente.
1. Se una cuffia non Sena non supporta una connessione multipoint,
non è in grado di utilizzare una connessione chiamata mentre è in
uso Universal Intercom.
2. Per quanto riguarda le cuffie Sena, Universal Intercom influenza la
connessione multipoint.
27
Italiano
2. Quando si riceve una chiamata intercom durante una chiamata
telefonica, vengono emessi 4 segnali acustici di tono alto che
avvertono dell'arrivo di una chiamata intercom. Viene emesso anche
un comando vocale, “Intercom richiesto”. In questo caso, la
chiamata intercom non prevale sulla chiamata telefonica perché la
priorità dell'intercom è inferiore a quella della chiamata telefonica. È
necessario terminare la chiamata telefonica per effettuare o ricevere
una chiamata intercom.
3. Si può effettuare una conferenza telefonica a tre voci aggiungendo
un amico intercom alla conversazione telefonica. Durante una
conversazione telefonica, toccare la manopola per invitare uno degli
amici intercom alla linea telefonica. Per scollegare prima l'intercom
e poi ritornare alla chiamata telefonica privata, terminare l'intercom
premendo la manopola. Per terminare prima una chiamata telefonica
e mantenere la conversazione intercom, premere il pulsante telefono,
premere la manopola per 2 secondi oppure attendere che la persona
sulla linea telefonica termini la chiamata.
Tufftalk
3. Se viene accesa una cuffia non Sena (già accoppiata come Universal
Intercom con Sena), la connessione multipoint viene disattivata
automaticamente. Inoltre, la cuffia non Sena viene collegata
automaticamente alla cuffia Sena come Universal Intercom. Pertanto,
non è possibile utilizzare i dispositivi a connessione multipoint
mentre è accesa una cuffia non Sena.
4. Anche se la cuffia non Sena fosse scollegata come Universal
Intercom, la connessione multipoint non verrebbe ripristinata
automaticamente. Per ripristinare la connessione multipoint, è
necessario per prima cosa spegnere la cuffia non Sena, quindi
tentare di collegare manualmente il dispositivo multipoint dallo
schermo del dispositivo o semplicemente riavviare il dispositivo, in
modo che si colleghi automaticamente alla cuffia Sena.
28
10.1 Accoppiamento intercom universale
La cuffia Tufftalk può essere accoppiata con cuffie Bluetooth non Sena
per una conversazione intercom Bluetooth. È possibile accoppiare la
cuffia Tufftalk con una sola cuffia Bluetooth non Sena, quindi, se si effettua
l'accoppiamento con una cuffia Bluetooth non Sena diversa, il precedente
accoppiamento viene cancellato.
1. Accendere la cuffia Tufftalk e la cuffia Bluetooth non Sena con cui
effettuare l'accoppiamento.
2. Premere la manopola per 10 secondi per entrare nel menu
configurazione. Ruotare la manopola fino a quando viene emesso un
comando vocale, “Accoppiamento intercom universale”. Premere
il pulsante telefono per entrare in modalità Accoppiamento intercom
universale, il LED blu lampeggia rapidamente e vengono emessi
diversi segnali acustici. Per ulteriori dettagli, consultare la sezione
16.12, “Accoppiamento intercom universale”.
3. Eseguire l'operazione richiesta per l'accoppiamento a mani libere
sulla cuffia Bluetooth non Sena (consultare la Guida dell'utente delle
cuffie da utilizzare). La cuffia Tufftalk eseguirà automaticamente
l'accoppiamento con la cuffia Bluetooth non Sena quando entrambe
sono in modalità accoppiamento.
Tufftalk
10.3 Universal Intercom a tre voci
È possibile avviare un collegamento Universal Intercom con cuffie
Bluetooth non Sena utilizzando lo stesso metodo di collegamento
intercom previsto per il collegamento con altre cuffie Sena. È possibile
premere una volta sola la manopola per avviare una conversazione
intercom con il primo amico intercom, premere due volte per il secondo
amico intercom e tre volte per il terzo amico intercom.
Le cuffie Bluetooth non Sena supportano il collegamento Universal
Intercom, attivando la composizione vocale o utilizzando la funzione di
ripetizione dell'ultimo numero. L'utente può anche interrompere il
collegamento esistente utilizzando l'operazione per terminare una
chiamata (consultare la Guida dell'utente delle cuffie per la composizione
vocale, la ripetizione e la chiusura di una chiamata).
È possibile effettuare un collegamento Universal Intercom a tre voci con
due cuffie Tufftalk e una cuffia Bluetooth non Sena. Se viene effettuato il
collegamento intercom, tutte le cuffie collegate non possono utilizzare la
funzione di chiamata telefonica dato che il collegamento tra la cuffia e il
telefono viene interrotto temporaneamente. Se la chiamata intercom
viene interrotta, il collegamento del telefono viene ripristinato
automaticamente in modo da poter utilizzare una funzione di chiamata
telefonica.
1. Per la conferenza intercom a tre voci, occorre che (A) sia accoppiato
con una cuffia Bluetooth non Sena (B) e un'altra cuffia Tufftalk (C).
ia
pp
co
Ac
to
en
(A)
m
ia
m
pp
en
co
to
Ac
(B)
Italiano
10.2 Universal Intercom a due voci
(C)
29
Tufftalk
2. Avviare una conversazione intercom con una cuffia Bluetooth non
Sena (B) del gruppo intercom. Ad esempio, può essere l'utente (A)
ad avviare una conversazione intercom con la cuffia Bluetooth non
Sena (B). Può anche essere la cuffia Bluetooth non Sena (B) ad
avviare una chiamata intercom con l'utente (A).
4. A questo punto l'utente (A), la cuffia Bluetooth non Sena (B) e l'altra
cuffia Tufftalk (C) stanno effettuando una conferenza intercom a tre
voci.
(A)
(A)
(B)
(B)
(C)
3. L'altra cuffia Tufftalk (C) può unirsi alla conversazione intercom
effettuando una chiamata intercom all'utente (A).
(A)
(B)
30
(C)
(C)
5. L'utente può scollegarsi dalla conversazione Universal Intercom a
tre voci nello stesso modo previsto per la conversazione intercom a
tre voci normale. Consultare la sezione 8.2.2, “Terminare intercom a
tre voci”.
Tufftalk
10.4 Universal Intercom a quattro voci
È possibile effettuare un collegamento Universal Intercom a quattro voci
con due configurazioni diverse, 1) tre cuffie Tufftalk e una cuffia Bluetooth
non Sena, oppure 2) due cuffie Tufftalk e due cuffie Bluetooth non Sena.
Sono disponibili altre due configurazioni per Universal Intercom a quattro
voci, 1) la cuffia dell'utente (A), una cuffia Bluetooth non Sena (B), un'altra
cuffia Tufftalk (C) e una cuffia Bluetooth non Sena (D), 2) la cuffia
dell'utente (A), una cuffia Bluetooth non Sena (B) e altre due cuffie Tufftalk
(C e D). L'utente può effettuare la chiamata Universal Intercom a quattro
voci nello stesso modo previsto per la chiamata intercom a quattro voci
normale.
(A)
(B)
(C)
(D)
(B)
3. La cuffia Bluetooth non Sena (D) può unirsi alla conferenza intercom
effettuando una chiamata intercom alla cuffia Tufftalk (C).
Due cuffie Tufftalk (A e C) e due cuffie Bluetooth non Sena (B e D)
1. Può essere l'utente (A) ad avviare una conversazione intercom con
la cuffia Bluetooth non Sena (B).
(A)
(C)
(A)
(B)
(C)
(D)
(D)
31
Italiano
10.4.1 Universal Intercom a quattro voci Caso 1
2. L'altra cuffia Tufftalk (C) può unirsi alla conversazione intercom
effettuando una chiamata intercom all'utente (A).
Tufftalk
4. A questo punto, due cuffie Tufftalk (A e C) e due cuffie Bluetooth non
Sena (B e D) sono collegate all'Universal Intercom a quattro voci.
(A)
10.4.2 Universal Intercom a quattro voci Caso 2
Tre cuffie Tufftalk (A, C e D) e una cuffia Bluetooth non Sena (B)
La procedura è la stessa che viene descritta per il caso 1 nella sezione
10.4.1, “Universal Intercom a quattro voci Caso 1”.
(C)
(A)
(B)
(D)
L'utente può scollegarsi dall'Universal Intercom a quattro voci nello
stesso modo previsto per la conversazione intercom a quattro voci
normale. Consultare la sezione 8.3.2, “Terminare intercom a quattro voci”.
32
(C)
(B)
(D)
Tufftalk
11 GROUP INTERCOM
Attivando la modalità Ambiente, è possibile sentire i suoni esterni, come
le voci di altre persone, senza dover togliersi la cuffia. Per attivare la
modalità Ambiente, premere il pulsante modalità Ambiente, collocato
sull'auricolare destro. Per disattivare la modalità Ambiente, premere
nuovamente il pulsante modalità Ambiente.
Italiano
Group Intercom consente di creare una conferenza intercom a più voci
con altre tre cuffie più accoppiate di recente.
1. Effettuare l'accoppiamento intercom con un massimo di tre cuffie
con cui si desidera tenere una conversazione Group Intercom.
2. Premere la manopola per 3 secondi per avviare Group Intercom.
Il LED lampeggia in verde e viene emesso un comando vocale,
“Intercom di gruppo”.
3. Per terminare Group Intercom, premere la manopola per 1 secondo
durante Group Intercom. Viene emesso un comando vocale,
“Intercom gruppo terminato”.
12 MODALITÀ AMBIENTE
Nota:
La modalità Ambiente ha una priorità maggiore rispetto all'intercom, quindi non
è possibile ascoltare musica o tenere una conversazione intercom se la
modalità Ambiente è attiva. Durante la modalità Ambiente sono consentite solo
le chiamate.
33
Tufftalk
13 RADIO BIDIREZIONALE
13.1 Radio bidirezionale via cavo
È possibile collegare alla cuffia Tufftalk una radio bidirezionale via cavo e
parlare con l'interlocutore tramite il pulsante PTT. Il pulsante PTT è
riservato esclusivamente alla radio bidirezionale via cavo. Non è possibile
utilizzare la radio bidirezionale via cavo durante l'intercom.
Inoltre, non è possibile ascoltare la musica quando il cavo radio
bidirezionale è collegato alla porta radio bidirezionale.
34
1. Collegare la radio bidirezionale alla cuffia Tufftalk tramite il cavo
radio bidirezionale (venduto separatamente, disponibile su
www.sena.com) e la porta.
2. Tenere premuto il pulsante PTT accanto alla manopola per aprire il
canale audio e parlare con l'interlocutore.
3. Rilasciare il pulsante PTT per ricevere segnali radio.
Nota:
Inoltre, è possibile creare un cavo che colleghi la cuffia Tufftalk e la radio
bidirezionale. Seguire lo schema di seguito per il cablaggio corretto.
1 2 34
1
2
3
4
USCITA_AURICOLARE
PTT
INGRESSO_MIC
TERRA
Tufftalk
13.2 Radio bidirezionale wireless
Sena SR10 (venduto separatamente) è un adattatore radio bidirezionale
che consente di collegare una seconda radio bidirezionale a Tufftalk
(consultare la sezione 5.2, “Accoppiamento secondo telefono - Secondo
telefono ed SR10”). L'audio in entrata dalla radio bidirezionale non
interrompe una conversazione intercom, ma viene emesso in sottofondo.
14 RADIO FM
14.1 Accensione e spegnimento radio FM
14.2 Stazioni preimpostate
È possibile ascoltare la musica delle stazioni preimpostate mentre si
ascolta la radio FM. Premere una volta il pulsante telefono per passare
alla stazione preimpostata memorizzata successiva.
35
Italiano
Per accendere la radio FM, premere il pulsante telefono per 1 secondo
fino a quando viene emesso un doppio segnale acustico di tono medio.
Quindi viene emesso un comando vocale, “FM acceso”. Per spegnere la
radio FM, premere il pulsante telefono per 1 secondo fino a quando viene
emesso un comando vocale, “FM spento”. Con lo spegnimento, la cuffia
Tufftalk memorizza la frequenza dell'ultima stazione. Al momento
dell'accensione, viene riprodotta la frequenza dell'ultima stazione.
Tufftalk
14.3 Ricerca e memorizzazione
“Ricerca” è la funzione che ricerca le frequenze stazione per stazione.
Per utilizzare la funzione “Ricerca”, seguire la procedura qui di seguito:
1. Ruotare tenendo premuta la manopola in senso orario o antiorario
per salire o scendere di frequenza.
2. Se il sintonizzatore trova una stazione durante la ricerca delle
frequenze, la funzione “Ricerca” si arresta.
3. Per memorizzare la stazione, tenere premuta la manopola per
1 secondo fino a quando viene emesso un comando vocale,
“Preimpostazione (#)”.
4. Ruotare la manopola per selezionare il numero preimpostato che si
vuole assegnare alla stazione in questione. È possibile salvare fino
a 10 stazioni preimpostate. (L'utente può annullare l'operazione di
preimpostazione attendendo circa 10 secondi. Quindi viene emesso
il comando “Salvare cancellato”. Inoltre, è possibile ruotare la
manopola fino a quando viene emesso il comando “Annulla”.
Premere la manopola per confermare la cancellazione. Quindi viene
emesso il comando “Salvare cancellato”.)
5. Per memorizzare la stazione, premere nuovamente la manopola.
Quindi viene emesso un comando vocale, “Salvare (#)”.
6. Per cancellare la stazione memorizzata con il numero preimpostato,
premere il pulsante telefono. Quindi viene emesso un comando
vocale, “Eliminare (#)”.
36
Nota:
• È possibile memorizzare le stazioni FM con i numeri preimpostati prima di
utilizzare la radio FM. Collegare la cuffia Tufftalk al PC e avviare Sena Device
Manager. Consente di memorizzare fino a 10 frequenze di stazioni FM
preimpostate nel menu delle impostazioni della cuffia Tufftalk. La stessa
operazione può essere eseguita utilizzando Sena Smartphone App.
• È possibile rispondere a una chiamata in arrivo e all'intercom mentre si sta
ascoltando la radio FM.
14.4 Scansione e memorizzazione
“Scansione” è la funzione che ricerca automaticamente le frequenze
delle stazioni, partendo dalla frequenza corrente a salire. Per utilizzare la
funzione “Scansione”, seguire la procedura qui di seguito:
1. Premere due volte il pulsante telefono. La frequenza della stazione in
riproduzione cambia per cercare le frequenze di altre stazioni.
2. Se il sintonizzatore rileva una stazione, rimane sulla frequenza in
questione per 8 secondi, quindi analizza la frequenza della stazione
successiva.
3. La funzione Scansione si arresta premendo due volte il pulsante
telefono.
Tufftalk
4. Per memorizzare una stazione durante l'analisi delle frequenze,
premere il pulsante telefono quando è in riproduzione la stazione
che si intende salvare. Viene emesso un comando vocale dalla
cuffia Tufftalk, “Salvare (#)”. La stazione verrà salvata con il numero
preimpostato successivo.
5. Tutte le stazioni preimpostate durante la “Scansione” si sostituiscono
alle stazioni precedentemente impostate.
14.5 Preimpostazione provvisoria
È possibile selezionare la corretta area della frequenza FM da Sena
Device Manager. Con le impostazioni dell'area, è possibile ottimizzare la
funzione di ricerca per evitare raggi di frequenza inutili (impostazioni di
fabbrica: tutto il mondo).
Area
Raggio frequenze
Fase
Tutto il mondo
76.0 ~ 108.0 MHz
± 100 kHz
Americhe
87.5 ~ 107.9 MHz
± 200 kHz
Asia
87.5 ~ 108.0 MHz
± 100 kHz
Australia
87.5 ~ 107.9 MHz
± 200 kHz
Europa
87.5 ~ 108.0 MHz
± 100 kHz
Giappone
76.0 ~ 95.0 MHz
± 100 kHz
Italiano
Con la funzione di preimpostazione provvisoria, è possibile preimpostare
temporaneamente in automatico delle stazioni senza modificare le
stazioni provvisorie esistenti. Premere il pulsante telefono per tre volte per
ricercare automaticamente 10 stazioni preimpostate temporaneamente.
Le stazioni provvisorie preimpostate si cancellano con lo spegnimento
del sistema.
14.6 Selezione dell'area
37
Tufftalk
15 PRIORITÀ FUNZIONI
La cuffia Tufftalk funziona con il seguente ordine di priorità:
(più alta)
Modalità Ambiente, telefono
Intercom
Radio FM
(più bassa)
Musica stereo Bluetooth
Una funzione con priorità più bassa sarà sempre interrotta da una
funzione con una priorità più alta. Ad esempio, la musica stereo è
interrotta da una chiamata intercom e una conversazione intercom è
interrotta da una chiamata in arrivo sul telefono.
38
16 IMPOSTAZIONE DELLA CONFIGURAZIONE
La configurazione della cuffia Tufftalk può essere effettuata tramite le
istruzioni del menu vocale, come descritto di seguito.
1. Per entrare nel menu configurazione vocale, tenere premuta la
manopola per 10 secondi fino a quando il LED diventa blu fisso e
viene emesso un doppio segnale acustico di tono alto. Viene emesso
anche un comando vocale, “Configurazione”.
2. Ruotare la manopola per navigare tra i menu. Viene emesso un
comando vocale per ogni voce del menu, come indicato di seguito.
3. È possibile abilitare la funzionalità o eseguire il comando premendo
il pulsante telefono, oppure disabilitare la funzionalità premendo la
manopola.
4. Se entro 10 secondi non viene premuto nessun pulsante, la cuffia
Tufftalk abbandona la configurazione e ritorna in modalità stand-by.
5. Se si vuole abbandonare immediatamente la configurazione, ruotare
la manopola fino a quando viene emesso un comando vocale,
“Uscita dalla configurazione”, quindi premere il pulsante telefono.
Tufftalk
Di seguito viene indicato il comando vocale per ogni voce di menu:
(1) Chiamata rapida
(2) Aumento del volume medio
(3) VOX telefono
(4) VOX intercom
(5) Intercom HD
(6) Comando vocale
(7) Impostazione RDS AF
Accoppiamento intercom universale
Cancellare tutti gli accoppiamenti
Controllo del rumore
(8) Info stazione FM
(9) Effetto locale
(10) Controllo del rumore
(11) Cancellare tutti gli accoppiamenti
(12) Accoppiamento intercom universale
(13) Uscita dalla configurazione
Uscita dalla configurazione
Chiamata rapida
Info stazione FM
Impostazione RDS AF
Comando vocale
VOX telefono
VOX intercom
Intercom HD
Comando vocale
“Chiamata rapida”
Impostazioni di fabbrica
N/D
Eseguire
Premere il pulsante telefono
1. Per assegnare un numero di telefono alla composizione rapida,
ruotare la manopola fino a quando viene emesso un comando
vocale, “Chiamata rapida”.
2. Premere il pulsante telefono, quindi viene emesso un comando
vocale, “Chiamata rapida uno” e “Telefono connesso”.
3. Ruotare la manopola per selezionare uno dei tre numeri di
composizione rapida, quindi viene emesso un comando vocale,
“Chiamata rapida (#)”.
4. Chiamando un numero di telefono che si intende assegnare viene
emesso un comando vocale, “Salvare chiamata rapida (#)”. Il
numero di telefono viene automaticamente assegnato al numero di
composizione rapida selezionato. Successivamente, la chiamata
viene interrotta prima di essere collegata.
5. Per abbandonare il menu, ruotare la manopola fino a quando viene
emesso un comando vocale, “Annulla”, quindi premere il pulsante
telefono per confermare. Quindi viene emesso un comando vocale,
“Annulla”. Se entro 1 minuto non viene premuto nessun pulsante,
39
Italiano
Aumento del volume medio
Effetto locale
16.1 Assegnazione della composizione rapida
Tufftalk
la cuffia Tufftalk abbandona il menu configurazione e ritorna in
modalità stand-by.
Comando vocale
“VOX telefono”
• Dopo aver assegnato un numero di telefono a una delle tre composizioni
rapide, è possibile continuare ad assegnare numeri di telefono alle due
restanti composizioni rapide.
Impostazioni di fabbrica
Abilitare
Abilitare
Premere il pulsante telefono
• Inoltre è possibile assegnare numeri di telefono per la composizione rapida
utilizzando il software Sena Device Manager o Sena Smartphone App. Per
ulteriori informazioni, visitare il sito Web Sena Bluetooth www.sena.com.
Disabilitare
Premere la manopola
Nota:
16.2 Abilitare/disabilitare l'aumento del volume medio
Comando vocale
“Aumento del volume medio”
Impostazioni di fabbrica
Disabilitare
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Disabilitare
Premere la manopola
Abilitando l'aumento del volume medio, il volume massimo complessivo
aumenta. Disabilitando l'aumento del volume medio, il volume massimo
complessivo diminuisce, ma il suono è più bilanciato.
40
16.3 Abilitare/disabilitare la risposta telefonica attivata a
voce
Se questa funzionalità è abilitata, è possibile rispondere alle chiamate in
arrivo con la voce. Quando viene emessa una suoneria per una chiamata
in arrivo, è possibile rispondere al telefono pronunciando ad alta voce
una parola come “Ciao” o soffiando dell'aria nel microfono. VOX telefono
viene disabilitata temporaneamente se si è collegati a intercom. Se
questa funzionalità è disabilitata, è necessario premere il pulsante
telefono per rispondere a una chiamata in arrivo.
Tufftalk
16.4 Abilitare/disabilitare l'intercom attivato a voce
16.5 Abilitazione/disabilitazione Intercom HD
Comando vocale
“VOX intercom”
Comando vocale
“Intercom HD”
Impostazioni di fabbrica
Disabilitare
Impostazioni di fabbrica
Abilitare
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Disabilitare
Premere la manopola
Disabilitare
Premere la manopola
L'Intercom HD commuta la qualità dell'audio di una conversazione
intercom a due voci da normale a HD. L'Intercom HD è temporaneamente
disabilitato quando si partecipa a una conversazione intercom a più voci.
Se questa caratteristica è disabilitata, la qualità dell'audio di una
conversazione intercom a due voci diventa normale.
Nota:
La distanza intercom dell'intercom HD è relativamente più breve dell'intercom
normale.
41
Italiano
Se questa funzionalità è abilitata, è possibile avviare con la voce una
conversazione intercom con l'ultimo amico intercom collegato. Quando si
desidera avviare una conversazione intercom, pronunciare ad alta voce
una parola come “Ciao” oppure soffiare dell'aria nel microfono. Se si
avvia una conversazione intercom con la voce, l'intercom termina
automaticamente quando l'utente ed il suo amico intercom rimangono in
silenzio per 20 secondi. Tuttavia, se viene avviata manualmente una
conversazione intercom premendo il pulsante telefono, è necessario
terminare la conversazione intercom manualmente.
Tuttavia, se viene avviata una conversazione intercom con la voce e viene
terminata manualmente premendo la manopola, non sarà
temporaneamente possibile avviare l'intercom con la voce. In questo
caso, è necessario premere la manopola per riavviare l'intercom. In
questo modo si evitano ripetuti collegamenti intercom involontari dovuti al
forte rumore del vento. Dopo aver riavviato la cuffia Tufftalk, è possibile
avviare nuovamente l'intercom con la voce.
Tufftalk
16.6 Abilitare/disabilitare i Comandi vocali
16.7 Abilitare/disabilitare RDS AF
Comando vocale
“Comando vocale”
Comando vocale
“Impostazione RDS AF”
Impostazioni di fabbrica
Abilitare
Impostazioni di fabbrica
Disabilitare
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Disabilitare
Premere la manopola
Disabilitare
Premere la manopola
I comandi vocali possono essere disabilitati tramite le impostazioni di
configurazione, ma i seguenti comandi vocali sono sempre attivi.
–– Comandi vocali per le impostazioni di configurazione
–– Comandi vocali per l'indicatore del livello batteria
–– Comandi vocali per la composizione rapida
–– Comandi vocali per le funzioni della radio FM
RDS AF consente ad un ricevitore di risintonizzarsi sulla seconda
posizione di frequenza quando il primo segnale diventa debole. Con RDS
AF attiva sul ricevitore, è possibile utilizzare una stazione radio con più di
una frequenza.
16.8 Abilitare/disabilitare di Info stazione FM
Comando vocale
“Info stazione FM”
Impostazioni di fabbrica
Abilitare
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Disabilitare
Premere la manopola
Quando Info stazione FM è abilitata, le frequenze della stazione FM
vengono fornite tramite comandi vocali quando si selezionano stazioni
predefinite. Quando Info stazione FM è disabilitata, i comandi vocali sulle
frequenze della stazione FM non verranno forniti quando si selezionano
stazioni predefinite.
42
Tufftalk
16.9 Abilitare/disabilitare Effetto locale
Nota:
Comando vocale
“Effetto locale”
Impostazioni di fabbrica
Disabilitare
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Disabilitare
Premere la manopola
16.10 Abilitare/disabilitare Advanced Noise Control™
Comando vocale
“Controllo del rumore”
Impostazioni di fabbrica
Abilitare
Abilitare
Premere il pulsante telefono
Disabilitare
Premere la manopola
16.11 Eliminare tutte le informazioni relative
all'accoppiamento Bluetooth
Comando vocale
“Cancellare tutti gli accoppiamenti”
Impostazioni di fabbrica
N/D
Eseguire
Premere il pulsante telefono
Italiano
Effetto locale è un feedback audio della voce dell'utente. È utile per
parlare naturalmente al livello adeguato a seconda del cambiamento
delle condizioni di rumore del casco. Se questa funzionalità è abilitata,
l'utente può sentire ciò che viene detto durante una conversazione
intercom o una chiamata telefonica.
Se si utilizza la cuffia Tufftalk con Bluetooth Audio Pack per GoPro, è possibile
abilitare o disabilitare questa funzionalità solo durante la modalità di
registrazione audio normale. In Ultra HD (UHD) Audio Mode questa funzionalità
viene disabilitata automaticamente.
Per eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento Bluetooth
della cuffia Tufftalk, ruotare la manopola fino a quando viene emesso un
comando vocale, “Cancellare tutti gli accoppiamenti”, quindi premere
il pulsante telefono per confermare.
Quando la funzione Advanced Noise Control è abilitata, i rumori ambientali
durante una conversazione intercom vengono ridotti. Se la funzione non
è abilitata, i rumori ambientali si mescolano alla voce durante la
conversazione intercom.
43
Tufftalk
16.12 Accoppiamento intercom universale
Ruotare la manopola
Premere il pulsante
telefono
Premere la
manopola
N/D
Composizione rapida
Eseguire
N/D
Premere il pulsante telefono
Aumento del volume
medio
Abilitare
Disabilitare
VOX telefono
Abilitare
Disabilitare
VOX intercom
Abilitare
Disabilitare
Comando vocale
“Accoppiamento intercom universale”
Impostazioni di fabbrica
Eseguire
Per entrare in modalità Accoppiamento intercom universale, ruotare la
manopola fino a quando viene emesso un comando vocale,
“Accoppiamento intercom universale”. Quindi, premere il pulsante
telefono per entrare in modalità Accoppiamento intercom universale. La
cuffia abbandona immediatamente il menu configurazione.
16.13 Abbandonare il Menu configurazione vocale
Intercom HD
Abilitare
Disabilitare
Comando vocale
Abilitare
Disabilitare
Impostazione RDS AF
Abilitare
Disabilitare
Comando vocale
“Uscita dalla configurazione”
Info stazione FM
Abilitare
Disabilitare
Impostazioni di fabbrica
N/D
Effetto locale
Abilitare
Disabilitare
Eseguire
Premere il pulsante telefono
Advanced Noise Control
Abilitare
Disabilitare
Cancellare tutti gli
accoppiamenti
Eseguire
N/D
Accoppiamento intercom
universale
Eseguire
N/D
Esci dalla configurazione
Eseguire
N/D
Per abbandonare il menu configurazione vocale e ritornare alla modalità
stand-by, ruotare la manopola fino a quando viene emesso un comando
vocale, “Uscita dalla configurazione”, quindi premere il pulsante
telefono per confermare.
Menu configurazione vocale e operazioni dei pulsanti
44
Tufftalk
17 AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE
La cuffia Tufftalk supporta gli aggiornamenti del firmware. È possibile
aggiornare il firmware utilizzando Sena Device Manager (consultare la
sezione 4.7.1, “Sena Device Manager” ). Per verificare il software più
recente disponibile per il download, visitare il sito Web Sena Bluetooth
www.sena.com.
18 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
18.1 Fallimento del collegamento intercom
Quando si tenta di avviare una conversazione intercom con un amico
intercom che non è disponibile entro la portata massima, o che è già
impegnato in una conferenza intercom con altri o in una chiamata
telefonica, viene emesso un doppio segnale acustico di tono basso a
indicare un segnale intercom occupato. In questo caso sarà necessario
riprovare più tardi.
Italiano
18.2 Ricollegamento intercom
Se l'amico intercom esce dalla portata massima durante la conversazione
intercom, si sentiranno rumori statici e la comunicazione intercom verrà
interrotta. In questo caso, la cuffia Tufftalk cercherà automaticamente di
ricollegarsi all'intercom ogni 8 secondi e verranno emessi doppi segnali
acustici di tono alto fino a quando l'intercom non verrà ripristinata. Se non
si desidera effettuare nuovamente il collegamento, premere la manopola
per arrestare il tentativo.
45
Tufftalk
18.3 Reset dopo errore
18.4 Reset di fabbica
In caso di malfunzionamento o errore della cuffia Tuffatlk, è possibile
ripristinare il dispositivo premendo il pulsante di reset nel foro posizionato
al di sotto del padiglione sinistro. Aprire il padiglione sinistro e inserire
una graffetta nel foro e premere leggermente il pulsante di reset per un
secondo. La cuffia Tufftalk si spegne. Riavviare il sistema e tentare di
nuovo. Questa operazione non ripristina le impostazioni di fabbrica della
cuffia.
1. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica della cuffia Tufftalk, tenere
premuto il pulsante telefono per 10 secondi fino a quando il LED
diventa rosso fisso e viene emesso un comando vocale “Reset”.
2. Entro 10 secondi, premere la manopola per confermare il ripristino.
La cuffia sarà riportata alle impostazioni predefinite di fabbrica e
si spegne automaticamente. Viene emesso un comando vocale,
“Reset, arrivederci”.
3. Premendo il pulsante telefono o la manopola per 10 secondi, il
tentativo di ripristino sarà annullato e la cuffia ritornerà in modalità
stand-by. Viene emesso un comando vocale, “Cancellato”.
46
Tufftalk
19 GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO
Tipo
Funzione
Accensione
Premere il pulsante telefono e la
manopola per 1 secondo.
Premere il pulsante telefono e la
manopola.
LED
Blu fisso
Rosso fisso
Segnale
acustico
Segnali
acustici di
intensità
crescente
Telefono
Ruotare la manopola.
-
-
Modalità Ambiente
Toccare il pulsante modalità
Ambiente.
-
-
Radio bidirezionale
Tenere premuto il pulsante PTT.
-
-
Accoppiamento con
i cellulari
Premere il pulsante telefono per 5
secondi.
Blu e rosso
lampeggianti
in modo
alternato
Diversi
segnali
acustici di
tono alto
Premere la manopola per
5 secondi.
Rosso
lampeggiante
Diversi
segnali
acustici
Premere il pulsante telefono entro 2 secondi.
Segnali
acustici di
intensità
decrescente
Regolazione del
volume
Comando pulsante
Accoppiamento
secondo telefono
LED
Segnale
acustico
Funzione
Risposta a una
chiamata telefonica
Premere il pulsante telefono o la
manopola.
-
-
Interruzione di una
chiamata telefonica
Premere il pulsante telefono o
premere la manopola per 2
secondi.
-
-
Composizione
vocale
Premere il pulsante telefono.
-
-
Composizione
rapida
Premere due volte il pulsante
telefono.
-
Rifiuto di una
chiamata in arrivo
Premere la manopola per
2 secondi.
-
Telefono
Italiano
Funzione di
base
Spegnimento
Comando pulsante
Tipo
Singolo
segnale
acustico di
tono medio
-
47
Tufftalk
Tipo
Funzione
Accoppiamento
intercom
Comando pulsante
Premere la manopola per
5 secondi.
LED
Rosso
lampeggiante
Segnale
acustico
Tipo
Singolo
segnale
acustico di
tono medio
Premere la manopola di una delle due cuffie.
Intercom
Musica
Avvio/Interruzione di
ciascuna
conversazione
intercom
Premere la manopola.
Interruzione di tutte
le conversazioni
intercom
Premere la manopola per
1 secondo.
Blu
lampeggiante
Doppi segnali
acustici di
tono medio
Avviare Group
Intercom
Premere la manopola per
3 secondi.
Verde
lampeggiante
-
Terminare Group
Intercom
Premere la manopola per
1 secondo.
-
-
-
Riproduzione/Messa
in pausa della
musica Bluetooth
Premere la manopola per
1 secondo.
-
Traccia successiva/
precedente
Ruotare la manopola tenendo
premuto.
-
Funzione
Ripristino
Segnale
acustico
Premere il pulsante telefono per
1 secondo.
-
Doppi segnali
acustici di
tono medio
Selezione
preimpostazione
Premere il pulsante telefono.
-
Singolo
segnale
acustico di
tono medio
Ricerca stazioni
Ruotare la manopola tenendo
premuto.
-
Triplo segnale
acustico di
tono alto
Analisi banda FM
Premere due volte il pulsante
telefono.
-
-
Arresto analisi
Premere due volte il pulsante
telefono.
-
Doppio
segnale
acustico di
tono alto
Salvataggio
preimpostazione
durante l'analisi
Premere il pulsante telefono.
-
Doppio
segnale
acustico di
tono alto
Radio FM
-
LED
Accensione/
spegnimento Radio
FM
-
Doppio
segnale
acustico di
tono medio
Comando pulsante
Reset di fabbica
Premere il pulsante telefono per
10 secondi.
Rosso fisso
Doppio
segnale
acustico di
tono alto
Premere la manopola entro 10 secondi.
Reset dopo errore
48
Premere il pulsante di reset.
-
-
Tufftalk
CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI PER LA
SICUREZZA
Dichiarazione di conformità FCC
Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
(1) Questo dispositivo non è in grado di causare interferenze dannose
(2) Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse
quelle che possono causare funzionamento indesiderato.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza
Dichiarazione FCC di Esposizione alle radiofrequenze
Questo apparecchio è conforme ai limiti FCC per l'esposizione a
radiofrequenze indicati per un ambiente non controllato. Gli utenti finali
sono tenuti ad attenersi alle istruzioni operative specifiche per il rispetto
della conformità all'esposizione alle radiofrequenze. L'antenna utilizzata
per questo trasmittente non deve trasmettere in concomitanza con
nessun'altra antenna o trasmittente, salvo conformemente alle procedure
di prodotto multi-trasmittente FCC.
Precauzione FCC
Qualsiasi modifica o alterazione dell'apparecchio non espressamente
approvate dal soggetto responsabile della conformità potrebbe invalidare
l'autorizzazione dell'utente all'utilizzo dell'apparecchio.
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente
• Aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore
49
Italiano
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di un
dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della sezione 15 delle norme
FCC. Questi limiti sono progettati per fornire ragionevole protezione
contro le interferenze dannose in installazioni residenziali. Questo
apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e, se
non installato ed utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Comunque, non esiste
alcuna garanzia sul fatto che non si verificheranno interferenze in
un'installazione particolare. Se questo apparecchio causa interferenze
dannose alla ricezione dei programmi radiotelevisivi, il che può verificarsi
accendendo e spegnendo l'apparecchio, si invita l'utente a cercare di
correggere l'interferenza adottando una delle misure seguenti:
• Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a
cui è collegato il ricevitore
Tufftalk
Dichiarazione di conformità CE
Questo prodotto è provvisto di marcatura CE ai sensi delle disposizioni
della Direttiva R&TTE (1999/5/CE). Con la presente Sena dichiara che il
prodotto in questione è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni
specifici della Direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni, visitare
www.sena.com. Questo prodotto utilizza bande di frequenza radio non
armonizzate nell'UE. All'interno dell'UE questo prodotto è destinato
all'uso in Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania,
Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo, Spagna,
Svezia, Regno Unito e nella regione EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera.
Dichiarazione Industry Canada
Il presente dispositivo è conforme allo/agli standard RSS esenti da
licenza Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti
condizioni:
(1) Il dispositivo non causa interferenze dannose.
(2) Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle
che possono causare operazioni indesiderate del dispositivo.
Licenza Bluetooth
La parola e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsivoglia utilizzo di tali marchi da parte di Sena è concesso in licenza.
Altri marchi e denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
Il prodotto è conforme con e adotta le Specifiche 4.1 Bluetooth® ed ha
superato tutti i test di interoperabilità previsti dalle specifiche Bluetooth®.
Tuttavia, l'interoperabilità tra il dispositivo ed altri prodotti abilitati
Bluetooth® non è garantita.
Dati NRR
La cuffia Tufftalk è stata testata secondo gli standard ANSI S3. 19-1974,
EN 352-1 e EN 352-3.
Caratteristiche di attenuazione del modello (Cuffia antirumore con
archetto)
Frequenza in Hz
Soggetto
Media
Deviazione
standard
125
250
500 1.000 2.000 3.150 4.000 6.300 8.000
19,2 20,6 28,7 34,1
35,4
41,3
43,9
45,4
44,5
4,0
3,1
3,4
3,2
3,5
2,9
2,7
2,4
3,1
Il valore NRR complessivo del dispositivo se correttamente indossato è
24 dB.
50
Tufftalk
Caratteristiche di attenuazione del modello (Cuffia antirumore con
montaggio su casco protettivo)
Frequenza in Hz
Soggetto
Media
Deviazione
standard
25
250
500 1.000 2.000 3.150 4.000 6.300 8.000
17,4 18,9 25,5 30,1
34,7
37,9
40,2
34,9
36,3
2,8
2,5
2,7
3,3
4,1
3,7
2,7
2,7
3,0
Il valore NRR complessivo del dispositivo se correttamente indossato è
22 dB.
Nota:
Importanti istruzioni di indossaggio della cuffia antirumore
1. Controllare che la cuffia Tufftalk non presenti sporcizia, danni e
oggetti estranei ogniqualvolta si indossa la cuffia sulla testa.
2. Le cuffie antirumore offrono un'eccellente protezione se gli auricolari
sono indossati e regolati correttamente. Le orecchie dovrebbero
essere completamente avvolte dalle imbottiture.
Avvertenze
Copricapo, passamontagna, occhiali e altri articoli indossati sul capo
potrebbero impedire la corretta tenuta e ridurre in maniera significativa il
livello di protezione acustica, causando possibili danni all'udito.
Sebbene i dispositivi di protezione acustica possano essere consigliati
per la protezione dagli effetti nocivi del rumore impulsivo, la Valutazione
di riduzione del rumore (NRR) si riferisce all'attenuazione del rumore
continuo e potrebbe risultare un indicatore non accurato della protezione
ottenibile contro il rumore impulsivo, ad esempio un colpo di arma da
fuoco.
51
Italiano
Indossare il dispositivo in maniera non corretta ne ridurrà l'efficacia di
attenuazione del rumore.
3. Mai tentare di modificare fisicamente, torcere o sottoporre a forze
eccessive l'archetto, in quanto ciò potrebbe compromettere la
valutazione NRR, il corretto indossaggio e annullare la garanzia del
prodotto.
4. Controllare con regolarità l'eventuale usura delle imbottiture e
pulirle quando necessario con un panno umido, oppure pulire
almeno la superficie delle imbottiture con salviette senza alcol per
DPI (non utilizzare detergenti aggressivi o solventi che possano
col tempo danneggiare l'imbottitura). Verificare l'eventuale usura
delle imbottiture. Se le imbottiture si induriscono, danneggiano o
deteriorano altrimenti, dovrebbero essere sostituite tempestivamente
(contattare Sena o un rivenditore autorizzato per le parti di ricambio
corrette).
Tufftalk
Esempio NRR
1. Il livello di rumore ambientale misurato all'orecchio è 92 dBA.
2. Il valore NRR è (valore sull'etichetta) decibel (dB).
3. Il livello di rumore percepito dall'orecchio corrisponde a circa
[92 dB(A) - NRR dB(A)].
Attenzione
Per ambienti rumorosi con frequenze inferiori a 500 Hz “dovrebbe essere
utilizzato il livello di rumore ambientale pesato C.”
WEEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche)
Il simbolo del bidone con una croce sopra su prodotti,
sugli opuscoli o sulle confezioni ricorda che tutti i prodotti
elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori devono
essere smaltiti in raccolta differenziata alla fine del loro
ciclo di vita. Questo requisito si applica all'Unione Europea
e ad altre località in cui sono disponibili sistemi di raccolta
differenziata dei rifiuti. Per impedire possibili danni all'ambiente o alla
salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato di rifiuti, non
smaltire questi prodotti insieme ai rifiuti solidi urbani, ma consegnarli
presso un punto di raccolta autorizzato per il riciclo.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Assicurarsi che il prodotto venga utilizzato correttamente nel rispetto
delle avvertenze e delle precauzioni di seguito indicate al fine di evitare
ogni rischio e/o danno a cose.
Conservazione e gestione del prodotto
• Conservare il prodotto a riparo dalla polvere. In caso contrario
potrebbero verificarsi danni alle parti meccaniche ed elettroniche del
prodotto.
• Non conservare il prodotto ad alte temperature, in quanto queste
potrebbero ridurre la vita dei dispositivi elettronici, danneggiare la
batteria e/o fondere le parti in plastica del prodotto.
• Non conservare il prodotto a basse temperature. Repentine escursioni
termiche potrebbero determinare la formazione di condensa e
danneggiare i circuiti elettrici.
• Non pulire il prodotto con solventi per la pulizia, agenti chimici tossici o
detergenti aggressivi per non danneggiare il prodotto.
• Non dipingere il prodotto. La vernice potrebbe ostruire le parti mobili o
interferire con il normale funzionamento del prodotto.
• Non lasciar cadere o urtare altrimenti il prodotto. In caso contrario
potrebbero verificarsi danni al prodotto o ai relativi circuiti elettronici
interni.
52
Tufftalk
• Non smontare, riparare o modificare il prodotto per evitare danni al
prodotto e l'annullamento della garanzia.
• Non conservare il prodotto in ambienti umidi, specialmente per
conservazione prolungata.
• Controllare di frequente l'usura degli auricolari e del coprimicrofono in
spugna. In caso di difetti come fori o rotture degli auricolari, delle
imbottiture o dell'archetto, la cuffia dovrebbe essere immediatamente
riparata o sostituita.
Utilizzo del prodotto
• Spegnere e non utilizzare il prodotto nei luoghi in cui la comunicazione
wireless è vietata, come ospedali o aeroplani. Nei luoghi in cui la
comunicazione wireless è vietata, le onde elettromagnetiche potrebbero
comportare rischi e causare incidenti.
• Non utilizzare il prodotto nelle vicinanze di esplosivi pericolosi. Quando
si trova in prossimità di rischi di esplosione, spegnere il dispositivo e
prestare attenzione ad eventuali regolamenti, istruzioni e cartelli posti
nell'area.
• Quando si utilizza il prodotto, accertarsi di rispettare le leggi in materia
di uso dei dispositivi di comunicazione alla guida.
• Non posizionare il prodotto dove possa ostacolare la visione di chi si
trova alla guida e non utilizzarlo alla guida. Ciò potrebbe causare
incidenti stradali.
• Non posizionare il cavo di alimentazione dove possa creare un pericolo
di inciampo o logorarsi, creando un pericolo di incendio o elettrico.
• Se il prodotto è danneggiato, interromperne immediatamente l'uso. In
caso contrario, potrebbe provocare danni, esplosioni o incendi.
53
Italiano
• L'utilizzo del prodotto ad alto volume per lunghi periodi di tempo
potrebbe provocare danni ai timpani o all'udito. Mantenere il volume a
livelli modesti per evitare danni.
• Non urtare il prodotto e non toccarlo con oggetti appuntiti per evitare di
provocare danni al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto ad alte temperature e non applicare del calore
al prodotto per evitare di provocare danni, esplosioni o incendi.
• Mantenere il prodotto asciutto e lontano dall'acqua. In caso contrario
potrebbero verificarsi danni al prodotto.
• Mantenere il prodotto fuori dalla portata di animali o bambini. In caso
contrario potrebbero verificarsi danni al prodotto.
• La cuffia potrebbe trattenere dei piccoli oggetti nell'area degli auricolari.
Prima dell'uso, verificare che l'area degli auricolari sia libera da puntine,
graffette o qualsiasi altro oggetto metallico o materiale estraneo.
• Non utilizzare il prodotto nelle vicinanze di un forno a microonde o a
dispositivi LAN wireless per evitare di causare malfunzionamenti
interferenze con il prodotto.
Tufftalk
Batteria
Questo prodotto è dotato al suo interno di una batteria ricaricabile.
Pertanto, durante l'uso del prodotto, assicurarsi di rispettare quanto
segue:
• Con l'uso, la durata della batteria potrebbe diminuire nel tempo.
• Per ricaricare la batteria, assicurarsi di utilizzare un caricatore approvato
fornito dal produttore. L'uso di caricatori non approvati potrebbe
provocare incendi, esplosioni, perdite e altri rischi, nonché la riduzione
della durata o delle prestazioni della batteria.
• Conservare la batteria a temperature tra 15 °C ~ 25 °C (59 °F ~ 77 °F).
Temperature più calde o più fredde potrebbero diminuire la capacità e
la durata della batteria, o provocarne il mancato funzionamento
temporaneo. Non utilizzare il prodotto con temperature sotto lo zero, in
quanto ciò potrebbe determinare la notevole riduzione della resa della
batteria.
• Se alla batteria viene applicato del calore o se viene gettata nel fuoco,
questa potrebbe esplodere.
• Non utilizzare il prodotto con una batteria danneggiata. In caso
contrario, potrebbe esplodere e/o provocare incidenti.
• Non utilizzare un caricatore danneggiato. In caso contrario, potrebbe
esplodere e/o provocare incidenti.
• La durata di vita della batteria potrebbe variare in base alle condizioni,
ai fattori ambientali, alle funzioni del prodotto in uso e ai dispositivi
utilizzati in abbinamento.
54
GARANZIA DEL PRODOTTO ED ESCLUSIONE DI
RESPONSABILITÀ
Garanzia limitata
Garanzia limitata
Sena Technologies, Inc. (“Sena”) garantisce la qualità del prodotto in
base alle specifiche tecniche indicate nel manuale del prodotto, nonché
i dati relativi alla garanzia del prodotto. In questa sede, la garanzia del
prodotto si riferisce esclusivamente al prodotto. Sena non sarà
responsabile di eventuali perdite, danni alla persona o perdita di proprietà
derivanti dall'uso del prodotto, salvo eventuali parti difettose o errori
causati da problemi di produzione.
Validità della garanzia
Sena garantisce la sostituzione gratuita di parti difettose del prodotto o
difetti derivanti da problemi di produzione per un periodo di 2 anni dalla
data del primo acquisto.
Scadenza
La garanzia di qualità del prodotto decorre dalla data del primo acquisto
del prodotto. Altresì, la garanzia di qualità del prodotto scade alla
scadenza del periodo di garanzia. Tuttavia, la garanzia decadrà
prematuramente nei seguenti casi.
• Nel caso in cui il prodotto sia stato venduto o trasferito ad una parte
terza.
Tufftalk
• Nel caso in cui il nome, il numero di serie, l'etichetta o altre marcature
del produttore siano stati modificati o rimossi.
• Nel caso in cui soggetti non autorizzati abbiano tentato di smontare,
riparare o modificare il prodotto.
Avviso e rinuncia
• Sena, nonché i propri impiegati, dirigenti, partner, aziende
controllate, rappresentanti, agenti, ditte e fornitori di supporto,
rivenditori esclusivi di Sena (collettivamente “l'Azienda”) consiglia
all'utente, prima di utilizzare il prodotto e dispositivi simili di qualsiasi
marchio, compresi i relativi modelli derivati, di raccogliere in
anticipo eventuali informazioni rilevanti e di essere preparato a
qualsiasi condizione lavorativa e di cantiere.
• I fattori di rischio che possono verificarsi durante l'utilizzo del
prodotto potrebbero essere dovuti a errori del produttore, dei propri
agenti o di terzi coinvolti nel processo produttivo.
• I fattori di rischio che possono verificarsi durante l'utilizzo del
prodotto potrebbero essere imprevedibili. Pertanto, l'utente è
tenuto ad assumersi la piena responsabilità di eventuali danni o
perdite derivanti da tutti i fattori di rischio che possono verificarsi
55
Italiano
Acquistando e utilizzando il prodotto, l'utente rinuncia a una quantità
considerevole di diritti legali, compresa qualsiasi pretesa di risarcimento
danni. Pertanto, assicurarsi di leggere e di aver compreso i seguenti
termini e condizioni prima di utilizzare il prodotto. L'utilizzo di questo
prodotto costituirà il consenso al presente accordo, nonché la rinuncia al
diritto al risarcimento dei danni. Se non si accettano tutti i termini e le
condizioni del presente accordo, restituire il prodotto per ottenere il
rimborso.
1. L'utente acconsente a che egli/ella, i suoi discendenti, delegati,
eredi o cessionari non avanzeranno volontariamente alcuna richiesta
permanente di qualsiasi tipo di azione legale, reclamo, applicazione
di norme, liquidazione o simili nei confronti di Sena relativamente a
situazioni quali difficoltà, dolore, sofferenza, disagi, perdite, infortuni
o decessi che possano interessare l'utente o terzi durante l'utilizzo
del presente prodotto.
2. L'utente è tenuto a comprendere e accettare completamente tutti
i rischi (inclusi quelli dovuti a negligenza da parte dell'utente o di
terzi) che possano presentarsi durante l'utilizzo del prodotto.
3. L'utente ha la responsabilità di assicurarsi che le proprie condizioni
mediche consentano l'uso del prodotto e che le proprie condizioni
fisiche siano sufficienti all'uso di eventuali dispositivi in concomitanza
con esso. Inoltre l'utente è tenuto ad assicurarsi che il prodotto non
limiti le sue capacità e che sia in grado di utilizzarlo in sicurezza.
4. L'utente deve essere un adulto in grado di assumersi le proprie
responsabilità per l'utilizzo del prodotto.
5. L'utente è tenuto a leggere e comprendere le avvertenze e gli avvisi
di seguito:
Tufftalk
durante l'utilizzo del prodotto.
• Utilizzare il prodotto con giudizio e mai sotto l'effetto di alcol.
6. L'utente è tenuto a leggere e a comprendere completamente tutti i
termini e le condizioni dei diritti legali e delle avvertenze che l'uso
del prodotto comporta. Inoltre, l'utilizzo del prodotto costituisce
l'accettazione di tutti i termini e le condizioni relativi alla rinuncia ai
diritti.
Esclusioni dalla garanzia
Cause di limitazione della responsabilità
La mancata restituzione da parte dell'utente del prodotto dopo averlo
acquistato, comporta la rinuncia da parte sua a qualsiasi diritto di
indennizzo per responsabilità, perdite, reclami e richieste di rimborso
spese (comprese le spese legali). Pertanto, Sena non sarà responsabile
di infortuni, morte o eventuali perdite o danni a mezzi di trasporto, cose o
beni di proprietà dell'utente o di terzi, che possano verificarsi durante
l'utilizzo del prodotto. Inoltre, Sena non sarà responsabile di eventuali
danni sostanziali non riconducibili alle condizioni, all'ambiente o al
malfunzionamento del prodotto. Tutti i rischi relativi al funzionamento del
prodotto dipendono interamente dall'utente, a prescindere dal suo
utilizzo da parte dell'acquirente iniziale o di terzi.
L'utilizzo del prodotto potrebbe costituire la violazione di leggi locali o
nazionali. In aggiunta, si ribadisce che l'uso corretto e sicuro del prodotto
è di esclusiva responsabilità dell'utente.
56
Limitazioni di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, SENA
DECLINA, PER SE E PER I PROPRI FORNITORI, QUALSIVOGLIA
RESPONSABILITÀ, SIA DERIVANTE DA CONTRATTO O TORTO
(INCLUSA NEGLIGENZA), PER DANNI ACCIDENTALI, CONSEGUENTI,
INDIRETTI, SPECIALI O PUNITIVI DI QUALSIASI NATURA, NONCHÉ
PERDITA DI PROVENTI O PROFITTI, INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ,
PERDITA DI INFORMAZIONI O DATI, O ALTRE PERDITE FINANZIARIE
DOVUTE O IN RELAZIONE A VENDITA, INSTALLAZIONE,
MANUTENZIONE, UTILIZZO, FUNZIONAMENTO, GUASTO O
INTERRUZIONE DEI SUOI PRODOTTI, ANCHE SE SENA O IL SUO
RIVENDITORE AUTORIZZATO SIANO STATI MESSI AL CORRENTE
DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI E LIMITA LA PROPRIA
RESPONSABILITÀ ALLA RIPARAZIONE, SOSTITUZIONE O AL
RIMBORSO DEL PREZZO D'ACQUISTO PAGATO, A DISCREZIONE DI
SENA. IL PRESENTE ESONERO DI RESPONSABILITÀ PER DANNI
RIMANE VALIDO NEL CASO IN CUI EVENTUALI RIMEDI QUI PROPOSTI
NON RISULTASSERO EFFICACI. IN OGNI CASO, LA RESPONSABILITÀ
PER IL RISARCIMENTO TOTALE DI SENA O DEI SUOI AGENTI
COMMERCIALI NON VA AL DI LÀ DEL PREZZO PAGATO
DALL'ACQUIRENTE PER IL PRODOTTO.
Tufftalk
Esonero di responsabilità
In aggiunta ai danni derivanti dall'uso del prodotto, Sena non sarà
responsabile di danni al prodotto provocati dagli eventi seguenti.
• Nel caso di uso improprio del prodotto o di utilizzo per scopi diversi da
quelli previsti.
• Nel caso di danni al prodotto derivanti dal mancato rispetto dei
contenuti del manuale del prodotto da parte dell'utente.
• Nel caso di danni al prodotto perché lasciato incustodito o perché
incorso in qualsiasi altro incidente.
• Nel caso di danni al prodotto a seguito di smontaggio, riparazione o
modifica da parte dell'utente seguendo procedure diverse da quelle
descritte nel manuale del prodotto.
Assistenza gratuita
Sena offre un servizio di riparazione o sostituzione gratuita per il prodotto
in caso di difetti coperti dalla garanzia del prodotto, durante il periodo di
validità della garanzia.
• Nel caso di danni al prodotto da parte di terzi.
• Nel caso di danni al prodotto provocati da eventi naturali (tra cui
incendi, alluvioni, terremoti, temporali, uragani o altre calamità naturali).
• Nel caso di danni alla superficie del prodotto dovuti all'uso.
57
Italiano
• Nel caso di danni al prodotto derivanti dall'uso da parte dell'utente di
software o componenti non forniti dal produttore.
Assistenza in garanzia
Per usufruire dell'assistenza in garanzia del prodotto, inviare il prodotto
difettoso, a proprie spese, al produttore o al rivenditore, accompagnato
dalla ricevuta d'acquisto (ricevuta che riporti la data d'acquisto, un
certificato di registrazione del prodotto del sito Web e altre informazioni di
interesse). Adottare le dovute precauzioni per proteggere il prodotto. Al
fine di ottenere un rimborso o la sostituzione, è necessario includere
l'intera confezione, così come acquistata.
1.2.0
www.sena.com
Guida dell'utente per il firmware v1.2
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising