Bowflex | TC3000 | Assembly Manual | Bowflex TC3000 Manual de usuario

Bowflex TC3000 Manual de usuario
®
®
Bowflex® TreadClimber® 1000, 3000 y 5000
Manual de ensamblaje
Nautilus®
004-4594.021411.D
Bowflex®
Schwinn® Fitness Universal®
Nautilus, Inc., (800) NAUTILUS / (800) 628-8458, www.NautilusInc.com - Servicio al cliente: América del Norte (800) 605-3369,
tcinquiries@nautilus.com | fuera de los EE. UU. +01-360-859-5180, technics-APLA@nautilus.com | Impreso en China | © 2011 Nautilus,
Inc., todos los derechos reservados. ™ y ® indican una marca comercial o una marca comercial registrada. Las marcas comerciales
Nautilus, Inc. (www.NautilusInc.com) incluyen NAUTILUS®, BOWFLEX®, SCHWINN® y UNIVERSAL®, así como sus respectivos
logotipos. Otras marcas comerciales son propiedad de sus dueños respectivos.
Índice
Instrucciones de seguridad importantes......................................................................................................................1
Especificaciones del producto.......................................................................................................................................2
Antes del ensamblaje.......................................................................................................................................................3
Principios básicos de ensamblaje....................................................................................................................3
Seleccione su área de entrenamiento.............................................................................................................3
Estera para la máquina.......................................................................................................................................3
Piezas..................................................................................................................................................................................4
Tornillería ...........................................................................................................................................................................6
Ensamblaje.........................................................................................................................................................................7
Ponga los pedales en la base............................................................................................................................7
Conecte los cables de detección de velocidad y de pasos.........................................................................8
Bloquee los pedales............................................................................................................................................9
Instale la banda de transmisión........................................................................................................................9
Instale los soportes verticales........................................................................................................................10
Instale las cubiertas de uniones verticales..................................................................................................11
Instale el conjunto de consola/barra de apoyo............................................................................................12
Instale los tapones cosméticos.......................................................................................................................13
Instale los cilindros hidráulicos.......................................................................................................................13
Inspeccione el ensamblaje..............................................................................................................................14
Instale las cubiertas del armazón...................................................................................................................14
Instale la cubierta trasera................................................................................................................................15
Instale las cubiertas de la transmisión..........................................................................................................15
Instale las plataformas posapies laterales....................................................................................................16
Aplique las calcomanías..................................................................................................................................16
Inspeccion final.................................................................................................................................................17
Enchufe el cable eléctrico...............................................................................................................................17
Verificación del sensor de velocidad (solamente TC1000)........................................................................ 18
Calibración (TC3000 y TC5000).........................................................................................................................19
Si la calibración falla........................................................................................................................................20
Explicación de los mensajes de calibración en pantalla............................................................................20
Vistas esquemáticas.......................................................................................................................................................21
Instrucciones de seguridad importantes
Este ícono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la
muerte o lesiones graves.
Respete las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todas las advertencias que hay en esta máquina.
Lea atentamente y comprenda el Manual de ensamblaje.
•
Mantenga a terceras personas y niños siempre alejados del producto que está ensamblando.
•
No conecte el suministro eléctrico a la máquina hasta que se le indique hacerlo.
•
No ensamble esta máquina al aire libre ni en un lugar mojado o húmedo.
•
segúrese de realizar el ensamblaje en un área de trabajo adecuada, alejada de transeúntes y terceras
A
personas.
•
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o complejos. Solicite la ayuda de otra
persona para realizar los pasos de ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que
impliquen levantar objetos pesados o hacer movimientos complejos.
•
Instale esta máquina sobre una superficie horizontal sólida y nivelada.
•
o intente cambiar el diseño ni la funcionalidad de esta máquina. Si lo hace, podría poner en riesgo la
N
seguridad de la máquina e invalidar su garantía.
•
Si necesita reemplazar piezas, use solo repuestos y tornillería originales de Nautilus®. Si no se usan
repuestos originales pueden haber riesgos para los usuarios, puede que la máquina no funcione
correctamente o que se invalide la garantía.
•
o use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido revisada para comprobar su
N
correcto funcionamiento, según lo indicado en el Manual del usuario.
•
L ea y comprenda todo el Manual del usuario que se suministra con esta máquina antes de usarla por
primera vez. Conserve el Manual del usuario y el Manual de ensamblaje para futuras consultas.
•
ealice todos los pasos de ensamblaje en la secuencia indicada. Un ensamblaje incorrecto puede
R
producir lesiones.
Manual de ensamblaj
1
Especificaciones del producto
Dimensiones físicas
Largo
Ancho
Alto
Peso ensamblado
Peso al momento del envío
46 pulg. (117 cm)
28,5 pulg. (72,5 cm)
55,25 pulg. (140,5 cm)
185 lbs. (84 kg.)
220 lbs. (100 kg)
Capacidades del sistema
Capacidad máxima de peso
Velocidad
300 lb. (136 kg.)
TC1000
TC3000 y TC5000
0,5 a 3,8 mph (0,8 a 6,1 kmh)
0,4 a 4,0 mph (1,1 a 6,4 kmh)
Inclinación de banda para caminar
Pendiente de 0%
Niveles de resistencia de entrenamiento 1 a 12
Duración de la garantíaVea información completa según el tipo de máquina en la hoja de
garantía.
Especificaciones de componentes
Banda
Motor
Armazón
Voltaje de operación
Corriente de operación
19,5 x 98 cm (7,75 x 38,5 pulgadas)
0,5 hp de servicio continuo
Acero pintado al polvo
95 a 130 VCA 50 a 60 Hz
12A Máx.
Marcas de aprobaciones regulatorias
c-ETL-US UL 1647, 3ª Ed. Estándar de seguridad para máquinas para ejercicios y para masajes a motor
CAN/CSA-C22.2 Nº 68-92 Artefactos a motor
TC1000
2
Manual de ensamblaj
TC3000
TC5000
Antes de montar
Principios básicos de ensamblaje
Estos son algunos consejos básicos de ensamblaje que pueden volver rápido y fácil el ensamblaje de la máquina para
ejercicios Bowflex® TreadClimber®.
1. Reúna las piezas necesarias para cada paso antes de iniciarlo.
2.
Todos los pernos y contratuercas de su Bowflex® TreadClimber® se aprietan hacia la derecha. Si los gira hacia la
izquierda, los soltará.
3.Se incluyen todas las herramientas necesarias para ensamblar su máquina para ejercicios Bowflex® TreadClimber®.
Estas herramientas están diseñadas para un solo uso. Si se dañan, sustituya por cualquier llave de 9/16” y destornillador
Nº2 de uso común.
Nota: durante el proceso de desempaque y ensamblaje se necesita un cuchillo o tijera de uso general
(no incluidos).
Seleccione su área de entrenamiento
Seleccione cuidadosamente donde va a poner su máquina para ejercicios Bowflex® TreadClimber® . El mejor lugar para
su máquina TreadClimber® es sobre una superficie sólida y nivelada. Necesitará por lo menos 20 pulgadas (0,5 metros) a
cada lado y enfrente de su máquina TreadClimber®, y por lo menos 36 pulgadas (0,75 metros) detrás de ella para baja.
Asegúrese de que la ubicación que escoja tenga un tomacorriente de 10A al alcance del cable eléctrico de la máquina
TreadClimber®, preferentemente al lado derecho de la máquina, donde es menos probable que usted pise el cordón al
bajarse.
Nota: L a máquina TreadClimber® está diseñada para ser enchufada únicamente a un tomacorriente con conexión a
tierra, sin GFI. Para determinar si el tomacorriente o cortacircuitos es GFI, busque el botón de prueba o de reinicio.
Si tiene el botón de prueba o de reinicio, significa que es un tomacorriente o cortacircuitos con GFI.
Además, si usted realiza alguna vez cualquier reparación en su máquina TreadClimber® que le exija ponerla de costado,
necesitará por lo menos 60 pulgadas (1,5m) a un lado de su área de entrenamiento.
Estera para la máquina
La estera para la máquina Bowflex® TreadClimber® es un accesorio opcional para la máquina TreadClimber® que ayuda a
mantener el área de entrenamiento libre de polvo y basura. La estera de goma para el piso bajo la máquina proporciona
una superficie antideslizante al subirse y bajarse de la máquina TreadClimber®, limita la descarga estática cuando usted
toca la máquina y reduce en gran medida la posibilidad de errores de pantalla o de funcionamiento. Una estera de goma
protegerá su piso cuando usted realice reparaciones o mantenimiento. Ponga su estera para la máquina Bowflex®
TreadClimber® en el área de entrenamiento seleccionada antes de comenzar el ensamblaje, para proteger contra daños
el piso y la máquina TreadClimber®.
Manual de ensamblaj
3
Piezas
La caja 1 contiene:
Cant.: 1
Descr.: Cubierta trasera
Cant.: 1
Descr.: C
onjunto de panel de control/barra de apoyo
Cant.: 2
Descr.: Cubiertas plásticas de
uniones verticales
Cant.: 2
Descr.: Plataforma posapies para el lado izquierdo y derecho
Cant.: 1
Descr.: C
ubierta plástica
para el lado izquierdo del armazón
Cant.: 1
Descr.: C
ubierta plástica
para el lado derecho del armazón
Cant.: 1
Descr.: C
ubierta plástica
derecha de la transmisión
Cant.: 1
Descr.: C
ubierta plástica
izquierda de la transmisión
4
Manual de ensamblaj
Cant.: 2
Descr.: Cilindros
hidráulicos
izquierdo y
derecho
Cant.: 1
Descr.: Soporte
vertical
izquierdo
Cant.: 1
Descr.: Soporte
vertical
derecho
Piezas
La caja 1 también contiene:
Cant.: 1 Bolsa de tornillería para ensamblaje
Contiene lo siguiente:
Cant.: 1 Bolsa para el Manual del usuario
Contiene lo siguiente:
• M
anual de ensamblaje y Manual del usuario de la Bowflex
TreadClimber®
• (1) Banda de transmisión
• Cable eléctrico
• (2) Calcomanías para los pedales
• (2) Calcomanías para las cubiertas de la transmisión
• Llave de seguridad de la TreadClimber® *Nota: Para el
despacho, la llave de seguridad del TC1000 se ha colocado
en la consola.
• Banda de pecho del monitor de frecuencia cardíaca
(solamente TC5000)
• (1) Destornillador Phillips Nº 2
®
• (1) Destornillador Phillips Nº 2
• (2) Tornillos de cabeza de botón de 5/16" x 1 1/2"
• (1) Llave hexagonal de 3/16"
• (12) Arandelas planas de 5/16" SAE (menor D.E.)
• (1) Llave hexagonal de 5/32"
• (2) Tuercas ciegas de 5/16"
• (1) Llave española de 9/16"
• (6) Tornillos de cabeza plana de 1/4" x 1"
• (2) Arandelas planas de 5/16"
• (4) Tapones cosméticos de 3/8"
• (14) Tornillos de cabeza de botón de 5/16" x 1"
• (16) Phillips Nº 10
Nota: ocasionalmente se incluyen piezas adicionales.
La Caja 2 contiene los pedales de la TreadClimber®
Montante del cilindro
Cant.: 1
Descr.: Ensamblaje de los pedales de la TreadClimber®
La Caja 3 contiene la base de la TreadClimber®
Cant.: 1
Descr.: Base de la TreadClimber®
Manual de ensamblaj
5
Tornillería
Tornillería:
Cant.: 6
Descr.: Tornillo de cabeza plana de 1/4” x 1”
Cant.: 2
Descr.: Tornillo de cabeza de botón
de 5/16” x 1 1/2”
Cant.: 16
Descr.: Tornillo de cabeza Phillips Nº 10
Cant.: 14
Descr.: Tornillo de cabeza de botón
de 5/16” x 1”
Cant.: 2
Descr.: Arandela plana de 5/16”
Cant.: 12
Descr.: Arandela plana de 5/16” SAE
Cant.: 4
Descr.: Tapones cosméticos de 3/8”
Cant.: 2
Descr.: Tuerca ciega de 5/16”
Herramientas:
Cant.: 1
Descr.: Destornillador Phillips Nº 2
Cant.: 1
Descr.: Llave hexagonal de 3/16”
Cant.: 1
Descr.: Llave española de 9/16”
Cant.: 1
Descr.: Llave hexagonal de 5/32”
Piezas:
Cant.: 1
Descr.: Banda de transmisión
6
Manual de ensamblaj
Cant.: 1
Descr.: Llave de seguridad con clip (solamente modelos TC3000 y TC5000).
Ensamblaje
Paso 1: Ponga los pedales en la base
Piezas:
• Conjunto de base de la TreadClimber®
• Conjunto de pedales de la TreadClimber®
Tornillería:
• ( 4) Pernos hexagonales de 3/8” X 1 1/4”
(preensamblados)
Figura 1-1
Nota: La tornillería sólo está ajustada a mano. Termine de
ajustar la tornillería en el Paso 1-5 a continuación.
Herramientas:
• Llave española de 9/16” (incluida)
• Tijeras u otra herramienta cortante
• Regla
Nota: Este paso requiere dos personas.
1-1Desbloquee la palanca de enganche (vea la Figura 1-1).
Pieza moldeada alineada al ras
con la base
1-2Con ayuda, baje el conjunto de pedales de torre sobre la
base.
1-3Alinee la pieza moldeada a ras con la base (vea la Figura
1-2)
1-4 U
se una regla para centrar los pedales entre las bases de
los soportes verticales.
Figura 1-2
1-5 A
priete los (4) pernos hexagonales de 3/8” x 1 1/4” en la
pieza moldeada trasera y la base con la llave española de
9/16” (vea la Figura 1-3).
Nota: apriete primero los pernos exteriores de la pieza
moldeada trasera, y luego los interiores.
1-6
Corte la abrazadera plástica de los pedales que se
encuentra debajo de estos.
Figura 1-3
Manual de ensamblaj
7
Ensamblaje
Paso 2: Conecte los cables del sensor de
velocidad
Piezas:
• Base y conjunto de pedales de la TreadClimber® del Paso 1
2-1 E ncuentre los cables etiquetados como "Speed Sensor Wire"
y conéctelos (vea la Figura 2-1). El sensor de velocidad se
encuentra directamente encima del cable del sensor de
velocidad.
Cable de
velocidad
Figura 2-1
Paso 3: Conecte los cables del sensor de
pasos
Piezas:
• Base y conjunto de pedales de la TreadClimber® del Paso 2
Nota: e l TC1000 no posee la función de sensor de pasos. Meta el
cable del sensor de pasos sin usar en el orificio que hay en
el armazón y continúe con el siguiente paso.
Figura 3-1
3-1Conecte los cables del sensor de pasos (vea la Figura 3-1).
Introduzca el cable sobrante en los orificios del armazón
(vea la Figura 3-2).
Figura 3-2
8
Manual de ensamblaj
Ensamblaje
Paso 4: Bloquee los pedales
Piezas:
• B
ase y conjunto de pedales de la TreadClimber® del
Paso 3
4-1
Alinee los pedales en forma paralela entre sí.
4-2
Mueve la palanca de bloqueo hacia abajo y a la izquierda
y luego súbala a la posición bloqueada hasta que se
escuche un clic (vea la Figura 4-1).
Figura 4-1
Palanca en posición bloqueada
4-3
Desde el frente de la máquina, pise individualmente cada
pedal hasta que quede bloqueado en la posición de abajo.
Los pedales se pueden desbloquear durante el entrenamiento si no están totalmente enganchados.
Paso 5: Instale la banda de transmisión
Piezas:
• B
ase y conjunto de pedales de la TreadClimber® del Paso 4
• (1) Banda de transmisión
Herramientas:
• Llave hexagonal de 3/16” (incluida)
5-1
Ubique la banda de transmisión sobre la polea del rodillo y la
polea del motor (vea la Figura 5-1).
5-2
segúrese de que la banda esté correctamente instalada en
A
las ranuras de las poleas (vea la Figura 5-2).
5-3
uite el perno de transporte del motor de la bandeja de éste
Q
con la llave hexagonal de 3/16” (vea la Figura 5-3).
Nota: a l quitar el perno de transporte, los resortes tensarán
la banda de transmisión. Asegúrese de guardar el
perno en lugar seguro en caso de que deba desmontar
la máquina para transportarla o reemplazar piezas.
5-4
Ponga la unidad en posición vertical.
Figura 5-1
Figura 5-2
Figura 5-3
Manual de ensamblaj
9
Ensamblaje
Paso 6: Instale los soportes verticales
Piezas:
• B
ase y conjunto de pedales de la TreadClimber® del
Paso 5
• (1) Soporte vertical izquierdo y cilindro hidráulico
• (1) Soporte vertical derecho y cilindro hidráulico
Tornillería:
• (2) Tornillos de cabeza de botón de 5/16” x 1”
Figura 6-1
Herramientas:
• Llave hexagonal de 3/16”
6-1Instale un tornillo de cabeza de botón de 5/16” x 1” hasta
la mitad en el exterior de los soportes verticales inferiores
izquierdo y derecho del conjunto de base (vea la Figura
6-1).
6-2
Ponga el vertical izquierdo en el soporte vertical izquierdo
(vea la Figura 6-2) de modo que se apoye en el tornillo de
cabeza de botón (Figura 6-3). El soporte del cilindro estará
en la parte superior y mirará hacia la parte posterior de la
máquina.
Figure 6-2 – S
e muestra el
vertical derecho
Nota: a segúrese de que la calcomanía en el soporte
vertical mire hacia afuera de la máquina.
6-3Repita en el lado opuesto.
Figura 6-3
10
Manual de ensamblaj
Ensamblaje
Paso 7: Instale las cubiertas de uniones
verticales
Piezas:
• B
ase y conjunto de pedales de la TreadClimber® del
Paso 6
• (2) Cubiertas plásticas de uniones verticales
7-1
Ponga la cubierta plástica de la unión vertical en la parte
superior del soporte vertical izquierdo (vea la Figura 7-1).
Nota: a segúrese de que la cubierta plástica de la unión
vertical se extienda hacia la parte posterior de la
máquina.
Figura 7-1
7-2 Repita en el lado opuesto.
Manual de ensamblaj
11
Ensamblaje
Paso 8: Instale el conjunto de consola/
barra de apoyo
Piezas:
• B
ase y conjunto de pedales de la TreadClimber® del
Paso 7
• Conjunto de consola/barra de apoyo
Tornillería:
• (6) Tornillos de cabeza de botón de 5/16” x 1”
• Arandela plana de 5/16” SAE
Figura 8-1
Herramientas:
• Llave hexagonal de 3/16” (incluida)
Nota: Este paso requiere dos personas.
8-1 L evante y coloque el ensamblaje de consola/manubrio
encima de los soportes verticales (vea la Figura 8-1).
8-2
Pase el cable del conjunto de consola/barra de apoyo a
través de la parte superior del soporte vertical derecho
(vea la Figura 8-2). Asegúrese de que el cable se extienda
a través de la parte inferior del vertical derecho.
Figura 8-2
8-3
Ponga al mismo tiempo ambos lados de las abrazaderas
de consola/barra de apoyo en la parte superior de los
soportes verticales. No doble el cable.
8-4Apriete la tornillería con la llave hexagonal de 3/16” (vea la
Figura 8-3).
Figura 8-3
8-5
Conecte el cable del soporte vertical al cable del lado
derecho del soporte vertical de la base (vea la Figura 8-4).
8-6Una persona debe sostener el conjunto de consola/barra
de apoyo mientras la otra quita el tornillo de cabeza de
botón de 5/16” x 1” de la base del soporte de cada lado.
8-7Baje el vertical sobre la base del soporte vertical. No
doble el cable. Baje el vertical hasta que quede a ras con
el armazón de la base.
Figura 8-4
8-8 C
onecte el vertical con (6) tornillos de cabeza de botón de
5/16” x 1” y (6) arandelas planas de 5/16” SAE.
Nota: Ajuste primero los (2) tornillos delanteros (uno por cada
soporte vertical) y luego los (4) tornillos laterales, dos por
cada lado exterior del soporte vertical (vea la Figura 8-5).
12
Manual de ensamblaj
Figura 8-5
Ensamblaje
Paso 9: Instale los tapones cosméticos
Tornillería:
• (4) Tapones cosméticos
9-1
Inserte los tapones cosméticos en los orificios interiores del
soporte vertical izquierdo (vea la Figura 9-1).
9-2
Repita en el lado opuesto.
Figura 9-1
Paso 10: Instale los cilindros hidráulicos
Piezas:
• Base y conjunto de pedales de la TreadClimber® del Paso 9
Tornillería:
•
•
•
•
(2) Tornillo de cabeza de botón de 5/16” x 1 1/2”
(2) Tuerca ciega de 5/16”
(2) Tornillos de cabeza de botón de 5/16” x 1”
(2) Arandela plana de 5/16” SAE
Herramientas:
Figura 10-1
• Llave hexagonal de 3/16” (incluida)
• Llave española de 9/16” (incluida)
Nota: Este paso requiere dos personas.
10-1Conecte el cilindro hidráulico al soporte vertical con (1) tornillo de
cabeza de botón de 5/16” x 1 1/2” y (1) tuerca ciega de 5/16” (Figura
10-1).
Nota:asegúrese de que la flecha blanca única, que se encuentra en los
diales de ajuste del nivel de entrenamiento en la parte superior
de los cilindros hidráulicos, apunte hacia arriba y hacia la parte
posterior de la máquina.
Figura 10-2
10-2Quite del pedal (1) tornillo de cabeza de botón de 5/16” x 1” y (1)
arandela plana de 5/16” preinstalados. Levante el pedal y deslice el
ojal metálico amortiguador inferior sobre el montante del pedal.
10-3Conecte el cilindro hidráulico con (1) tornillo de cabeza de botón de
5/16” x 1” y (1) arandela plana de 5/16” (Figura 10-2).
10-4Apriete la tornillería con la llave hexagonal y la llave española.
Manual de ensamblaj
13
Ensamblaje
Paso 11: Inspeccione el ensamblaje
11-1 Retire la película plástica de la superficie de la consola.
11-2Inspeccione todas las conexiones y apriete firmemente
todos los pernos antes de continuar al Paso 12.
Paso 12: Instale las cubiertas del armazón
Piezas:
• B
ase y conjunto de pedales de la TreadClimber® del
Paso 11
• (1) Cubierta plástica izquierda del armazón
• (1) Cubierta plástica derecha del armazón
Tornillería:
• (6) Tornillos de cabeza Phillips #10
Figura 12-1
Herramientas:
• Destornillador de cabeza Phillips #2 (incluido)
12-1 C
onecte las cubiertas plásticas izquierda y derecha del
armazón a los lados del armazón de la base con (6) tornillos
de cabeza #10 (3 por lado) y el destornillador Phillips #2
incluido (vea las Figuras 12-1 y 12-2).
14
Manual de ensamblaj
Figura 12-2
Ensamblaje
Paso 13: Instale la cubierta trasera
Piezas:
• B
ase y conjunto de pedales de la TreadClimber® del
Paso 12
• (1) Cubierta trasera
Tornillería:
Figura 13-1
• (4) Tornillos de cabeza Phillips #10
Herramientas:
• Destornillador de cabeza Phillips #2 (incluido)
13-1 I nstale la cubierta trasera en la parte de atrás del
armazón con (4) tornillos de cabeza Phillips #10 (2 por
lado) y el destornillador de cabeza Phillips #2 incluido (vea
las Figuras 13-1 y 13-2).
Figura 13-2
Paso 14: Instale las cubiertas de la transmisión
Piezas:
• B
ase y conjunto de pedales de la TreadClimber® del Paso 13
• (1) Cubierta plástica izquierda de la transmisión
• (1) Cubierta plástica derecha de la transmisión
Tornillería:
• (6) Tornillos de cabeza Phillips #10
Herramientas:
• Destornillador de cabeza Phillips #2 (incluido)
Figura 14-1
14-1 C
onecte las cubiertas plásticas izquierda y derecha de la
transmisión a los lados de la base con (6) tornillos de cabeza
Phillips #10 (3 por lado) y el destornillador Phillips #2 incluido (vea
la Figura 14-1). Instale primero el tornillo superior.
Nota: n o apriete la tornillería hasta haber instalado todos los tornillos.
Manual de ensamblaj
15
Ensamblaje
Paso 15: Instale las plataformas
posapies laterales
Piezas:
• B
ase y conjunto de pedales de la TreadClimber® del Paso 14
• (1) Plataforma posapie izquierda
• (1) Plataforma posapie derecha
Tornillería:
• (6) Tornillos de cabeza plana de 1/4” x 1”
Figura 15-1
Herramientas:
• Llave hexagonal de 5/16” (incluida)
15-1Conecte las plataformas posapies laterales derecha e izquierda
a cada pedal con (6) tornillos de cabeza plana de 1/4” x 1” (3 por
lado). (Vea las Figuras 15-1 y 15-2).
Figura 15-2
Paso 16: Aplique las calcomanías
Piezas:
•C
onjunto de base y pedales TreadClimber® del Paso 15
• (2) Calcomanías para los pedales
• (2) Calcomanías para las cubiertas de la transmisión
Calcomanía de
la transmisión (1
por cada lado)
Calcomanía
de pedal
(1 por lado)
Herramientas:
• Destornillador de cabeza Phillips #2 (incluido)
16-1 L impie la superficie de aplicación con un paño húmedo y
seque bien con una toalla.
Figura 16-1
16-2Retire el respaldo de la calcomanía.
16-3Centre la calcomanía en las superficies de aplicación
correspondientes (vea la Figura 16-1) de las ubicaciones.
16-4Frote la calcomanía sobre la superficie para que salgan
las burbujas de aire.
Ilustración 16-A:
Calcomanías de la transmisión y
los pedales de la TreadClimber®
16
Manual de ensamblaj
Ensamblaje
Paso 17: Inspección final
17-1
Inspeccione la máquina para asegurarse de que todas
las piezas de fijación estén ajustadas y de que los
componentes estén correctamente ensamblados.
o use ni ponga la máquina en servicio hasta
N
que esté completamente ensamblada y haya
sido revisada para comprobar su correcto
funcionamiento, según lo indicado en el
Manual del usuario.
segúrese de anotar el número de serie de la máquina en
A
el Manual del usuario.
Paso 18: Conecte el cable eléctrico
18-1 Asegúrese de que el interruptor esté en la posición “Off”.
18-2 I nserte cuidadosamente el cable eléctrico en la entrada
de CA que hay en la parte posterior de la unidad base (vea
la Figura 18-1).
AVISO: e nchufe siempre el cable a la base antes de enchufarlo
en el tomacorriente de pared.
Figura 18-1
Nota: la máquina TreadClimber® se enchufa en cualquier
tomacorriente de pared estándar, conectado a tierra (de
tres patas).
UNCA retire la pata de conexión a tierra del enchufe
N
eléctrico ni use un adaptador de dos patas sin un cable de
conexión a tierra.
Entrada de CAInterruptor de
alimentación
Manual de ensamblaj
17
Ensamblaje
Paso 19: Verifique (solamente TC1000) o calibre (TC3000 y TC5000)
o use la máquina para fines de ejercicio sin haber completado la calibración (TC3000/5000) o
N
la verificación del sensor de velocidad (TC1000).
E s importante calibrar (TC3000/TC5000) o verificar el funcionamiento del sensor de velocidad
(TC1000) después de un corte de energía eléctrica o de cualquier reparación o reemplazo
eléctricos. No seguir este procedimiento antes del uso podría producir fallas en la máquina y
causar lesiones al usuario.
o se pare en las bandas de desplazamiento durante la calibración o la verificación del sensor
N
de velocidad. Durante todo el proceso, párese sobre las plataformas posapies laterales o al
lado de la máquina.
Verificación del sensor de velocidad
(solamente TC1000)
19-1 Inserte la llave de seguridad amarilla, enchufe el cable
eléctrico en un tomacorriente de pared y active el
interruptor rojo que hay en la parte posterior de la máquina.
(Vea la Figura 19A).
19-2 Párese a la izquierda de la máquina, y active el interruptor
de inicio/parada. Las bandas deben comenzar a moverse
en cuestión de segundos.
Figura 19A
Interruptor principal en “On”
19-3 Deje que las bandas sigan girando por lo menos 15
segundos (el tiempo transcurrido se mostrará en la
consola). Si las bandas se detienen, anote el código de
error que muestre la consola y desactive el interruptor
en la parte posterior de la máquina. Pida asistencia
inmediatamente a Servicio al cliente al 1-800-605-3369.
19-4 Presione el botón FASTER hasta que la pantalla SPEED
indique 1.5. Verifique que la velocidad de la banda aumente
y luego se mantenga constante a la nueva velocidad.
19-5 Retire la llave de seguridad. Las bandas deben reducir su
velocidad hasta detenerse por completo.
19-6 Vuelva a colocar la llave de seguridad. Las bandas deben
permanecer detenidas.
19-7 Presione el botón RESET en la consola. Su TC1000 está
ahora lista para ser usado. Revise las instrucciones de
funcionamiento en el Manual del usuario.
AVISO: si su máquina TreadClimber® no opera correctamente
como se describe en los pasos anteriores, no la use. Pida
asistencia inmediatamente a Servicio al cliente al
1-800-605-3369.
18
Manual de ensamblaj
SAFETY KEY
Figura 19B
Botón FASTER del TC1000
Ensamblaje
Calibración (TC3000 y TC5000)
Nota: durante la calibración, observe la alineación de la banda
de desplazamiento. No es necesario que las bandas estén
perfectamente centradas pero, si están suficientemente
descentradas como para causar un sonido de roce,
siga las instrucciones de alineación de las bandas en el
Manual del usuario.
19-1Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente de pared.
Active el interruptor rojo que hay en la parte posterior de
la máquina (vea la Figura 19A).
19-2Párese en las plataformas posapies laterales o al
lado de la máquina. NO SE PARE EN LAS BANDAS DE
DESPLAZAMIENTO.
19-3Mantenga presionados los botones POWER y SLOWER.
Figura 19C
Botones POWER y Slower del TC5000
19-4Inserte la llave de seguridad.
Nota: si la llave de eguridad no se inserta totalmente en
el ojo de la cerradura de seguridad, la máquina
TreadClimber® no funcionará.
19-5Suelte los botones POWER y SLOWER. La pantalla TIME
mostrará “CAL”, “PrSS”, “Strt”.
19-6Apriete el botón de INICIO/PARADA para iniciar la
calibración.
Nota: las
bandas empezarán a moverse y se detendrán y las
pantallas mostrarán varios números que se relacionan con
el proceso de calibración. NO interrumpa la calibración.
Si se interrumpe la calibración, desactive el interruptor de
alimentación que hay en la parte posterior de máquina y
regrese al Paso de calibración 19-1.
19-7La calibración tardará aproximadamente 30 segundos.
Al completarse la calibración, las bandas se detendrán y
los resultados de la calibración aparecerán en la pantalla
TIME.
19-8 S
i la pantalla muestra “CAL PASS” o “CAL DONE”, retire y
reinserte la llave de seguridad. La máquina está lista para
ser usada. Revise las instrucciones de funcionamiento en
el Manual del usuario.
i la pantalla muestra “CAL FAIL” o cualquier otro mensaje,
S
no use la máquina. Pida asistencia inmediatamente a
Servicio al cliente al 1-800-605-3369.
POWER MODULE
/
+
-
TO START:
1. Press POWER
2.
10019 MM2217
Figura 19D
Botones POWER y Slower del TC3000
Nota: d urante la calibración, el LED "30 meter" en
el TC5000 representa el sensor de velocidad
de banda, mientras que el LED "305 meters"
es el sensor de pasos. Algunos modelos del
TC 3000 mostrarán el sensor de pasos en la
ventana DISTANCE como un corazón y el
sensor de velocidad en la ventana SPEED
como un corazón.
Manual de ensamblaj
19
Ensamblaje
Si la calibración falla (la pantalla muestra el mensaje “Cal Fail”):
Este error indica habitualmente que la consola no puede determinar la velocidad de las bandas. Dé los siguientes pasos:
1. Desenchufe la unidad y retire las tres cubiertas traseras.
2.Deje fuera las cubiertas plásticas y pida ayuda inmediatamente a Servicio al cliente 1-800-605-3369.
Explicación de los mensajes de calibración en pantalla (solamente para
información):
Durante la calibración, la pantalla TIME mostrará mensajes de texto que le informan el estado de la calibración. Si no
hay ningún mensaje de texto en la ventana de la pantalla TIME , las demás pantallas mostrarán lo siguiente:
HEART RATE (solamente TC5000 ) – mostrará el estado del relé de control del motor.
• “ON” significa que el relé de alimentación está activado y energizando el motor.
• “OFF” significa que el relé de alimentación del motor no está activado y no está alimentando el motor.
CALORIES/CAL PER MIN – mostrará el número de versión del software.
TIME – mostrará un mensaje de texto con respecto a la autocalibración (“d0nE”, “Strt”, etc.) o el número real
de Modulación de la anchura del impulso (PWM) (un número que proporciona información digital acerca de las
funciones de la unidad de base a la consola) si se presiona START/STOP, FASTER o SLOWER durante la calibración.
MILES/TOTAL STEPS (DISTANCE/MILES para el TC3000) – mostrará la calibración del conteo total de pasos.
SPEED – mostrará la velocidad real de la banda durante la función de calibración.
20
Manual de ensamblaj
Vistas esquemáticas
Para pedir repuestos
Llame a un representante de Bowflex® TreadClimber® al 1-800-605-3369 para pedir repuestos y obtener ayuda con
sus requerimientos de repuestos o servicios específicos.
TC1000
Sobrecubierta
Ensamblaje de la
consola
(no ilustrado)
Parte superior de
la consola
Elementos electrónicos
Interruptor de límite
Ensamblaje de
caja de traba
Caja de traba
Parte inferior de la consola
Barra de apoyo de la TC
Cubiertas de unión de
soportes verticales
Tapón redondo
Tapones
Soporte vertical
Soporte vertical
Cilindros/Amortiguadores
Manual de ensamblaj
21
Vistas esquemáticas
Bandas de desplazamiento
Guía trasera
derecha de la banda
(guía trasera izquierda de
la banda no se muestra)
Plataforma
Guarda del rodillo
delantero
Forro exterior
derecho del pedal
Rodillo delantero
Plataforma posapies
Soporte del rodillo
delantero
Forro interior
del pedal (izquierdo
y derecho)
Soporte del rodillo
delantero
Forro exterior
izquierdo del
pedal
Bloque
de fricción
del pedal
Guía de la banda
Soporte del rodillo trasero
Soporte derecho
de la transmisión
Soporte interior
del rodillo
Soporte del rodillo
trasero
Rodillo
único
Cojinete
Plataforma posapies
Separador del eje
Cojinete
Polea de la
transmisión
Soporte de
detención del pedal
Bloques de
detención del pedal
22
Manual de ensamblaj
Sensor de
velocidad
Soporte izquierdo
Centro de la base
de la transmisión
de la transmisión
Base trasera
de la transmisión
Kit de arandelas/cojinetes
de pivote medio*
*Kit de arandelas/cojinetes de pivote
medio:
(4) cojinetes TC Igus®
(8) arandelas TC Igus®
(4) cojinetes de pivote de pedal TC
Armazón principal
Cubierta izquierda
de la transmisión
Cubierta izquierda
del armazón
Cubierta de la base
Placa de seguridad
Tapa roja
Pata de la TC
es
on
Tap
Ruedas
Soporte de enganche
de palanca
Enganches
de bloqueo
Cubierta trasera
Soporte
del cable
es
on
Ta
p
Soporte de ajuste de enganche
Brazo de enganche
Manual de ensamblaj
Base del motor
d
Kit
tor
mo
l
de
r
ión
s
oto
n
M
e
et
Cubierta derecha
de la transmisión
Cubierta derecha
del armazón
Tarjeta de control del motor
(MCB)
Cubierta de la tarjeta
de control del motor
Vistas esquemáticas
23
®
Nautilus® Bowflex®
®
Schwinn® Fitness Universal®
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising