Snom | A150 | Quick Installation Guide | Snom A150 Quick Installation Guide

Snom A150 Quick Installation Guide
Quick Start Guide
A150
Wireless DECT Headset
with USB Dongle
en de fr it es
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
A
Important information ENGLISH .................................
7
Wichtige Informationen DEUTSCH ..............................
12
Informations importantes FRANÇAIS ........................
17
Informazione importante ITALIANO ............................
22
Información importante ESPAÑOL ..............................
27
Delivery content · Lieferumfang · Contenu de la boîte ·
En la caja · Contenuto della confezione
XL
L
M
S
Quick
Installation
Guide
A150
B
Connecting · Anschließen · Connecter · Conectar · Collegare
+ Softphone for internet telephonie on PC ·
Softphone für Internet-Telephonie im PC ·
Softphone pour téléphonie par internet en PC portable ·
Softphone per VoIP su computer portatile ·
Softphone para telefonía sobre en ordenador portátil
2
v2018002
C
Charging the battery · Akku laden · Charger l‘accu ·
Ricarica della batteria · Carga de la batería
2 hours/Stunden/
heures/ore/horas
Minimum/minimo/mínimo:
30 minutes/Minuten/
minuti/minutos
D
Features · Caractéristiques · Caratteristiche · Características
Earhook · Ohrbügel · Crochet auriculaire · Gancho de auricular
Magnetic charging contacts ·
Magnetische Ladekontakte ·
Contactes magnétiques de charge ·
Contatti magnetici caricamento ·
Contactos magnéticos de carga
Call button with LED ·
Anruftaste mit LED ·
Bouton d'apple avec LED ·
Pulsante di chiamata con LED ·
Botón de llamada con LED
Volume + / Lautstärke + / Volumen + / Earbud ·
Ohrhörer ·
Casque intra-auriculaire ·
Auricolare "in ear" ·
Auricular intrauricular
Microphone · Mikrofon ·
Microfono · Micrófono
Mute microphone ·
Mikrofon stummschalten ·
Désactiver le
microphone ·
Disattivare microfono ·
Desactivar micrófono
3
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
E
Wearing · Tragen · Porter · Indossare · Usando
F
Using · Bedienung · Utilisation · Uso
Call · Anruf · Appel · Chiamata · Llamada
· A
ccept, terminate call: Press call
button 1x. Make call: Press call
button 1x, dial number on phone‘s
keypad, press call button again.
· Anruf annehmen, beenden: 1x auf
Anruftaste drücken. Anrufen: 1x
auf Anruftaste drücken, Nummer
auf Tastatur des Telefons wählen,
erneut auf Anruftaste drücken.
· A
ccepter, terminer un appel: Appuyez sur la touche 1x. Passer un
appel: Appuyez 1x, composez le numéro sur le clavier du téléphone,
appuyez sur la touche 1x.
· A
ccettare, terminate una chiamata: Premere il tasto 1x. Effettuare
una chiamata: Premere il tasto 1 x, comporre il numero sulla tastiera
del telefono, premere il tasto 1x.
· A
ceptar, terminar una llamada: Pulse la tecla 1x. Hacer una llamada: Pulse la tecla 1x, marca el número en el teclado del teléfono,
pulsa la tecla 1x.
4
v2018002
Mute/unmute mic ·
Mik. stumm-/einschalten ·
Désactiver/activer le mic ·
Disattivare/attivare il mic ·
Desactivar/activar el mic
Volume - / +
Lautstärke - / +
Volumen - / +
Headset LED indications
Color
Pattern
Status description
Red
Steady light
The headset is charging in the
base station‘s charging cradle.
Flashing every 10
seconds
when headset is not in
charging cradle: Low battery.
Flashing 3 times
Powering off.
Orange Steady light
Headset is charging, > 50% full
Green
Steady light
Headset is on charger, battery
is fully charged.
Flashing every 10
seconds
when headset is not in
charging cradle: Headset is
turned on, battery is charged.
Double flash every
3 seconds
The headset is in a call.
Flashing 3 times
Powering on.
Flashing 4 times every Incoming call.
4 seconds
Red
and
green
Blinking alternatingly
The headset is not registered.
Flashing alternatingly
The headset is trying to
register at a base station.
Off
• The battery is depleted.
• No battery is installed.
• The headset is powered off.
Headset alert tones
Signal
Description
One short beep every 30 sec.
The microphone is muted.
Two beeps
• Error alert
• The speaking volume has reached
its highest or lowest setting.
• Any key is pressed while the
headset is out of range.
Two low beeps
Call waiting
Two rapid beeps every 20 sec.
Low battery warning
Three rapid beeps every 20 sec.
The headset is out of range.
Three rapid beeps
The headset is powering on or off.
5
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
Headset voice prompts (in English)
Prompt
Voice prompt is heard
Mute on
when the microphone is muted.
Mute off
when the microphone is reactivated (unmuted).
Not registered when the call button is pressed on a headset not
registered on a base station.
Out of range
• in call: When headset moves out of range.
• when a key is pressed while headset is out range.
Low battery
when the call button is pressed while the battery is
low.
USB Dongle LED status indications
Description of state
Pattern
Green
Red
Standby mode, no wireless device subscribed
Steady
-
ON
In registration mode
(duration 10 seconds)
Rapid double
flashes
-
ON
Standby, wireless device
subscribed
OFF
-
-
Ready to enter
deregistration mode
Rapid flashing
ON
After deregistration mode has been confirmed:
1. Duration: 3 seconds
Steady
ON
2. Duration: 1 second
OFF
-
-
3. B
ack in standby,
no wireless device
subscribed
Steady
-
ON
Pairing
NOTE: The out-of-the-box headset and USB dongle are paired and
ready to use when battery is charged – just plug in dongle.
Press the key on the dongle for 4 seconds, then place
the headset in its charger. The dongle‘s red LED double-flashes rapidly and turns off when the registration
has been successful, while the headset‘s LED shows
steady light (green if fully charged, red if charging).
Deregistering
1. P
ress the key on the dongle for 10 seconds to enter deregistration
mode. After 4 seconds the red LED starts to double-flash; after 10
seconds the LED starts to flash red rapidly, indicating that the dongle
has entered deregistration mode.
2. Release the key and press it again for 1 second to confirm deregistration. The LED turns green for three seconds, turns off for one second
and then shows steady red light.
6
v2018002
en
Important Information
Safety precautions
Please read these precautions and the instructions on setting up and
using the product thoroughly before using the device. Save this info
sheet and do not give the device to third parties without it.
Privacy. Telephone calls are transmitted between the base station
and the headset by radio waves, so there is a possibility that your
wireless headset conversations could be intercepted by radio receiving
equipment within range of the headset. For this reason, you should not
think of wireless headset conversations as being as private as those on
corded telephones.
Charger, power adapter, and headset with non-removable battery
CAUTIONS:
Use only the power converter (AC/DC adapter) delivered with the device.
Other power power supplies may damage or even destroy it.
• EU: T
en Pao International Ltd., model no. S004LV0600045, or
VTech Telecommunications Ltd., model no. VT04EEU06045
• UK: Ten Pao International Ltd., model no. S004LB0600045, or
VTech Telecommunications Ltd., model no. VT04EUK06045
•T
he headset contains a non-removable, rechargeable Li-Ion battery,
3.8V 185mAh 0.7Wh, supplier GP Batteries, Ltd. Do not open the
headset and attempt to replace the battery!
Placement of charger and cord, operation of USB stick and headset
• Warning: Install power adapter near the equipment and easily
accessible.
• Avoid placing the device‘s cord where people may trip over them.
Avoid placing the cord where it may be exposed to mechanical
pressure as this may damage it. If the power supply cord or the
plug is damaged, disconnect the device and contact qualified service
personnel.
• The device is for indoor installation only. Not for outdoor
installation!
• The operational temperature is between 0 °C to +40 °C (32 °F to
+104 °F), humidity not exceeding 95% and non-condensing.
• Do not install product in rooms with high humidity (for example,
in bathrooms, laundry rooms, damp basements). Do not immerse
product in water and do not spill or pour liquids of any kind onto or
into any parts of it. If the product comes in contact with any liquids,
unplug any line or power cord immediately. Do not plug the product
back in until it has dried thoroughly.
• Do not install product in surroundings at risk for explosions and do
not use the handset in such surroundings (paint shops, for example).
Do not use the headset if you smell gas or other potentially explosive fumes!
7
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
en
•M
edical devices might be adversely affected. Please consider the
technical ramifications when installing the devices in a doctor‘s
office, for example.
• Warning: The headset contains a magnet and may attract small
dangerous objects such as needles or pins. Please ensure before
each use that no such objects are present.
• Potential TV interference. Some wireless headsets operate at frequencies that may cause interference to TVs and VCRs. To minimize
or prevent such interference, do not place the base station of the
wireless headset near or on top of a TV or VCR. If interference is
experienced, moving the wireless headset farther away from the TV
or VCR will often reduce or eliminate the interference.
If you have an implanted pacemaker
•D
o not use if you have an implanted pacemaker unless the pacemaker manufacturer‘s
directions expressly permit the use of devices emitting pulsating radio frequency signals. Always follow the manufacturer‘s directions!
• Recommended MINIMUM distance to the headset: 20 cm (7‘‘).
• Do not carry the headset in a breast pocket.
• Wear the headset on the ear opposite the medical device to minimize
the potential for
interference.
• Turn the headset off immediately if there is any reason to suspect
that interference is taking place.
If you are wearing a hearing aid
Please note that the headset may cause an annoying background noise.
Additional safety information
Earbuds
DO NOT insert the earbuds into your ear canal.
Children, small children
•T
his headset is not intended for children under the age of 14, and
can be dangerous and harmful to babies and younger children.
• Keep this headset, its parts and its package away from babies and
children. The small parts of this headset can be lodged in a child’s
ears or nose or, if swallowed, in the child's windpipe, causing
suffocation.
Operating environment
Remember to follow any special regulations in force in any area, and
always switch off your device when its use is prohibited or when it may
cause interference or danger. Use the device only in its normal operating
positions. Do not place credit cards or other magnetic storage media
near the device, because information stored on them may be erased.
Medical devices
Operation of any equipment emitting radio frequency signals may
interfere with the functionality of inadequately shielded medical devices.
8
v2018002
en
Consult a physician or the manufacturer of the medical device to
determine if they are adequately shielded from external radio frequency
(RF) energy or if you have any other questions concerning this topic.
Switch off your device in health care facilities when signs posted in
these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may
be using equipment that could be sensitive to external RF energy.
Implanted medical devices
anufacturers of medical devices recommend that a minimum distance
M
should be maintained between a wireless device and an implanted
medical device, such as pacemakers or cardioverter defibrillators, to
avoid potential interference with the medical device. Persons who have
such devices should:
• Always keep the wireless device more than 20 centimeters (7.8 inches) from the medical device when the wireless device is turned on.
• Not carry the wireless device in a breast pocket.
• Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to
minimize the potential for inter-ference.
• Turn the wireless device off immediately if there is any reason to
suspect that interference is taking place.
• Read and follow the directions of the medical device‘s manufacturer.
If you have any questions about using your wireless device with an
implanted medical device, consult your health care provider.
SELV (Safety Extra Low Voltage) Compliance
Safety status of Input/Output connections comply with SELV
requirements.
Potentially explosive environments
Switch off your device when in any area with a potentially explosive
atmosphere and obey all signs and instructions. Sparks in such areas
could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Switch off the device at refuelling points such as near gas pumps at
service stations. Observe restrictions on the use of radio equipment in
fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or where
blasting operations are in progress. Areas with a potentially explosive
atmosphere are often but not always clearly marked. They include below
deck on boats, chemical transfer or storage facilities, vehicles using
liquefied petroleum gas, and areas where the air contains chemicals or
particles such as grain dust or metal powders.
Sensitive Electronic Equipment
The current state of research concludes that operational DECT devices
normally do not adversely affect electronic equipment. Nevertheless,
you should take some precautions if you want to operate DECT devices
in the immediate vicinity of such equipment like sensitive laboratory
equipment. Always keep a minimum distance of 10 cm (3.94“) to the
equipment even when the phone is in standby.
9
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
en
Electrical Surges
We recommend the installment of an AC surge arrester in the AC outlet
to which this device is connected to avoid damage to the equipmen­t
caused by local strikes of lightening or other electrical surges.
Important Battery Information
This product uses a non-removable, rechargeable Li-Ion battery. Do not
open and/or disassemble the headset. In case of malfunction, contact
your vendor.
Charging and Discharging, Storage
•T
he full performance of a new battery is achieved only after two or
three complete charge and discharge cycles.
• The battery can be charged and discharged hundreds of times, but
it will eventually wear out. Use only replacement headsets obtained
from Snom Technology GmbH.
• If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
• Charge the battery only by placing the headset on the charger provided with the product.
• Use the battery only for its intended purpose. Do not short-circuit
the battery. Short-circuiting the terminals may damage the battery
or the connecting object. Do not use a damaged charger or battery.
Using a damaged battery may cause it to explode.
• Do not place or store the headset in the immediate vicinity of open
fire or other heat sources.
• Leaving the battery in hot or cold places will reduce its capacity and
lifetime. Charge batteries within an ambient temperature range of
0 °C to +40 °C (+32 °F to +104 °F). A device with a hot or cold
battery may not work temporarily, even when the battery is fully
charged. .
• Store headset in a cool, dry place without corrosive gases.
Battery Disposal
Defective or exhausted batteries should never be disposed of as
municipal waste. Return old batteries to the battery supplier, a licensed
battery dealer or a designated collection facility. Do not incinerate
batteries.
Cleaning
Use an anti-static cloth. Please avoid water and liquid or solid cleaning
products as they might damage the surface or internal electronics of the
base, charger, and handset.
Disposal
Charger, headset, power adapter
This
product is subject to European Directive 2012/19/EU and
may not be disposed of with general household garbage. If you
do not know where you may dispose of the device at the end of its
lifespan, contact your municipality, your local waste management
provider, or your seller.
10
v2018002
en
Headset battery
The battery built into this product is subject to European Directive
2013/56/EC and may not be disposed of with general household
garbage.
If you do not know where you may dispose of the battery at the
end of its lifespan, contact your municipality, your local waste management provider, or your seller.
For countries outside the European Union:
Disposal of electrical and electronic products in countries outside the
European Union should be done in line with local regulations. Please
contact local authorities for further information.
Standards Conformance
This device complies with the essential health, safety, and environmental requirements of all relevant European directives.
Unauthorized opening, changing, or modifying the device
will cause the warranty to lapse and may also result in the loss of CE
conformity. In case of malfunction contact authorized service personnel,
your seller, or Snom.
Technical specifications
Security:
RF frequency band:
Operational temperature range:
Headset charger voltage
(AC adapter output):
Battery (built into headset,
non-removable):
IEC 60950
1881.792-1897.344 MHz (EMEA)
0 °C - 40 °C (+32 °F to +104 °F)
6VDC @450mA
Li-Ion, 3.8V 185mAH 0. 7Wh
Power adapter:
• EU: T
en Pao International Ltd., model no.S004LV0600045, or
VTech Telecommunications Ltd., model no. VT04EEU06045
• UK: T
en Pao International Ltd., model no.S004LB0600045, or
VTech Telecommunications Ltd., model no. VT04EUK06045
All product specifications are subject to change without notification.
Snom disclaims all warranties and liability for the accurateness,
completeness, and currentness of the information published, except in
the case of intention or gross negligence on the part of Snom or where
liability arises due to binding legal provisions. For more information,
see www.snom.com.
11
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
de
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und diese
Anleitung zu Aufstellung und Bedienung des Gerätes. Bewahren Sie
diese Anleitung auf und geben Sie das Gerät nicht ohne sie an Dritte
weiter. Beachten Sie bitte auch die Hinweise zur Entsorgung von Gerät
und Akku.
Basisstation, Netzteil, wiederaufladbarer Akku
Verwenden Sie nur das Netzteil, das mitgeliefert wurde. Die Verwendung
anderer Netzteile können das Gerät beschädigen oder gar zerstören.
• EU: T
en Pao International Ltd., Modell Nr. S004LV0600045, oder
VTech Telecommunications Ltd., Modell Nr. VT04EEU06045
• Das Headset enthält einen nicht austauschbaren, wieder aufladbaren Li-Ion Akku, 3,8 V 185mAh 0,7Wh, Hersteller GP Batteries,
Ltd. Versuchen Sie nicht, das Headset zu öffnen und den Akku
auszutauschen!
Aufstellung der Basisstation, Platzierung der Zuleitung, Betrieb
•V
ermeiden Sie es, das Netz- und Stromkabel so zu legen, dass
Personen darüber stolpern könnten. Vermeiden Sie es, die Kabel so
zu legen, dass sie mechanischem Druck ausgesetzt und dadurch
beschädigt werden könnte. Falls die Kabel oder die Netzstecker
beschädigt sind, trennen Sie das Produkt von der Stromzufuhr und
wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal.
• Ladeschale, Netzteil und Stromkabel sind nur für den Gebrauch in
Innenräumen bestimmt. Nicht für den Außenbetrieb geeignet!
• Die Betriebstemperatur sollte 0 °C nicht unter- und +40 °C nicht
überschreiten, Luftfeuchtigkeit bis 95% nicht kondensierend.
• Stellen Sie das Produkt nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie z.B. Badezimmern, Waschküchen, feuchten Kellerräumen
auf. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und gießen Sie keine
Flüssigkeiten auf oder in das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen
(z.B. Lackiereien) auf.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Gas oder andere möglicherweise explosionsgefährliche Dämpfe riechen.
• Der Betrieb von DECT-Geräten kann unter Umständen die Funktionalität von nicht ausreichend abgeschirmten medizinischen Geräten
stören. Beachten Sie bitte die technischen Konsequenzen, wenn Sie
das Gerät z.B. in einer Arztpraxis installieren möchten.
• Warnung: DasHeadset enthält Magneten und kann kleine gefährliche
Objekte wie Nadeln anziehen. Bevor Sie das Gerät ans Ohr halten,
vergewissern Sie sich, dass keine Objekte daran haften.
12
v2018002
de
Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen
• Implantierte medizinische Geräte (z.B. Herzschrittmacher): Benutzen
Sie das Gerät nur, wenn die Herstelleranweisungen des Gerätes ausdrücklich die Benutzung von DECT-Geräten erlauben.
• Siehe auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise "Implantierte medizinische Geräte" weiter unten auf dieser Seite.
Wenn Sie ein Hörgerät tragen
Bitte beachten Sie, dass das Gerät ein Brummen verursachen kann.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Kinder, Kleinkinder
• Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
• Das Gerät und sein Zubehör enthalten Kleinteile, die verschluckt
werden könnten. Halten Sie diese außerhalb der Reichweite von
kleinen Kindern.
Betriebsumgebung
Vergessen Sie nicht, die in bestimmten Bereichen gültigen besonderen
Vorschriften zu beachten und immer dann das Gerät auszuschalten,
wenn sein Einsatz verboten ist oder wenn es durch das Gerät zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann. Halten Sie das Gerät stets in
seiner vorgesehenen Bedienungsposition. Bringen Sie keine Kreditkarten oder andere magnetische Datenträger in die Nähe des Geräts, da auf
diesen enthaltene Daten hierdurch gelöscht werden können.
Medizinische Geräte
Der Betrieb von Funkgeräten kann unter Umständen die Funktionalität
von nicht ausreichend abgeschirmten medizinischen Geräten stören.
Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des medizinischen
Geräts, um festzustellen, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzemissionen abgeschirmt sind oder wenn Sie Fragen zu anderen
Themen haben. Schalten Sie Ihr Gerät in Gesundheitseinrichtungen
aus, wenn Sie durch in diesen Bereichen aufgestellte Vorschriften dazu
aufgefordert werden. Krankenhäuser oder Gesundheitseinrichtungen
können unter Umständen Geräte verwenden, die auf externe Hochfrequenzemissionen sensibel reagieren können.
Implantierte medizinische Geräte
ersteller medizinsicher Geräte empfehlen einen Mindestabstand von
H
20 Zentimeter zwischen Funkgeräten und implantierten medizinischen
Geräten wie z. B. Herzschrittmachern oder implantierten Cardiovertern/
Defibrillatoren, um eine mögliche Störung des medizinischen Geräts zu
vermeiden. Personen, die Geräte dieser Art verwenden:
• müssen immer einen Abstand von 20 Zentimetern zwischen
medizinischem Gerät und Funkgerät einhalten, wenn das Funkgerät
eingeschaltet ist;
• dürfen das Funkgerät nicht in der Brusttasche aufbewahren,
• müssen das Gerät an das dem medizinischen Gerät entferntere Ohr
halten, um die Gefahr möglicher Störungen zu verringern,
13
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
de
•m
üssen ihr Funkgerät umgehend ausschalten, wenn sie Grund zu
der Vermutung haben, dass es zu einer Störung gekommen ist,
• müssen die Anweisungen des medizinischen Geräteherstellers
lesen und befolgen.
Wenn Sie Fragen hinsichtlich der Verwendung des Geräts zusammen
mit einem implantierten medizinischen Gerät haben, wenden Sie sich an
Ihren Arzt.
SELV (Safety Extra Low Voltage)-Einhaltung
Die Eingangs-/Ausgangsverbindungen halten die SELV-Richtlinien für
Kleinspannungsgeräte ein.
Explosionsgefährdete Orte
Schalten Sie Ihr Gerät an Orten mit einer explosionsgefährdeten
Atmosphäre aus und handeln Sie entsprechend den Schildern und Anweisungen. An solchen Orten kann ein Funke eine Explosion auslösen
oder einen Brand mit körperlichen Schäden oder Todesfolge auslösen.
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen und in der Nähe von Benzinpumpen aus. Beachten Sie die Einschränkungen in Bezug auf den Einsatz
von Funkgeräten in Kraftstoffdepots, -lagern und in Verkaufsbereichen,
chemischen Anlagen oder Sprenggebieten. Orte, an denen Explosionsgefahr besteht, sind zwar häufig, aber nicht immer deutlich gekennzeichnet. Hierzu gehören beispielsweise das Unterdeck auf Schiffen,
Umgebungen von Leitungen und Tanks, in denen sich Chemikalien
befinden, Fahrzeuge, die mit Flüssiggas betrieben werden, sowie Orte,
an denen sich Chemikalien oder Partikel wie Getreidestaub, Staub oder
Metallpulver in der Luft befinden.
Empfindliche elektronische Geräte
Nach dem gegenwärtigen Stand der Forschung beeinträchtigen
DECT-Geräte elektronische Geräte nicht. Sie sollten trotzdem Vorsicht
walten lassen, wenn Sie DECT-Geräte in unmittelbarer Nähe socher
Geräte wie z.B. Laborausrüstungen betreiben wollen. Halten Sie immer,
auch im Standby-Betrieb, einen Mindestabstand von 10 cm ein.
Überspannungsschutz
Es wird empfohlen, ein Überspannungsschutzgerät zwischen Steckdose
und das Gerät zu schalten, um Schäden, die durch Blitzschlag oder
andere Arten von Überspannungen entstehen können, zu verhindern.
Batterie
Diese Produkt verwendet einen wiederaufladbaren, nicht austauschbaren Li-Ion Akku, 3,8V 185mAh 0,7Wh, Hersteller GP Batteries, Ltd.
Öffnen Sie das Headset nicht und versuchen Sie nicht, den eingebauten
Akku auszutauschen. Im Falle eines Defektes wenden Sie sich an den
Verkäufer.
Laden und Entladen des Akkus, Aufbewahrung
•E
in neuer Akku erreicht seine volle Leistung erst, nachdem er zweioder dreimal vollständig ge- und entladen wurde.
• Die Akkus können mehrere hundert Mal ge- und entladen werden,
nutzten sich aber im Laufe der Zeit ab.
14
v2018002
de
•B
ei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener Akku mit der
Zeit. Ist der Akku vollständig entladen, dauert es möglicherweise
einige Minuten, bis Sie Anrufe tätigen können.
• Laden Sie das Headset nur im mitgelieferten Ladegerät auf.
• Benutzen Sie die Akkus nur für den vorgesehenen Zweck. Benutzen
Sie keine beschädigten Ladegeräte oder Akkus. Schließen Sie die
Akkus nicht kurz. Durch Kurzschließen der Pole können Akku und
verbundene Gegenstand beschädigt werden. Beschädigte Akkus
können explodieren!
• Bewahren Sie das Headset niemals in unmittelbarer Nähe von offenem Feuer oder anderer Hitzequellen, in praller Sonne usw. auf.
• Die Kapazität und Lebensdauer von Akkus wird verkürzt, wenn sie
an kalten oder warmen Orten liegen gelassen wird. Laden Sie Akkus
nur in einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis +40 °C. Ein Gerät
mit einem kalten oder warmen Akku funktioniert unter Umständen
vorübergehend nicht, selbst wenn der Akku vollständig geladen ist.
• Lagern Sie das Headset an einem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit und ohne korrosive Gase.
Reinigung
Benutzen Sie ein antistatisches Tuch. Benutzen Sie kein Wasser und
keine Reinigungsflüssigkeiten; sie könnten die Oberfläche oder die
Elektronik von Basistation, Ladegerät und Mobilteil beschädigen.
Entsorgung
Headset, Basisstation und Netzteil
ieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/
D
EU und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie nicht
wissen, wo Sie Ihr Altgerät entsorgen können, wenden Sie sich
bitte an Ihre Kommune, Ihren örtlichen Müllentsorger oder Ihren
Fachhändler.
Batterie/Akku
Batterien/Akkus unterliegen der europäischen Richtlinie
2013/56/EC und dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Wenn Sie nicht wissen, wo Sie Batterien/Akkus entsorgen
können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kommune, Ihren örtlichen
Müllentsorger oder Ihren Fachhändler. Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer - Explosionsgefahr!
Länder außerhalb der Europäischen Gemeinschaft (EU)
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung elektrischer und elektronischer
Produkte die örtlichen Gesetze und Richtlinien. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden.
15
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
de
Normkonformität
ieses Gerät entspricht den grundlegenden Gesundheits-,
D
Sicherheits- und Umweltanforderungen aller relevanten europäischen Richtlinien. Die eigenmächtige Öffnung des Geräts
sowie Änderungen und Modifizierungen am Gerät führen zum
Erlöschen der Herstellergarantie und können darüberhinaus
zum Erlöschen der Zulassung führen. Wenden Sie sich bei
Betriebsstörungen oder Defekten an authorisiertes Servicepersonal, an Ihren Verkäufer oder an Snom.
Technische Spezifikationen
Sicherheit:
IEC 60950
Frequenzband:
1881,792-1897,344 MHz (EMEA)
Kanäle:
5
Betriebstemperatur:
0 °C - 40 °C
Elektr. Spannung der Basistation
(Ausgangsleistung des Netzteils):
6VDC @450mA
Akku (im Headset fest eingebaut):
Li-Ion, 3,8V 185mAH 0,7Wh
Netzteil:
• EU: Ten
Pao International Ltd., Modell Nr. S004LV0600045, oder
VTech Telecommunications Ltd., Modell Nr. VT04 EEU06045
Produktspezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Daher übernimmt Snom keine Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Aktualität der zur Verfügung gestellten Informationen.
Jegliche Haftung für Schäden ist ausgeschlossen, sofern diese nicht
auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit auf seiten von Snom beruhen
oder sofern keine Haftung aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen eintritt. Weitere Informationen finden Sie auf www.snom.com.
16
v2018002
fr
Informations importantes
Instructions de sécurité
Veuillez lire l'ensemble de ces instructions et des instructions sur la
façon de régler et d'utiliser le distositif avant de l'utiliser. Conservez ces
informations et ne cédez pas le distositif à une tierce partie sans eux.
Station de base, adaptateur, batterie rechargeable
N'utilisez que l'adaptateur fournis. Les autres alimentations électriques
risquent d‘endommager ou même de détruire l‘appareil.
• EU: T
en Pao International Ltd., modèle no S004LV0600045, ou
VTech Telecommumications Ltd., modèle no VT04EEU06045
Le kit oreillette contient un accu rechargeable Li-Ion non remplaçable,
3,8V 185mAh 0,7Wh, fabricant GP Batteries, Ltd. N'ouvrez pas l'oreillette
et n'essayez pas de remplacer l'accu!
Mise en place du chargeur et du câble
•E
vitez de disposer la station de base là où il est possible de
trébucher dessus. Evitez également de disposer le câble dans des
lieux exposés à des pressions mécaniques pour ne pas risquer de
l'endommager. Si le câble d'alimentation ou la fiche est endommagé,
déconnectez l'appareil et contactez un service d'entretien qualifié.
• Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement!
Ne l'installez pas au dehors!
• La temperature pour l'utilisation du combinè est entre 0 °C et
+ 40 °C, humidité 95% sans condensation.
• N'installez pas le chargeur dans des pièces humides (par exemple
dans des salles de bain, des buanderies, ou des sous-sols humides).
N'immergez pas le chargeur et le combinè dans l'eau et ne reversez
pas de liquides dessus, ni sur aucun de ses éléments.
• N'installez pas la station de base dans un environnement potentiellement exposé à un risque d'explosion et n'utilisez pas le combiné
dans un tel environnement (par exemple dans un atelier de peinture). N'utilisez pas l‘appareil si vous percevez une odeur de gaz ou
d'autres émanations potentiellement explosives.
• Les appareils DECT peuvent avoir un effet négatif sur les appareils
médicaux. Veuillez tenir compte des conséquences techniques
lorsque vous installez l'appareil dans le cabinet d'un docteur ou un
endroit similaire.
• Avertissement: L‘oreillette contient un aimant, et son écouteur pourrait attirer de petits objets dangereux tels que des aiguilles ou des
épingles. Assurez-vous avant chaque utilisation que de tels objets ne
sont présents.
Si vous portez un stimulateur cardiaque
•N
e pas utilisez ce produit si vous portez un stimulateur cardiaque
à moins que les recommandations du fabriquant du stimulateur
permettent expressément l'utilisation d'équipements émettant des
signaux radio à pulsations. Suivez toujours les recommandations du
constructeur.
17
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
fr
•V
oyez aussi les instructions supplémentaires "Appareils électromédicaux implantés" au-dessous sur cette page.
Si vous portez une prothèse auditive
Veuillez noter que le combiné peut causer un bruit de fond gênant.
Informations supplémentaires de sécurité
Enfants, petits enfants
• Ce kit oreillette n'est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans.
• L'appareil et ses accessoires contiennent de petites pièces pouvant
s'avaler facilement. Gardez-le hors la portée des petits enfants.
Environnement d'utilisation
N'oubliez pas de suivre toutes les réglementations locales particulières
et éteignez toujours votre appareil lorsque son utilisation est interdite
ou susceptible de causer des interférences ou des dangers. N'utilisez l'appareil que dans sa configuration de fonctionnement normale.
Ne placez pas de cartes bancaires ou d'autres supports de données
magnétiques à proximité de l'appareil parce que les informations qu'ils
contiennent pourraient être effacées.
Appareils Medicaux
L'utilisation de tout équipement générant des signaux radio peut
interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux insuffisamment
blindés. Consultez un docteur ou le constructeur de l'appareil médical
afin de déterminer s'il est suffisamment blindé contre des émissions de
fréquence radio externes ou si vous avez d'autres questions à ce sujet.
Eteignez votre combiné dans les centres médicaux lorsque les signes
affichés vous demandent de le faire. Les hôpitaux et les centres médicaux sont susceptibles d'utiliser des appareils sensibles aux émissions
de fréquence radio externes.
Appareils électromedicaux implantés
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent de maintenir une
distance minimale de 20 centimètres entre un appareil sans fil DECT et
les appareils médicaux implantés comme des stimulateurs cardiaque ou
des défibrillateurs automatique pour éviter une éventuelles dysfonctionnement des appareils médicaux. Si vous utilisez un tel appareilvous
devez:
• t oujours maintenir l'appareil sans fil à plus de 20 centimètres de
l'appareil médical lorsque l'appareil sans fil est allumé;
• ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche poitrine;
• tenir l'appareil sans fil à l'oreille de l'autre côté de l'appareil médical
afin de minimiser le risque de dysfonctionnement;
• éteigner immédiatement l'appareil sans fil s'il y a une quelconque
raison de suspecter un dysfonctionnement de l'appareil medical;
• liser et suiver les instructions du fabricant de l'appareil médical.
Pour toute question concernant l'utilisation de votre appareil sans fil
avec un appareil médical implanté, consultez votre médecin.
18
v2018002
fr
Conforme à SELV (Safety Extra Low Voltage) - TBTS (Très Basse Tension de Sécurité)
Le niveau de sécurité des connexions d'entré/sortie est conforme aux
recommandations SELV /TBTS.
Environnements à risque d'explosion
Eteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez à un endroit avec une
atmosphère qui est à risque d'explosion et suivez les instructions sur
les panneaux indicateurs. Une étincelle peut déclencher une explosion
ou une incendie à un tel endroit et occasionner des blessures corporelles ou même la mort.
Eteignez l'appareil dans les lieux de ravitaillement en carburant comme
les stations-essence ou les pompes à essence. Respectez les restrictions d'utilisation des posted émetteur-récepteur radio dans les dépôts,
les réservoirs et les lieux de distribution de carburant, les usines chimiques ou les champs d'explosion. Les endroits dont l'atmosphère est sont
souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Ils comprennent les
pont inférieurs des navires, les tuyeaux et les établissements de transfert ou de stockage de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz
de pétrole liquéfié (GPL) et les endroits ou l'air contient des réactifs ou
des particules comme des poussières de grain ou de mètal.
Appareils Électroniques Sensibles
En l'état actuel de la recherche, les appareils sans fil DECT n'ont
normalement pas un effet négatif sur les appareils électroniques.
Néanmoins, vous devez toutefois prendre certaines précautions si vous
désirez utiliser des appareils DECT à proximité de tels appareils comme
l'équipement de laboratoire sensible. Observez toujours une distance
minimale de 10 cm de l'appareil ou l'équipement électronique, même
lorsque l‘appareil est en mode veille.
Surtensions Électriques
Nous vous recommandons d'installer un parasurtenseur entre la prise
secteur et votre 'appareil èlectrique pour le protéger contre toute
surtension, causée par un coup de foudre local ou un autre surtension
électrique.
Accumulateurs èlectriques
Cet appareil utilise un accu rechargeable et non remplaçable Li-Ion,
3,8V 185mAh 0,7Wh, fabricant GP Batteries, Ltd. N'ouvrez pas l'oreillette
et n'essayez pas de remplacer l'accu!
Ne démontez, n'altérez et ne court-circuitez jamais les accus/batteries
et ne les utilisez jamais dans un but pour lequel ils n'ont pas été prévus.
Chargez l‘oreillette seulement dans le chargeur fourni avec le produit.
Chargement et déchargement, stockage de la batterie
•U
n accu neuve n'offre ses meilleures performances qu'après deux
ou trois cycles de chargement et de déchargement complets.
• L'accu peut être chargé et déchargé des centaines de fois mais finira
par s'épuiser. N'utilisez que des oreillettes fournis par Snom Technology GmbH.
19
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
fr
•S
i il n'est pas utilisé, un accu complètement chargé se décharge peu
à peu. Si l'accu est complètement déchargé, il peut prendre quelques
minutes avant que l'indicateur de chargement s'affiche sur l'écran.
• Il faut toujours utiliser l'accu dans le seul but qui a été prévu.
• Ne court-circuitez pas l'accu. L'accu et un appareil connecté peuvent
être endommagés par la mise en court-circuit des bornes de l'accu.
N'utilisez pas un accu défectueux ou un chargeur défectueux. L'utilisation d'un accu défectueux peut la faire exploser!
• Ne placez pas et ne stockez pas l'accu, que ce soit à l'intérieur ou à
l'extérieur du combiné, à proximité immédiate d'une flamme nue ou
d'autres sources de chaleur.
• Laisser l'accu dans un endroit chaud ou froid réduira sa capacité et
sa durée de vie. Rechargez l'accu avec une température ambiante
comprise entre 0 °C et +40 °C. Un appareil dont l'accu est trop chaud
ou trop froid peut cesser temporairement de fonctionner, même si
l'accu est complètement rechargé.
• Évitez la surcharge de l'accu. Des surcharges répétées peuvent
occasionner la détérioration de la performance de l'accu. Ne tentez
jamais de rechargez l'accu en inversant sa polarité car ceci pourrait
causer la formation de gaz dans l'accu qui, à son tour, peut provoquer des fuites.
• Stockez l‘appareil dans un endroit frais et sec et sans des gaz corrosifs à l'atmosphère.
Nettoyage
Utilisez un tissu antistatique. N'utilisez pas de l'eau ou un produit de
nettoyage liquide ou solide. Ils peuvent endommager les composants
éléctroniques ou les surfaces du produit.
Mise au rébut
Oreillette, station de base, adaptateur
Cet appareil est soumis à la Directive 2012/19/EU et ne peut être
mis au rebut avec les déchets ménagers normaux. Si vous ne
savez pas ou mettre au rebut oú faire recycler l‘appareil lorsqu‘il
arrive au terme de son existence, contactez votre municipalité, la
société locale en charge de la gestion des déchets ou votre vendeur.
Batteries, accumulateurs électriques
L‘accu est soumis à la Directive 2013/56/CE et ne peut être mis
au rebut avec les déchets ménagers normaux. Ne le mettez
jamais au feu - danger d‘explosion! Si vous ne savez pas ou
mettre au rebut oú faire recycler l‘accu lorsqu‘il arrive au terme de son
existence, contactez votre municipalité, la société locale en charge de la
gestion des déchets ou votre vendeur.
Pour les pays hors de l'Union Européenne
La mise au rebut des équipements électriques et électronique dans
les pays hors de l'Union Européenne doit se faire en respect avec les
réglementations locales. Veuillez contacter les autorités locales pour
d'avantage d'informations.
20
v2018002
fr
Conformité aux Standards
Cet appareil est marqué CE et conforme aux standards de
sécurité, de santé et environnementaux de tous les directives
européennes applicables.
L‘ouverture et la modification de l‘appareil sans autorisation annule la
garantie et peut également annuler la conformité CE. En cas de mauvais
fonctionnement, veuillez contacter le personnel d‘entretien agrée, votre
revendeur ou bien Snom.
Caractéristiques techniques
Sécurité:
IEC 60950
Bande de fréquences:
1881,792-1897,344 MHz (EMEA)
Temperature de fonctionnement:
0 °C - 40 °C
Tension électrique de la station de
base (sortie de l‘adaptateur)
6VDC @450mA
Accu (intégré au casque, non
amovible):
3,8V 185mAH 0,7Mh
Adaptateur:
• EU: T
en Pao International Ltd., modèle no S004LV0600045, ou
VTech Telecommunications Ltd., modèle no VT04EEU06045
Bien que le plus grand soin ait été apporté à la compilation et à la
présentation des informations contenues dans ce document, les données sur lesquelles elles sont basées peuvent entre-temps avoir été
modifiées. Snom doit donc décliner toute garantie et toute responsabilité quand à l‘exactitude et à l‘exhaustivité des informations publiées
excepté en cas de négligence flagrante de la part de Snom ainsi que
des les cas ou la responsabilité de Snom est engagée de par la loi.
Pour plus d‘information voir www.snom.com.
21
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
it
Informazione importante
Precauzioni di sicurezza
Prima di usare il dispositivo, leggere attentamente le seguenti precauzioni e istruzioni relative alle modalità di installazione e utilizzo del
telefono.
Alimentatore/adattatore, batteria ricaricabile
Utilizzare solamente l'alimentatore fornito insieme al dispositivo:
• EU: T
en Pao International Ltd., modello S004LV0600045, o
VTech Telecommunications Ltd., modello VT04EEU06045
Le cuffie contengono una batteria agli ioni di litio da 3.8V 185mAh 0.7Wh,
non ricaricabile e non sostituibile, fornita da GP Batteries, Ltd. Non
aprire le cuffie per cercare di sostituire la batteria!
Collocazione della stazione base e del cavo
•P
osizionare i cavi del dispositivo in maniera che nessuno possa
calpestarli o inciamparvi. Non sottoporre fili e cavi a pressioni
meccaniche che potrebbero danneggiarli. Se il cavo di alimentazione è danneggiato scollegare il dispositivo e rivolgersi all’assistenza
autorizzata.
• La stazione base, l'alimentatore e il cavo sono idonei esclusivamente
per l'utilizzo in ambienti al coperto. Non utilizzare tali componenti
all'aperto!
• Utilizzare solamente le batterie ricaricabili fornite insieme alla cuffia
oppure una batteria ricaricabile espressamente consigliata da Snom.
• Il dispositivo può essere utilizzata in ambienti con temperature
comprese tra 0 °C e +40 °C, umidità 95% non condensante,
• Non installare il prodotto in ambienti molto umidi (ad esempio bagni,
lavanderie e sotterranei umidi). Non immergere in acqua e non
versare liquidi di nessun genere su nessun componente.
• Non installare la base e il telefono in luoghi a rischio di esplosione
(ad esempio negozi di vernici). Non utilizzare il telefono in presenza
di gas o altri fumi potenzialmente esplosivi!
• I dispositivi medici potrebbero subire interferenze. In caso di installazione in studi medici, per esempio, considerare le ramificazioni
elettriche.
• Attenzione: La cornetta contiene un magnete che potrebbe attirare
oggetti pericolosi tra cui eventualmente chiodi. Prima di portarla
all’orecchio assicuratevi che nessun oggetto vi sia attaccato.
Se siete portatori di un pacemaker impiantato
•N
on utilizzare se si è portatori di pacemaker salvo diversa indicazione del produttore del pacemaker che approvi l’uso di dispositivi che
emettono segnali di frequenze radio. Attenersi sempre alle direttive
del produttore!
• Distanza MINIMA dal telefono: 20 cm (7'').
• Non portare la cuffia nel taschino frontale degli indumenti.
• Tenere il telefono nell’orecchio opposto rispetto al dispositivo medico per ridurre le potenziali interferenze.
22
v2018002
it
•S
pegnere immediatamente il telefono in caso di sospetta interferenza.
Se siete portatori un apparecchio acustico
Il telefono potrebbe causare un fastidioso rumore di fondo.
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Bambini, bambini piccoli
• Questo dispositivo non è adatto per bambini sotto i 14 anni.
• Il dispositivo e i suoi accessori potrebbero contenere piccoli pezzi
parti che potrebbero essere ingerite. Tenere lontano dalla portata di
bambini piccoli.
Ambiente operativo
Ricordate di attenervi alle norme speciali previste nel vostro paese e di
spegnere sempre il dispositivo se il suo uso non è consentito o quando
potrebbe provocare interferenze o danni. Utilizzate il dispositivo solo
nelle sue posizioni operative normali. Non mettere mai carte di credito o
altri dispositivi magnetici per la memorizzazione di dati vicino al dispositivo in quanto le informazioni contenute potrebbero cancellarsi.
Dispositivi medici
Qualunque altro dispositivo che emette radiofrequenze potrebbe interferire con il funzionamento dei dispositivi medici non adeguatamente
schermati. Rivolgetevi a un medico o al produttore del dispositivo medico per stabilire se quest’ultimo è adeguatamente schermato dall’energia esterna di in radiofrequenza o se avete altre domande a riguardo.
Spegnete il dispositivo all’interno di strutture sanitarie in cui non ne è
ammesso l’uso. Ospedali e cliniche utilizzano spesso apparecchiature
sensibili a energia esterna di in radiofrequenza.
Dispositivi medici impiantati
I produttori di dispositivi medici raccomandano di mantenere una distanza minima tra il dispositivo senza fili e il dispositivo medico impiantato
(ad esempio pacemaker o defibrillatore cardiaco impiantabile) per
evitarne potenziali interferenze. I portatori di questi tipi di dispositivi
medici dovranno:
•T
enere sempre a una distanza minima di 20 centimetri il dispositivo
medico quando il dispositivo senza fili è acceso.
• Non portare la cuffia nel taschino frontale degli indumenti.
• Tenere il dispositivo senza fili sull’orecchio opposto rispetto alla posizione del dispositivo medico per ridurre le potenziali interferenze.
• Spegnere immediatamente il telefono in caso di sospetta interferenza.
• Leggere e attenersi alle istruzioni del produttore del dispositivo
medico.
• In caso di dubbi sull'utilizzo della cuffia wireless in associazione ad
un dispositivo medico impiantato, consultare il medico di fiducia.
23
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
it
Conforme al circuito SELV (bassissima tensione di sicurezza)
Lo stato di sicurezza dei collegamenti in uscita e in entrata è conforme
alle disposizioni del circuito SELV.
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione e attenersi a
eventuali cartelli e istruzioni. Una scintilla potrebbe provocare un’esplosione, un incendio e conseguenti lesioni personali e persino la morte.
Spegnere il dispositivo nelle stazioni di servizio e vicino alle pompe di
benzina. Attenersi ai limiti imposti sull’uso di dispositivi radio all’interno
di depositi, magazzini e aree di erogazione di carburante; impianti chimici o laddove sono in corso operazioni di brillamento. Le aree a rischio
potenziale di esplosione non sono sempre ben segnalate e includono
la parte sotto il ponte delle barche, trasporti di sostanze chimiche o
magazzini, veicoli che utilizzano GPL e ambienti in cui l’aria è satura di
sostanze chimiche o particelle come polveri sottili di grani o metallo.
Apparecchiature elettroniche sensibili
Allo stato attuale la ricerca stabilisce che i dispositivi DECT normalmente non interferiscono negativamente con altre apparecchiature
elettroniche. Tuttavia consigliamo di seguire alcune precauzioni di base
se si vuole azionare un dispositivo DECT nelle immediate vicinanze di
apparecchiature sensibili come quelle di un laboratorio. Tenere sempre
a una distanza minima di 10 cm dall’apparecchiatura anche quando il
telefono è in standby.
Sovratensioni elettrici
Si consiglia di installare un protettore di sovratensione AC alla presa
AC a cui si collega il dispositivo per evitare danni provocati da fulmini o
altre sorgenti elettriche.
Informazioni importanti sulla batteria
Questo prodotto utilizza una batteria agli ioni di litio non ricaricabile e
non sostituibile. Non aprire né disassemblare le cuffie. In caso di malfunzionamento, contattare il venditore.
Ricaricare, scaricare e conservare
•U
na nuova batteria raggiunge la piena prestazione solo dopo che è
stata scaricata e ricaricata completamente per due o tre volte.
• La batteria può essere ricaricata e scaricata centinaia di volte ma
alla fine il suo ciclo di vita si esaurisce. Utilizzare batterie conformi
alla Snom Technology GmbH.
• Se non utilizzata per molto tempo, la batteria carica potrebbe
scaricarsi da sola. Quando la batteria è completamente scarica,
potrebbero volerci alcuni minuti prima che l’indicatore di carica
compaia sul display.
• Utilizzare la batteria esclusivamente per l’uso previsto. Evitare il
corto circuito delle batterie. Il corto circuito dei terminali potrebbe
danneggiare la batteria e l’oggetto collegato. NON utilizzare batterie
o caricatori danneggiati. L’utilizzo di una batteria danneggiata potrebbe provocare un’esplosione.
24
v2018002
it
•N
on posizionate o conservate le batterie, all’interno o all’esterno del
telefono, nelle immediate vicinanze di fiamme libere o altre fonti di
calore.
• Lasciare le batterie in ambienti troppo freddi o caldi potrebbe comprometterne la loro capacità e il ciclo di vita. Ricaricate le batterie
ad una temperatura compresa tra 0 °C e +40 °C. Una batteria troppo
calda o fredda potrebbe non funzionare temporaneamente anche se
completamente carica.
• Rimuovere la batteria se il telefono non verrà utilizzato per più di un
mese.
• Evitare di caricare più del dovuto. Ciò potrebbe determinare nel
tempo la riduzione delle prestazioni della batteria. Non provare
mai a ricaricare la batteria con le polarità invertite. Ciò potrebbe
provocare l’aumento di pressione del gas contenuto nella batteria o
perdite di liquido.
• Conservare la batteria in un luogo fresco, asciutto e in assenza di
gas corrosivi.
• Non smaltire le batterie nel fuoco o in un inceneritore. RISCHIO DI
ESPLOSIONE!
• Le batterie difettose o esaurite non devono essere smaltite insieme
ai rifiuti domestici. Riconsegnate le vecchie batterie al fornitore,
un operatore autorizzato allo smaltimento o un centro di raccolta
specifico.
Pulizia
Utilizzare un panno antistatico. Evitare acqua e altri liquidi o detergenti
solidi che potrebbero danneggiare la superficie o l’elettronica interna di
base, caricabatteria e portatile.
Smaltimento
Auricolar, stazione de base, alimentatore
Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU
e non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Se non sapete
come smaltire l’apparecchio una volta inutilizzabile, contattate il
comune, la nettezza urbana locale, o il vostro rivenditore.
Batterie
a batteria integrata in questo prodotto è soggetta alla Direttiva
L
Europea 2013/56/CE e non può essere smaltita nei rifiuti generici. Se non sapete come smaltire la batteria una volta inutilizzabile, contattate il comune, la nettezza urbana locale, o il vostro
rivenditore.
25
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
it
Conformità
Il telefono è dotato di marcatura CE e risponde agli standard
europei di salute, sicurezza ed ambientali.
ventuali modifiche, cambiamenti e l’apertura non autorizzata
E
del dispositivo invalidano la garanzia e potrebbero annullare
la marcatura CE. In caso di malfunzionamenti, contattare il
servizio di assistenza autorizzato, il rivenditore oppure Snom.
Dati tecnici
Sicurezza:
IEC 60950
Banda radio:
1881.792-1897.344 MHz (EMEA)
Temperatura di esercizio:
0 °C - 40 °C
Tensione elettrica della stazione de
base (uscita alimenatatore AC):
6VDC @450mA
Batteria:
Li-Ion, 3,8V, 185mAH, 0,7Mh
Alimentatore:
• EU: Ten Pao International Ltd., model no.S004LV0600045, o
VTech Telecommunications Ltd., model no. VT04EEU06045
Sebbene sia stata prestata la massima attenzione nella stesura e
presentazione delle informazioni in questo documento, i dati su cui si
basa potrebbero già aver subito variazioni. Snom pertanto declina ogni
responsabilità riguardo a tutte le garanzie di affidabilità, accuratezza,
completezza ed attualità delle informazioni pubblicate, tranne nel caso
di grossolana negligenza da parte di Snom o laddove per legge possa
essere ritenuta responsabile. Per ulteriori informazioni vedere www.
snom.com.
26
v2018002
es
Información importante
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar el dispositivo, leer atentamente las siguientes precauciones e instrucciones relativas a las modalidades de instalación y
uso del dispositivo. Conserve esta hoja de información y no entregue el
disposito a terceros sin ella.
Alimentaciones/adaptadores, batería recargable
Utilizar únicamente el transformador suministrado con el dispositivo.
• EU: T
en Pao International Ltd., modelo S004LV0600045, o
VTech Telecommunications Ltd., modelo VT04EEU06045
Los auriculares contienen una batería de iones de litio no recargable
ni extraíble de 3,8 V 185 mAh 0,7 Wh, de GP Batteries, Ltd. No abra los
auriculares ni trate de reemplazar la batería.
Colocación del estación base y del cable
•E
vite colocar los cables y conexiones de los dispositivos donde se
pueda tropezar con ellos. Evite colocar los cables y conexiones
donde puedan estar expuestos a presión mecánica, podrían dañarse.
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconecte
el dispositivo y contacte con personal cualificado de servicio.
• La estación base, el auricolar, el adaptador de alimentación y cables
son para instalación en interior. ¡NO ADECUADO PARA INSTALACIÓN
EXTERIOR!
• El dispositivo se puede utilizar en lugares con temperaturas comprendidas entre 0 °C y +40 °C; humedad 95% sin condensación.
• No instale el producto en habitaciones con humedad elevado (por
ejemplo en baños, lavaderos o sótanos húmedos). No sumerja el
producto en agua ni derrame o vierta líquidos de ningún tipo sobre o
dentro de ninguna pieza del dispositivo.
• No instale el producto en entornos con riesgo de explosiones ni use
el dispositivo en dichos entornos (talleres de pintura, por ejemplo).
¡No use el dispositivo si huele a gas u otros gases potencialmente
explosivos!
• Los dispositivos médicos pueden verse afectados. Tenga encuenta
las implicaciones técnicas cuando instale, por ejemplo, los dispositivos en la consulta de un médico.
• Atención: El auricular contiene un imán y puede atraer pequeños
objetos peligrosos, como agujas o alfileres. Antes de utilizarlo,
asegúrese de que no se ha adherido ningún objeto.
Si tiene un marcapasos implantado
•N
o lo use si tiene un marcapasos implantado a menos que las
instrucciones del fabricante del marcapasos permiten explícitamente el uso de dispositivos que emitan señales de radiofrecuencia por
pulsos. Siga siempre las instrucciones del fabricante.
• Distancia MÍNIMA recomendada con el auricolar: 20 cm.
• No llevar el auricolaren el bolsillo frontal de la camisa.
27
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
es
•A
guante el dispositivo sobre el oído opuesto al dispositivo médico
para minimizar potenciales interferencias.
• Apague de inmediado el dispositivo si tiene cualquier motivo para
sospechar que se están produciendo intereferencias.
Si lleva audífono
Observe que el auricular puede provocar un molesto ruido de fondo.
Información adicional de seguridad
Niños, niños pequeños
•E
ste auricular no está diseñado para niños menores de 14 años.
• Su dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas.
Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.
Entorno de funcionamiento
Recuerde seguir cualquier normativa aplicable de cualquier zona, y
apague siempre el aparato cuando el uso esté prohibido o cuando pueda
provocar interferencias o riesgos. Use el dispositivo solamente en sus
posiciones de funcionamiento habituales. No ponga tarjetas de crédito
ni otros medios de almacenamiento magnético cer ca del dispositivo,
podría borrarse la información guardada en ellos.
Dispositivos médicos
El uso de cualquier equipo que emita señales de radiofrecuencia puede
interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos no aislados
correctamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si están aislados correctamente de energía
de radiofrecuencia (RF) externa o si tiene dudas respecto a este asunto.
Apague el dispositivo en instalaciones clínicas cuando las señales
colgadas en estas áreas se lo indiquen. Los hospitales o instalaciones
clínicas pueden usar equipos sensibles a energía de RF externa.
Dispositivos médicos implantados
os fabricantes de dispositivos médicos recomiendan una distancia míL
nima de 20 cm entre dispositivos inalámbricos y un dispositivo médico
implantado, como marcapasos o desfibriladores cariovasculares, para
evitar potenciales interferencias con el dispositivo médico. Las personas
que tengan estos dispositivos deben:
•M
antenga siempre el dispositivo inalámbrico a más de 20 centímetros del dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico esté
encendido.
• No lleve el dispositivo inalámbrico en el bolsillo de la camisa.
• Aguante el dispositivo inalámbrico sobre el oído opuesto al dispositivo médico para minimizar potenciales interferencias.
• Apague de inmediato el dispositivo inalámbrico si tiene cualquier
motivo para sospechar que se están produciendo interferencias.
• Lea y obedezca las instrucciones del fabricante del dispositivo
médico.
i tiene dudas sobre el uso de su dispositivo inalámbrico con un disposiS
tivo médico implantado, consulte con su proveedor médico.
28
v2018002
es
Cumplimiento SELV (Safety Extra Low Voltage - Seguridad de
Tensión Extra Baja)
Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida
cumplen con los requisitos SELV.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo cuando esté en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todas las indicaciones e
instrucciones. Las chispas en estas zonas pueden provocar una
explosión o incendio, provocando heridas o incluso muerte. Apague
el dispositivo en zonas de repostado, como cerca de los surtidores de
gasolina en estaciones de servicio. Obedezca las restricciones sobre
el uso de equipos de radio en depósitos de carburante, zonas de
almacenaje y distribución, plantas químicas, o lugares en los que se
produzcan operaciones de demolición. Las zonas con una atmósfera
potencialmente explosiva están a menudo, pero no siempre, claramente marcadas. Incluyen cubiertas cerradas de barcos, instalaciones de transferencia o almacenaje químico, vehículos que usan gases
de petróleo líquido, y zonas en las que el aire contenga químicos o
partículas como polvo grano o virutas metálicas.
Equipos electrónicos delicados
El estado actual de las investigaciones concluye que los dispositivos
DECT operativos no afectan normalmente a equipos electrónicos. Sin
embargo, debe tomar ciertas precauciones si desea usar dispositivos
DETC cerca de este tipo de equipos, como equipo de laboratorio delicado. Mantenga siempre una distancia mínima de 10 cm del equipo
incluso si el dispositivo está en espera.
Subidas de tensión
Recomendamos instalar un limitador de subidas de tensión CA en
la toma CA a la que se conecte este dispositivo para evitar daños
al equipo, provocados por rayos locales u otras subidas de tensión
eléctrica.
Información importante de batería
Este producto utiliza una batería de iones de litio no recargable ni
extraíble. No abra ni desmonte los auriculares. En caso de avería,
póngase en contacto con el vendedor.
Carga y descarga, almacenaje
•E
l dispositivo se alimenta mediante una batería recargable. El
rendimiento completo de una batería nueva sólo se consigue
después de dos o tres ciclos de carga y descarga completos.
• La batería puede cargarse y descargarse centenares de veces,
pero eventualmente se descargará. Use exclusivamente baterías
aprobadas por Snom Technology GmbH.
• Si se deja sin uso, una batería totalmente cargada perderá su
carga con el tiempo. Si la batería está totalmente descargada,
29
Quick Start Guide A150 Wireless DECT Headset
es
pueden pasar unos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla.
• Use la batería solamente para su finalidad. No cortocircuite la batería. Cortocircuitar los terminales puede dañar la batería o el objeto
conectado. NO use un cargador o batería dañados. Usar una batería
dañada puede hacer que explote.
• No ponga ni guarde la batería, dentro o fuera del dispositivo, cerca
de llama abierta ni otras fuentes de calor.
• Dejar la batería en lugares calientes o fríos reducirá su capacidad y
vida útil. Cargue las baterías con una temperatura ambiente de entre
0 ºC y +40 ºC. Los dispositivos con baterías en caliente o frío pueden
dejar de funcionar temporalmente aunque la batería esté totalmente
cargada.
• Evite sobrecargarlas. Sobrecargarlas repetidamente puede provocar
un deterioro en el rendimiento de la batería. No intente nunca cargar
la batería con la polaridad invertida, podría hacer que la presión del
gas dentro de la batería se hinche y provoque fugas.
• Quitar la batería si el dispositivo no se utilizará durante al menos
un mes.
• Conservar la batería en un lugar fresco, seco y en ausencia de gases
corrosivos.
•E
liminación de las baterías. Las baterías defectuosas o gastadas no
deben desecharse nunca con los residuos municipales. Devuelva las
baterías viejas al proveedor de las baterías, un vendedor de baterías
autorizado o unas instalaciones de recogida designadas. No incinere
las baterías. No ponga las baterías en el fuego ni en un incinerador.
¡RIESGO DE EXPLOSIÓN!
Limpieza
Use una gamuza antiestática. Evite usar agua y productos de limpieza
líquidos o sólidos, podrían dañar la superficie o la electrónica interna de
la base, el cargador y el dispositivo.
Eliminación
Eliminación del estación de base, el auricolar y el adaptador
ste dispositivo está sujeto a la Directriz Europea 2012/19/EU, y
E
no puede ser eliminado con los residuos domésticos generales.
Si no sabe dónde puede desechar el dispositivo al final de su
vida útil, contacte con su municipio, su proveedor de gestión de
residuos local, o su vendedor.
Baterías
a batería integrada en este producto está sujeta a la DirectiL
va Europea 2013/56/CE y no puede depositarse en la basura
doméstica convencional. Si no sabe dónde puede desechar las
baterías al final de su vida útil, contacte con su municipio, su
proveedor de gestión de residuos local, o su vendedor.
30
v2018002
es
Eliminación para países fuera de la Unión Europea
La eliminación de productos eléctricos y electrónicos en países fuera de
la Unión Europea debe realizarse de acuerdo con las normativas locales.
Contacte con su autoridad local para más información.
Cumplimiento con la normativa
ste dispositivo tiene el marcado CE. Todas las modificacioE
nes, los cambios y la apertura no autorizada del dispositivo
provocarán la cancelación de la garantia, y también pueden
causar la perdida del marcado CE. En caso de avería, póngase
en contacto con su servicio técnico autorizado, con su vendedor o con Snom.
Datos técnicos
Seguridad:
IEC 60950
Banda de frecuencia:
1881.792-1897.344 MHz (EMEA)
Temperatura operativa:
0°C - 40°C
Tensión eléctrica del estación base
6VDC @450mA
(salida del fuente de alimentación AC):
Battería:
Li-Ion 3,8V 185mAH 0,7Mh
Fuente de alimentación:
• EU: Ten Pao International Ltd., modelo S004LV0600045, o
VTech Telecommunications Ltd., modelo VT04EEU06045
Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compilación y presentación de la información de este documento, los datos
en los que se basa pueden haber cambiado con el tiempo. Snom, por
lo tanto, renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto a la
precisión, exhaustividad y vigencia actual de la información publicada,
excepto en el caso de intencionalidad o negligencia grave por parte de
Snom cuando se deriven responsabilidades de acuerdo con las disposiciones legales vinculantes. Para más información, véase
www.snom.com.
31
Snom Technology GmbH
Snom Technology GmbH
Wittestr. 30 G
6 Parc des fontenelles
13509 Berlin, Deutschland
78870 Bailly, France
office.de@snom.com
office.fr@snom.com
Snom, Inc.
Snom Technology GmbH
2603 Camino Ramon, Suite 420
Via Milano 1
San Ramon, CA 94583, USA
20020 Lainate, Italia
office.us@snom.com
office.it@snom.com
Snom Technology GmbH
Snom Technology Ltd.
The Courtyard
Rm. 828, 5F, No.285, Sec. 4
High Street
Zhongxiao E. Rd., Da‘an Dist.
Ascot, Berkshire SL5 7HP, UK
Taipei City 10692, Taiwan
office.uk@snom.com
office.tw@snom.com
Your specialist retailer - Ihr Fachhändler Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore:
© 2018 Snom Technology GmbH
v2018002
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising