Bowflex | Results Series BXE116 Ellipticals | Owner's Manual | Bowflex Results Series BXE116 Ellipticals Le manuel du propriétaire

Bowflex Results Series BXE116 Ellipticals Le manuel du propriétaire
BXE116
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / D’ASSEMBLAG E
Manual en Español
Latino Americano:
www.support.nautilus.com
Bienvenue et merci d’avoir choisi l'appareil d’entraînement BXE116 de Bowflex®!
Vous êtes sur le point de commencer un incroyable entraînement qui peut vous aider à perdre du poids et à transformer votre corps pour que vous
YRXVVHQWLH]PLHX[HWSDUDLVVLH]PLHX[1RXVYRXVUHPHUFLRQVGHIDLUHFRQ¿DQFHHQODPDUTXH%RZÀH[®.
6HUYH]YRXVGX*XLGHGXSURSULpWDLUHFRPPHJXLGHSRXUHQWUHSUHQGUHYRWUHHQWUDvQHPHQWVXUYRWUHDSSDUHLO%RZÀH[® et pour obtenir des conseils
sur la façon de bien entretenir celui-ci.
À votre santé,
/DIDPLOOH%RZÀH[
Table des matières
Instructions de sécurité importantes ....................... 3
Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de
série ....................................................................... 6
Instructions de mise à la terre ................................ 7
Caractéristiques techniques / avant l'assemblage . 8
Pièces ..................................................................... 9
Quincaillerie et outils ............................................ 10
Assemblage ...........................................................11
Déplacement de votre appareil............................. 25
Mise de niveau de votre appareil.......................... 25
Caractéristiques.................................................... 26
Connectivité avec l’application d’entraînement ... 30
Notions de base relatives au conditionnement physique ..................................................................... 34
Fonctionnement .................................................... 41
Ajuster les pédales .............................................. 41
Monter et descendre ............................................ 41
Mise en marche / mode ralenti ............................. 42
&RQ¿JXUDWLRQLQLWLDOH ............................................. 42
3UR¿OGHO XWLOLVDWHXU .............................................. 42
Programmes d'entraînement ................................ 43
Pause ou arrêt ...................................................... 46
Entraînement complet et résultats ........................ 46
$I¿FKDJHGHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQW ................ 47
Prix d’Excellence ................................................. 47
Mode de réglages de l'appareil ............................ 49
Entretien ............................................................... 50
Pièces d'entretien ................................................. 51
Dépannage ........................................................... 52
Guide de perte de poids ....................................... 56
Garantie ................................................................ 67
Pour valider la couverture de garantie, veuillez garder votre preuve d'achat originale et prendre note des informations suivantes :
Numéro de série _____________________ Date d'achat ____________________
Pour enregistrer la garantie de votre produit, rendez-vous sur : ZZZERZÁH[FRPUHJLVWHU
Ou composez le 1 (800) 605-3369
Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des problèmes avec votre produit, veuillez composer le 1 (800) 605-3369.
1DXWLOXV,QFZZZ1DXWLOXV,QFFRP±6HUYLFHjODFOLHQWqOH$PpULTXHGX1RUG FVQOV#QDXWLOXVFRPjO H[WpULHXUGHVe8
ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_,PSULPpHQ&KLQH_‹1DXWLOXVLQF_/HV\PEROHŠLQGLTXHXQHPDUTXHGHFRPPHUFHHQUHJLVWUpHDX[eWDWV
8QLV&HVPDUTXHVSHXYHQWrWUHHQUHJLVWUpHVGDQVG DXWUHVSD\VRXrWUHDXWUHPHQWSURWpJpHVSDUOH&RPPRQODZ%RZÀH[OHORJR%%RZÀH[
%RG\%RZÀH[7UDLQHU6ZLWFK6HOHFW1DXWLOXV6FKZLQQHW8QLYHUVDOVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHH[FOXVLYHVjRXVRXVOLFHQFHGH1DXWLOXV,QF
Loctite®, Polar®2ZQ&RGH®$QGURLGŒ*RRJOH3OD\Œ1XW7KLQV® sont des marques de commerce de leur propriétaire respectif. Apple et le logo
$SSOHVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHG $SSOH,QFHQUHJLVWUpHVDX[e8HWGDQVG DXWUHVSD\V$SS6WRUHHVWXQHPDUTXHGHVHUYLFHG $SSOH
,QF/HPRWGHODPDUTXH%OXHWRRWK®HWOHVORJRVVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHHQUHJLVWUpHVHWODSURSULpWpGH%OXHWRRWK6,*,QFHWWRXWH
utilisation de telles marques par Nautilus, Inc. est sous licence.
2
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Instructions de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris :
Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
9HXLOOH]YRXVFRQIRUPHUDX[DYHUWLVVHPHQWVVXLYDQWV
Lisez et assimilez tous les Avertissements apposés sur cet appareil.
Lisez attentivement et comprenez le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire.
Lisez attentivement et assimilez les instructions d'assemblage. Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez le
Guide pour consultation future.
Pour réduire les risques de choc électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le cordon
d'alimentation de la prise de courant murale et de l'appareil immédiatement après utilisation et avant de le nettoyer.
!
$ÀQGHUpGXLUHOHVULVTXHVGHEU€OXUHVG pOHFWURFXWLRQRXGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVOLVH]HWDVVLPLOH]GDQVVRQ
intégralité le Guide du propriétaire et d'assemblage. Le non-respect de ces directives peut entraîner une
électrocution sérieuse ou mortelle ou d'autres blessures graves.
• 7RXMRXUVpORLJQHUOHVHQIDQWVHWWRXWHDXWUHSHUVRQQHGHO DSSDUHLOTXHYRXVDVVHPEOH]HQWRXWWHPSV
• Ne pas connecter le module d'alimentation à l'appareil avant d'y être invité.
• L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant
d'installer ou de retirer des pièces..
• Avant chaque utilisation, inspectez cet appareil afin de détecter des dommages au cordon d'alimentation, à la prise d'alimentation électrique, des
pièces lâches ou des signes d'usure. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir
des renseignements relatifs à la réparation.
• N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
• N'assemblez pas cet appareil à l'extérieur, sur une surface mouillée ou dans un endroit humide.
• Assurez-vous que l'assemblage est fait dans un espace de travail adéquat, loin des endroits passants et de toute personne.
• Certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour procéder aux étapes
d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds ou des mouvements
difficiles.
• Installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide.
• Ne tentez pas de modifier la conception ou la fonctionnalité de cet appareil. Cela peut compromettre la sécurité de cet appareil et annulera la
garantie.
• Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez exclusivement des pièces de rechange et la quincaillerie de marque Nautilus. Le fait
de ne pas utiliser de pièces de rechange authentiques pourrait engendrer un risque pour les utilisateurs, empêcher l'appareil de fonctionner
correctement et annuler la garantie.
• N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas complètement assemblé et inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations
du Guide.
• 8WLOLVH]FHWDSSDUHLOTX¶DX[ILQVSRXUOHVTXHOOHVLODpWpFRQoXWHOTXHGpFULWGDQVFHJXLGH1¶XWLOLVH]SDVG¶DFFHVVRLUHVTXLQHVRQWSDV
recommandés par le fabricant.
• 6XLYH]WRXWHVOHVpWDSHVG DVVHPEODJHGDQVO RUGUHGRQQp8QDVVHPEODJHLQDSSURSULpSRXUUDLWSURYRTXHUGHVEOHVVXUHVRXXQPDXYDLV
fonctionnement.
• %UDQFKH]FHWDSSDUHLOjXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH YRLU,QVWUXFWLRQVGHPLVHjODWHUUH • Gardez le cordon d'alimentation loin des sources de chaleur et des surfaces chaudes.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil où des produits aérosol sont utilisés.
3
Manuel du propriétaire / d'assemblage
• Pour débrancher l’appareil, mettez tous les réglages à la position arrêt (OFF) et débranchez la fiche de la prise murale.
• Le lubrifiant siliconé n’est pas destiné à la consommation humaine. Gardez hors de la portée des enfants. Rangez à un endroit sécuritaire.
• &216(59(=&(6,16758&7,216
$YDQWG XWLOLVHUFHWpTXLSHPHQWYHXLOOH]YRXVFRQIRUPHUDX[DYHUWLVVHPHQWVVXLYDQWV
Lisez et assimilez entièrement ce manuel. Conservez le Guide pour consultation future.
Veuillez lire et assimiler tous les avertissements apposés sur cet appareil. En tout temps, si les étiquettes d'avertissement
deviennent lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des
étiquettes de remplacement.
Pour réduire les risques de choc électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le cordon
d'alimentation de la prise de courant murale ou de l'appareil et attendez cinq minutes avant de nettoyer, d'entretenir ou
GHUpSDUHUFHOXLFL3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWV€U
• Les enfants ne doivent pas se trouver sur ou à proximité de cet appareil. Les pièces mobiles et autres caractéristiques de l'appareil peuvent
présenter un danger pour les enfants.
• Non destiné à des personnes âgées de moins de 14 ans.
• Consultez votre médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur
ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de
UHFRPPHQFHUjXWLOLVHUFHWDSSDUHLO8WLOLVH]OHVYDOHXUVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO RUGLQDWHXUGHO DSSDUHLOjGHVILQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW
• Avant chaque utilisation, inspectez cet appareil afin de détecter des dommages au cordon d'alimentation, à la prise d'alimentation électrique, des
pièces lâches ou des signes d'usure. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir
des renseignements relatifs à la réparation.
• %UDQFKH]WRXMRXUVOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQVXUXQFLUFXLWSRXYDQWVXSSRUWHUDPSqUHVDYHFDXFXQHDXWUHFKDUJHDSSOLTXpH
• %UDQFKH]FHWDSSDUHLOGDQVXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUHFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILpSRXUGHO DVVLVWDQFH
• Ne laissez pas de liquide entrer en contact avec le contrôleur électronique. Si cela devait arriver, le contrôleur doit être inspecté et testé par un
technicien approuvé pour en assurer la sécurité avant de l'utiliser à nouveau.
• Le câblage électrique de la résidence dans laquelle l'appareil sera utilisé doit répondre aux exigences locales et provinciales applicables.
• Poids maximal de l'utilisateur : 375 lb (170 kg) N'utilisez pas cet appareil si votre poids est supérieur à cette limite.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
• Ne portez pas de vêtements lâches ni de bijoux. Cet appareil contient des pièces mobiles. N’introduisez pas les doigts ni aucun autre objet dans
les pièces mobiles de l’appareil d’entraînement.
• Portez toujours des chaussures de sport dotées de semelles en caoutchouc lorsque vous utilisez cet appareil. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes
pieds nus ou si vous portez uniquement des bas.
• Installez et utilisez cet appareil sur une surface horizontale solide et au niveau.
• Stabilisez les pédales avant de les utiliser. Soyez prudent lorsque vous montez et descendez de l'appareil.
• 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUFHWDSSDUHLOjO H[WpULHXURXGDQVGHVOLHX[KXPLGHVRXPRXLOOpV
• Gardez un espace libre d'au moins 60 cm (24 po) de chaque côté de la machine. Il s'agit de l'espace sécuritaire nécessaire qu’il convient de
respecter autour de chaque appareil pour permettre l'accès et la descente d'urgence. Maintenez les spectateurs à l'extérieur de cet espace
lorsque l'appareil est en marche.
• 1HGpSDVVH]SDVYRVOLPLWHVSHQGDQWOHVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQW8WLOLVH]O DSSDUHLOGHODPDQLqUHGpFULWHGDQVFHJXLGH
• Réglez correctement et engagez tous les mécanismes de réglage de position. Assurez-vous que les mécanismes de réglages ne heurtent pas
l'utilisateur.
• Maintenez les pédales et les guidons propres et secs.
• Effectuez toutes les procédures d'entretien régulier et périodique recommandées dans le Guide du propriétaire.
• N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
• Gardez le cordon d'alimentation loin des sources de chaleur et des surfaces chaudes.
• Cet appareil doit être branché à un circuit électrique dédié et approprié. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le circuit.
• %UDQFKH]FHWDSSDUHLOGDQVXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUHFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILpSRXUGHO DVVLVWDQFH
4
Manuel du propriétaire / d'assemblage
• Ne pas faire fonctionner l'appareil où des produits aérosol sont utilisés.
• Faire de l'exercice sur cet appareil requiert une bonne coordination et un bon équilibre. Assurez-vous de bien anticiper les changements de
vitesse et l'angle d'inclinaison qui peuvent se produire au cours de l'entraînement, soyez attentif afin d'éviter toute perte d'équilibre qui pourrait
entraîner des blessures.
• L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant
d'installer ou de retirer des pièces.
• 8WLOLVH]FHWDSSDUHLOTX¶DX[ILQVSRXUOHVTXHOOHVLODpWpFRQoXWHOTXHGpFULWGDQVFHJXLGH1¶XWLOLVH]SDVG¶DFFHVVRLUHVTXLQHVRQWSDV
recommandés par le fabricant.
• Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
n'ont aucune connaissance de l'appareil, à moins d'avoir une supervision ou se voir donner des instructions concernant l'utilisation de l'appareil
par une personne responsable pour leur sécurité. Éloignez les enfants de moins de 14 ans de l'appareil.
5
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série
AVERTISSEMENT!
‡8QHLPSUXGHQFHORUVGHO XWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLO
pourrait être dangereuse, voire mortelle.
• Éloignez les enfants et les animaux de compagnie
de l’appareil.
• Lisez et assimilez tous les avertissements apposés
sur cet appareil.
• Consultez le Guide du propriétaire pour prendre
connaissance des consignes de sécurité et
avertissements supplémentaires.
‡/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHHVWDSSUR[LPDWLYH
et doit être utilisée uniquement à titre indicatif.
• Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par
des personnes de moins de 14 ans.
• Le poids maximal de l'utilisateur pour cet appareil
est 170 kg (375 lb).
• Cet appareil est à usage domestique uniquement.
• Avant de commencer un programme d’exercices,
veuillez consulter un médecin.
AVERTISSEMENT!
7HQH]YRVPDLQVHWYRV
SLHGVjO pFDUW
6SpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW
Numéro de série
6
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Instructions de mise à la terre
Cet équipement doit être mis à la terre. La mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique, ce qui réduit le
risque d’électrocution en cas de mauvais fonctionnement ou de panne. Le produit est muni d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre de
l’équipement ainsi que d’une prise de mise à la terre. Cette prise doit être branchée sur une prise de terre conforme aux réglementations locales.
Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série
8QHFRQQH[LRQLQDSSURSULpHGXFRQGXFWHXUGHPLVHjODWHUUHGHO pTXLSHPHQWSHXWHQWUDvQHUGHVULVTXHVG pOHFWURFXWLRQ
&RQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLÀpVLYRXVDYH]GHVGRXWHVTXDQWjVDYRLUVLOHSURGXLWHVWFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH1H
PRGLÀH]SDVODÀFKHIRXUQLHDYHFO DSSDUHLOVLHOOHQHFRQYLHQWSDVjODSULVHIDLWHVLQVWDOOHUXQHSULVHDSSURSULpHSDUXQ
pOHFWULFLHQFHUWLÀp
6LYRXVEUDQFKH]O DSSDUHLOVXUXQHSULVHGRWpHG XQGLVMRQFWHXUGHIXLWHjODWHUUH '')7 RXG XQLQWHUUXSWHXUGHGpIDXWG DUF $), OH
fonctionnement de l'appareil peut déclencher le disjoncteur.
Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 V, et dispose d'une prise à la terre qui ressemble à celle illustrée ciGHVVRXV8QDGDSWDWHXUWHPSRUDLUHTXLUHVVHPEOHjO DGDSWDWHXULOOXVWUpSHXWrWUHXWLOLVpSRXUUDFFRUGHUFHWWHÀFKHjXQHSULVHj
2 pôles, comme illustré, si une prise correctement mise à la terre n'est pas disponible.
/ DGDSWDWHXUWHPSRUDLUHQHGRLWrWUHXWLOLVpTXHMXVTX jFHTX XQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUHVRLWLQVWDOOpHSDUXQpOHFWULFLHQTXDOL¿p/¶RQJOHW
pour la vis de mise à la terre doit être connecté à une mise à la terre permanente, comme un couvercle de boîte de sortie correctement mis à la
terre. Chaque fois que l'adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis de métal.
Prise mise à
la terre
Adaptateur
Vis de métal
%URFKHGHPLVHjOD
terre
%RvWHGHVRUWLH
mise à la terre
Onglet pour vis de
mise à la terre
Conformité FCC
!
'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGLÀFDWLRQVjFHWDSSDUHLOTXLQHVRQWSDVH[SUHVVpPHQWDSSURXYpVSDUODSDUWLHUHVSRQVDEOHGHOD
conformité pourraient annuler le pouvoir de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
L'appareil et le bloc d'alimentation répondent aux normes de la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Le
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Il ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) il doit supporter toutes les
interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement.
Remarque :&HWDSSDUHLOHWVRQFRUGRQG DOLPHQWDWLRQRQWpWpWHVWpVHWGpFODUpVFRQIRUPHVDX[OLPLWHVGHVDSSDUHLOVQXPpULTXHVGH&ODVVH%
selon la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un milieu résidentiel. Cet appareil génère,
utilise et peut diffuser de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut causer des
interférences aux communications radio.
7RXWHIRLVLOQ \DDXFXQHJDUDQWLHTXHGHVLQWHUIpUHQFHVQHVHSURGXLURQWSDVGDQVXQPLOLHXSDUWLFXOLHU6LFHWDSSDUHLOFDXVHGHVLQWHUIpUHQFHV
QXLVLEOHVDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLRRXWpOpYLVLRQFHTXLSHXWrWUHFRQ¿UPpHQO¶pWHLJQDQWSXLVHQOHUDOOXPDQWO XWLOLVDWHXUSHXWWHQWHUGHFRUULJHUOH
problème en essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
• Réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit.
• Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
‡%UDQFKHUO DSSDUHLOGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLIIpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOHUpFHSWHXUHVWEUDQFKp
• Communiquer avec le détaillant ou un technicien radio/téléviseur.
7
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Caractéristiques techniques / avant l'assemblage
3RLGVPD[LPDOGHO XWLOLVDWHXUb
375 lb (170 kg)
Hauteur maximale de la pédale
å¢LQFOLQDLVRQPD[LPDOHb
3RLGVGHO DSSDUHLOb
29 po ( 73.7 cm)
approx. 263 lb. (119 kg)
$OLPHQWDWLRQb
7HQVLRQGHIRQFWLRQQHPHQW
Courant de fonctionnement :
Sangle de fréquence cardiaque :
70”
(177.8 cm)
9FD#+]
2A
Pile, 1 CR2032
31” (78.8 cm)
77” (196.6 cm)
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre appareil et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation sans danger, l'emplacement
doit se trouver sur une surface dure et de niveau. Dans la zone d'entraînement, laissez un espace libre de 79 po x 125 po (200.7 cm x 317.5 cm).
$VVXUH]YRXVTXHO HVSDFHG HQWUDvQHPHQWTXHYRXVXWLOLVH]GLVSRVHG XQHKDXWHXUOLEUHVXI¿VDQWHFRPSWHWHQXGHODWDLOOHGHO XWLOLVDWHXUHWGH
l'inclinaison maximale de l'appareil elliptique.
Assemblage de base
Suivez les conseils de base suivants lors de l'assemblage de votre appareil :
• Lisez et comprenez les « Instructions de sécurité importantes » avant de procéder à l'assemblage.
• Rassemblez toutes les pièces nécessaires pour chaque étape de l'assemblage.
• À l'aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la droite (sens horaire) pour les serrer et vers la gauche (sens
antihoraire) pour les desserrer, à moins d'indications contraires.
• Lorsque vous attachez deux pièces, soulevez doucement et regardez par les trous de boulon afin de vous aider à insérer le boulon dans le trou.
• L'assemblage requiert deux personnes.
• N'utilisez aucun outil électrique pour l'assemblage.
Remarque : / DSSDUHLOG¶HQWUDvQHPHQW%RZÀH[®HVWFRQoXSRXUrWUHEUDQFKpVHXOHPHQWVXUXQSULVHPLVHjODWHUUHTXLQ HVWSDV'')7
$),&3RXUGpWHUPLQHUVLYRWUHSULVHRXGLVMRQFWHXUHVWGHW\SH'')7$),&UHFKHUFKH]XQERXWRQGHWHVWUpLQLWLDOLVDWLRQ6L
YRXVWURXYH]XQWHOERXWRQLOV DJLWG XQHSULVHRXG XQGLVMRQFWHXU'')7$),&
Tapis d'appareil
/HWDSLVG DSSDUHLOGX%RZÀH[ŒHVWXQDFFHVVRLUHHQRSWLRQYRXVSHUPHWWDQWGHJDUGHUYRWUH]RQHG HQWUDvQHPHQWSURSUHHWG DMRXWHUXQHFRXFKH
protectrice sur votre plancher. Le tapis d'appareil en caoutchouc offre une surface antidérapante qui limite la décharge statique et réduit la possibilité
G HUUHXUG DI¿FKDJH'DQVODPHVXUHGXSRVVLEOHSODFH]OHWDSLVG DSSDUHLOGHYRWUH%RZÀH[ŒGDQVOD]RQHG HQWUDvQHPHQWVpOHFWLRQQpHDYDQW
d'entreprendre l'assemblage.
3RXUFRPPDQGHUYRWUHWDSLVDOOH]jZZZERZÀH[FRPRXWpOpSKRQH]DX ±
8
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Pièces
14
27
1
28
13
26
2
29
4
15
25
12
16
22
24
11
5
3
23
10
21
9
20
17
19
7
8
6
18
8QDXWRFROODQWjGURLWH ©D ª HWjJDXFKH ©G ª DpWpFROOpVXUFHUWDLQHVSLqFHVSRXUYRXVDLGHUORUVGHO DVVHPEODJH
Pièce
Qté
1
1
Description
Console
Pièce
Qté
16
1
Description
Assemblage du cadre
2
1
Guidon supérieur droit
17
1
7URXVVHGHGRFXPHQW
3
1
Couvercle du pivot, extérieur droit
18
1
Cordon d'alimentation
4
1
Couvercle du pivot, intérieur droit
19
1
Couvercle du pivot, extérieur gauche
5
1
Guidon inférieur, droit
20
1
Guidon inférieur, gauche
6
1
Assemblage du rail
21
1
Couvercle du pivot, intérieur gauche
7
1
Jambe gauche
22
1
Guidon supérieur, gauche
8
1
Pédale, gauche
23
1
Stabilisateur avant
9
2
%RXFKRQ
24
1
Plateau
10
1
Jambe droite
25
1
Enveloppe supérieure, gauche
11
1
Pédale, droite
26
1
Enveloppe supérieure, droite
12
1
7LJHGHSLYRW
27
1
Collet du mât de console
13
1
Guidon statique
28
1
Sangle de poitrine
14
1
Enveloppe de console
29
1
/XEUL¿DQWVLOLFRQpERXWHLOOH
15
1
Mât de la console
9
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Quincaillerie/Outils
4XLQFDLOOHULH
A
B
C
Pièce
Qté
Description
A
29
%
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Pièce
Qté
Description
Vis à tête ronde, M8x1,25x16
G
6
Vis à tête cruciforme M3.9x16
31
Rondelle de blocage, M8
+
8
Rondelle plate, large M8x24
C
18
Rondelle plate, M8x18
I
6
Rondelle ondulée, M8
D
2
Contre-écrou, M8
J
9
Rondelle d'appui courbée, M8
E
2
Vis à tête ronde, M8x1,25x16
K
2
Vis d'assemblage à six pans creux, M8x16
F
4
Vis à tête cruciforme M3.9x38
L
2
Axe de rotation
Remarque : Sélectionnez les pièces de quincaillerie qui ont été fournies comme pièces de rechange sur la carte de quincaillerie. Il est
possible qu'il reste des pièces de quincaillerie une fois l'assemblage approprié de l'appareil est terminé.
Outils
Compris
Non compris
6 mm - court
6 mm - long
(recommandé)
N° 2
13mm
15mm
19mm
10
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Assemblage
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHO DSSDUHLOSHXYHQWrWUHORXUGVRXHQFRPEUDQWV)DLWHVDSSHOjXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUSURFpGHUDX[
étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds
RXGHVPRXYHPHQWVGLIÀFLOHV
1. (QOHYHUHQWRXWHV«FXULW«OHEORFVWDELOLVDWHXU HWĆ[H]OHVWDELOLVDWHXUDYDQW¢OèDVVHPEODJHGX
cadre
$ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVSODFH]O·DVVHPEODJHGXFDGUHVXUOHVWDELOLVDWHXUDYDQWVR\H]SUXGHQW
pour éviter que vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés.
16
*
A
B
C
23
11
Manuel du propriétaire / d'assemblage
)L[H]OHUDLODXFDGUH
$ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVLQVWDOOH]O DVVHPEODJHGXUDLOjO·DVVHPEODJHGXFDGUHpYLWH]
soigneusement que vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés. Ne placez pas vos doigts ou vos mains sous des
pièces en rotation de l'assemblage du rail.
Remarque : Ne resserrez pas entièrement la quincaillerie avant que celle-ci ne soit tout installée. Certaines pièces peuvent être
légèrement déplacées pour permettre un meilleur alignement.
/HVEDQGHVGHSURWHFWLRQGHSODVWLTXHFRQWUHOHVpJUDWLJQXUHVVXUOHVUDLOVDLGHQWjSURWpJHUOD¿QLWLRQSHQGDQWO DVVHPEODJH
X2
E
A
C
B
C
6
X2
D
C
12
Manuel du propriétaire / d'assemblage
%UDQFKH]OHVF¤EOHVHWĆ[H]OHP¤WGHODFRQVROH¢O DVVHPEODJHGXFK¤VVLV
Remarque : Ne tordez pas le câble E/S inférieur.
Assurez-vous de serrer COMPLÈTEMENTODTXLQFDLOOHULHDYHFXQHFOpKH[DJRQDOHDSUqVDYRLUVHUUpWRXWHODTXLQFDLOOHULHjODPDLQ
15
A
B
C
13
Manuel du propriétaire / d'assemblage
3DVVH]OHVF¤EOHVGHJXLGRQ¢WUDYHUVOèHQYHORSSHVXS«ULHXUHHWĆ[H]OèHQYHORSSHHWOHSODWHDX
supérieur.
Remarque : Ne tordez pas les câbles. L'assemblage peut nécessiter deux personnes. Ne resserrez pas entièrement la quincaillerie avant
que celle-ci ne soit tout installée.
À titre informatif, les vis courtes sont placées dans le cadre de métal et les vis plus longues sont placées sur l’autre enveloppe supérieure
26
X4
F
#2
25
X2
G
#2
24
14
Manuel du propriétaire / d'assemblage
5. )L[H]OHVSDWWHVSXLVOHVERXFKRQVVXUO DVVHPEODJHGXFDGUH
9
10
X2
I
9
7
X2
H
A
B
6mm
15
Manuel du propriétaire / d'assemblage
6. ,QVWDOOH]OHVEUDVGHJXLGRQLQI«ULHXUHWVXS«ULHXU
$ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVLQVpUH]OHVH[WUpPLWpVGXWXEHGDQVOHVEUDVGHJXLGRQLQIpULHXUpYLWH]
soigneusement que vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés.
Remarque :1HWRUGH]SDVOHVFkEOHV8QDXWRFROODQWjGURLWH ©'ª HWjJDXFKH ©*ª DpWpFROOpVXUFHUWDLQHVSLqFHVSRXUYRXVDLGHU
lors de l'assemblage.
« Résistance » 2
6mm
X8
A
B
J
« Inclinaison » 22
«D»
«G»
20
16
Manuel du propriétaire / d'assemblage
5
,QV«UH]XQHWLJHGHSLYRWĆ[H]OHVFRXYHUFOHVGXSLYRWLQW«ULHXUHWGHVEUDVGXJXLGRQHWFRQQHFWH]
OHVF¤EOHV
6R\H]FRQVFLHQWTXHOHVJXLGRQVVRQWSOXVORXUGVGDQVODSDUWLHVXSpULHXUHHWLOVDXURQWWHQGDQFHjSLYRWHUORUVTX·LOVVHURQWÀ[pV
VXUODWLJHGHSLYRW$VVXUH]YRXVGHQHSDVrWUHGDQVODWUDMHFWRLUHGHVJXLGRQVHWGHOHVODLVVHUSLYRWHUGRXFHPHQWSRXUTX·LOVVH
VWDELOLVHQW1HWRXUQH]SDVFRPSOqWHPHQWOHV*XLGRQVRXGHVGRPPDJHVDX[&kEOHVVHSURGXLURQW
Remarque : Ne tordez pas les câbles. Assurez-vous d'acheminer le câble dans l'ouverture supplémentaire à l’intérieur des couvercles du
SLYRWjO¶LQWpULHXU8QHGpFDOFRPDQLHDpWpDSSRVpHVXUWRXWHVOHVSLqFHVGHGURLWH ©'ª HWGHJDXFKH ©*ª SRXUYRXVDLGHUORUVGH
l'assemblage.
Ne resserrez pas entièrement la quincaillerie avant que les câbles n'aient été tous connectés.
X2
I
21
4
12
X2
G
H
B
K
G
X2
17
Manuel du propriétaire / d'assemblage
)L[H]OHVS«GDOHVVXUOHFDGUH
$ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVLQVpUH]O·H[WUpPLWpGHODSpGDOHGDQVOHEUDVGHJXLGRQLQIpULHXUpYLWH]
soigneusement que vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés. Assurez-vous de ne pas gêner la trajectoire des
guidons.
Remarque : Assurez-vous que la clé sur l’axe de rotation est correctement mise en place dans l’encoche sur le bras de guidon inférieur.
7RXUQH]OpJqUHPHQWO¶D[HGHURWDWLRQD¿QG DVVXUHUXQHLQVWDOODWLRQDSSURSULpH
X2
A
H
X2
L
H
A B
6mm
X2
I
L
11
18
Manuel du propriétaire / d'assemblage
B
(QFOHQFKH]OHVFRXYHUFOHVGXSLYRWH[W«ULHXU¢O DVVHPEODJHGXFDGUH
19
3
19
Manuel du propriétaire / d'assemblage
3ODFH]OHFROOHWGXP¤WGHFRQVROHHWHQOHYH]ODTXLQFDLOOHULHGHODFRQVROH
Remarque : Ne tordez pas les câbles. La quincaillerie (*) est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie.
27
#2
X4
*
1
20
Manuel du propriétaire / d'assemblage
$FKHPLQH]OHVF¤EOHV¢WUDYHUVOHJXLGRQVWDWLTXHHWĆ[H]OHV¢ODFRQVROH
Remarque : Ne tordez pas les câbles. Connectez les câbles de fréquence cardiaque provenant de la console et du guidon statique.
#2
X4
*
13
21
Manuel du propriétaire / d'assemblage
%UDQFKH]OHVF¤EOHVHWĆ[H]OHFROOHWGXP¤WGHODFRQVROHHWOèDVVHPEODJHGHFRQVROHJXLGRQ
VWDWLTXH
X2
A
B
C
X1
J
B
A
22
Manuel du propriétaire / d'assemblage
3RVLWLRQQH]ODFRQVROHHWĆ[H]OèHQYHORSSHGHODFRQVROH¢OèDVVHPEODJHGXFDGUH
14
23
Manuel du propriétaire / d'assemblage
%UDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQVXUOHFDGUH
Remarque : L'appareil d'entraînement est conçu pour être branché directement sur une prise de courant à trois broches convenablement
FkEOpHHWPLVHjODWHUUHGH96LYRXVEUDQFKH]O DSSDUHLOVXUXQHSULVHGRWpHG XQGLVMRQFWHXUGHIXLWHjODWHUUH '')7 RXG XQ
interrupteur de défaut d'arc (AFI), le fonctionnement de l'appareil peut déclencher le disjoncteur.
Lorsque vous êtes prêt à utiliser l’appareil, assurez-vous de le mettre en marche à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
18
,QVSHFWLRQĆQDOH
Inspectez votre appareil pour vous assurer que toutes les courroies sont serrées et que tous les composants sont correctement montés. Inspectez
OHVSpGDOHVD¿QGHYRXVDVVXUHUTXHOHFRXVVLQHWGHSpGDOHHVWSODFpDXPrPHHQGURLWSRXUOHVGHX[SpGDOHV
29
Remarque : Retirez les caches de protection du visage de la console. Enlevez les bandes de plastiques protectrices
GHVUDLOV$SSOLTXH]GXOXEUL¿DQWVLOLFRQpHWHVVX\H]OHVUDLOVSRXUpOLPLQHUOHEUXLWGHURXOHDX
/HOXEULÀDQWVLOLFRQpQ HVWSDVGHVWLQpjODFRQVRPPDWLRQKXPDLQH*DUGH]KRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV5DQJH]jXQHQGURLW
sécuritaire.
Assurez-vous d'inscrire le numéro de série dans le champ approprié à l'avant de ce guide.
1 XWLOLVH]SDVO DSSDUHLOWDQWTX LOQ HVWSDVFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWLQVSHFWpSRXUYpULÀHUTXHVHVSHUIRUPDQFHVFRUUHVSRQGHQW
DX[VWLSXODWLRQVGX*XLGHGXSURSULpWDLUH
24
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Réglages
Déplacement de votre appareil
/¶DSSDUHLOG¶HQWUDvQHPHQWSqVHHQYLURQNJ OE XQHIRLVFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWGRLWrWUHGpSODFpDYHFSUXGHQFH8WLOLVH]ODSRLJQpHGH
transport située sous la partie arrière de l'appareil pour le déplacer. Pour accéder à la poignée de transport, tournez les niveleurs jusqu'à ce que
YRXVD\H]VXI¿VDPPHQWG HVSDFHOLEUHHQWUHO DSSDUHLOHWOHVRO
Réglages
Votre appareil peut être déplacé vers un nouvel emplacement sur les roues de transport. Abaissez lentement votre appareil à son nouvel
emplacement pour ne pas vous blesser aux doigts et à la tête.
N'utilisez pas les guidons, le mât de la console ou la console pour
soulever ou déplacer l'appareil. Vous pouvez vous blesser ou endommager
l'appareil.
L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur
état physique et leurs capacités. Assurez-vous que les autres personnes
et vous êtes en bonne forme et aptes à déplacer l'appareil de façon
sécuritaire.
3ODFH]O DSSDUHLOVXUXQHVXUIDFHSURSUHGXUHHWSODQHHWH[HPSWHGH
PDWpULHOVXSHUÁXRXGHWRXWDXWUHREMHWTXLSRXUUDLWYRXVJrQHUHWYRXV
empêcher de bouger librement. Un tapis de caoutchouc devrait être
installé sous l'appareil pour éviter la formation d'électricité statique et
protéger votre plancher.
3RXUpYLWHUTXHO DSSDUHLOIRQFWLRQQHVDQVVXSHUYLVLRQPHWWH]WRXMRXUVO·LQWHUUXSWHXUHQSRVLWLRQ$55È7HWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQWHWGHO HQWUpHG DOLPHQWDWLRQGHO DSSDUHLO3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWV€U
Mise à niveau de l'appareil
L'appareil doit être mis à niveau si votre espace d'entraînement est
inégal ou si la glissière du siège semble ne pas être parallèle au sol.
Réglage :
1. Placez l'appareil dans votre espace d'entraînement.
2. Mettez-vous prudemment debout à l'arrière de la glissière pendant
environ 20 secondes.
3. Descendez de l'appareil.
4. Desserrez les contre-écrous et ajustez les niveleurs jusqu'à ce qu'ils
fassent contact avec le sol.
Ne réglez pas les pieds niveleurs à une hauteur telle qu'ils
risquent de se détacher ou de se dévisser de l'appareil. Vous
pouvez vous blesser ou endommager l'appareil.
5. Ajustez les niveleurs jusqu'à ce que la machine soit au niveau.
Serrez les contre-écrous.
Assurez-vous que l'appareil est de niveau et qu'il est stable avant de
l'utiliser.
25
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Caractéristiques
Console
7pOpFRPPDQGHV inclinées
Résistance des télécommandes
Guidon supérieur
Capteurs de
contact de fréquence cardiaque
Câble média
%DFGHUDQJHPHQW
+DXWSDUOHXU
Ventilation
Support
média
Volant d'inertie entièrement
recouvert
Lanière de fréquence
cardiaque
%UDVLQFOLQp
Interrupteur
de réglage
du coussinet
de pédale
Guidon statique
Entrée/chargement MP3
Port
86%
%RXWRQG¶DOLPHQWDWLRQSULVH
Stabilisateur avant
Roulette de transport
Pédale
Assemblage du rail
Pieds niveleurs
Poignée de transport
!
8WLOLVH]OHVYDOHXUVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO RUGLQDWHXUGHO DSSDUHLOjGHVÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW/D
IUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI/H
surentraînement peut causer des blessures sérieuses et même la mort. Arrêter de vous entraîner
immédiatement si vous vous sentez faible.
26
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Console
$I¿FKDJHG DSSOL%OXHWRRWK®
connectée
%RXWRQG LQFOLQDLVRQ
rapide
%RXWRQde résistance rapide
%RXWRQVGHSURJUDPmation
Manual
Fat
Burn
Calorie
Burn
START
Calorie
Goal
User
Heart
Rate
8 Min.
Interval
16 Min.
Interval
Enter
$I¿FKDJHGHO XWLOLVDWHXU
actif
Strength
Custom
PAUSE
STOP
Fan
%RXWRQDXGLRHWUpJODJH
de l’éclairage
Affichage d'appli Bluetooth® connectée
Indique lorsqu'un appareil est jumelé avec l'application.
Bouton d'inclinaison rapide
3HUPHWGHPRGL¿HUUDSLGHPHQWO¶LQFOLQDLVRQGHO DVVHPEODJHGXUDLO
$IĆFKDJHGHO XWLOLVDWHXUDFWLI
/ DI¿FKDJHGHO XWLOLVDWHXUDFWLILQGLTXHOHSUR¿OFRXUDQWGHO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp¬FKDTXHVpDQFHXQSUR¿OG XWLOLVDWHXUHVWWRXMRXUVVpOHFWLRQQp
Au démarrage, le dernier utilisateur sera l'utilisateur par défaut.
Remarque : 3RXUXQFRPSWHSUpFLVGHVFDORULHVDVVXUH]YRXVGHFKDQJHUYRWUHSUR¿OG XWLOLVDWHXU
Bouton de l'utilisateur
$SSX\H]SRXUVpOHFWLRQQHUOHSUR¿OG XWLOLVDWHXUVRXKDLWpDSSX\H]HWPDLQWHQH]SHQGDQWVHFRQGHVSRXUPRGL¿HUOHSUR¿OG XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp
Boutons augmenter (c) / diminuer (d)
/HVERXWRQVDXJPHQWHUGLPLQXHUFKDQJHQWODYDOHXURXGp¿OHQWOHVRSWLRQV/RUVTX XQERXWRQHVWXQHRSWLRQLOV DOOXPHSRXULQGLTXHUTXHO RSWLRQ
est disponible.
27
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Touche ENTER (ENTRÉE)
&RQ¿UPHO LQIRUPDWLRQRXXQHVpOHFWLRQ
Boutons gauche (e) / droite (f)
Poussez pour déplacer le segment actif courant. Lorsqu'un bouton est une option, il s'allume pour indiquer que l'option est disponible.
$I¿FKDJHGXWDX[GHFDORULHVEU€OpHV
Zones de
fréquence
cardiaque
Résultats
d'entraînement
actuel
$I¿FKDJHGX
segment d'entraînement
Bouton de résistance rapide
&KDQJH]UDSLGHPHQWOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHSRXUO¶DSSDUHLOD¿QG¶DWWHLQGUHOHUpJODJHGpVLUp
Boutons de programmation
3RXVVH]SRXUVpOHFWLRQQHUXQGHVSURJUDPPHVG HQWUDvQHPHQW/¶LOOXPLQDWLRQDXWRXUGXERXWRQLQGLTXHOHSURJUDPPHDFWXHOOHPHQWVpOHFWLRQQp8Q
programme d’entraînement est toujours sélectionné.
Bouton START (démarrage)
Appuyez pour lancer la séance d'entraînement ou reprendre un entraînement mis en pause.
Bouton STOP/PAUSE (arrêt/pause)
$SSX\H]VXUFHERXWRQSRXUPHWWUHXQHQWUDvQHPHQWHQSDXVHTXLWWHUOHPRGH3UR¿OGHO XWLOLVDWHXURXOHVUpJODJHVGHO DSSDUHLORXPHWWUH¿QjXQ
entraînement mis en pause.
Bouton du volume et voyants
/HERXWRQ9ROXPHSHUPHWGHUpJOHUOHVRQGHODFRQVROHHWOHVYR\DQWVDI¿FKHQWOHUpJODJHDFWXHOIDLEOH YR\DQW'(/ PR\HQ YR\DQWV'(/ élevé (3 voyants DEL) ou arrêt (aucun voyant DEL).
Bouton Ventilateur
Commande un ventilateur à quatre vitesses (arrêt, faible, moyen, élevé).
28
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Affichage de la console
Affichage du temps
Fait le décompte en minutes et en secondes de la durée totale de votre entraînement (par ex., 15:42 minutes). La durée maximale d'un entraînement
est de 59 m 99 sec.
Affichage du taux de calories brûlées
/ DI¿FKDJHGRQQHOHWDX[GHFDORULHVEU€OpHVSHQGDQWXQHPLQXWHDX[QLYHDX[HQFRXUVGHO HQWUDvQHPHQW
Affichage de la distance
/DGLVWDQFHDI¿FKpHLQGLTXHYRWUHGLVWDQFHG¶HQWUDvQHPHQWHQPLOOHVHWHQNLORPqWUHVVHORQOHUpJODJHSHUVRQQDOLVp/HVPLOHVVRQWOHUpJODJHSDU
défaut.
$IILFKDJHGHV]RQHVGHIU«TXHQFHFDUGLDTXH
Pendant l'entraînement, la zone de fréquence cardiaque donne la zone de fréquence réelle de l'utilisateur selon l’âge de l’utilisateur sélectionné.
5pFKDXIIHPHQW5pFXSpUDWLRQjGXPD[LPXPGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHJUDLVVHEU€OpHHQGXUDQFHSHUIRUPDQFH
et plus.
$IILFKDJHGHODIU«TXHQFHFDUGLDTXH
/ DI¿FKDJHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPRQWUHOHVEDWWHPHQWVSDUPLQXWH/ LF{QHHQIRUPHGHF°XUFOLJQRWHSRXUDWWHLQGUHOHU\WKPH/RUVG XQH
lecture stable, l'icône s'allume.
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI
Affichage des calories totales
/ DI¿FKDJHGHVFDORULHVWRWDOIDLWOHGpFRPSWHGHYRWUHQRPEUHWRWDOGHFDORULHV/DYDOHXUPD[LPDOHSRXUOHVFDORULHVSHQGDQWXQHQWUDvQHPHQWHVW
de 9 999.
Affichage du sprint
3HQGDQWXQHQWUDvQHPHQWSDULQWHUYDOOHVO¶DI¿FKDJHVSULQWDI¿FKHOHWHPSVUHVWDQWGXVHJPHQWVSULQWGHO¶LQWHUYDOOHDFWXHO&KDTXHLQWHUYDOOHSRVVqGH
un segment sprint et récupération. Sprint est le segment à haute intensité d'une séance d'entraînement à intervalle.
Affichage des intervalles
3HQGDQWO HQWUDvQHPHQWjLQWHUYDOOHFHPRGHDI¿FKHO LQWHUYDOOHDFWLIFRXUDQWHWOHQRPEUHWRWDOG LQWHUYDOOHVSRXUFHWHQWUDvQHPHQW&KDTXHLQWHUYDOOH
d’entraînement possède un segment sprint et récupération.
Affichage récupération
/HQLYHDXG HQWUDvQHPHQWUpGXLWG XQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWjLQWHUYDOOHFRPSWHjUHERXUVMXVTX DXSURFKDLQVHJPHQW635,17
$IILFKDJHGHOD]RQHGHFRQGLWLRQSK\VLTXH
&HWDI¿FKDJHLQGLTXHOD]RQHGHFRQGLWLRQSK\VLTXHSRXUO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp¬OD¿QGHO HQWUDvQHPHQWVLOHUpVXOWDWG HQWUDvQHPHQWD
DXJPHQWHUXQHLF{QHGHÀqFKHDVFHQGDQWH¿JXUHSRXUPRQWUHUO DXJPHQWDWLRQ
Remarque : L'affichage est vide pendant l'entraînement
Affichage du résultat de l'entraînement
&HWDI¿FKDJHPRQWUHOHVUpVXOWDWVFRXUDQWVGHODFRWHGHFRQGLWLRQSK\VLTXHSRXUO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp
29
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Affichage de l’inclinaison
/¶DI¿FKDJHGHO¶LQFOLQDLVRQDI¿FKHOHUpJODJHDFWXHOG¶LQFOLQDLVRQSRXUO DVVHPEODJHGXUDLO.
Affichage du segment d'entraînement
/¶DI¿FKDJHGXVHJPHQWG¶HQWUDvQHPHQWDI¿FKHOHSUR¿OGHGpURXOHPHQWGXSURJUDPPHG¶HQWUDvQHPHQW8QSUR¿OGHGpURXOHPHQWSRVVqGH
FRORQQHVDYHFVHJPHQWV/HVVHJPHQWVDI¿FKHQWOHVFKDQJHPHQWVGHUpVLVWDQFHSHQGDQWO HQWUDvQHPHQW3OXVODUpVLVWDQFHHVWpOHYpHSOXV
le nombre de segments augmente. La colonne qui clignote représente votre intervalle en cours pendant votre entraînement.
Affichage de la résistance
/¶DI¿FKDJHGHODUpVLVWDQFHLQGLTXHOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDFWXHOGHODVpDQFHG HQWUDvQHPHQW
Les contrôles d’inclinaison et de résistance
Les contrôles de résistance et d'inclinaison à distance sont situés sur les bras du guidon supérieur. L’inclinaison et la résistance peuvent être
contrôlées à partie de ces contrôles. Les boutons sur le guidon supérieur gauche inclus un bouton Augmenter l'inclinaison (c) et un bouton
Diminuer l'inclinaison (d). Les contrôles sur le guidon supérieur droit inclus un bouton Augmenter la résistance (c) et d'un bouton Diminuer la
résistance (d).
Ne poussez pas ces boutons lorsque vous saisissez les bras du guidon supérieur.
Technologie d’amortissement de pédale Switch Select™
/HVSpGDOHVVRQWpTXLSpHVGHODWHFKQRORJLHG¶DPRUWLVVHPHQW6ZLWFK6HOHFWŒTXLDMXVWHO DQJOHHWODUpVLVWDQFHDX[LPSDFWVGHVSpGDOHV
L'ajustement des pédales peut s'adapter à l'entraînement pour cibler divers groupes de muscles. Les talons des pédales ont une amplitude de
PRXYHPHQWYHUWLFDOGHGHJUpV/HOHYLHUGHUpJODJHSHXWPRGL¿HUODIHUPHWpGHO DFWLRQHQIRQFWLRQGXSRLGVGHO XWLOLVDWHXU
Connectivité Bluetooth®DYHFOèDSSOLFDWLRQGèHQWUD°QHPHQWmbBowflex Results Seriesöb}
&HWDSSDUHLOG¶HQWUDvQHPHQWHVWSRXUYXG¶XQHFRQQHFWLYLWp%OXHWRRWK®VDQV¿OHWSHXWVHV\QFKURQLVHUDYHFO¶DSSOLFDWLRQG¶HQWUDvQHPHQW©%RZÀH[
Results Series™ » sur les appareils compatibles. L’application se synchronise avec votre appareil d’entraînement pour suivre le total des calories
EU€OpHVODGXUpHODGLVWDQFHHWSOXVHQFRUH(OOHHQUHJLVWUHHWVWRFNHFKDTXHVpDQFHG¶HQWUDvQHPHQWSHUPHWWDQWXQHUpIpUHQFHUDSLGH'HSOXVLO
synchronise automatiquement vos données d’entraînement avec MyFitnessPal®HW8QGHU$UPRXU® Connected Fitness rendant plus facile que jamais
l’atteinte de vos objectifs caloriques quotidiens! Suivez vos résultats et partagez-les avec votre famille et vos amis.
7pOpFKDUJH]O¶DSSOLFDWLRQJUDWXLWHDSSHOpH%RZÀH[5HVXOWV6HULHVŒ/¶DSSOLFDWLRQHVWRIIHUWHGDQV$SS6WRUHHW*RRJOH3OD\Œ
Remarque : Pour une liste complète des appareils pris en charge, passez en revue le logiciel sur les boutiques d’application App Store ou
Google Play™.
2. Suivez les instructions de l’application pour synchroniser votre dispositif à l’appareil d’entraînement.
6èHQWUD°QHUDYHFGèDXWUHVDSSOLVGHFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXH
*UkFHjVDFRQQHFWLYLWp%OXHWRRWK® intégrée, cet appareil de conditionnement physique peut fonctionner avec plusieurs partenaires numériques.
Pour consulter notre plus récente liste des partenaires acceptés, veuillez visiter le ZZZQDXWLOXVFRPSDUWQHUV
Recharge USB
6LXQGLVSRVLWLI8%6HVWEUDQFKpVXUOHSRUW86%OHSRUWWHQWHUDGHUHFKDUJHUOHGLVSRVLWLI/ DOLPHQWDWLRQIRXUQLHGHSXLVOHSRUW86%SHXWQHSDVrWUH
VXI¿VDQWHSRXUIDLUHIRQFWLRQQHUXQGLVSRVLWLIHWOHFKDUJHUHQPrPHWHPSV
30
Manuel du propriétaire / d'assemblage
0RQLWHXUGHIU«TXHQFHFDUGLDTXH¢GLVWDQFH
La surveillance de votre fréquence cardiaque est l'un des meilleurs moyens de contrôler l'intensité de votre exercice. La console lit les signaux de
WpOpVXUYHLOODQFHGHOD)5GHO pPHWWHXUGHODVDQJOHGHSRLWULQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHTXLIRQFWLRQQHGDQVODSODJHGHN+]jN+]
Remarque : La sangle de poitrine de fréquence cardiaque doit être une sangle de poitrine de fréquence cardiaque non codée de Polar
Electro ou un modèle compatible POLAR® non codée. (Les sangles de poitrine de fréquence cardiaque codées POLAR®,comme les
VDQJOHVGHSRLWULQH2ZQ&RGHŠGH32/$5ŠQHIRQFWLRQQHURQWSDVDYHFFHWpTXLSHPHQW .
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif électronique implanté, consultez votre médecin avant d'utiliser une
VDQJOHGHSRLWULQHVDQVÀORXWRXWDXWUHPRQLWHXUGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHWpOpPpWULTXH
Sangle de poitrine
L'utilisation de la sangle de poitrine avec émetteur de fréquence cardiaque vous permet de surveiller votre fréquence cardiaque à tout moment au cours de l'exercice.
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG H[HUFLFH$UUrWH]GHIDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUW
ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à
XWLOLVHUFHWDSSDUHLO/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHment à titre indicatif.
Pour installer votre sangle de poitrine :
1. Fixez la sangle autour de votre poitrine, juste sous les muscles pectoraux, et bouclez-la.
6RXOHYH]O pPHWWHXUGHYRWUHSRLWULQHHWKXPLGL¿H]OHVGHX[]RQHVG pOHFWURGHVUDLQXUpHVjO DUULqUH
9pUL¿H]TXHOHV]RQHVKXPLGHVGHVpOHFWURGHVVRQWELHQDSSOLTXpHVFRQWUHYRWUHSHDX
/ pPHWWHXUWUDQVPHWWUDYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUpFHSWHXUGHO DSSDUHLOOHTXHOO DI¿FKHUDHQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 Retirez toujours l'émetteur avant de nettoyer la sangle de poitrine. Nettoyez régulièrement la sangle de poitrine avec un savon doux et de l'eau et
séchez-la soigneusement. Les résidus de transpiration ou d'humidité peuvent maintenir l'émetteur actif et user la pile de l'émetteur. Asséchez et
essuyez l'émetteur après chaque utilisation.
Remarque : N'utilisez pas de détergents abrasifs ou de produits chimiques tels que la laine d'acier ou de l'alcool pour nettoyer la sangle
de poitrine, car ils pourraient provoquer des dommages irréparables aux électrodes.
6LODFRQVROHQ DI¿FKHSDVGHYDOHXUGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHOHWUDQVPHWWHXUSHXWrWUHGpIHFWXHX[$VVXUH]YRXVTXHOHV]RQHVGHFRQWDFWWH[WXUpHV
GHODVDQJOHGHSRLWULQHVRQWHQFRQWDFWDYHFYRWUHSHDX9RXVGHYUH]SHXWrWUHKXPLGL¿HUOpJqUHPHQWOHV]RQHVGHFRQWDFW9pUL¿H]TXHODFRXUEH
du transmetteur est placée vers le haut. Si aucun signal n’apparaît ou si vous avez besoin d'assistance, communiquez avec le service à la clientèle.
5HWLUH]ODSLOHDYDQWGHMHWHUODVDQJOHGHSRLWULQH-HWH]OHVHQUHVSHFWDQWOHVUqJOHPHQWVORFDX[HWRXGDQVGHVFHQWUHVGHUHF\clage approuvés.
&DSWHXUVGHFRQWDFWGHIU«TXHQFHFDUGLDTXH
Les capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC) envoient vos signaux de fréquence cardiaque à la console. Les capteurs CFC sont les
pièces en acier inoxydable sur les guidons. Pour les utiliser, placez vos mains confortablement autour des capteurs. Assurez-vous que vos mains
VRQWHQFRQWDFWDYHFOHGHVVXVHWOHGHVVRXVGHVFDSWHXUV7HQH]OHVIHUPHPHQWSDVWURSIRUWQLGHIDoRQWURSOkFKH/HVGHX[PDLQVGRLYHQWrWUH
HQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSRXUTXHODFRQVROHGpWHFWHXQHSXOVDWLRQ8QHIRLVTXHODFRQVROHDGpWHFWpTXDWUHVLJQDX[GHSXOVDWLRQVWDEOHVYRWUH
SRXOVVHUDDI¿FKp
31
Manuel du propriétaire / d'assemblage
8QHIRLVTXHODFRQVROHGpWHFWHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHLQLWLDOHQHERXJH]SDVOHVPDLQVSHQGDQWjVHFRQGHV/DFRQVROHYDOLGHUDOD
IUpTXHQFHFDUGLDTXH'HQRPEUHX[IDFWHXUVLQÀXHQFHQWODFDSDFLWpGHVFDSWHXUVjGpWHFWHUYRWUHVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
• Les mouvements des muscles du haut du corps (y compris les bras) produisent un signal électrique (artefact musculaire) qui peut interférer avec
ODGpWHFWLRQGXSRXOV8QOpJHUPRXYHPHQWGHVPDLQVDORUVTX HOOHVVRQWHQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSHXWSURGXLUHXQHLQWHUIpUHQFH
• Des callosités et de la lotion pour les mains peuvent agir comme une couche isolante et réduire la force du signal.
• Certains signaux ECG produits par certaines personnes ne sont pas suffisamment forts pour être détectés par les capteurs.
• La proximité d'autres appareils électroniques peut créer de l'interférence.
Si votre signal de fréquence cardiaque semble irrégulier après validation, essuyez vos mains et les capteurs et essayez à nouveau.
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI
5HWLUH]ODSLOHDYDQWGHMHWHUODVDQJOHGHSRLWULQH-HWH]OHVHQUHVSHFWDQWOHVUqJOHPHQWVORFDX[HWRXGDQVGHVFHQWUHVGHUHF\clage approuvés.
&DOFXOVGHODIU«TXHQFHFDUGLDTXH
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGLPLQXHKDELWXHOOHPHQWGHEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 jO HQIDQFHjHQYLURQ%30jDQV&HWWH
EDLVVHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWKDELWXHOOHPHQWOLQpDLUHGLPLQXDQWG HQYLURQ%30SDUDQQpH,OQ \DDXFXQHLQGLFDWLRQVXJJpUDQWTXHO H[HUFLFH
LQÀXHQFHODGLPLQXWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH'HX[SHUVRQQHVGXPrPHkJHSHXYHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVPD[LPDOHV
très différentes. On peut déterminer cette valeur plus précisément en subissant un test de stress qu'en utilisant une formule liée à l'âge.
9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWFRQVLGpUDEOHPHQWLQÀXHQFpHSDUO H[HUFLFHG HQGXUDQFH&KH]O DGXOWHW\SHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRV
HVWG HQYLURQ%30DORUVTXHFKH]OHVFRXUHXUVWUqVHQWUDvQpVFHWWHYDOHXUSHXWrWUHGH%30YRLUHLQIpULHXUH
/HWDEOHDXGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVHVWXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH =)& ODSOXVHI¿FDFHSRXUEU€OHUOHVJUDLVVHVHWDPpOLRrer votre système cardiovasculaire. La condition physique varie selon les personnes. Par conséquent, votre zone de fréquence cardiaque peut être
supérieure ou inférieure de quelques battements à l'indication de ce tableau.
/DIDoRQODSOXVHI¿FDFHSRXUEU€OHUGHVJUDLVVHVDXFRXUVGHO H[HUFLFHFRQVLVWHjFRPPHQFHUOHQWHPHQWHWjDXJPHQWHUSURJUHVVLYHPHQWO LQWHQVLWp
jusqu'à ce que votre fréquence cardiaque atteigne 60 à 85% de votre fréquence cardiaque maximale. Continuez à ce rythme, en maintenant votre
fréquence cardiaque dans cette zone cible pendant plus de 20 minutes. Plus longtemps vous conservez votre fréquence cardiaque cible, plus votre
organisme élimine de graisses.
32
Manuel du propriétaire / d'assemblage
250
200
196
167
(battements par minute)
Fréquence cardiaque en BPM
)U«TXHQFHFDUGLDTXHFLEOHSRXUEU½OHUGHVJUDLVVHV
191
162
186
158
181
154
150
118
100
115
112
109
176
171
150
145
106
103
166
141
100
161
137
97
156
133
151
128
146
126
94
91
88
60-64
65-69
70+
50
0
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54 55-59
Âge
Fréquence cardiaque maximale
Zone de fréquence cardiaque
cible (restez dans cette plage
pour un élimination optimal des
graisses)
Le graphique représente une brève indication, décrivant les fréquences cardiaques généralement suggérées en fonction de l'âge. Comme indiqué
ci-dessus, votre fréquence cible optimale peut être légèrement supérieure ou inférieure. Consultez votre médecin pour connaître votre zone
personnelle de fréquence cardiaque cible.
Remarque : comme pour tous les programmes d'exercice et de condition physique, utilisez toujours votre jugement lorsque vous
augmentez la durée ou l'intensité de votre exercice.
33
Manuel du propriétaire / d'assemblage
1RWLRQVGHEDVHUHODWLYHVDXFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXH
)U«TXHQFH
3RXUPDLQWHQLUXQHERQQHVDQWpSHUGUHGXSRLGVHWDPpOLRUHUYRWUHHQGXUDQFHFDUGLRYDVFXODLUHXWLOLVH]O DSSDUHLOG HQWUDvQHPHQW%RZÀH[® au moins
3 fois par semaine pendant 30 minutes.
Si vous faites de l'exercice pour la première fois (ou que vous reprenez un programme d'exercices régulier) et que vous n'êtes pas en mesure de
terminer une période de 30 minutes d'exercices continue, commencez par 5 à 10 minutes, puis augmentez la durée de votre entraînement jusqu'à
ce que vous atteigniez 30 minutes au total.
Si vous avez un emploi du temps chargé et que vous n'êtes pas en mesure d'intégrer 30 minutes d'exercices continus dans votre horaire, essayez
d'accumuler 30 minutes en exécutant de multiples entraînements plus courts pendant la journée. Par exemple, 15 minutes le matin et 15 minutes le
soir.
3RXUGHPHLOOHXUVUpVXOWDWVFRPELQH]YRVHQWUDvQHPHQWVVXUYRWUHDSSDUHLO%RZÀH[® avec un programme d'entraînement en force musculaire à
O DLGHG XQJ\PQDVHUpVLGHQWLHOGH%RZÀH[®RXGHVKDOWqUHV6HOHFW7HFK®GH%RZÀH[®HWVXLYH]OH3ODQGHSHUWHGHSRLGVFRUSRUHOGH%RZÀH[MC qui
accompagne votre appareil.
Constance
Les emplois du temps chargés, les obligations familiales et les tâches quotidiennes rendent l'intégration de périodes d'exercices régulières dans
YRWUHYLHGLI¿FLOH(VVD\H]FHVFRQVHLOVSRXUDXJPHQWHUYRVFKDQFHVGHUpXVVLWH
3ODQL¿H]YRVHQWUDvQHPHQWVGHODPrPHIDoRQTXHYRXVSODQL¿H]YRVUpXQLRQVRXYRVUHQGH]YRXV6pOHFWLRQQH]GHVMRXUQpHVHWGHVKHXUHVVSpFL¿TXHVFKDTXHVHPDLQHHWHVVD\H]GHQHSDVPRGL¿HUYRVKHXUHVG¶HQWUDvQHPHQW
Prenez un engagement auprès d'un membre de la famille, d'un ami ou d'un conjoint et encouragez-vous l'un l'autre pour demeurer sur la bonne voie
FKDTXHVHPDLQH/DLVVH]GHVPHVVDJHVGHUDSSHODPLFDX[D¿QGHGHPHXUHUFRQVWDQWHWGHYRXVWHQLUUHVSRQVDEOH
Rendez vos entraînements plus intéressants en alternant entre les entraînements à l'état stable (une vitesse) et à intervalles (à vitesse variable).
/ DSSDUHLOG HQWUDvQHPHQW%RZÀH[® est encore plus amusant lorsque vous y ajoutez ce type de variété.
Vêtements
,OHVWLPSRUWDQWGHSRUWHUGHVFKDXVVXUHVHWGHVYrWHPHQWVDSSURSULpVVpFXULWDLUHVHWFRQIRUWDEOHVORUVTXHYRXVXWLOLVH]O DSSDUHLO%RZÀH[® incluant :
• GHVFKDXVVXUHVDWKOpWLTXHVGHPDUFKHRXGHFRXUVHjVHPHOOHGHFDRXWFKRXF
• GHVYrWHPHQWVG H[HUFLFHTXLYRXVSHUPHWWHQWGHERXJHUOLEUHPHQWHWTXLYRXVJDUGHQWFRQIRUWDEOHPHQWDXIUDLV
• un soutien athlétique qui offre stabilité et confort.
1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVDPSOHVQLGHELMRX[&HWDSSDUHLOFRQWLHQWGHVSLqFHVPRELOHV1·LQWURGXLVH]SDVOHVGRLJWVQLDXFXQ
DXWUHREMHWGDQVOHVSLqFHVPRELOHVGHO·DSSDUHLOG·HQWUDvQHPHQW
Portez toujours des chaussures de sport dotées de semelles en caoutchouc lorsque vous utilisez cet appareil. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez uniquement des bas.
Réchauffement *
$YDQWG XWLOLVHUYRWUHDSSDUHLOG HQWUDvQHPHQW7UHDG&OLPEHU®, envisagez d'exécuter ces étirements de réchauffement dynamiques qui vous aideront à
préparer votre corps pour l'entraînement :
*6RXUFH%ODKQLN-D\Full-Body Flexibility, 2e édition&KDPSDLJQ,/+XPDQ.LQHWLFV+XPDQ.LQHWLFVFRP
34
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Étreinte dynamique du genou
Debout avec les pieds serrés. Ramenez un genou vers
l'avant, puis en haut vers la poitrine. Placez les mains autour
du tibia et tirez le genou vers la poitrine. Relâchez l'étirement
en plaçant le pied au sol. Chaque répétition de la séquence
doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence
GHPRXYHPHQWVFRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV
Répétez l'étirement avec l'autre jambe.
)OH[LRQG\QDPLTXHGXJHQRX
Debout avec les pieds serrés. Soulevez le talon d'un pied
vers les fessiers. Relâchez l'étirement en plaçant le pied
au sol. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à
trois secondes. Répétez en une séquence de mouvements
FRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV5pSpWH]O pWLUHPHQW
avec l'autre jambe.
Coup de genou dynamique
7HQH]YRXVGHERXWHWVRXOHYH]XQHMDPEHOHVPDLQVjOD
KDXWHXUGHVKDQFKHVOHJHQRXÀpFKL$SSX\H]XQHPDLQDX
mur pour garder l'équilibre, au besoin. Redressez le genou
aussi loin qu'il est confortable de le faire. Relâchez l'étirement
HQÀpFKLVVDQWOHJHQRX&KDTXHUpSpWLWLRQGHODVpTXHQFH
doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence
GHPRXYHPHQWVFRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV
Répétez l'étirement avec l'autre jambe.
Rotation dynamique
7HQH]YRXVGHERXWOHVSLHGVHVSDFpVGHODODUJHXUGHV
épaules. Fléchissez les coudes, les bras étirés sur les côtés.
Faites une rotation de la partie supérieure de votre corps d'un
côté, puis de l'autre, aussi loin qu'il est confortable de le faire.
Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence continue, contrôlée et
ÀXLGLWpjIRLV
)OH[LRQG\QDPLTXHGXJHQRXGpYHORSSpGXWDORQ
7HQH]YRXVGHERXWXQSLHGYHUVO DYDQWHWO DXWUHYHUV
l'arrière, à la largeur des hanches et les pieds pointant vers
l'avant. Fléchissez les deux genoux en plaçant votre poids
sur le talon arrière. Relâchez l'étirement en revenant à la
position de départ. Chaque répétition de la séquence doit
durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence de
PRXYHPHQWVFRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV5ppétez l'étirement avec l'autre jambe. Appuyez-vous à un mur
ou sur autre chose pour garder l'équilibre, au besoin.
35
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Étirement dynamique latéral
7HQH]YRXVGHERXWOHVSLHGVpFDUWpVOHVJHQRX[OpJqUHPHQWÀpFKLVHWOHVEUDVOHORQJGHYRWUHFRUSVeWLUH]XQH
main au-dessus de la tête et penchez-vous du côté opposé.
Relâchez l'étirement en revenant à la position de départ.
3XLVpWLUH]O DXWUHPDLQGXF{WpRSSRVp8WLOLVH]O DXWUHEUDV
pour soutenir le poids de votre corps à la cuisse, au besoin.
Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence de mouvements continus,
FRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV
Entraînements
6XLYH]FHVGLUHFWLYHVSRXUYRXVIDPLOLDULVHUDYHFXQSURJUDPPHG H[HUFLFHVKHEGRPDGDLUH8WLOLVH]YRWUHMXJHPHQWHWOHVFRQVHLOVGHYRWUHPpGHFLQ
ou de votre professionnel en soins de santé pour trouver l'intensité et le niveau de vos entraînements.
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG H[HUFLFH$UUrWH]GHIDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXU
RXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXUOHSRLQWGHYRXVpYDQRXLU&RQVXOWH]YRWUH
médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des
ÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW
/ HQWUDvQHPHQWSDULQWHUYDOOHVHWjO pWDWVWDEOHVRQWGHX[W\SHVG HQWUDvQHPHQWTXHYRXVSRXYH]IDLUHVXUYRWUHDSSDUHLOG HQWUDvQHPHQW7UHDG&OLPber® :
Entraînements à l'état stable
8QHQWUDvQHPHQWjO pWDWVWDEOHFRQVLVWHjDXJPHQWHUSURJUHVVLYHPHQWODYLWHVVHGHYRWUHHQWUDvQHPHQWjXQHYLWHVVHYLJRXUHXVHPDLVFRQIRUWDEOH
que vous pouvez maintenir pendant presque tout votre entraînement. Par exemple, maintenir un rythme de 4,8 km/h (3,0 mi/h) pendant tout l'enWUDvQHPHQWVDXISHQGDQWO pFKDXIIHPHQWHWODUpFXSpUDWLRQ/HVHQWUDvQHPHQWVjO pWDWVWDEOHYRXVSHUPHWWHQWGHEkWLUODFRQ¿DQFHODUpVLVWDQFHHW
l'endurance dans les exercices et ils sont essentiels à un programme d'entraînement cardiovasculaire bien équilibré.
Entraînements par intervalles
8QHQWUDvQHPHQWSDULQWHUYDOOHVLPSOLTXHTXHYRXVGHYH]DMXVWHUYRWUHYLWHVVHSOXVUDSLGHPHQWRXSOXVOHQWHPHQWSHQGDQWXQHGXUpHGRQQpHD¿Q
G DXJPHQWHURXGHGLPLQXHUOHU\WKPHGHYRWUHUHVSLUDWLRQYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHWOHQRPEUHGHFDORULHVEU€OpHV9RLFLXQpFKDQWLOORQG HQWUDvnement par intervalles :
‡PLQXWHVjXQU\WKPHIDLEOHIDFLOHHWFRQIRUWDEOH
‡XQHPDUFKHG XQHPLQXWHjXQHYLWHVVHSOXVH[LJHDQWHDSSUR[LPDWLYHPHQWSOXVUDSLGH
‡PLQXWHVjXQU\WKPHIDLEOHIDFLOHHWFRQIRUWDEOH
‡XQHPDUFKHG XQHPLQXWHjXQHYLWHVVHSOXVH[LJHDQWHDSSUR[LPDWLYHPHQWSOXVUDSLGH
‡PLQXWHVjXQU\WKPHIDLEOHIDFLOHHWFRQIRUWDEOH
‡XQHPDUFKHG XQHPLQXWHjXQHYLWHVVHSOXVH[LJHDQWHDSSUR[LPDWLYHPHQWSOXVUDSLGH
‡PLQXWHVjXQU\WKPHIDLEOHIDFLOHHWFRQIRUWDEOH
/HVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQWjLQWHUYDOOHVSURSRVHQWYDULpWpSRXUPD[LPLVHUOHVFDORULHVEU€OpHVHWDPpOLRUHUODFRQGLWLRQSK\VLTXH
/ DSSDUHLOG HQWUDvQHPHQW%RZÀH[® est conçu pour amortir vos articulations et vos muscles et les entraînements à l'état stable et par intervalles
devraient être beaucoup plus confortables que marcher ou courir à l'extérieur sur une surface dure ou sur un tapis roulant.
36
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Horaire d'entraînement
9RLFLGHVpFKDQWLOORQVG KRUDLUHG HQWUDvQHPHQWGpEXWDQWVLQWHUPpGLDLUHVHWDYDQFpV8WLOLVH]O KRUDLUHTXLFRQYLHQWjYRWUHQLYHDXG HQWUDvQHPHQW
Avec chacun de ces échantillons d'horaire d'entraînement, ne passez pas à la semaine suivante avant que la semaine actuelle soit facile et confortable.
Débutant
Semaine 1
Semaine 2
Semaine 3
Semaine 4
Semaine 5
Entraînement 1
À l'état stable
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement par intervalles
Entraînement par
intervalles
Entraînement 2
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement par intervalles
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement 3
À l'état stable
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement par intervalles
Entraînement par
intervalles
Intermédiaire
Semaine 1
Semaine 2
Semaine 3
Semaine 4
Semaine 5
Entraînement 1
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement par intervalles
À l'état stable
Entraînement par
intervalles
Entraînement 2
À l'état stable
Entraînement par intervalles
À l'état stable
Entraînement par intervalles
À l'état stable
Entraînement 3
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement par intervalles
À l'état stable
Entraînement par
intervalles
Avancé
Semaine 1
Semaine 2
Semaine 3
Semaine 4
Semaine 5
Entraînement 1
À l'état stable
Entraînement par intervalles
Entraînement par intervalles
Entraînement par intervalles
Entraînement par
intervalles
Entraînement 2
Entraînement par intervalles
À l'état stable
À l'état stable
À l'état stable
Entraînement par
intervalles
Entraînement 3
À l'état stable
Entraînement par intervalles
Entraînement par intervalles
Entraînement par intervalles
Entraînement par
intervalles
37
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Journal d'entraînement
8WLOLVH]FHMRXUQDOSRXUIDLUHOHVXLYLGHYRVHQWUDvQHPHQWVHWGHYRVSURJUqV/HVXLYLGHYRVHQWUDvQHPHQWVYRXVSHUPHWGHGHPHXUHUPRWLYpHWGHUpDOLVHUYRV
objectifs.
Date
Programme
Durée
Distance
Vitesse
(Moyenne)
Calories
38
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Fréquence
cardiaque
(Moyenne)
Inclinaison
(Moyenne)
Résistance
(Moyenne)
Récupération *
/RUVTXHYRXVDYH]WHUPLQpG XWLOLVHUYRWUHDSSDUHLOG HQWUDvQHPHQW%RZÀH[®, envisagez d'exécuter ces étirements de relaxation, qui permettent à
votre de corps de récupérer de l'entraînement et qui augmentent votre souplesse :
Élévation jambe allongée
Couchez-vous au sol sur le dos, les jambes légèrement
ÀpFKLHV6RXOHYH]XQHMDPEHYHUVOHSODIRQGHQJDUGDQWOH
genou droit. Placez les mains (ou une sangle) autour de la
cuisse et ramenez la jambe plus près de votre tête. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement
sur l'autre jambe. Gardez la tête au plancher et ne courbez
pas la colonne vertébrale.
)OH[LRQODWpUDOHGXJHQRXHQSRVLWLRQFRXFKpH
Couchez-vous au sol sur le côté et laissez reposer votre tête
sur l'avant-bras. Fléchissez le genou supérieur et retenez la
cheville avec la main du même côté, puis tirez le talon vers
les fessiers. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes.
Couchez-vous de l'autre côté et répétez l'étirement avec
l'autre jambe. Souvenez-vous de garder les genoux collés l'un
sur l'autre.
Figure en forme de quatre en position couchée
&RXFKH]YRXVDXVROVXUOHGRVOHVMDPEHVÀpFKLHV3ODFH]
un pied croisé sur la cuisse de la jambe opposée dans une
SRVLWLRQGH¿JXUHHQIRUPHGHTXDWUH$JULSSH]ODMDPEHDX
sol et tirez celle-ci vers la poitrine. Maintenez cet étirement
de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement avec l'autre jambe.
Gardez la tête au sol.
Rotation en position assise
Asseyez-vous au sol et étirez les jambes droites devant
YRXVOHVJHQRX[OpJqUHPHQWÀpFKLV3ODFH]XQHPDLQDXVRO
derrière vous et l'autre main croisée sur la cuisse. Faites une
rotation de la partie supérieure de votre corps d'un côté aussi
loin qu'il est confortable de le faire. Maintenez cet étirement
de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement de l'autre côté.
*6RXUFH%ODKQLN-D\Full-Body Flexibility, 2e édition&KDPSDLJQ,/+XPDQ.LQHWLFV+XPDQ.LQHWLFVFRP
39
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Figure en force de quatre en position assise
Asseyez-vous au sol et étirez une jambe droite devant vous.
Placez le pied de l'autre jambe croisée sur la cuisse dans une
SRVLWLRQGH¿JXUHHQIRUPHGHTXDWUH'pSODFH]ODSRLWULQH
vers les jambes, en pivotant au niveau des hanches. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez sur l'autre
jambe. Servez-vous de vos bras pour soutenir le dos.
Chute dynamique du talon
Placez la plante d'un pied sur le rebord d'une marche ou d'un
escalier. Placez l'autre pied légèrement devant. Abaissez le
talon du pied arrière aussi loin qu'il est confortable de la faire
en gardant le genou droit. Relâchez l'étirement en soulevant
le talon aussi haut qu'il est confortable de le faire. Chaque
répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes.
Répétez en une séquence de mouvements continus, contrôOpVHWÀXLGHVjIRLV5pSpWH]O pWLUHPHQWDYHFO DXWUH
jambe
40
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Fonctionnement
Choix des souliers et des vêtements
Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de vos mouvements.
)U«TXHQFHGHVHQWUD°QHPHQWV
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW$UUrWH]GHIDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQH
GRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXUOHSRLQWGHYRXVpYDQRXLU&RQVXOWH]
votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil
jGHVÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHVXUODFRQVROHHVWSHXWrWUHLQFRUUHFWHHWGRLWrWUHXWLOLVpH
uniquement à titre indicatif.
• 3 fois par semaine pendant 30 minutes chaque fois.
• Planifiez les entraînements et essayez de respecter l'horaire.
• Il est préférable de faire quelques étirements de réchauffement, cela permet de préparer votre corps pour les exercices plus exigeants.
Ajuster les pédales
/HVSpGDOHVVRQWpTXLSpHVGHODWHFKQRORJLHG¶DPRUWLVVHPHQW6ZLWFK6HOHFWŒTXLDMXVWHO DQJOHHWOD
résistance aux impacts des pédales. L'ajustement des pédales peut s'adapter à l'entraînement pour cibler
GLYHUVJURXSHVGHPXVFOHV/HOHYLHUGHUpJODJHSHXWPRGL¿HUO DQJOHHWODIHUPHWpGHO DFWLRQHQIRQFWLRQGXSRLGVGHO XWLOLVDWHXUHVWO DMXVWHPHQWGHFRXVVLQHWOHSOXVEDV jSODW SRXUPRLQVGHOE
NJ SRXUjOE NJ SRXUjOE NJ
Remarque : il est recommandé d'ajuster les deux pédales au même réglage.
N'ajustez pas l'angle d'entraînement lorsque vous êtes sur l'appareil.
Pour ajuster une pédale :
1. Penchez l'arrière de la pédale vers le haut.
2. Sortez le levier d'ajustement de l'encoche du niveau actuel et déplacez-le au niveau désiré. Assurez-vous que le levier est enclenché dans le
nouveau niveau.
Monter sur votre appareil et en descendre
Faites attention lorsque vous montez sur l'appareil ou en descendez.
6DFKH]TXHOHVSpGDOHVHWOHVJXLGRQVVXSpULHXUVVRQWUHOLpVHWORUVTXHO·XQHRXO·DXWUHGHFHVSLqFHVHVWGpSODFpHO·DXWUHO·HVW
pJDOHPHQW$ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVVDLVLVVH]OHJXLGRQVWDWLTXHSRXUpYLWHUGHWRPEHU
Pour monter votre appareil d'entraînement :
1. Déplacez les pédales jusqu'à ce que celle la plus rapprochée se trouve dans la position la plus basse.
2. Saisissez le guidon statique sous la console.
3. Équilibrez-vous à l'aide du guidon statique, montez sur la pédale la plus basse et placez votre autre pied sur la pédale opposée.
Pour descendre de votre appareil d'entraînement :
41
Manuel du propriétaire / d'assemblage
1. Positionnez la pédale dont vous voulez descendre dans la position la plus élevée et arrêtez complètement l'appareil.
Cet appareil n'est pas équipé d'une roue libre. La vitesse de rotation des pédales doit être réduite de façon contrôlée.
2. Saisissez le guidon statique sous la Console pour éviter de tomber.
3. En mettant votre poids sur le pied le plus bas, dégagez le pied supérieur de l'appareil et posez-le sur le sol.
4. Descendez de l'appareil et relâchez le guidon statique.
Mode Démarrage/ralenti
La console entrera en mode Démarrage lorsqu'elle est branchée sur une source d'alimentation et que le bouton d’alimentation est en position
marche.
6KXW2II 6OHHS0RGH $UU¬WDXWRPDWLTXHåPRGHYHLOOH
Si la console ne reçoit aucune donnée pendant cinq minutes, elle s'arrête automatiquement, à moins d’être en mode démonstration.
Appuyez sur un bouton pour mettre la console en marche. Si votre machine est en mode Démonstration, appuyez sur les boutons Descendant (d)
HW3$86(6723 SDXVHDUUrW HWPDLQWHQH]OHVHQIRQFpVSHQGDQWWURLVVHFRQGHV
3RXUpYLWHUTXHO DSSDUHLOIRQFWLRQQHVDQVVXSHUYLVLRQPHWWH]WRXMRXUVO·LQWHUUXSWHXUHQSRVLWLRQ$55È7HWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQWHWGHO HQWUpHG DOLPHQWDWLRQGHO DSSDUHLO3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWV€U
&RQĆJXUDWLRQLQLWLDOHU«JODJHGHODGDWHHWGHOèKHXUH
Au moment de la première mise en circuit, la date et l'heure sont requises sur la console pour faire le suivi de l'entraînement. Pour régler ces paramètres après la configuration initiale, appuyez et maintenez enfoncé les boutons droit (f)HW3$86(6723 SDXVHDUUrW jSDUWLUGHO DI¿FKDJHPRGH
mise en marche.
/ DI¿FKDJHGHODFRQVROHPRQWUHO LQYLWH6(7'$7( UpJOHUODGDWH DYHFOHUpJODJHSDUGpIDXWGHODGDWH/HPRLVHVWODYDOHXUDFWLYHFRXUDQWH
(clignotant). Appuyez sur les boutons ascendant (c) ou descendant (d) pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les
boutons gauche (e) ou droit (f) pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (mois/jour/année).
$SSX\H]VXUOHERXWRQGURLWD¿QGHVpOHFWLRQQHUO LQYLWHVXLYDQWH
/ DI¿FKDJHGHODFRQVROHPRQWUHO LQYLWH6(77,0( UpJOHUO KHXUH DYHFOHUpJODJHSDUGpIDXWGHO KHXUH/ KHXUHHVWODYDOHXUDFWLYHFRXUDQWH
(clignotant). Appuyez sur les boutons augmenter/diminuer pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons gauche/
droite pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (heure/minute/AM ou PM).
$SSX\H]VXU(17(5SRXUVpOHFWLRQQHU
La console revient à l'écran en mode mise en marche.
3URĆOVG XWLOLVDWHXU
/DFRQVROHHVWGRWpHGHSUR¿OVG XWLOLVDWHXU&KDTXHSUR¿OFRPSRUWHGHVYDOHXUVHWGHVRSWLRQVVSpFL¿TXHVj
• Âge
‡8QLWpVDI¿FKpHV
• Poids
• Luminosité de l'écran
• Supprimer les entraînements
42
Manuel du propriétaire / d'assemblage
6«OHFWLRQQHUXQ3URĆOG XWLOLVDWHXU
&KDTXHHQWUDvQHPHQWHVWVDXYHJDUGpGDQVOHSUR¿OG XWLOLVDWHXUHWSHXWrWUHUHYXDYHFOHVXLYLVDQWpHQOLJQHjZZZERZÀH[FRQQHFWFRP9HLOOH]
jVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUDSSURSULpDYDQWGHFRPPHQFHUXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW/HGHUQLHUXWLOLVDWHXUTXLDFRPSOpWpXQHVpDQFH
d'entraînement deviendra l'utilisateur par défaut.
/HV3UR¿OVG XWLOLVDWHXUVHYRLHQWDWWULEXHUGHVYDOHXUVSDUGpIDXWMXVTX jFHTX LOVVRLHQWSHUVRQQDOLVpV$VVXUH]YRXVGHPRGL¿HUOH3UR¿O
d'utilisateur pour obtenir des informations plus précises concernant les calories et la fréquence cardiaque.
0RGLĆFDWLRQGX3URĆOG XWLOLVDWHXU
'HSXLVO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH DSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUO XQGHV3UR¿OVG XWLOLVDWHXU
3RXVVH]HWPDLQWHQH]OHERXWRQG XWLOLVDWHXUSHQGDQWWURLVVHFRQGHVSRXUPRGL¿HUOHSUR¿OG XWLOLVDWHXU
/¶DI¿FKHGHODFRQVROHPRQWUHXQHLQYLWHSRXUO¶kJHGHO¶XWLOLVDWHXUHWODYDOHXUFRXUDQWH
3
RXVVH]OHVERXWRQVDVFHQGDQWRXGHVFHQGDQWSRXUFKDQJHUODYDOHXUGHO¶kJHHWSRXVVH]OHERXWRQ(17(5 HQWUpH SRXUDFFHSWHUODYDOHXU
DI¿FKpH
Remarque : 3RXUTXLWWHUO¶RSWLRQGXSURILOG¶XWLOLVDWHXUDSSX\H]VXUOHERXWRQ67233$86( DUUrWSDXVH HWODFRQVROHUHYLHQGUDjO¶pFUDQ
HQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH 3RXUPRGL¿HUOHVGRQQpHVGHO¶XWLOLVDWHXU DI¿FKDJHGHVXQLWpVSRLGVHWOXPLQRVLWp XWLOLVH]OHVERXWRQVDXJPHQWHUGLPLQXHUSRXUDMXVWHUHW
HQIRQFH](17(5 HQWUpH SRXUFKDTXHRSWLRQ
Remarque : Pour revenir à l'invite précédente, poussez le bouton flèche gauche ou retour.
/DFRQVROHDI¿FKHO LQYLWHjVXSSULPHUO HQWUDvQHPHQWHWODYDOHXUFRXUDQWH ©121ª 3RXUVXSSULPHUWRXVOHVHQWUDvQHPHQWVSRXUO XWLOLVDWHXU
sélectionner, pousser le bouton ascendant (c) ou descendant (d SRXUFKDQJHUODYDOHXUj©28,ªHWSRXVVH](17(5/DFRQVROHGHPDQGH
GHFRQ¿UPHUVLO XWLOLVDWHXUGpVLUHHIIDFHUOHVHQWUDvQHPHQWV8WLOLVH]OHVERXWRQVDVFHQGDQW c) ou descendant (d SRXUPRGL¿HUFHWWHYDOHXUj
©28,ªHWDSSX\H]VXU(17(5/HVHQWUDvQHPHQWVSRXUFHWXWLOLVDWHXUVRQWVXSSULPpV
/ DI¿FKDJHGHODFRQVROHPRQWUHODFRQ¿UPDWLRQSHQGDQWGHX[VHFRQGHVSXLVSDVVHjl'écran de démarrage
Programmes d'entraînement
Chaque programme d’entraînement possède 30 colonnes permettant une grande variété de niveaux de résistance pour l'entraînement.
8QHIRLVTX¶XQHFRORQQHHVWWHUPLQpHODFRQVROHODIDLWGLVSDUDvWUHGHPDQLqUHjFHTXHVHXOHVOHVFRORQQHVDFWLYHVVRLHQWYLVLEOHV/¶XWLOLVDWHXUSHXW
aussi régler manuellement les valeurs d’inclinaison et de résistance en tout temps pendant l'entraînement.
3HQGDQWXQHQWUDvQHPHQWGXSURJUDPPHGHSURÀOODFRQVROHpPHWWUDXQVLJQDOVRQRUHVLOHSURFKDLQVHJPHQWGHO HQWUDvQHPHQW
présente un changement de vitesse ou d'inclinaison. Soyez prêt à changer de résistance avec chaque changement de section.
6LOHVRQHVWFRXSpODFRQVROHDIÀFKHUDOHPHVVDJH©$8',22))ª $XGLRGpVDFWLYp SHQGDQWTXHOTXHVVHFRQGHV
Manuel
(QWUDvQHPHQWLQGp¿QLFKDTXHFRORQQHGXUHPLQXWH
Remarque :La durée maximale est 99:59.
Gras brûlé
(30 minutes, 1 minute chaque colonne)
43
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Calories brûlées
(30 minutes, 1 minute chaque colonne)
Objectif calories
(300 calories, 1 minute chaque colonne)
Avant de choisir un entraînement, pousser le bouton ascendant (c) ou descendant (d)
pour ajuster l'objectif en incréments de 50 calories.
Remarque : 50 calories sont le minimum, 9950 calories sont le maximum.
)U«TXHQFHFDUGLDTXHFLEOH 7+5 (30 minutes, plus le temps initial pour augmenter la fréquence cardiaque dans la zone de
fréquence cardiaque d'endurance)
Programmes d'entraînement à intervalle
Durant un entraînement par intervalle, l'entraînement passera entre une intensité plus élevée, la période de sprint, et une intensité inférieure, pour
YRXVSHUPHWWUHGHUHSUHQGUHYRWUHVRXIÀH ©5pFXSpUDWLRQª &HWWHDOWHUQDQFHHVWUpSpWpHSRXUOHQRPEUHWRWDOG LQWHUYDOOHV/DFRQVROHFRPSWHj
UHERXUVOHWHPSVTXLUHVWHSRXUODSDUWLHDFWLYHGHO LQWHUYDOOH/DFRQVROHDI¿FKHDXVVLO LQWHUYDOOHDFWXHOHWFRPELHQG LQWHUYDOOHVGRLYHQWrWUHFRPSOptés (« 01/08 » est le premier intervalle d'un total de 8).
La période de Sprint d'un entraînement à intervalles est un niveau d'entraînement suggéré, et ne doit être suivie que si votre niveau
de condition physique le permet.
,QWHUYDOOHVGHbPLQXWHV
(4 intervalles, sprint de 30 secondes et 90 secondes de récupération pour chaque intervalle)
,QWHUYDOOHVGHbPLQXWHV
(8 intervalles, sprint de 30 secondes et 90 secondes de récupération pour chaque intervalle)
Renforcement
(30 minutes, 1 minute par colonne)
44
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Personnalisé
(Entraînement ouvert, 1 minute de chaque colonne ou entraînement enregistré)
Le programme d’entraînement Personnalisé permet à l’utilisateur de « concevoir au fur et
jPHVXUHªDMXVWDQWOHVHJPHQWG¶LQFOLQDLVRQDFWLIGHFKDTXHFRORQQH¬OD¿QGHO¶HQWUDvQHment, l’entraînement sera assigné au programme Personnalisé.
En plus de l’option permettant de « concevoir au fur et à mesure », un entraînement
WHUPLQpSHXWrWUHHQUHJLVWUpHQWDQWTXHSURJUDPPH3HUVRQQDOLVp7RXWHVOHVPRGL¿FDWLRQVGHVVHJPHQWVG¶HQWUDvQHPHQWVRQWHQUHJLVWUpHVFHTXL
permet de répéter en sélectionnant l’entraînement Personnalisé.
Remarque :8QHIRLVTX¶XQHQWUDvQHPHQWWHUPLQpHVWHQUHJLVWUpFRPPHHQWUDvQHPHQWSHUVRQQDOLVpLOHVWSRVVLEOHTXHYRXVVRXKDLWLH]
réinitialiser le programme. Pour réinitialiser le programme Personnalisé, appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes le
ERXWRQ3HUVRQQDOLVp/D&RQVROHDIILFKHUD5(6(7&86720<(6 5pLQLWLDOLVHUSHUVRQQDOLVHURXL $SSX\H]VXU(QWHU (QWUpH SRXU
UpLQLWLDOLVHURX3$86(6723 3DXVHDUUrW SRXUVRUWLUGHO¶RSWLRQGHUpLQLWLDOLVDWLRQ
Commencer un entraînement
Pour commencer un entraînement :
5pYLVH]OHSUR¿OG XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp8WLOLVH]OHERXWRQ86(5 XWLOLVDWHXU SRXUVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUGpVLUp
2. Embarquez sur votre machine.
$SSX\H]VXUOHERXWRQGXW\SHGHSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQWGpVLUp/DFRQVROHDI¿FKHUDO¶HQWUDvQHPHQWVpOHFWLRQQp
$SSX\H]VXUOHERXWRQ67$57 GpPDUUDJH Votre entraînement commence après un compte à rebours sonore de trois secondes.
Remarque : Assurez-vous de lire la section « Pour commencer » de votre guide.
3HQGDQWXQHQWUDvQHPHQWGXSURJUDPPHGHSURÀOODFRQVROHpPHWWUDXQVLJQDOVRQRUHVLOHSURFKDLQVHJPHQWGHO HQWUDvQHPHQW
présente un changement de vitesse ou d'inclinaison. Soyez prêt à changer de résistance avec chaque changement de section.
Si, pendant l'entraînement, l'utilisateur pousse un des boutons de programme, la console demande s'il désire passer à un autre entraînement. Si
O XWLOLVDWHXUFRQ¿UPHHQSUHVVDQWOHERXWRQ(17(5 HQWUpH O HQWUDvQHPHQWDFWXHOHVWDUUrWp/HQRXYHDXSURJUDPPHG¶HQWUDvQHPHQWVHUDDI¿FKpHW
FRPPHQFHUDORUVTXHOHERXWRQ67$57 GpPDUUHU HVWHQIRQFp
3RXUPRGLĆHUOHVQLYHDX[G LQFOLQDLVRQ
Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d O LQFOLQDLVRQSRXUPRGL¿HUOHQLYHDXG LQFOLQDLVRQGXPRQWDJHGHODJOLVVLqUHHQWRXWWHPSV
GDQVXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW3RXUPRGL¿HUUDSLGHPHQWOHQLYHDXG LQFOLQDLVRQDSSX\H]VXUOHERXWRQ,QFOLQH/HYHO4XLFN%XWWRQ 5DFFRXUFL
des niveaux d'inclinaison) souhaité. La console ajustera l'appareil au niveau d'inclinaison sélectionné correspondant au bouton rapide.
Assurez-vous qu'il n'y ait rien sous l'appareil avant de l'abaisser. Abaissez complètement l'assemblage d'inclinaison après chaque
séance d'entraînement.
DLUHGHO H[HUFLFHVXUFHWDSSDUHLOUHTXLHUWXQHERQQHFRRUGLQDWLRQHWXQERQpTXLOLEUH$VVXUH]YRXVGHELHQDQWLFLSHUOHVFKDQJH)
PHQWVGHQLYHDX[GHUpVLVWDQFHTXLSHXYHQWVHSURGXLUHDXFRXUVGHO HQWUDvQHPHQWVR\H]DWWHQWLIDÀQG pYLWHUWRXWHSHUWHG pTXLlibre qui pourrait entraîner des blessures.
$VVXUH]YRXVTXHO HVSDFHG HQWUDvQHPHQWTXHYRXVXWLOLVH]GLVSRVHG XQHKDXWHXUOLEUHVXIÀVDQWHFRPSWHWHQXGHODWDLOOHGH
O XWLOLVDWHXUHWGHODKDXWHXUPD[LPDOHGHO·DVVHPEODJHGHUDPSHHQWLqUHPHQWLQFOLQp
45
Manuel du propriétaire / d'assemblage
0RGLĆFDWLRQGHVQLYHDX[GHU«VLVWDQFH
Appuyez sur les boutons Resistance Increase (c) ou Decrease (d) (augmenter ou diminuer la résisWDQFH SRXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHHQWRXWWHPSVGDQVXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW3RXUPRGL¿HUUDSLGHPHQWOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHERXWRQ5HVLVWDQFH/HYHO4XLFN%XWWRQ 5DFFRXUci des niveaux de résistance) souhaité. La console ajustera l'appareil au niveau de résistance sélectionné
correspondant au bouton rapide.
Pause ou arrêt d'un entraînement
$UUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723 SDXVHDUUrW SRXUDUUrWHUWHPSRUDLUHPHQW
l'entraînement.
Remarque : Si un entraînement mis en pause ne reprend pas après 5 minutes, l'appareil
s'arrête et DI¿FKHWRXVOHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQW.
3RXUUHSUHQGUHYRWUHHQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQ67$57 GpPDUUHU RXSpGDOH]3RXUWHUPLQHUYRWUHHQWUDvQHPHQWDSSX\H]jQRXYHDX
VXU3$86(6723 SDXVHDUUrW /DFRQVROHDI¿FKHYRVUpVXOWDWV
/D&RQVROHYRXVGHPDQGHUDG¶HQUHJLVWUHUO¶HQWUDvQHPHQWFRPPHSURJUDPPHG¶HQWUDvQHPHQW3HUVRQQDOLVp8WLOLVH]OHVERXWRQV$XJPHQWHUHW
'LPLQXHUSRXUPRGL¿HUO¶RSWLRQHWDSSX\H]VXU(17(5 HQWUpH $SUqVVHFRQGHVOD&RQVROHHIIHFWXHUDO¶RSWLRQVpOHFWLRQQpH
3RXUpYLWHUTXHO DSSDUHLOIRQFWLRQQHVDQVVXSHUYLVLRQPHWWH]WRXMRXUVO·LQWHUUXSWHXUHQSRVLWLRQ$55È7HWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQGHODSULVHGHFRXUDQWHWGHO HQWUpHG DOLPHQWDWLRQGHO DSSDUHLO3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWV€U
Entraînement complété/Résultats
/RUVTXHO REMHFWLIHVWDWWHLQWODFRQVROHDI¿FKH©(QWUDvQHPHQWFRPSOpWpªSHQGDQWGHX[VHFRQGHV/DFRQVROHDI¿FKHDORUVOHVUpVXOWDWVGH
l'entraînement.
Remarque : 6LXQHQWUDvQHPHQWHVWFRPSOpWpHWTX XQHFOp86%HVWGpMjLQVpUpHODFRQVROHQ H[SRUWHUDSDVOHVQRXYHDX[UpVXOWDWV
G HQWUDvQHPHQWWDQWTXHODFRQVROHQHTXLWWHSDVOHPRGH5pVXOWDWVHWTXHO DI¿FKDJHPRGHGHPLVHHQPDUFKHQH¿JXUHSDVEn
l'absence d'autres commandes après cinq minutes, la console s'arrête.
Personnalisation de l'objectif pour le programme d'objectif avec calories
/ REMHFWLIGHODVpDQFHG HQWUDvQHPHQWSRXUFHSURJUDPPHSHXWrWUHPRGL¿p8QHIRLVPRGL¿pHVOHVQRXYHOOHVYDOHXUVGHYLHQGURQWOHVYDOHXUVSDU
défaut pour les prochains entraînements à objectifs avec calories.
1.
Enfoncez le bouton des Objectifs de calories.
8WLOLVH]OHVERXWRQV$XJPHQWHUHW'LPLQXHUSRXUUpJOHUODYDOHXUDI¿FKpHGHO¶REMHFWLIGHFDORULH
La valeur par défaut de l'objectif avec calories est 300 calories et est réglée en incréments de 50 calories. La valeur minimale d'un entraînement est de 50 calories et la valeur maximale est de 9 950 calories.
$SSX\H]VXUOHERXWRQ67$57 GpPDUUHU SRXUUpJOHUODYDOHXUHWSRXUFRPPHQFHUO HQWUDvQHPHQWGXSURJUDPPHG REMHFWLIGHFDORULHV
3URJUDPPHGHIU«TXHQFHFDUGLDTXHFLEOH 7+5 Le Programme de fréquence cardiaque cible ajuste l’inclinaison pour obtenir et maintenir la zone de fréquence cardiaque d’endurance. Lorsque la
fréquence cardiaque atteint la zone, l’entraînement de 30 minutes commence.
Remarque : La console doit être en mesure de lire l'information de la fréquence cardiaque envoyée par les capteurs de fréquence
cardiaque ou le moniteur de fréquence cardiaque afin que le programme fonctionne correctement.
46
Manuel du propriétaire / d'assemblage
$SSX\H]VXUOHERXWRQ7DUJHW+5 IUpTXHQFHFDUGLDTXHFLEOH /DFRQVROHDI¿FKHOHVYDOHXUVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHFLEOHSRXUO¶XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp$SSX\H]VXU2.
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG H[HUFLFH$UUrWH]GHIDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXU
RXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXUOHSRLQWGHYRXVpYDQRXLU&RQVXOWH]YRWUH
médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des
ÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHVXUODFRQVROHHVWSHXWrWUHLQFRUUHFWHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHment à titre indicatif.
/HSURJUDPPHGHFLEOHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHXWLOLVHYRWUHkJHSRXUGp¿QLUOHVYDOHXUVGHV]RQHVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHSRXUYRWUHHQWUDvQHPHQW
3DVVH]HQUHYXHOHSUR¿OG¶XWLOLVDWHXUSRXUYRXVDVVXUHUTXHODYDOHXUG¶kJHHVWFRUUHFWH
Remarque : Assurez-vous de laisser le temps à votre rythme cardiaque d'atteindre la zone de fréquence cardiaque cible lorsque vous
fixez un objectif. La console affichera la valeur de la fréquence cardiaque en fonction des paramètres de l'utilisateur.
$IĆFKDJHGXU«VXOWDWGHO HQWUD°QHPHQW
/HUpVXOWDWG HQWUDvQHPHQWHVWHQIRQFWLRQG XQHHVWLPDWLRQGX920D[GHO XWLOLVDWHXUHWGHVFDORULHVEU€OpHVGHSXLVOHVFLQTGHUQLHUV
entraînements. Les estimations de VO2 Max sont calculées à l'aide des données de performance (durée, distance et moyenne du rythme cardiaque
ou une estimation de la moyenne du rythme cardiaque si les données ne sont pas disponibles). VO2 est la consommation en oxygène maximale de
l'état physique d'aérobie d'un individu et est déterminant de la capacité d'endurance de l'utilisateur pendant un exercice prolongé. ( V = Volume, O2
= Oxygène et Max = rythme maximum ).
Pour chaque entraînement complété plus long que 10 minutes ou 1,6 km/1 mi en distance, la console applique ces valeurs à vos résultats
G HQWUDvQHPHQW&HWWHYDOHXU¿JXUHjO DI¿FKDJHGHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQWVXUODFRQVROH
Remarque : L'utilisation de la courroie thoracique du rythme cardiaque donne l'information la plus précise pour calculer les résultats.
8QUpVXOWDWG HQWUDvQHPHQWHVWGRQQpORUVTX XQPLQLPXPGHPLQXWHVRXNPPLHQGLVWDQFHVRQWHIIHFWXpVSHQGDQW
l'entraînement. Si aucun rythme cardiaque n'est fourni, une approximation en fonction du profil de l'utilisateur est utilisée pour
calculer le résultat.
/HUpVXOWDWG HQWUDvQHPHQWSHXWFKDQJHUOpJqUHPHQWSRXUO XWLOLVDWHXUTXLHIIHFWXHXQHQWUDvQHPHQWGHGXUpHHWG LQWHQVLWpVHPEODEOH7RXWHIRLVVLOH
même utilisateur augmente l'intensité pendant la même durée pour un entraînement, son résultat augmente alors. Puisque le résultat est en fonction
GH920D[ HVWLPp PrPHXQHSHWLWHDXJPHQWDWLRQGXUpVXOWDWGpPRQWUHXQFKDQJHPHQWVLJQL¿FDWLISRXUOHQLYHDXG HQWUDvQHPHQWGHO XWLOLVDWHXU
Remarque : Le résultat peut baisser légèrement si l'utilisateur est fatigué. Avec une combinaison adéquate d'exercices et de repos, le
résultat de l'utilisateur augmentera de façon semblable à celui du VO2 Max. Ceci se verra également dans leur capacité à
effectuer un entraînement plus long et plus rapide. Les résultats du test de condition physique doivent seulement être comparés à vos résultats précédents et non à ceux des autres Profils utilisateurs.
Prix d’Excellence
/RUVTX¶XQ3UL[G¶([FHOOHQFHHVWPpULWpODFRQVROHpPHWXQHWRQDOLWpDI¿FKHOHQRPGHO DFFRPSOLVVHPHQWHWDFWLYHO LF{QHGHUpFRPSHQVHV
‡3RXUFKDTXHFDORULHVEU€OpHV
• Entraînement le plus long (distance)
• Plus long entraînement (minuté)
‡7DX[PD[LPLVpGHFDORULHVSDUPLQXWH FDOPLQ
3RXUUHYRLUOHV3UL[G¶([FHOOHQFHPpULWpVXOWpULHXUHPHQWH[SRUWH]HWWpOpFKDUJH]O HQWUDvQHPHQWjYRWUHFRPSWHERZÀH[FRQQHFWFRP/HV3UL[G¶([cellence seront donnés avec les résultats d’entraînement.
47
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Niveau de l'utilisateur en fonction des résultats d'entraînement
100
Excellent
80
60
%RQ
Moyen élevé
Moyen
0R\HQEDV
40
Faible
100
Excellent
80
60
%RQ
Moyen élevé
Moyen
40
Moyen bas
20
Faible
18-25
26-35
36-45
46-55
56-65
Âge
48
Manuel du propriétaire / d'assemblage
65+
Potentiel d'amélioration
Résultats d'entraînement
20
Mode de réglage de l'appareil
Le Mode d’ajustement de l’appareil vous permet de voir le nombre total d’heures courues pour la machine ainsi que les versions actuelles des
systèmes principaux.
0
DLQWHQH]OHERXWRQ3$86(6723HWOHERXWRQGURLW f) ensemble pendant 3 secondes en mode mise en marche pour accéder au mode de
réglages de l'appareil.
Remarque :$SSX\H]VXU3$86(6723 SDXVHDUUrW SRXUTXLWWHUOHPRGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHO¶DSSDUHLOHWUHYHQLUjO pFUDQHQPRGH
3RZHU8S GpPDUUDJH /DFRQVROHDI¿FKHOHQRPEUHG KHXUHV 727$/+2856 GHO DSSDUHLO
3.
Appuyez sur le bouton droit pour passer à l'option suivante.
/ pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODYHUVLRQGXORJLFLHODFWXHOOHGHODFRQVROH
5.
Appuyez sur le bouton droit pour passer à l'option suivante.
/ pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODYHUVLRQGXORJLFLHODFWXHOOHGXSDQQHDXGHFRQWU{OH
7.
Appuyez sur le bouton droit pour passer à l'option suivante.
/¶pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODYHUVLRQGXPLFURORJLFLHO%/(
9.
Appuyez sur le bouton droit pour passer à l’option suivante.
/DFRQVROHDI¿FKHO¶LQYLWH',6&211(&7%/(12 GpFRQQH[LRQ%OXHWRRWKQRQ Remarque :6LYRXVGpVLUH]GpFRQQHFWHUOHWUDQVPHWWHXU%OXHWRRWK®, poussez sur les boutons augmenter/diminuer pour choisir l’option
©',6&211(&7%/(<(6ª GpFRQQH[LRQ%OXHWRRWKRXL HWDSSX\H]VXUOHERXWRQ(QWHU (QWUpH /DFRQVROHTXLWWHOHPRGH
0DFKLQH6HWWLQJV UpJODJHVGHO¶DSSDUHLO HWUHWRXUQHjO¶pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH 11. Appuyez sur le bouton droit pour passer à l’option suivante.
/ DFRQVROHDI¿FKHO¶LQYLWH9,(:(552506*12 9RLUPHVVDJHG¶HUUHXUQRQ &HWWHRSWLRQHVWGHVWLQpHDX[WHFKQLFLHQVGHVHUYLFH
uniquement.
13. Appuyez sur le bouton droit pour passer à l’option suivante.
/DFRQVROHDI¿FKHO¶LQYLWH5(6(7&2162/(12 UpLQLWLDOLVDWLRQGHODFRQVROHQRQ Remarque : Si vous désirez réinitialiser la console aux réglages en usine, poussez sur les boutons augmenter/diminuer pour choisir
©5(6(7&2162/(<(6ª 5pLQLWLDOLVDWLRQGHODFRQVROHRXL HWDSSX\H]VXUOHERXWRQ(QWHU (QWUpH eWHLJQH]ODPDFKLQH
ORUVTXHOD&RQVROHDI¿FKHO¶LQYLWH©32:(5&<&/(12:ª &\FOHG¶DOLPHQWDWLRQPDLQWHQDQW $SSX\H]VXUOHERXWRQGURLWSRXUTXLWWHUOHPRGH0DFKLQH6HWWLQJV UpJODJHVGHO¶DSSDUHLO HWUHYHQLUjO¶pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH 49
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Entretien
Lisez attentivement toutes les directives d'entretien avant de procéder à toute réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder
aux tâches nécessaires.
/ pTXLSHPHQWGRLWrWUHUpJXOLqUHPHQWH[DPLQpSRXUGpWHFWHUWRXWGRPPDJHHWWRXWHUpSDUDWLRQQpFHVVDLUHV/HSURSULpWDLUHHVW
responsable de s'assurer qu'un entretien régulier est effectué. Des composants usés ou endommagés doivent être réparés ou
remplacés immédiatement. Seuls les composants fournis par le fabricant peuvent être utilisés pour effectuer l'entretien et la
réparation de l'équipement.
En tout temps, si les étiquettes d'avertissement deviennent lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le service
à la clientèle de Nautilus pour obtenir des étiquettes de remplacement.
Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le
cordon d'alimentation de la prise de courant murale ou de l'appareil et attendez cinq minutes avant de nettoyer, d'entretenir ou de réparer
FHOXLFL3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWV€U
Chaque jour : Avant chaque utilisation, inspectez l'appareil d'exercice pour y détecter toute pièce desserrée, brisée, endommagée ou usée. Dans
ces conditions, ne l'utilisez pas. Réparez ou remplacez toutes les pièces au premier signe d'usure ou de dommage. Après chaque
utilisation, utilisez un chiffon humide pour essuyer la sueur sur votre appareil et sur la console.
Remarque : Évitez toute humidité excessive sur la console.
Chaque semaine :9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHVF\OLQGUHV(VVX\H]O DSSDUHLOSRXUHQOHYHUODSRXVVLqUHRXODVDOHWp1HWWR\H]OHVUDLOVHWOD
surface des rouleaux à l'aide d'un chiffon humide.
$SSOLTXH]GXOXEUL¿DQWVLOLFRQpHWHVVX\H]OHVUDLOVSRXUpOLPLQHUOHEUXLWGHURXOHDX
/HOXEULÀDQWVLOLFRQpQ HVWSDVGHVWLQpjODFRQVRPPDWLRQKXPDLQH*DUGH]KRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV5DQJH]j
un endroit sécuritaire.
Remarque : N'utilisez pas de produit à base de pétrole.
Mensuel ou après 20 heures d'utilisation : Assurez-vous que tous les boulons et toutes les vis sont bien serrés. Serrez-les au besoin.
AVIS : Si nécessaire, n’utilisez qu’un savon à vaisselle doux avec un chiffon doux pour nettoyer la console. Ne pas nettoyer à l’aide d’un
solvant à base de pétrole, d’un produit de nettoyage automobile ou de tout produit contenant de l’ammoniac. Ne pas nettoyer la
console en plein soleil ou à haute température. Assurez-vous que la console est exempte d’humidité.
5HPSODFH]ODSLOHGDQVODVDQJOHGHSRLWULQH
La sangle de poitrine de fréquence cardiaque (FC) utilise une pile CR2032.
1 H[pFXWH]SDVFHWWHSURFpGXUHjO H[WpULHXURXGDQVGHVOLHX[
humides ou mouillés.
1.
Avec une pièce de monnaie, desserrez le couvercle à fente sur le
compartiment à piles. Retirez le couvercle et la pile.
2.
Lorsque vous remplacez la pile, insérez-la dans le compartiment à
piles le côté + vers le haut.
CR2032
+
Remarque : La sangle de poitrine utilise des piles CR2032.
3.
Replacez le couvercle sur la sangle.
4.
Retirez les vieilles piles. Jetez-les en respectant les règlements
locaux et/ou dans des centres de recyclage approuvés.
5.
Inspectez votre sangle de poitrine pour vous assurer qu'elle fonctionne.
1 XWLOLVH]SDVO pTXLSHPHQWWDQWTX LOQ HVWSDVFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWLQVSHFWpSRXUYpULÀHUTXHVHVSHUIRUPDQFHV
FRUUHVSRQGHQWDX[VWLSXODWLRQVGX*XLGHGXSURSULpWDLUH
50
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Pièces d'entretien
Console
Guidon supérieur droit
Enveloppe de console
Guidon supérieur, gauche
Guidon statique
Collet du mât de console
Enveloppe de guidon
intérieure, droite
7LJHGHSLYRW
Guidon inférieur, droit
Enveloppe
supérieure,
gauche
Mât de la console
Enveloppe
de guidon
extérieure,
gauche
Enveloppe de guidon extérieure, droite
Plateau
Enveloppe supérieure, droite
%RXFKRQSHWLW
Enveloppe, droite
Guidon inférieur, gauche
Jambe droite
Enveloppe, gauche
%RXFKRQSHWLW
%RXFKRQJUDQG
%RXFKRQJUDQG
Enveloppe, inclinée
Stabilisateur avant
Enveloppe
de guidon
intérieure,
gauche
Couvercle à
manivelle
Assemblage de la base
Assemblage du rail
Jambe gauche
Pédale, droite
Couvercle à manivelle
Pédale, gauche
Courroie d'entraînement
Capteur de vitesse
Aimant du capteur de vitesse
Carte de commande du moteur
Assemblage du frein
Entrées de courant
Interrupteur
d'alimentation
Assemblage du
moteur d'inclinaison
Servomoteur
51
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Dépannage
6LWXDWLRQ3UREOqPH
3DVG DI¿FKDJH$I¿FKDJHSDUtiel/L'appareil ne démarre pas
eOpPHQWVjYpULÀHU
9pUL¿H]OHUDFFRUGHPHQWpOHFtrique (à la prise murale).
Solution
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise murale fonctionnelle.
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQVjO DYDQW La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adaptateur ou la
de l'appareil.
prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble endommagé.
9pUL¿H]O¶LQWHUUXSWHXUG¶DOLPHQtation
Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur.
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOHGH
données
7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWYLVLEOHPHQWpOLPpV
ou coupés, remplacez le câble.
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
ou l'orientation du câble de
données
Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquatePHQWRULHQWp8QSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWV HQFOHQcher en place.
9pUL¿H]O DI¿FKDJHGHODFRQVROH Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu'elle est craquée ou
pour tout dommage
autrement endommagée. Remplacez la console si elle est endommagée.
$I¿FKDJHGHODFRQVROH
6LO DI¿FKDJHGHODFRQVROHHVWSDUWLHOHWTXHWRXWHVOHVFRQQH[LRQVVRQW
bonnes, remplacez la console.
Si les étapes énumérées ci-dessus ne résolvent pas le problème, communiquez avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
L'appareil fonctionne, mais la
fréquence cardiaque de contact
n'apparaît pas
La machine fonctionne,
mais la fréquence cardiaque
télémétrique n'apparaît pas.
Connexion du câble de fréquence cardiaque au niveau de
la console
Assurez-vous que le câble est correctement branché à la console.
Connexion de la boîte du câble
de la FC
Assurez-vous que les câbles provenant du guidon et les câbles allant à la
console sont bien en place et qu'ils ne sont pas endommagés.
Prise du capteur
9pUL¿H]TXHOHVPDLQVVRQWFHQWUpHVVXUOHVFDSWHXUVGHIUpTXHQFHFDUdiaque. Les mains doivent rester immobiles et exercer une pression relativement égale de chaque côté.
Mains sèches ou calleuses
/HVFDSWHXUVSHXYHQWIRQFWLRQQHUGLI¿FLOHPHQWVLOHVPDLQVVRQWVqFKHV
RXFDOOHXVHV8QHFUqPHFRQGXFWLYHSRXUpOHFWURGH FUqPHGHIUpTXHQFH
cardiaque) peut favoriser le fonctionnement du capteur. Vous pouvez vous
SURFXUHUFHVFUqPHVVXUOH:HERXGDQVFHUWDLQVPDJDVLQVG pTXLSHPHQW
médical ou de conditionnement physique.
Guidon statique
Si les tests ne révèlent aucun autre problème, le guidon statique devrait être
remis en place.
Sangle de poitrine (en option)
La sangle doit être compatible avec « POLAR® » et non codée. Assurez-vous
que la lanière est bien appliquée contre la peau et que la zone de contact est
mouillée.
9pUL¿H]OH3UR¿OG XWLOLVDWHXU
6pOHFWLRQQH]O¶RSWLRQ0RGL¿FDWLRQGX3UR¿OG XWLOLVDWHXUSRXURXYULUOH3UR¿O
G¶8WLOLVDWHXU6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH:,5(/(66+5 )&6$16),/ HW
DVVXUH]YRXVTXHODYDOHXUVpOHFWLRQQpHHVWELHQVXU21 $&7,9e Interférences
Essayez d'éloigner la machine des sources d'interférences (téléviseur, four à
micro-ondes, etc.).
Remplacez la sangle de poitrine Si l'interférence est éliminée et que la FC ne fonctionne pas, remplacez la
sangle.
L'appareil fonctionne, mais
la fréquence cardiaque
WpOpPpWULTXHV DI¿FKHGHIDoRQ
incorrecte.
Remplacez la console
Si la FC ne fonctionne toujours pas, remplacez la console.
Interférences
Assurez-vous que le récepteur de FC n'est pas bloqué par un dispositif
électronique personnel situé du côté gauche du support média.
52
Manuel du propriétaire / d'assemblage
6LWXDWLRQ3UREOqPH
3DV530ODFRQVROHDI¿FKHOH
code d'erreur « Please Stride »
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOHGH
données
7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpVRXFRXSpV
remplacez le câble.
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
ou l'orientation du câble de
données
Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquatePHQWRULHQWp8QSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWV HQFOHQcher en place.
9pUL¿H]ODSRVLWLRQGHO DLPDQW
(nécessite le retrait de l'enveloppe)
8QDLPDQWGHYUDLWVHWURXYHUVXUODSRXOLH
9pUL¿H]ODSRVLWLRQGXFDSWHXU
de vitesse (nécessite le retrait
de l'enveloppe)
Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté au câble de
données. Réalignez le capteur au besoin. Remplacez-le si le capteur ou son
câble de connexion semble endommagé.
La résistance ne change pas (la 9pUL¿H]ODFRQVROH
machine se met en marche et
fonctionne)
Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu'elle est endommagée.
Remplacez la console si elle est endommagée.
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOHGH
données
7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWYLVLEOHPHQWpOLPpV
ou coupés, remplacez le câble.
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQVRX
l'orientation du câble de
données
Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquaWHPHQWRULHQWp5pLQLWLDOLVH]WRXWHVOHVFRQQH[LRQV8QSHWLWORTXHWVXUOH
connecteur doit être aligné et s'enclencher en place.
Connexion de la résistance du
guidon
Assurez-vous que le câble provenant du guidon supérieur gauche et les
câbles allant à la console sont bien en place et qu'ils ne sont pas endommagés.
9pUL¿H]OHVHUYRPRWHXU
(nécessite le retrait de
l'enveloppe)
Si les aimants bougent, ajustez-les jusqu'à ce qu'ils aient la bonne amplitude.
Remplacez le servomoteur s'il ne fonctionne pas correctement.
0&% QpFHVVLWHOHUHWUDLWGH
l'enveloppe)
5HPSODFH]OD0&%
Si les étapes énumérées ci-dessus ne résolvent pas le problème, communiquez avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
L'inclinaison ne change pas (la
machine se met en marche et
fonctionne)
9pUL¿H]ODFRQVROH
Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu'elle est endommagée.
Remplacez la console si elle est endommagée.
Connexion de l’inclinaison du
guidon
Assurez-vous que le câble provenant du guidon supérieur droit et les câbles
allant à la console sont bien en place et qu'ils ne sont pas endommagés.
Câbles E/S inférieur et
7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpVRXFRXSpV
supérieur (nécessite le retrait de remplacez le câble.
l'enveloppe)
Assemblage d'ajustement de
l'inclinaison (nécessite le retrait
de l'enveloppe)
$VVXUH]YRXVTXHO DVVHPEODJHG DMXVWHPHQWGHO LQFOLQDLVRQHVW¿[pjODYLV
de guidage du moteur d'inclinaison.
Si les étapes énumérées ci-dessus ne résolvent pas le problème, communiquez avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
53
Manuel du propriétaire / d'assemblage
6LWXDWLRQ3UREOqPH
La console s'arrête (passe
en mode veille) pendant son
fonctionnement
eOpPHQWVjYpULÀHU
9pUL¿H]OHUDFFRUGHPHQWpOHFtrique (à la prise murale).
Solution
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise murale fonctionnelle.
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQVjO DYDQW La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adaptateur ou la
de l'appareil.
prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble endommagé.
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOHGH
données
7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpVRXFRXSpV
remplacez le câble.
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
ou l'orientation du câble de
données
Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquatePHQWRULHQWp8QSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWV HQFOHQcher en place.
Réinitialisation de l'appareil
Débranchez l'unité de la prise électrique pendant trois minutes. Rebranchez
sur la prise.
9pUL¿H]ODSRVLWLRQGHO DLPDQW
(nécessite le retrait de l'enveloppe)
8QDLPDQWGHYUDLWVHWURXYHUVXUODSRXOLH
9pUL¿H]ODSRVLWLRQGXFDSWHXU
de vitesse (nécessite le retrait
de l'enveloppe)
Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté au câble de
données. Réalignez le capteur au besoin. Remplacez-le si le capteur ou son
câble de connexion semble endommagé.
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOHGH
données
7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpVRXFRXSpV
remplacez le câble.
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
ou l'orientation du câble de
données
Assurez-vous que le câble est correctement branché et qu'il est adéquatePHQWRULHQWp8QSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWV HQFOHQcher en place.
Réinitialisation de l'appareil
Débranchez l'unité de la prise électrique pendant trois minutes. Rebranchez
sur la prise.
Le ventilateur ne se met pas
en marche, mais la console
fonctionne
9pUL¿H]TXHOHYHQWLODWHXUQ HVW
pas bloqué
Débranchez l'unité de la prise électrique pendant cinq minutes. Retirez le
matériel du ventilateur Au besoin, déconnectez la console pour faciliter le
retrait. Remplacez la console si vous ne pouvez pas retirer le blocage.
L'appareil oscille/n'est pas
stable
9pUL¿H]OHUpJODJHGXQLYHOHXU
Ajustez les niveleurs jusqu'à ce que l'appareil soit au niveau.
9pUL¿H]ODVXUIDFHVRXVO XQLWp
Le réglage peut ne pas compenser pour les surfaces extrêmement inégales.
Déplacez l'appareil sur une surface plane.
3pGDOHVGHVVHUUpHVGLI¿FLOHVj
utiliser
Quincaillerie
Serrez fermement toute la quincaillerie des bras des pédales et des bras du
guidon.
8QGpFOLFRXWLFWDFVRQRUH
par révolution complète de la
manivelle
9pUL¿H]O DVVHPEODJHGHOD
manivelle ou de la poulie
Débranchez les assemblages de pied gauche et droit et tournez la manivelle.
Si le son persiste, remplacez l'assemblage de la manivelle ou de la poulie.
6LOHVRQQHSURYLHQWSDVGHODPDQLYHOOHORUVTXHFHOOHFLWRXUQHYpUL¿H]OHV
assemblages de pied et les guidons supérieurs ou inférieurs.
9pUL¿H]OHVDVVHPEODJHVGH
pied, de jambe et de
guidon
Déplacez les assemblages de pied, de jambe et de guidon manuellement
D¿QG LVROHUOHVRQ5HPSODFH]ODSLqFHTXLpPHWOHVRQ
9pUL¿H]V LO\DGHVSLqFHV
lâches.
Fixez bien toute la quincaillerie sur les stabilisateurs et la base du mât de la
console.
9pUL¿H]ODTXLQFDLOOHULHjOD
jonction entre le bras inférieur
du guidon et la pédale.
Assurez-vous que la languette d'alignement sur la douille pivot est insérée
dans la fente du trou. Assurez-vous que la douille pivot dépasse le trou
extérieur dans le couvercle du joint.
Le ventilateur ne se met pas en
marche ou ne s'arrête pas
%UXLWGHFRJQHPHQWSHQGDQWOH
fonctionnement de l'appareil.
54
Manuel du propriétaire / d'assemblage
6LWXDWLRQ3UREOqPH
8QJULQFHPHQWVHIDLWHQWHQGUH
quelques minutes après le
début de l'entraînement et
de façon générale, empire
progressivement à mesure du
progrès de l'entraînement
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
%RXORQTXLUHOLHOHVEUDV
oscillants à l'essieu installé au
mât de la console
Desserrez légèrement le boulon de la tige de pivot jusqu'à ce que le bruit
cesse. De la graisse blanche au lithium peut également être appliquée à titre
de réparation temporaire. Communiquez avec le Service à la clientèle pour
de l'aide.
Rouleau qui grince sur le rail
$SSOLTXH]GXOXEUL¿DQWVLOLFRQpHWHVVX\H]OHVUDLOVSRXUpOLPLQHUOHEUXLWGH
rouleau.
/DFRQVROHDI¿FKHFRQWLQXHOOHment un programme différent
toutes les 15 secondes
La console est en mode de
démonstration
$SSX\H]VXUOHVERXWRQV(175(5 (QWUpH HW3$86((17(5 SDXVHHQtrée) et maintenez le bouton enfoncé pendant trois secondes.
Les résultats de l'entraînement
n'arrivent pas à se synchroniser
avec un appareil compatible
%OXHWRRWK®
Mode actuel de la console
L’appareil doit être en mode ralenti pour effectuer le jumelage. Appuyez sur
OHERXWRQ3$86(6723 SDXVHDUUrW D¿QGHMXVTX¶jFHTXHO pFUDQGXPRGH
3RZHU8SV¶DI¿FKH
Durée totale de l'entraînement
L’entraînement doit durer plus d’une minute pour être enregistré et publié sur
la console.
Appareil d'entraînement
Débranchez l'unité de la prise électrique pendant cinq minutes. Rebranchez
sur la prise.
$SSDUHLOFRPSDWLEOH%OXHWRRWK®
9R\H]VLYRWUHDSSDUHLOHVWELHQDFWLYpSRXUODIRQFWLRQQDOLWpVDQV¿O
%OXHWRRWK®
Application de condition physique
5HYR\H]OHVVSpFL¿FDWLRQVGHO DSSOLFDWLRQGHFRQGLWLRQSK\VLTXHHWDVVXUH]
vous que votre appareil est compatible.
&RQWDFWH]DSSVXSSRUW#QDXWLOXVFRPSRXUREWHQLUGHO¶DVVLVWDQFH
supplémentaire.
55
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Guide de perte de poids de Bowflex™
Présentation et aperçu
1RXVYRXVVRXKDLWRQVODELHQYHQXHDX3ODQGHSHUWHGHSRLGVFRUSRUHOGH%RZÀH[Œ&HSODQHVWFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDYHFYRWUHDSSDUHLO%RZÀH[® et vous aidera à :
• Perdre du poids et maigrir
• Améliorer votre santé et votre bien-être
• Augmenter votre énergie et votre vitalité
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWG HQWUHSUHQGUHWRXWSURJUDPPHG H[HUFLFHVRXXQQRXYHDXSURJUDPPHGHGLqWHHWGHVDQWp$UUrWH]GH
IDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXU
le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou
PHVXUpHVSDUO RUGLQDWHXUGHO DSSDUHLOjGHVÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHVXUODFRQVROHHVW
peut-être incorrecte et doit être utilisée à titre indicatif seulement.
(QYRXVFRQFHQWUDQWVXUOHVWURLVSULQFLSDX[pOpPHQWVGX3ODQGHSHUWHGHSRLGVFRUSRUHOGH%RZÀH[ŒODTXDOLWpO pTXLOLEUHHWODFRKpUHQFHYRXV
serez en mesure d'atteindre et de maintenir vos objectifs de perte de poids et de remise en forme pour les six prochaines semaines et au-delà.
• Qualité — Ce plan insiste sur manger des aliments entiers et d'obtenir autant de nutriments de vos calories que cela possible. En ayant la
majorité de votre alimentation formée par des aliments qui ne contiennent qu'un ingrédient unique (par exemple des fruits, des légumes, du
SRLVVRQGHVSURWpLQHVPDLJUHVGHV°XIVGHVKDULFRWVGHVQRL[HWGHVJUDLQVHQWLHUV YRXVUHFHYUH]OHVYLWDPLQHVOHVPLQpUDX[OHV¿EUHV
les protéines et les graisses saines dont votre corps a besoin.
• Équilibre±7RXVOHVUHSDVHWOHVJR€WHUVSUpVHQWpVGDQVFHJXLGHVRQWXQHVRXUFHGH¿EUHVRXGHERQVJOXFLGHVGHSURWpLQHVHWGHJUDLVVHV
VDLQHVSRXUPDLQWHQLUXQQLYHDXG pQHUJLHFRQVWDQWWRXWDXORQJGHODMRXUQpHD¿QG DOLPHQWHUYRVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQW(QUHVSHFWDQWFHW
équilibre, vous vous sentirez rassasié(e) plus longtemps, ce qui est essentiel à une perte de poids réussie.
• Cohérence±&RQVRPPHUOHPrPHQRPEUHGHFDORULHVFKDTXHMRXUHVWLPSRUWDQWSRXUYRWUHPpWDEROLVPHHWYRWUHpWDWG HVSULW6LYRXVHQ
consommez trop un jour, n'essayez pas de vous rattraper le lendemain en ne mangeant pas ou en coupant vos calories de manière draconienne. Retournez sur la bonne voie en suivant le plan!
Résultats et attentes
Les résultats peuvent varier en fonction de votre âge, de votre poids de départ, et du niveau d'exercice, mais en moyenne, vous pouvez vous
attendre à perdre 1-3 livres par semaine et à faire l'expérience de niveaux d'énergie accrus.
5 conseils pour réussir à long terme
1. Gardez un journal alimentaire avec les niveaux de votre faim et la consommation d'eau. Des journaux alimentaires et des applications
PRELOHVVRQWGLVSRQLEOHVJUDWXLWHPHQWHQOLJQHjZZZP\¿WQHVVSDOFRPHWZZZORVHLWFRP
2. Pesez-vous ou prenez vos mesures hebdomadairement±QLSOXVQLPRLQV6HSHVHUKHEGRPDGDLUHPHQWSOXW{WTXHTXRWLGLHQQHPHQWRX
tous les deux jours est la meilleure méthode. Vous arriverez à suivre vos progrès et à vous surveiller, sans vous décourager si l'aiguille du
SqVHSHUVRQQHQHERXJHSDVSHQGDQWTXHOTXHVMRXUV(WUDSSHOH]YRXVOHSRLGVQ HVWTX XQFKLIIUHTXLHVWLQÀXHQFpSDUOHVJDLQVPXVFXODLUHV
ainsi que par la perte de graisse. La sensation lorsque vous portez vos vêtements peut souvent être un meilleur indicateur de vos progrès, à
mesure que votre corps s'adapte à l'exercice et aux changements nutritionnels.
3. Mesurez vos portions±3RXUpYLWHUOHVSRUWLRQVH[FHVVLYHVXWLOLVH]GHVWDVVHVHWGHVFXLOOqUHVjPHVXUHUSRXUOHVJUDLQV UL]SkWHVFpUpDOHV OHVKDULFRWVOHVQRL[OHVKXLOHVHWOHVSURGXLWVODLWLHUV8WLOLVH]OH*XLGHGHVSRUWLRQVSRXUOHVDXWUHVDOLPHQWV
4. 3ODQLÀH]±)DLWHVXQSODQGHUHSDVSRXUODVHPDLQHRXLQVFULYH]YRVUHSDVGDQVYRWUHMRXUQDODOLPHQWDLUHXQMRXUjO DYDQFH/DSODQL¿FDWLRQ
vous aidera à réussir, en particulier pour les événements sociaux et les repas au restaurant.
5. Pratiquez les habitudes de vie à long terme que vous souhaitez±,OHVWIDFLOHGHMXVWL¿HUGHPDXYDLVFKRL[DOLPHQWDLUHVORUVTXHYRXVrWHV
uniquement axé(e) sur le court terme. Concentrez-vous sur la satisfaction à long terme qu'un corps mince et sain vous apportera, plutôt que
sur la satisfaction temporaire que vous obtiendrez en mangeant des gâteries.
Comment utiliser ce guide
• 3UHQH]XQSHWLWGpMHXQHUGDQVOHVPLQXWHVRXPRLQVjSDUWLUGHYRWUHUpYHLOHWpTXLOLEUH]YRVUHSDVHWYRVJR€WHUVGXUDQWODMRXUnée
±1HSDVVH]SDVSOXVGHjKHXUHVVDQVPDQJHU
±6LYRXVQ rWHVSDVKDELWXp H jPDQJHUXQSHWLWGpMHXQHUFRPPHQFH]SDUXQPRUFHDXGHIUXLWHWPDQJH]TXHOTXHFKRVHG DXWUHj
heures plus tard. Votre corps s'habitue à ne pas manger de petit-déjeuner, mais dès que vous commencez à manger tôt dans la journée
56
Manuel du propriétaire / d'assemblage
et que vous réduisez vos portions du dîner, vous remarquerez que votre appétit augmentera. Ce qui est un excellent signe que votre
métabolisme fonctionne!
• 0pODQJH]HWIDLWHVFRUUHVSRQGUHOHVFKRL[GHUHSDV
±6pOHFWLRQQH]XQHRSWLRQGDQVOHSODQGHUHSDVDSSURSULp SRXUKRPPHVRXSRXUIHPPHV SRXUOHSHWLWGpMHXQHUOHGpMHXQHUHWOHGvQHU
en accordant une attention particulière à la taille des portions
±6pOHFWLRQQH]jRSWLRQVGHJR€WHUVSDUMRXU
±9RXVDYH]ODSRVVLELOLWpGHVXEVWLWXHUXQJR€WHUSDUXQHJkWHULHGHPRLQVGHFDORULHV
±3RXUSOXVGHYDULpWpXWLOLVH]OHSODQGHUHSDVOHVH[HPSOHVGHFKRL[HWODOLVWHG pSLFHULHSRXUFUpHUYRVSURSUHVUHSDV
±9RXVSRXYH]LQWHUFKDQJHUQ LPSRUWHTXHOW\SHGHSURWpLQHVGHOpJXPHVRXGHERQVJOXFLGHVSRXUOHVRSWLRQVGHUHSDVSURSRVpHV3DU
exemple :
•
La dinde pour le thon
•
7RXWSRLVVRQRXIUXLWGHPHUSRXUOHSRXOHW
•
Des légumes cuits à la place de la salade
• Mangez vos calories
±eOLPLQH]OHVERLVVRQVULFKHVHQFDORULHVFRPPHOHVERLVVRQVJD]HXVHVOHVMXVOHVERLVVRQVjEDVHGHFDIpHWO DOFRRO
±%XYH]GHO HDXGXWKpVDQVVXFUHHWGXFDIp$\H]FRPPHREMHFWLIGHERLUHXQPLQLPXPGHOLWUH RQFHV G HDXSDUMRXUSRXUUHVWHU
bien hydraté(e)
• Si vous avez encore faim après ou entre les repas :
±%XYH]XQYHUUHG HDXHWDWWHQGH]jPLQXWHV6RXYHQWQRXVFRQIRQGRQVODVRLI RXPrPHO HQQXL SRXUGHODIDLP$WWHQGH]TXH
l'envie initiale passe avant de manger, et parfois l'envie passera complètement.
±6LYRXVDYH]HQFRUHIDLPDSUqVDYRLUDWWHQGXjPLQXWHVSUHQH]XQJR€WHURXXQPLQLUHSDVIDLWGHIUXLWVGHOpJXPHVHWGHSURWpines.
Si votre objectif est de gagner des muscles ou de la force :
• 8WLOLVH]OHPrPHSODQGHUHSDVPDLVDXJPHQWH]ODWDLOOHGHVSRUWLRQVV\PpWULTXHPHQWGHPDQLqUHjDFFURvWUHOHQRPEUHWRWDOGHFDORULHVTXH
YRXVFRQVRPPH]FKDTXHMRXU3DUH[HPSOHDXJPHQWH]ODTXDQWLWpGHVSRUWLRQVGHSURWpLQHVHWGHERQVJOXFLGHVGH$MRXWHUXQJR€WHU
HVWXQHDXWUHRSWLRQSRXUUpSRQGUHjO DXJPHQWDWLRQGHVEHVRLQVHQFDORULHVGHYRWUHFRUSVD¿QGHJDJQHUGHVPXVFOHVHWGHODIRUFH
• &RQFHQWUH]YRXVVXUYRWUHDOLPHQWDWLRQSRVWHQWUDvQHPHQWHQSUHQDQWXQHGHYRVFROODWLRQVGDQVOHVPLQXWHVVXLYDQWOD¿QGHYRWUHVpDQFH
d'entraînement. Assurez-vous de prendre une combinaison de glucides, comme des fruits, et de protéines (yaourt, lait ou protéines en poudre)
pour favoriser la croissance musculaire et la récupération. Le lait au chocolat est aussi une excellente option.
Aperçu du régime alimentaire
Le régime alimentaire pour femme fournit environ 1 400 calories et le régime alimentaire pour homme prévoit environ 1 600 calories de nutrition de
haute qualité pour vous aider non seulement à perdre du poids et à vous sentir bien, mais pour tirer le meilleur parti de vos calories. Les vitamines,
les minéraux et les antioxydants que vous consommerez en mangeant principalement des aliments entiers aideront à favoriser une santé optimale.
Ces niveaux de calories se traduiront par une perte de poids saine pour la majorité des gens. Gardez toujours à l'esprit que le métabolisme de chacun est très différent selon l'âge, la taille, le poids, le niveau d'activité et la génétique. Portez attention à votre poids, à vos niveaux de faim et à votre
énergie et ajustez vos apports en calories si cela est nécessaire.
Suivez ces directives si vous avez plus de 55 ans :
• 6LYRXVDYH]SOXVGHDQVYRXVDYH]EHVRLQGHPRLQVGHFDORULHVSDUFHTXHYRWUHPpWDEROLVPHUDOHQWLWDYHFO kJH7HQH]YRXVHQjWURLV
repas avec une collation facultative par jour.
Suivez ces directives si vous avez moins de 25 ans :
• Si vous avez moins de 25 ans, vous pouvez avoir besoin de plus de calories. Ajoutez une autre collation si vous sentez un manque d'énergie
ou si vous avez très faim.
3HWLWG«MHXQHUb
Le petit-déjeuner comprend de bons glucides, des fruits et une source de protéines, qui contient également des matières grasses. Avec un équilibre
HQWUHOHVJOXFLGHVHWOHV¿EUHVRIIHUWSDUOHVERQVJOXFLGHVHWOHVIUXLWVFRPELQpDYHFGHVSURWpLQHVHWGHVPDWLqUHVJUDVVHVYRXVG\QDPLVH]YRWUH
journée et pouvez contrôler les niveaux de votre faim pendant toute la journée.
57
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Goûters
&KDTXHJR€WHUHVWXQpTXLOLEUHGHJOXFLGHVHWGHSURWpLQHVTXLPDLQWLHQGUDYRWUHWDX[GHVXFUHVDQJXLQVWDEOHFHTXLVLJQL¿HTXHYRXVQHIHUH]SDV
l'expérience de sensation de faim, ni de chutes ou de hausses de vos niveaux d'énergie.
& HVWFHTXLVHSDVVHVLYRXVSUHQH]XQJR€WHUULFKHHQJOXFLGHVXQLTXHPHQWFRPPHGHVFURXVWLOOHVGHVERQERQVGHVERLVVRQVJD]HXVHVGHV
biscuits ou des bretzels.
Déjeuner et dîner
/HGpMHXQHUFRPELQHGHV¿EUHVOpJXPLQHXVHVHWGHVERQVJOXFLGHVDYHFGHVSURWpLQHVPDLJUHVHWIDLEOHVHQPDWLqUHVJUDVVHV/HVPDWLqUHV
grasses saines peuvent provenir des protéines ajoutées lors de la cuisson, des noix sur une salade ou d'une sauce : comme l'huile et la vinaigrette
au vinaigre.
Voici un aperçu de ce à quoi une journée idéale ressemble :
(Voir le Guide des portions pour connaître la taille appropriée des portions)
3HWLWG«MHXQHUb
Goûter n° 1
bons
rich
carbs
glucides
protein
fruits
bons
glucides
veggies
protéines
SURWpLQHVPDtières grasses
Goûter n° 2
'«MHXQHU
bons
glucides
protéines
gras
santé
bons
glucides
légumes
Dîner
bons
glucides
protéines
gras
santé
légumes
58
Manuel du propriétaire / d'assemblage
protéines
&KRL[GHSHWLWGpMHXQHU
Fruits
Bons glucides
3URWpLQHVPDWLqUHVJUDVVHV
*UXDXDX[IUXLWVHWQRL[ Faire
bouillir de l'avoine ordinaire dans
de l'eau. Garnir avec des fruits,
des noix, du lait, de la cannelle et
du miel.
%DLHVRXEDQDQHV
Avoine ordinaire
(Régulier ou à cuisson rapide)
Noix et lait
0XI¿QDQJODLVRXVDQGZLFKOpJHU
Œuf, jambon et fromage
0XIÀQDX[±XIV&XLUHOHV°XIV 7RPDWHV
Faire griller une tranche de pain
et garnir avec une tranche de
fromage, une tranche de jambon
et des tomates.
Parfait de yaourt Garnir un
yaourt de fruits. Parsemer avec
1 portion de noix, 2-3 cuillères
à soupe de germe de blé ou
de graines de lin moulues, 1
cuillère à soupe d'avoine et de la
cannelle.
Des morceaux de fruits de votre
choix
Avoine, germe de blé et graines
de lin moulues
<DRXUWJUHFRUGLQDLUHVDQVJUDV
et noix
3DLQJULOOpDX[SRPPHVHWDX
beurre d'arachide sur le pouce
Pain grillé. Étaler du beurre d'araFKLGHGH¿QHVWUDQFKHVG XQH
demi-pomme, et 1 cuillère à café
de miel.
Pomme tranchée
3DLQjVDQGZLFKSDLQEDJHO
%HXUUHG DUDFKLGH
&KRL[GHGpMHXQHUHWGHGvQHU
Protéines maigres
Bons glucides
Légumes
Longe de porc, pommes de
terre douces et haricots verts
Longe de porc grillée ou cuite au
four
Pommes de terre douces cuites
+DULFRWVYHUWV
Sauté de poulet
Aromatiser avec 2 cuillères à
soupe de sauce teriyaki
Poitrine ou cuisse de poulet
désossée sans peau
Riz brun ou sauvage
Mélange de légumes sautés
(frais ou surgelés)
Tacos de bifteck avec salade
(3 pour les hommes, 2 pour les
femmes) Avec de la salsa, de
la coriandre, et parsemés de
fromage râpé
%DYHWWHRXHQWUHF{WH
7RUWLOODVGHPDwV
Salade
3kWHVGHEOpHQWLHUDX[FUHvettes ou haricots blancs et
sauce marinara
Crevettes (fraîches ou surgelées)
ou haricots blancs
Pâtes de blé entier
%URFROLjODYDSHXU
%°XIKDFKpPDLJUHjRX
Hamburgers sans pain avec
frites au four, maïs et salade
dinde
+DPEXUJHUVJULOOpV&XLUHOHV
pommes de terre coupées en
tranches sur une plaque à biscuits
pendant 25-30 minutes à 425°F.
Frites au four
eSLGHPDwVSHWLWHVDODGH
Sandwich roulé à l'avocat et au 7KRQ
WKRQDYHFVRXSHDX[OpJXPHV
8WLOLVH]RQFHVGHWKRQ ERvWH Garnir de laitue, de tomate, d'avocat et de moutarde.
6DQGZLFKURXOpULFKHHQ¿EUHV
Soupe aux légumes
(Soupe maison ou en conserve
faible en sodium)
59
Manuel du propriétaire / d'assemblage
&KRL[GHJR€WHU
Bons glucides
Protéines
1 pomme moyenne
10-15 amandes
Mini-carottes
2 cuillères à soupe d'humus
1 portion de croustilles
1 bâtonnet de fromage
%DUUHG pQHUJLHRXGHSURWpLQHVDYHFPRLQVGHFDORULHV
9RLUZZZERZÀH[FRP5HVRXUFHVSRXUFRQQDvWUHOHVUHFRPPDQGDWLRQVGHODPDUTXH
*¤WHULHVRSWLRQQHOOHV
9RXVDYH]OHFKRL[GHUHPSODFHUOHJR€WHUQƒSDUXQHJkWHULHGHjFDORULHV9RXVSRXYH]PDQJHUXQHJkWHULHRSWLRQQHOOHFKDTXHMRXU
PDLVSRXUXQpWDWGHVDQWpRSWLPDOLOHVWUHFRPPDQGpGHVHOLPLWHUjIRLVSDUVHPDLQH8WLOLVH]ODPpWKRGHTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[9RLFL
quelques exemples :
• ½ tasse de crème glacée faible en gras
• 1 petit sac de croustilles cuites au four
• 4 onces de vin ou 12 onces de bière légère
• WDVVHVGHPDwVVRXIÀpOpJHU
Exemple d'un régime de 3 jours
Sur la base des options de repas énumérées ci-dessus, un régime typique pour une période de 3 jours pourrait ressembler à ceci :
Jour 1
Jour 2
Jour 3
Petit-déjeuner :
0XI¿QDX[°XIV
Parfait de yaourt
Fruit + avoine aux noix
Collation No. 1
Pomme et amandes
1XW7KLQV® + bâtonnet de
fromage
Mini-carottes et humus
Déjeuner :
6DQGZLFKURXOpjO DYRFDWHWDX
thon avec soupe
Les restes du dîner du jour 1
Les restes du dîner du jour 2
*R€WHURXJkWHULHHQRSWLRQ
½ tasse de barre de crème glacée %DUUHG pQHUJLH
6DFGHPDwVVRXIÀpOpJHUGH
calories
Dîner
Pâtes aux crevettes
Galettes de viande sans pain
Sauté de poulet
60
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Guide des portions
Chacun des éléments énumérés correspond à une portion
HOMME
FEMME
WDVVH XQHEDOOHGHEDVHEDOO
PROTÉINES
°XIV
5 onces de viande maigre, poisson, poulet ou tofu
GHWDVVHGHKDULFRWVRXGHOHQWLOOHV
WDVVHGH\DRXUWjODJUHFTXH RQFHGHIURPDJH
°XI
3 onces de viande maigre, poisson, poulet
GHWDVVHGHKDULFRWVRXGHOHQWLOOHV
WDVVHGH\DRXUWjODJUHFTXH RQFHGHIURPDJH
MATIÈRES GRASSES SAINES
2 cuillères à soupe de beurre d'arachide ou de
QRL[ 2 cuillères à thé d'huile d'olive, de noix, de lin
1/4 tasse de noix
1/3 d'un avocat moyen
FXLOOqUHjVRXSHGHEHXUUHG DUDFKLGHRXGHQRL[ 1 cuillère à thé d'huile d'olive, de noix, de lin
1/8 tasse ou 2 cuillères à table de noix (environ 15
amandes)
1/4 d'un avocat moyen
BONNES GLUCIDES
1 tasse de grains cuits (1/2 tasse - crus) : avoine,
riz brun, quinoa, pâte
1 pomme de terre douce moyenne ou régulière
WRUWLOODVGHPDwV
1 tranche de pain (ou 2 tranches légères de 120
calories ou moins)
PXI¿QDQJODLVFUDTXHOLQVDQGZLFKRXVDQGZLFK
URXOpjKDXWHWHQHXUHQ¿EUHV
1/2 tasse de céréales cuites (1/4 tasse de céréales
crues)
1/2 pomme de terre douce moyenne
ou régulière
WRUWLOODVGHPDwV
1 tranche de pain (ou 2 tranches légères de 120
calories ou moins)
PXI¿QDQJODLVFUDTXHOLQVDQGZLFKRXVDQGZLFK
URXOpjKDXWHWHQHXUHQ¿EUHV
WDVVH XQHDPSRXOH
RQFHRXFXLOOqUHVjWKp
EDOOHGHJROI
WDVVHGHQRL[
ERvWHGHSDVWLOOHV
FRUITS
1 pomme, orange ou poire moyenne
1 petite banane (longueur de votre main)
1 tasse de baies ou de fruits hachés
1/4 tasse de fruits secs (mieux si frais ou
congelés)
RQFHVGHSRXOHWRXGHYLDQGH
SDTXHWGHFDUWHV
/pJXPHV 9RXVSRXYH]FRQVRPPHUXQQRPEUHLOOLPLWpGHOpJXPHVVDXISRXUOHVSRLVHWOHPDwVSRXU
lesquels vous devez vous limiter à des portions de 1/2 tasse
2 tasses d'épinards ou de laitue = 2 mains en
coupe
1 tasse de légumes crus
1/2 tasse de légumes cuits
6 onces de jus de légumes faible en sodium
SRPPHGHWHUUHGHWDLOOH
PR\HQQH
XQHVRXULVG RUGLQDWHXU
GÂTERIES OPTIONNELLES
½ tasse de crème glacée faible en gras
1 petit sac de croustilles cuites au four
1 once de chocolat noir
4 onces de vin ou 12 onces de bière légère
WDVVHVGHPDwVVRXIÀpOpJHU
FHUWDLQVDOLPHQWVVRQWXQHFRPELQDLVRQGHSURWpLQHVHWGHJOXFLGHVRXGHSURWpLQHVHW
GHPDWLqUHVJUDVVHV
61
Manuel du propriétaire / d'assemblage
PRUFHDXGHIUXLWPR\HQ EDOOH
GHWHQQLV
RQFHGHIURPDJH
GpV
Guide de liste d'épicerie
PAINS ET CÉRÉALES
Pain de blé entier à 100%
Pains de grains germés
0XI¿QVDQJODLVOpJHUVRXGHEOpHQWLHU
3DLQjVDQGZLFKRXEDJHO
7RUWLOODVGHEOpHQWLHUIDLEOHHQJOXFLGHVRXGHPDwV
6DQGZLFKHQURXOpULFKHHQ¿EUHV
Avoine ordinaire : 1 minute ou à l'ancienne
Grains entiers : riz brun, boulgour, orge, quinoa, couscous
Astuce : Regardez si le blé entier à 100 % est mentionné comme
SUHPLHULQJUpGLHQW5HFKHUFKH]JGH¿EUHVSDUWUDQFKHRXJSDU
2 tranches de pain léger ou diète. Choisissez un pain contenant moins
de 100 calories par tranche.
PRODUITS LAITIERS ET SOLUTIONS DE RECHANGE
CRAQUELINS, GOÛTERS ET BARRES ÉNERGÉTIQUES
<DRXUWjODJUHFTXHRUGLQDLUHVDQVJUDV
.p¿U \DRXUWHWERLVVRQ
Lait organique faible en gras
Lait d'amande ou de soja enrichi
Fromages : feta, parmesan, mozzarella, havarti léger, provolone, suisse,
bâtonnet de fromage ou portions individuelles
7RXVOHVQRL[RXJUDLQVQRQVDOpV %DUUHVG pQHUJLH
0DwVVRXIÀpOpJHU
Craquelins
Edamame dans la cosse
+XPXV
VIANDE, POISSON, VOLAILLE ET PROTÉINES
Gibier sauvage
6DXPRQÀpWDQWKRQWLODSLDFUHYHWWHV
poisson-chat, pétoncles, crabe
Longe de porc, côtelettes de porc ou rôti de porc
Poitrine ou cuisses de poulet ou de dinde (sans peau)
¯XIVHWEODQFVG °XIVj
%°XIPDLJUHVXUORQJHPDQGULQWRXU¿OHWPDLJUHj YLDQGH
organique et nourrie à l'herbe est le meilleur choix)
Saumon ou thon en conserve (dans l'eau)
'vQHUGHYLDQGHGHMDPERQSRXOHWGLQGHRXU{WLGHE°XIIDLEOHHQ
sodium et sans nitrate
N'importe quel type de haricots, secs ou en conserve
7RIXHWWHPSHK
Astuce : Limitez votre consommation de craquelins, de bretzels et de
croustilles à 2 ou 3 portions par semaine. Accompagnez-les toujours
de protéines comme de l’humus, du fromage ou des noix. Recherchez
des barres énergétiques contenant moins de 200 calories et 20 g de
VXFUHHWDXPRLQVJGHSURWpLQHVHWJGH¿EUHV5HFKHUFKH]GHV
craquelins contenant moins de 130 calories et 4 g ou moins de gras par
portion.
GRAS ET HUILES
Avocat
+XLOHG ROLYHGHSpSLQVGHUDLVLQGHQRL[GHVpVDPHRXGHOLQ
%HXUUHHWWDUWLQDGHVUHFKHUFKH]GHVSURGXLWVGRQWODOLVWHGHV
ingrédients ne contient pas de gras trans et d'huile partiellement
hydrogénée.
Astuce : Cherchez de la viande qui soit de « Choix » ou de « Sélection »
plutôt que de la viande « De première qualité ».
La viande de première catégorie est plus grasse. Limitez la viande
fortement transformée et des produits carnés d'imitation comme la
saucisse, le bacon, le pepperoni, les hot-dogs à une fois par semaine ou
moins.
ALIMENTS SURGELÉS
7RXVOHVOpJXPHVVDQVVDXFH
7RXVOHVIUXLWV
Céréales et pots-pourris de céréales
Astuce : L’huile d'olive légère fait référence à sa saveur, et non pas à sa
teneur en calories. Mesurez toujours l'huile et le beurre. Même si une
matière grasse est considérée comme saine, elle reste très riche en
calories et ses portions doivent être surveillées.
VINAIGRETTES, CONDIMENTS ET SAUCES
Vinaigres :riz, vin, balsamique
7RXWHVOHVKHUEHVHWpSLFHVIUDvFKHVRXVqFKHV
Moutarde
Salsa et sauce chili
6DXFHPDULQDUDVDQVVLURSGHPDwVjKDXWHWHQHXUHQIUXFWRVH
Jus de citron et de lime
Ail et gingembre haché en bouteille
Sauce soya faible en sodium
Astuce : Recherchez des produits sans OGM, sans couleur ajoutée et
VLURSGHPDwVULFKHHQIUXFWRVH5HFKHUFKH]OHVVDXFHVD\DQWPRLQVGH
50 calories par portion. Évitez les sauces et les sauces à salade à base
de crème comme ranch, fromage bleu et alfredo.
7RXVOHVIUXLWVHWOpJXPHVIUDLVHWVXUJHOpVVRQWGHVFKRL[LGpDOV3XLVTXHFKDTXHUHSDVFRPSRUWHXQRXOHVGHX[YRWUHSDQLHUG pSLFHULH
devrait être semblable.
62
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Poursuivre ce régime alimentaire
Conseils pour maintenir sa perte de poids et les changements d'habitude
• Continuez de vous peser hebdomadairement, même après avoir atteint vos objectifs de poids
• Continuez à tenir un journal alimentaire.6LYRVUHSDVVRQWELHQSODQL¿pVQRWH]YRVDOLPHQWVGDQVYRWUHMRXUQDOWRXWHVOHVGHX[VHPDLQHV
pour garder le cap. Ne vous sentez pas obliger de le faire tous les jours.
• 3UpSDUH]YRXVSRXUOHVSODWHDX[ Le pèse-personne ne bougera peut-être pas pendant quelques semaines ou mois à la suite d'une perte de
poids initiale. Ceci est normal et prévisible. C'est le processus naturel du corps qui s'adapte à votre nouveau poids inférieur. Concentrez-vous
sur votre objectif à long terme, célébrez vos réussites et vos changements, et alternez entre différentes séances d'entraînement pour vous
aider à surmonter le plateau.
• Les ajustements de calories pour maintenir la perte de poids.8QHIRLVTXHYRXVDYH]DWWHLQWYRWUHREMHFWLIGHSRLGVYRXVSRXYH]DXJmenter vos calories de 100 à 200 par jour aussi longtemps que votre niveau d'activité reste le même.
• Gâtez-vous. Offrez-vous une récompense non alimentaire pour chaque objectif que vous atteignez, comme un massage, un nouveau vêtement ou une sortie avec des amis et la famille.
• Utilisez les ressources ci-dessous pour trouver de nouvelles recettes, obtenir des conseils d'experts, et pour trouver du soutien et rester
motivé
Ressources
5HVVRXUFHVWpOpFKDUJHDEOHVVXUOHVLWH,QWHUQHWGH%RZÁH[Œ ZZZERZÀH[FRP
• Liste d'épicerie pour réfrigérateur (version vierge)
• *ULOOHGHSODQL¿FDWLRQGHVUHSDVSRXUMRXUV
• Options de dîner supplémentaires
• Guide d'alimentation pré- et post-entraînement
Questions et soutien
• 3RVH]YRVTXHVWLRQVSXEOLH]GHVVXJJHVWLRQVHWFRQQHFWH]YRXVDYHFQRWUHGLpWpWLFLHQQHHQOLJQH%RZÀH[ŒVXUODSDJH)DFHERRNGH%RZÀH[
Recettes
• ZZZZKROHOLYLQJFRP
• ZZZHDWLQJZHOOFRP
• ZZZZKIRRGVRUJ
• ZZZOLYHEHWWHUDPHULFDRUJ
Journal alimentaire en ligne
• ZZZP\¿WQHVVSDOFRP
• ZZZORVHLWFRP
63
Manuel du propriétaire / d'assemblage
64
Manuel du propriétaire / d'assemblage
65
Manuel du propriétaire / d'assemblage
66
Manuel du propriétaire / d'assemblage
Garantie
Qui est couvert
Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne.
Ce qui est couvert
Nautilus, Inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la
condition qu'il soit entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et
légitimes fabriqués par Nautilus, Inc., et vendus par un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada.
Conditions
•
Cadre
15 ans
•
Pièces mécaniques
5 ans
•
Pièces électroniques
5 ans
•
Main-d'œuvre
2 ans
(Le soutien de main-d’œuvre ne comprend pas l’installation de pièces de rechange présentes dans l’assemblage initial du produit et les services d’entretien préventif. Toutes
les réparations sont couvertes selon les conditions concernant la main-d'œuvre dans la garantie doivent être préautorisées par Nautilus.)
Comment Nautilus appliquera la garantie
Pendant toute la durée de la couverture de la garantie, Nautilus, Inc. réparera tout appareil qui s'avère être défectueux en matériaux ou en main-d'œuvre. Nautilus se réserve le
droit de remplacer le produit si la réparation n'est pas possible. Lorsque Nautilus détermine que le remplacement est le bon recours, Nautilus peut appliquer un remboursement
sous forme de crédit limité pour l'achat d'un autre produit de marque Nautilus, Inc., à sa discrétion. Ce remboursement peut être calculé au prorata en fonction de la durée de
propriété. Nautilus, Inc. fournit un service de réparation au sein de régions métropolitaines importantes. Nautilus, Inc. se réserve le droit de facturer les frais de déplacement en
dehors de ces régions au client. Nautilus, Inc. n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre ou d'entretien du revendeur pour des travaux effectués après la ou les périodes de
garantie énoncées aux présentes. Nautilus, Inc. se réserve le droit de remplacer un matériel, des pièces ou des produits de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques
ne sont pas disponibles au moment de la réparation dans le cadre de cette garantie. Le remplacement du produit conformément aux conditions de la Garantie ne peut en aucun
cas dépasser la période de Garantie d'origine. Un remboursement sous forme de crédit limité peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. CES RECOURS
CONSTITUENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE INFRACTION DE GARANTIE.
Ce que vous devez faire
•
Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate.
•
Utiliser, entretenir et inspecter le produit comme spécifié dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.).
•
Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu.
•
Informer Nautilus dans les 30 jours suivant la détection d'un défaut du produit.
•
Installer les pièces ou composants de rechange conformément aux directives de Nautilus.
•
Effectuer des procédures diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité.
Ce qui n'est pas couvert
•
Dommages résultant d'une utilisation impropre, d'une détérioration ou d'une modification du Produit, non-respect des directives d'assemblage, des directives d'entretien
ou des avertissements de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais
entreposage ou par l'effet de conditions environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une
surtension électrique.
•
Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de
conditionnement physique et toute agence publique ou privée disposant d'un appareil à l'intention de ses membres, clients, employés ou affiliés.
•
Des dommages ou des blessures causés par un utilisateur dont le poids est supérieur à celui indiqué dans le Guide du propriétaire ou sur l'étiquette d'avertissement.
•
Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales.
•
Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou à des pays autres qu'aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir une réparation
Pour les produits achetés directement de Nautilus, Inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page des coordonnées de ce Guide du
propriétaire. Il se peut que vous ayez à retourner, à vos frais, le composant défectueux, à une adresse spécifique pour le faire réparer ou inspecter. Les frais d'expédition terrestre
standard de toutes pièces de rechange seront payés par Nautilus, Inc. Pour les produits achetés chez un détaillant, communiquez avec votre détaillant pour obtenir un soutien
relatif à la garantie.
Exclusions
Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, Inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites,
préalables, contraires ou supplémentaires. Aucun agent, représentant, détaillant, personne ou employé n'a l'autorité de modifier ou d'augmenter les obligations ou les limitations de
cette garantie. Toute garantie implicite, comprenant la GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ et TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, est limitée en durée à
la durée de toute garantie expresse applicable stipulée ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite
et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Limite des recours
EXCEPTÉ SAUF LORSQUE REQUIS PAR LA LOI APPLICABLE, LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT
COMPOSANT CONSIDÉRÉ PAR NAUTILUS, INC. COMME ÉTANT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES DÉFINIS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. EN AUCUN CAS NAUTILUS,
INC. NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS
NOTAMMENT, LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LA NÉGLIGENCE OU LES AUTRES DÉLITS) NI DE TOUTE PERTE DE REVENUS, DE CHIFFRE D’AFFAIRES, DE
DONNÉES, DE CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUT PRÉJUDICE JURIDIQUE RÉSULTANT DE OU LIÉS À L’UTILISATION DE L'APPAREIL, MÊME SI NAUTILUS INC. A ÉTÉ INFORMÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS PRÉJUDICES. CETTE EXCLUSION ET CETTE LIMITATION S'APPLIQUERONT MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINS
ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES PRÉJUDICES DIRECTS OU ACCESSOIRES; PAR CONSÉQUENT LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS
CONCERNER.
Lois nationales
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Expirations
Si la garantie est échue, Nautilus, Inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main-d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services.
Communiquez avec un bureau Nautilus pour plus d'informations sur les pièces et les services après-garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une
fois la période de garantie échue.
Achats internationaux
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits.
67
Manuel du propriétaire / d'assemblage
FRC
8013224.061518.F
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising