Bowflex | Xtreme 2 SE (2013 model) | Assembly Manual | Bowflex Xtreme 2 SE (2013 model) Manuel utilisateur

Bowflex Xtreme 2 SE (2013 model) Manuel utilisateur
GUIDE D’ASSEMBLAG E
Table des matières / Enregistrement
Félicitations pour votre engagement à l'égard de la forme physique et pour votre achat du gymnase
résidentiel Bowflex Xtreme® 2 SE. Avant de monter votre gymnase résidentiel Bowflex Xtreme® 2 SE, veuillez
lire le Manuel d'assemblage et suivre les Précautions de Sécurité importantes. Pour des renseignements sur
la façon d'utiliser votre gymnase résidentiel Bowflex Xtreme® 2 SE, consultez le Manuel du propriétaire du
Bowflex Xtreme® 2 SE.
es matières
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avant l'assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Guide de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acheminement du câble et de la poulie . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d'achat originale et enregistrez les informations suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d'achat ____________________
Achat depuis les/aux États-Unis/le/au Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, allez à :
ZZZERZÀH[FRPUHJLVWHURXFRPSRVH]OH ±
Achat hors des États-Unis/du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local.
Pour tout problème ou question quant à votre appareil ou à sa garantie, contactez votre distributeur local. Pour trouver votre distributeur local, consultez :
www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA, www.NautilusInc.com - Service à la clientèle : Amérique du Nord 1 (800) 605-3369,csnls@nautilus.com | à
O¶H[WpULHXUGHVe8RX&DQDGDZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_,PSULPpHQ&KLQH_‹1DXWLOXV,QF_%RZÀH[OHORJR%%RZÀH[;WUHPH3RZHU5RG1DXWLOXV6FKZLQQHW
Universal sont des marques de commerce exclusives à ou sous licence de Nautilus, Inc., lesquelles sont enregistrées ou autrement protégées par le droit commun des États-Unis ou
d’autres pays.
SEUL LE MANUEL ANGLAIS EST L’ORIGINAL.
Instructions de sécurité import / Avant l’assemblage
Indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
$YDQWG XWLOLVHUFHW«TXLSHPHQWYHXLOOH]YRXVFRQIRUPHUDX[DYHUWLVVHPHQWVVXLYDQWVb
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
Lisez attentivement et comprenez le Guide d'assemblage.
•
Tenez toujours les passants et les enfants à l'écart du produit que vous assemblez.
•
N'assemblez pas cet appareil à l'extérieur, sur une surface mouillée ou dans un endroit humide.
•
Assurez-vous que l'assemblage est effectué dans un espace de travail approprié, à l'écart de la circulation et de
l'exposition aux passants.
•
Certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne
pour procéder aux étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage
nécessitant le levage d'objets lourds ou des mouvements difficiles.
•
Installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide.
•
Ne tentez pas de changer la conception ou la fonctionnalité de cet appareil. Cela pourrait compromettre la sécurité
de cet appareil et annulera la garantie.
•
Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez exclusivement des pièces de rechange et la quincaillerie fournis
par Nautilus. Le fait de ne pas utiliser de pièces de rechange authentiques pourrait engendrer un risque pour les
utilisateurs, empêcher l'appareil de fonctionner correctement et annuler la garantie.
•
N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas complètement assemblé et inspecté pour vérifier que ses performances
correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
•
Lisez et assimilez dans son intégralité le Manuel du propriétaire fournit avec cet appareil avant de l'utiliser pour la
première fois. Conservez le Manuel du propriétaire et le Guide d'assemblage pour consultation future.
•
Suivez toutes les étapes d'assemblage dans l'ordre donné. Un assemblage inapproprié pourrait provoquer des
blessures.
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre appareil et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation sans
danger, l'emplacement doit se trouver sur une surface dure et au niveau.
Sélectionnez une zone d'entraînement laissant un minimum d'espace derrière le boîtier de la tige de 15 cm (0,5 pied)
et une largeur totale de 2,0 m (6,5 pieds). Laissez un espace libre d'au moins 3,0 pieds (0,9 m) devant la machine.
Assurez-vous que l’espace d’entraînement que vous utilisez dispose d’une hauteur libre suffisante—plafond de 2,44 m (8
pieds).
Conseils d'assemblage de base
Suivez les conseils de base suivants lors de l'assemblage de votre appareil :
1. Pour accélérer le processus de montage, rassemblez les pièces dont vous avez besoin à chaque étape et lisez
attentivement les instructions de montage de cette étape avant de commencer cette étape de montage.
2. Lorsque vous serrez un écrou auto-bloquant sur un boulon, utilisez une clé mixte et assurez-vous qu'il est
correctement serré.
3. Lorsque vous attachez deux pièces, soulevez doucement et regardez par les trous de boulons afin de vous aider à
guider le boulon dans le trou.
4. En règle générale, et pour tous les boulons et écrous de votre gymnase résidentiel Bowflex Xtreme® 2 SE, tournez les
boulons ou écrous vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour serrer et vers la gauche (dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre) pour déserrer.
1
Guide d’assemblage
Pièces
,03257$17b/$,66(=7286/(6&„%/(6(1528/‹6(7(0%$//‹6-8648 ‚&(48(9275(
*<01$6(5‹6,'(17,(/BOWFLEX XTREME® 2 SE
62,7(17,Š5(0(17$66(0%/‹
C
J
10
O
B
8
9
B
C
G
14
2
N
Q
19
B
20
22
O
11
12
21
N
D
21
M
15
E
I
B
K
13
14
B
I
3
N
8
D
K
E
18
A
F
O B
P
B
17
B
H
O
8
E
L
16
B
6
R
4
5
27
?
26
25
Q B
1
B O
23
7
24
25
5HPDUTXHb les câbles ne sont pas illustrés pour plus de clarté.
26
27
Les autocollants numériques sur les poulies se
rapportent à la façon d’acheminer le câblage.
2
Guide d'assemblage
Pièces
‹O«PHQW
4W«
1
1
2
Description
‹O«PHQW
4W«
Description
Assemblage du châssis de base
16
1
Bouton de verrouillage
1
Ensemble de tiges BFX Nº 210
17
1
Montage de l'armature du siège
3
1
Tour latérale inférieure
18
1
Base du siège
4
1
Glissière du support du siège
19
1
Barre transversale du demi-redressement assis
5
1
Cadre gauche de flexion
20
1
Support de fixation du demi-redressement assis
6
1
Cadre droit de flexion
21
2
Paire de poulies flottantes
7
1
Plateforme de flexion des jambes
22
1
Enveloppe de la poulie double latérale
8
4
Coulisse de poulie, 10 cm (4 po) sans
autocollant
23
1
Armature de l'extension des jambes
9
1
Traverse latérale arrière
24
1
Goupille de l'extension des jambes
10
1
Barre transversale latérale
25
2
Tube, rouleau en mousse
11
1
Tube, Tour Lat supérieure
26
4
Coussinet, Rouleau de mousse
12
1
Assemblage du bras de la poulie, droit
27
4
Capuchon d'extrémité de 3/4 po
13
1
Assemblage du bras de la poulie, gauche
28
1
Assemblage des câbles de la tige, paire
14
2
Coulisse de poulie, 10 cm (4 po) avec
autocollant
29
1
Assemblage des câbles de flexion, paire
15
1
Coussin du dossier du siège
Contenu des cartons Bowflex Xtreme™ 2 SE
2
CA
BRO
TXO
1N
6DQJOHSRXUOHVEDUUHV
11
CA
RT 3
BOX
ON
3
3
1
9
20
19
10
CA
RT 2
BOX
ON
12
23
13
%DUUHGHWLUDJHODWpUDO
2
%DUUHGHÁH[LRQ
de jambes
CA
RT
BOX
4
ON
26
27
25
24
16
1
&RXUURLHV
8
6
29
18
3RLJQpHV
7
4
22
15
14
28
8
17
.LWGH
GRFXPHQWDWLRQ
3
Guide d’assemblage
21
4
.LWGHYLVVHULH
5
Quincaillerie
(REMARQUE : les dessins ne sont pas à l'échelle.)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
S
N
L
O
P
Q
R
M
T
‹O«PHQW
4W«
A
3
B
Description
‹O«PHQW
4W«
Rondelle plate régulière de 1/4 po
K
2
Vis à tête ronde de 5/16 po x 2 1/2 po
31
Rondelle plate régulière de 3/8 po
L
4
Vis à tête ronde de 5/16 po x 3/4 po
C
4
Rondelle plate large de 1/2 po
M
2
Goujon fileté de 1/2 po X 9 1/2 po
D
4
Rondelle plate régulière de 1/2 po
N
6
Écrou à frein élastique de 1/2 po
E
6
Rondelle plate régulière de 5/16 po
O
11
Écrou à frein élastique de 3/8 po
F
3
Vis Phillips #10 - 16 x 1 po
P
1
Tige de verrouillage du siège
G
2
Vis à tête ronde de 3/8 po x 3 po
Q
6
Vis à tête ronde de 3/8 po X 2 3/4 po
H
1
Vis à tête ronde de 3/8 po X 5 po
R
2
Boulon à tête hexagonale de 3/8 po X
3 1/4 po
I
9
Vis à tête ronde de 3/8 po X 3/4 po
S
4
Bague d'arrêt de l'extrémité du câble
J
2
Vis à tête ronde de 1/2 po X 5 1/4 po
T
6
Mousquetons
4
Guide d'assemblage
Description
Outils / Guide de montage
Outils
Compris
Non inclus (recommandé)
3/16 po
7/32 po
5/16 po
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Clé mixte de 7/16 po
Clé mixte de 9/16 po
Clé ajustable
Jeu de clés à douilles
Tournevis cruciforme
Tournevis à lame plate
Maillet en caoutchouc
Couteau universel
Ciseaux
Installez l'unité Power Rod® sur l'assemblage de la tour
latérale inférieure
3LªFHVb
• Tour latérale inférieure (no 3)
• Boîtier de la tige avec ensemble Power Rod® (no 2)
4XLQFDLOOHULH
2
3
• 3 vis Phillips #10 X 1 po (F)
• 3 Rondelles plates de 1/4 po (A)
2XWLO Tournevis Phillips
1-1 Disposez les pièces sur le sol comme illustré.
Glissez fermement le boîtier de la tige
sur le châssis de la tour inférieure.
1-2 Fixez le boîtier de la tige
au châssis de la tour inférieure
comme illustré.
Serrez fermement les vis.
A
F
5
Guide d’assemblage
Installation de la tour latérale inférieure
3LªFHVb
• Assemblage de la tour latérale inférieure
• Assemblage du châssis de base (1)
4XLQFDLOOHULH
• 2 Boulons à tête hexagonale de 3/8 po X 3 1/4 po (R)
• 4 Rondelles plates de 3/8 po (B)
• 2 écrous à frein élastique de 3/8 po (O)
2XWLO Clé hexagonale de 7/32 po
2-1 Alignez l'assemblage de la tour latérale inférieure sur
le châssis de base.
B
2-2 Fixez l'assemblage de la tour latérale inférieure
à l'aide des vis et des rondelles comme illustré.
5HVVHUUH]OHVYLVDYHFOHVGRLJWV¢FHVWDGH
1
B
R
?
Installation de la glissière du support
du siège
3LªFHVb
4
• Glissière du support du siège (4)
• Assemblage du châssis de base
4XLQFDLOOHULH
• 2 vis à tête ronde de 3/8 po X 3/4 po (I)
• 2 rondelles plates de 3/8 po (B)
2XWLO Clé hexagonale de 7/32 po
3-1 Glissez la base de la glissière du support
du siège sur le connecteur du châssis de
base comme illustré.
3-2 Glissez le dessus de la glissière du
support du siège sur le connecteur de
l'assemblage de la tour latérale inférieure
comme illustré. Fixez à l'aide des vis et des
rondelles comme illustré.
Resserrez les vis avec les doigts à ce
VWDGH
6
Guide d'assemblage
I
B
O
Installation du châssis de la poulie de flexion des jambes
3LªFHVb
•
•
•
•
Châssis de la poulie de flexion de jambes de gauche (5)
Châssis de la poulie de flexion de jambes de droite (6)
Assemblage principal
2 poulies de glissement sans
8
autocollant (8)
• Plateforme de flexion (7)
6
O B
4XLQFDLOOHULH
•
•
•
•
•
1 vis à tête ronde de 3/8 po X 5 po (H)
5 écrous à frein élastique de 3/8 po (O)
2 vis à tête ronde de 3/8 po X 3/4 po (I)
12 rondelles plates de 3/8 po (B)
4 vis à tête ronde de 3/8 po X 2 3/4 po (Q)
I
B
B
5
2XWLOVb Clé hexagonale de 7/32 po,
B O
clé ajustable ou à douilles
Q B
4-1 Placez un châssis de poulie de flexion des
jambes de chaque côté de la glissière du
support du siège, comme illustré, et alignez
les orifices de vis supérieurs. Fixez à l'aide d'une vis
de 3/8 po x 5 po, une rondelle et un écrou dans l'orifice
supérieur comme illustré.
7
4-2 Installez les vis et les rondelles dans les orifices inférieurs
de chaque châssis de poulie de flexion des jambes dans la
glissière du support comme illustré.
4-3 Placez la plateforme de flexion en position sous le pied
avant de l'assemblage du châssis de base. Alignez les trous
de vis des supports de la plateforme de flexion avec les
trous de vis sur le côté intérieur du châssis de la poulie de
flexion.
4-4 Glissez une poulie de glissement sur l'extrémité libre du
châssis de la poulie de flexion des jambes de gauche
comme illustré.
5HPDUTXHb Assurez-vous que le bouton de la coulisse de poulie
pointe dans la direction opposée de la plateforme de
flexion.
Verrouillez la poulie en place à proximité de la glissière du support
de siège.
4-5 Installez la quincaillerie pour fixer la plateforme de flexion
au châssis de la poulie de flexion de jambes de gauche.
4-6 Répétez les étapes 4-3 à 4-5 pour le châssis de la poulie de
flexion des jambes de droite.
7
Guide d’assemblage
8
H
Installation des bras de poulie
12
3LªFHVb
N
• Bras de poulie droit (12)
• Bras de poulie gauche (13)
• Assemblage principal
D
M
13
4XLQFDLOOHULH
• 2 goujons filetée de 1/2 po X 9 1/2 po (M)
• 4 écrous à frein élastique de 1/2 po (N)
• 4 rondelles de 1/2 po (D)
2XWLOVb Clé hexagonale de 7/32 po, maillet de
D
caoutchouc
5-1 Alignez les deux orifices des bras de poulie
avec ceux de l'assemblage de la tour latérale
inférieure et fixez les bras à l'aide des
goujons filetés, des rondelles de 1/2 po et
des écrous comme illustré.
Installation des poulies de
glissement
14
3LªFHVb
• 2 poulies de glissement avec autocollant (14)
• Assemblage principal
2XWLOVb Clé hexagonale de 3/16 po
14
6-1 Installez une poulie de glissement sur
chaque bras de poulie comme illustré.
6-2 Choisissez l'un ou l'autre des
quatre orifices pour fixer celles-ci.
8
Guide d'assemblage
N
Installation du siège
L
3LªFHVb
E
• Armature du siège (17)
• Base du siège (18)
4XLQFDLOOHULH
• 4 vis à tête ronde de 5/16 po X 3/4 po (L)
• 4 rondelles de 5/16 po (E)
17
18
2XWLO Clé hexagonale de 3/16 po)
7-1 Installez l'armature du siège à la
face inférieure du coussinet
du siège à l'aide des vis et des
rondelles comme illustré.
Assemblage de l'extension des jambes
3LªFHVb
•
•
•
•
27
Armature de l'extension des jambes (23)
2 tubes chromés (25)
4 rouleaux en mousse (26)
4 capuchons d’extrémité (27)
26
25
24
2XWLO Maillet en caoutchouc
8-1 Insérez les tubes chromés dans l'orifice supérieur et
l'un des orifices inférieurs de l'extension des jambes.
(Sélectionnez l'orifice selon votre niveau de confort.)
8-2 Glissez les rouleaux en mousse sur les tubes chromés
et fixez avec des capuchons d'extrémité. Il peut être
nécessaire d'utiliser un maillet en caoutchouc pour
fixer les capuchons.
5HPDUTXHb L'extension des jambes peut être ajustée
pendant l'entraînement pour mieux
s'adapter à votre taille et à vos préférences
personnelles.
9
Guide d’assemblage
23
Installez l'assemblage de
l'extension des jambes
16
3LªFHVb
• Assemblage de l'extension des jambes
• Bouton de verrouillage (16)
• Assemblage du siège
9-1 Insérez l'armature de l'extension des
jambes dans l'extrémité ouverte de
l'armature du siège comme illustré.
9-2 Alignez un orifice de l'extension des
jambes avec un orifice de l'armature
du siège afin de l'ajuster à votre
grandeur et fixez celle-ci avec le
bouton de verrouillage comme
illustré.
Installation du coussin du dossier du siège
E
3LªFHVb
K
• Coussin du dossier du siège (15)
• Assemblage principal
4XLQFDLOOHULH
• 2 vis à tête ronde de 5/16 po X 2 1/2 po (K)
• 2 rondelles de 5/16 po (E)
2XWLO Clé hexagonale de 3/16 po)
10-1 Alignez les trous de vis du coussin du dossier du siège avec les
trous de vis sur la glissière du support du siège.
10-2 Fixez le coussin du dossier du siège à la glissière du support du
15
siège à l'aide des vis et des rondelles comme illustré.
4
10
Guide d'assemblage
Installation du siège
3LªFHVb
• Assemblage du siège
• Tige de verrouillage du siège (P)
• Assemblage principal
11-1 Alignez les deux crochets supérieurs
de l'armature du siège (17) avec l'une
des paires de tiges de la glissière du
support du siège (4), comme illustré
dans le dessin de détail 11a.
11-2 Inclinez l'avant du siège vers le haut
et glissez les crochets sur les tiges.
Pivotez le siège vers le bas et vers
l'arrière pour l'utiliser.
P
11-3 Glissez la tige de verrouillage du
siège dans les orifices des crochets
de l'armature du siège afin de fixer
l'assemblage du siège sur la glissière
de support du siège comme illustré à la
Figure 11b.
5HPDUTXHb inversez la procédure pour
17
retirer le siège.
Dessin de
détail 11a
4
Dessin de détail 11b–
Vue arrière
P
11
Guide d’assemblage
Assemblage de la tour latérale supérieure
8
3LªFHVb
• Tour latérale supérieure (11)
• Barre transversale latérale (10)
• Traverse latérale arrière (9)
J
O
10
4XLQFDLOOHULH
•
•
•
•
•
•
9
C
B
2 vis à tête ronde 3/8 po X 3 po (G)
4 rondelles plates de 3/8 po (B)
2 écrous à frein élastique de 3/8 po (O)
2 vis à tête ronde de 1/2 po x 5 1/4 po (J)
4 rondelles larges de 1/2 po (C)
2 écrous à frein élastique de 1/2 po (N)
B
G
C
N
8
2XWLO Clé hexagonale de 7/32 po et clé ajustable
11
12-1 Alignez les deux orifices de la barre transversale latérale
avec ceux de la tour latérale supérieure comme illustré.
12-2 Fixez à l'aide des vis de 3/8 po, des rondelles et des écrous
comme illustré.
Remarque : Ne resserrez pas la quincaillerie à ce stade.
12-3 Alignez le support de fixation de la traverse latérale arrière
avec le boulon de la tour latérale supérieure comme illustré.
12-4 Fixez à l'aide des vis de 1/2 po, des rondelles et des écrous
comme illustré.
12-5 Resserrez toute la quincaillerie de cette étape.
Assemblage du poste de demi-redressement assis
3LªFHVb
Q
• Support de fixation du demi-redressement assis (20)
• Barre transversale du demi-redressement assis (19)
B
19
20
4XLQFDLOOHULH
• 2 vis à tête ronde de 3/8 po X 2 3/4 po (Q)
• 4 rondelles plates de 3/8 po (B)
• 2 écrous à frein élastique de 3/8 po (O)
2XWLO Clé hexagonale de 7/32 po)
B
13-1 Fixez la barre transversale du demi-redressement assis
au support de fixation du demi-redressement assis comme illustré.
Resserrez toute la quincaillerie de cette étape.
12
Guide d'assemblage
O
Installation de l'assemblage de la tour
latérale supérieure, du poste de demiredressement assis et de la poulie latérale
3LªFHVb
•
•
•
•
Figure 14a
Assemblage de la tour latérale supérieure
Poste du demi-redressement assis
Enveloppe des poulies latérales (22)
Assemblage principal
4XLQFDLOOHULH
• 5 vis à tête ronde de 3/8 po X 3/4 po (I)
• 5 Rondelles plates de 3/8 po (B)
22
2XWLO Clé hexagonale de 7/32 po
14-1 Glissez l'assemblage de la tour latérale supérieure
sur la tour latérale inférieure comme illustré.
14-2 Installez le support de fixation du demi-redressement assis contre l'arrière de l'assemblage de la tour
latérale. Alignez les orifices de boulons des rabats
latéraux du support de fixation du demi-redressement assis avec les orifices de boulons inférieurs sur
les côtés de la tour latérale.
Dessin de
détail 14a
14-3 Pour fixer le poste de demi-redressement assis à
la tour latérale, insérez une vis de 3/4 po et une
rondelle dans le trou de boulon supérieur du poste
de demi-redressement assis à l'arrière de la tour
latérale comme illustré dans le dessin de détail 14a.
Fixez le poste de demi-redressement assis aux
côtés de la tour latérale à l'aide de deux vis et
des rondelles comme illustré dans le dessin de
détail 14a.
I
14-4 Retirez le capuchon de plastique de l'extrémité du
B
Figure 14b
long boulon (*) déjà installé à l'arrière du boîtier
de la poulie latérale. Resserrez le boulon avec
les doigts – celui-ci sera retiré et réinstallé aux
étapes 16 et 17.
22
14-5 Installez le support du boîtier de la poulie latérale
contre la tour latérale, par-dessus le poste de demiredressement assis. Alignez les orifices de boulons
comme illustré à la Figure 14b.
I B
*
14-6 Installez une rondelle à l'extrémité de chaque vis.
Fixez le boîtier de la poulie latérale à la tour latérale
en insérant des vis de manière lâche dans les
orifices alignés comme illustré à la Figure 14b.
1HUHVVHUUH]SDVODTXLQFDLOOHULH¢FHVWDGH
13
Guide d’assemblage
Acheminement du câble et de la poulie – Aperçu
La figure ci-dessous montre toutes les poulies du gymnase résidentiel Bowflex Xtreme 2 SE. Les images subséquentes
illustrent comment brancher et acheminer tous les câbles sur les poulies. (Le poste de demi-redressement assis n'est pas
illustré pour plus de clarté.) le branchement des câbles est beaucoup plus facile avec l'aide d'une seconde personne.
5HPDUTXHb Toutes les références au côté droit ou gauche de l'appareil renvoient au point de vue devant l'appareil, face
au siège. Votre appareil peut ne pas correspondre à l'image. Pour référence uniquement.
5
4
4
5
3
2
3
10
Câble de la tige
de gauche
10
8
(Câble enroulé
autour de poulie 1)
8
Câble de gauche pour la
flexion des jambes/bras
(Câble enroulé autour
de poulie 6)
6
1
9
7
7
6
Câble de droite pour la
flexion des jambes/bras
(Câble enroulé
autour de poulie 6)
14
Guide d'assemblage
9
1
Câble de la tige
de droite
(Câble enroulé
autour de poulie 1)
2
2
1
1
Acheminement du câble et de la poulie – Préparation des câbles à installer dans le
boîtier de la poulie latérale
Repérez les articles suivants sur l'assemblage du boîtier de la poulie latérale :
• (2) poulies – déjà installées, étiquetées sous élément 2 dans la figure
• Boulon à tête hexagonale de 3/8 po X 4 1/2 po – installé
• Rondelle de 3/8 po – déjà installée
5HPDUTXHb le branchement des câbles est beaucoup plus facile avec l'aide d'une seconde personne.
16-1 Retirez le boulon de 4 1/2 po et la rondelle de l'arrière du boîtier de la poulie latérale et mettez de côté en sécurité pour
l'étape 18.
16-2 Les deux poulies glisseront vers le bas et hors du boîtier sans le boulon hexagonal pour les retenir en place.
Déballez le câble de la poulie de droite sur la glissière du châssis de droite. Enfilez le câble sous, puis par-dessus
une poulie latérale (2), en suivant les flèches illustrées à la Figure 16 et en tenant le câble serré aux endroits
indiqués.
16-3 Répétez pour le câble de la poulie de gauche (sur la glissière du châssis de gauche), sans relâcher votre prise sur
le câble de la poulie de droite.
15
Guide d’assemblage
2
2
1
1
Acheminement du câble et de la poulie – Branchement des poulies et des câbles à
installer au boîtier de la poulie latérale
Repérez les articles suivants pour l'assemblage du boîtier de la poulie latérale :
• (2) poulies de l'étape 16
• Boulon à tête hexagonale de 3/8 po X 4 1/2 po – désinstallé à l'étape 16
• Rondelle de 3/8 po – désinstallée à l'étape 16
5HPDUTXHb le branchement des câbles est beaucoup plus facile avec l'aide d'une seconde personne.
17-1 En retenant les deux câbles de l'étape 16, alignez les deux poulies latérales comme illustré à la Figure 17. Glissez
de nouveau les poulies dans le boîtier de la poulie latérale, en alignant les orifices de boulons des poulies à ceux du
boîtier de la poulie latérale.
17-2 Installez la rondelle sur le boulon de 4 1/2 po de l'étape 16. Glissez le boulon dans les orifices alignés dans le boîtier
de la poulie latérale et dans les poulies latérales comme illustré à la Figure 17.
5HVVHUUH]WRXWHODTXLQFDLOOHULH
5HPDUTXHb vous devrez probablement déplacer l'unité Power Rod® hors de votre chemin pour cette étape. L'unité
Power Rod® n'est pas illustrée pour plus de clarté.
16
Guide d'assemblage
Acheminement du câble et
de la poulie – Branchement des
câbles de la tige autour de la
poulie flottante de droite et des
poulies de la tour latérale
Repérez les articles suivants pour l'assemblage
du boîtier de la poulie latérale :
• Poulies flottantes 3 & 8 (unité connectée)
• (2) Bagues d'arrêt de l'extrémité du câble
avec âme (voir le dessin de détail)
18-1 Repérez le câble de la tige de droite
que vous avez acheminé dans le boîtier
de la poulie latérale. Enfilez le câble
dans la poulie flottante (3), comme
illustré.
5
4
18-2 Continuez de guider le câble dans la
poulie (4) sur la barre transversale
latérale arrière, puis autour de la poulie
(5) sur la barre transversale avant
comme illustré.
2
18-3 Insérez l'extrémité du câble dans la
bague d'arrêt de l'extrémité du câble et
attachez l'âme du câble pour empêcher
celui-ci de glisser hors des poulies.
Voir la Figure 18b.
5HPDUTXHb la bague d'arrêt de l'extrémité
du câble doit être ajustée sur
la quincaillerie lorsque celle-ci
est correctement installée.
Pivotez l'âme de façon à
l'aligner avec la rainure de la
bague.
3
17
Guide d’assemblage
E Acheminement du câble et des poulies –
Branchement d'un câble avec bague d'arrêt de
l'extrémité du câble avec l'âme
Figure 18b – Dessin
de détail
F Acheminement du câble et de la
poulie – Branchement des câbles de la tige
autour de la poulie flottante de gauche (3)
et des poulies de la tour latérale
Figure 18c
18-4 Répétez avec le câble de la tige de gauche et les
5
poulies flottantes (3) et (8), comme illustré à la
Figure 18c.
4
5HPDUTXHb dès que les bagues d'arrêt de l'extrémité du
câble sont fixées, reliez chaque crochet de
tige au boîtier de la poulie latérale comme
illustré à la Figure 18d.
2
3
Figure 18d – Rangement des crochets de la tige
sur le boîtier de la poulie latérale
18
Guide d'assemblage
10
8
6
9
7
Acheminement du câble et des poulies –
Branchement du câble de flexion des jambes de droite par le biais des poulies flottantes
et des poulies de l'assemblage principal
Glissez la poulie du châssis de flexion des jambes de droite ( 6 ) dans l'orifice le plus éloigné, comme indiqué à la
Figure 19 .
Déroulez le câble de flexion des jambes de droite de la ( 6) poulie et acheminez le câble, en l'enfilant sous, puis autour
de la poulie de la barre transversale arrière ( 7) et vers le haut autour de la poulie (8) flottante. Suivez les flèches
comme indiqué à la Figure 19.
Continuez d'acheminer le câble vers le bas dans la poulie de la glissière du châssis intérieur de droite ( 9), vers le haut
dans la poulie du bras de poulie de droite ( 10), comme illustré à la Figure 19.
En dernier lieu, insérez l'extrémité du câble dans la bague d'arrêt d'extrémité du câble et attachez l'âme du câble,
comme effectué à l'étape 18.
19
Guide d’assemblage
10
8
6
9
7
E Acheminement du câble et des poulies –
Branchement du câble de flexion des jambes de gauche par le biais des poulies flottantes
et des poulies de l'assemblage principal
Répétez la même procédure effectuée à l'étape 19 pour le câble de flexion des jambes de gauche.
20
Guide d'assemblage
6
6
$FKHPLQHPHQWGXF¤EOHHWGHVSRXOLHV
Ôtez les crochets du boîtier de la poulie latérale que vous aviez placés à l’étape 18c (voir la )LJXUH 18d).
Attachez les crochets aux extrémités des câbles de flexion des jambes de gauche et de droite au crochet installé sur
l'extension des jambes, comme illustré à la Figure 20.
Inspection finale
Inspectez votre machine pour vous assurer que toutes les courroies sont serrées et que tous les composants sont
correctement montés. Examinez tous les avertissements collés sur l'appareil.
Assurez-vous d'inscrire le numéro de série dans le champ approprié à l'avant de ce Manuel du Propriétaire.
Consultez la section Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série de ce Manuel du Propriétaire.
Ne pas inspecter visuellement ni faire un essai du montage avant utilisation peut endommager
l'équipement. Cela peut aussi occasionner de sérieuses blessures aux utilisateurs et aux spectateurs.
21
Guide d’assemblage
FRC
8002874.120118.F
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising