Bowflex | SelectTech 4.1 Series Bench | Assembly Manual | Bowflex SelectTech 4.1 Series Bench Manual de usuario

Bowflex SelectTech 4.1 Series Bench Manual de usuario
Banco SelectTech® 4.1
Manual de ensamblaje
Índice
Instrucciones de seguridad importantes...........................................3
Etiquetas de advertencias de seguridad y número de serie.......4
Especificaciones....................................................................................5
Antes del ensamblaje............................................................................5
Piezas ......................................................................................................6
Tornillería.................................................................................................7
Herramientas..........................................................................................7
Pasos del ensamblaje...........................................................................8
Posiciónes del banco............................................................................12
Equipo de ejercicio auxiliar..................................................................13
Mantenimiento.......................................................................................14
Garantía...................................................................................................14
Para validar el soporte de garantía, guarde el comprobante de compra original y anote la
siguiente información:
Número de serie ________________________________
Fecha de compra ____________________
Para registrar la garantía de su producto, visite: www.bowflex.com/register
o llame al 1 (800) 605–3369.
Si tiene consultas o problemas con su producto, llame al 1 (800) 605–3369
O visite: www.bowflex.com
Nautilus, Inc., (800) NAUTILUS/(800) 628-8458, www.NautilusInc.com - Servicio al cliente: América del Norte (800) 605-3369,
csnls@nautilus.com | fuera de los EE. UU. www.nautilusinternational.com | Impreso en China | © 2012 Nautilus, Inc. ® indica
marcas registradas en los Estados Unidos. Estas marcas pueden estar registradas en otros países o de otra forma estar
protegidas por el derecho común. Bowflex, el logotipo B y SelectTech, Nautilus, Schwinn, y Universal son marcas comerciales
pertenecientes o licenciadas a Nautilus, Inc.
2
Instrucciones de seguridad importantes
Este icono indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría
producir la muerte o lesiones graves.
Antes de usar este equipo, acate las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en este equipo.
Lea atentamente y comprenda el manual de ensamblaje.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Siempre mantenga a terceras personas y niños alejados del producto que está ensamblando.
Asegúrese de realizar el ensamblaje en un área de trabajo adecuada, alejada de transeúntes
y terceras personas.
Algunos componentes del equipo pueden ser pesados o complejos. Solicite la ayuda de otra
persona para realizar los pasos de ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los
pasos que implican levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
No exceda el peso máximo del usuario de136 kg (300 lb).
No exceda la carga de elevación máxima de 81,6 kg (180 lb).
Este equipo es solamente para uso doméstico.
Coloque este equipo sobre una superficie horizontal sólida y nivelada.
No ensamble o use este equipo al aire libre ni en un lugar mojado o húmedo.
Ejecute todos los pasos de ensamblaje en la secuencia indicada. El ensamblaje incorrecto
puede producir lesiones.
No intente cambiar el diseño ni la funcionalidad de este equipo. Si lo hace, podría poner en
riesgo la seguridad del equipo e invalidará la garantía.
Si necesita reemplazar piezas, use sólo tornillería y piezas de repuesto originales provistas
por Nautilus. No usar repuestos originales puede provocar riesgos para los usuarios, impedir
que el equipo funcione correctamente e invalidar la garantía.
No use el equipo hasta que esté completamente ensamblado y haya sido inspeccionado
para comprobar su correcto funcionamiento según el Manual del usuario de sus pesas
SelectTech®.
Lea y comprenda todo el Manual del usuario provisto de sus pesas SelectTech® antes del
primer uso. Conserve los manuales del usuario y de ensamblaje para futuras consultas.
No se debe permitir que los niños se suban ni se acerquen a la máquina. Las piezas móviles u
otras características de la máquina pueden ser peligrosas para los niños.
No está diseñada para que la usen personas menores de 14 años de edad.
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse
si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a
3
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
•
•
desmayarse. Póngase en contacto con su médico antes de volver a usar la máquina.
No use ropa suelta ni joyas. Esta máquina contiene piezas móviles. No ponga los dedos ni
otros objetos en las piezas móviles del equipo para ejercicios.
Siempre use un par de zapatillas atléticas con suela de goma al emplear esta máquina. No
use la máquina descalzo o solamente en calcetines.
Antes de cada uso, revise si hay piezas sueltas o señales de desgaste en el equipo.
Póngase en contacto con el Servicio al cliente de Nautilus para obtener información sobre
reparación.
Ajuste correctamente y conecte de manera segura todos los dispositivos de ajuste de
posición. Asegúrese de que los dispositivos de ajuste no golpeen al usuario.
Etiquetas de advertencias de seguridad y número de serier
Número de serie
A+B=
<480lbs
<218kg
A+B=
>480lbs
>218kg
Nota: A
note el número de serie que aparece en el campo Número de serie al principio de este
manual.
4
Especificaciones
50 cm
19.7”
153.8 cm
60.5”
53.6 cm
21.1”
Límite máximo de peso: 218 kg (480 lb)
Antes del ensamblaje
Seleccione el área donde va a instalar y hacer funcionar la máquina. Para un funcionamiento seguro, debe
ubicarla sobre una superficie resistente y nivelada. Disponga un área de entrenamiento de un mínimo de
3 m x 3 m (120 x 120 pulgadas).
Consejos básicos de ensamblaje
Al ensamblar la máquina, respete estos puntos básicos:
1. Lea y entienda las “Instrucciones de seguridad importantes” antes del ensamblaje.
2. Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del ensamblaje.
3. Con las llaves recomendadas, gire los pernos y tuercas hacia la derecha (en dirección de las manecillas
del reloj) para apretar y hacia la izquierda (contra la dirección de las manecillas del reloj) para soltar,
salvo que se instruya otra cosa.
4. Al unir dos piezas, levántelas suavemente y mire a través de los orificios para los pernos con el fin de
ayudar a insertar los pernos a través de los orificios.
5
Piezas
8
7
1
2
4
5
6
3
Ref.
Descripción
Cant.
1
Armazón principal
1
2
Estabilizador delantero
1
3
Estabilizador trasero
1
4
Ensamblaje de sujeción para las piernas
1
5
Tubo, rodillo de espuma
1
6
Rodillo de espuma
2
7
Sillín
1
8
Respaldo del sillín
1
6
Tornillería
D
A
B
Ref.
C
G
E
F
H
I
Descripción
Cant.
A
Tornillo hexagonal de cabeza semiesférica M8 X 60
6
B
Tornillo hexagonal de cabeza semiesférica M10 x 100
2
C
Tornillo hexagonal de cabeza semiesférica M10 x 75
2
D
Tornillo hexagonal de cabeza semiesférica M8 X 20
4
E
Arandela plana M8
10
F
Tornillo hexagonal de cabeza semiesférica M10 x 25
3
G
Contratuerca M10
4
H
Arandela plana M10
11
I
Tapa 3/4”
2
Herramientas
No incluidas
Incluidas
5mm
6mm
Cuchillo utilitario o tijeras para cortar
abrazaderas de nylon
17mm
7
Ensamblaje
Paso 1: Acople los estabilizadores trasero y delantero
1
2
X2
H
C
6 mm
X3
F
H
X2
3
G
H
6 mm
8
Ensamblaje
Paso 2: Acople el sillín al armazón
7
X4
E
D
5 mm
9
Ensamblaje
Paso 3: Acople el respaldo del sillín al armazón
8
X6
E
A
5 mm
10
Ensamblaje
Paso 4: Instale el ensamblaje de sujeción para las piernas
X2
G
H
X2
I
H
6
B
5
4
6 mm
6
I
Paso 5: Inspección final
Inspeccione el equipo para asegurarse de que todos los sujetadores estén apretados, que
el equipo esté nivelado y que los componentes estén correctamente ensamblados. Si es
necesario, ajuste los pies hasta que todos hagan contacto con el piso.
o use el equipo hasta que esté completamente ensamblado y haya sido
N
inspeccionado para comprobar su correcto funcionamiento según el Manual
del usuario.
Nota: A
note el número de serie que aparece en el campo Número de serie al
principio de este manual.
11
Posiciónes del banco
Ajuste correctamente y fije con seguridad todos los dispositivos de ajuste de posición.
Mantenga el peso corporal centrado en el banco mientras hace ejercicios.
Plano
30°
45°
90°
Declinado con el sillín elevado
12
Equipo de ejercicio auxiliar
El banco Bowflex® SelectTech® 4.1 está pensado para usarse junto con las pesas
SelectTech®. Las pesas SelectTech® presentan un exclusivo mecanismo de bloqueo
diseñado para garantizar la selección completa y correcta de las placas de peso para
cada ejercicio. La línea de pesas SelectTech® incluye los modelos siguientes:
•
Pesas SelectTech® 552 – escala de pesos 2,7 - 23,6 kg
•
Pesas SelectTech® 1090 – escala de pesos 4,5 - 40,8 kg
El uso del banco aumenta la variedad de ejercicios que puede incluir en su rutina de
entrenamiento. El Manual del usuario de cada modelo de pesas describe la variedad de
ejercicios disponibles para mejorar su rutina de ejercicios.
Los soportes para las pesas SelectTech® también
se venden por separado. Estos soportes están
ergonómicamente diseñados para mejorar la
funcionalidad de las pesas SelectTech®. Los agarres
de las pesas están situados en una orientación
natural, ofreciendo una posición de elevación segura
y cómoda. Además, el diseño en forma de V de “fácil
acceso” permite al usuario mantener la posición
correcta de la parte superior del cuerpo mientras
levanta o reemplaza las pesas en la base.
•Pedestal SelectTech® – para su uso con las pesas
de tipo SelectTech® 552 y SelectTech® 1090
Pueden pedirse otros productos a Nautilus, Inc. en
www.nautilusinc.com
13
Mantenimiento
!
E l equipo debe inspeccionarse periódicamente para ver si está dañado y hacerle reparaciones.
El propietario es responsable de asegurar que se realice un mantenimiento periódico. Los
componentes dañados o gastados se deben reemplazar inmediatamente o el equipo se tiene que
retirar de servicio hasta que se repare. Para mantener y reparar el equipo, sólo pueden usarse
componentes provistos por el fabricante.
Revise el equipo. Asegúrese de que esté en buenas condiciones y de
Diariamente/
que funcione perfectamente. Si encuentra daños, NO LO USE.
Antes de cada uso:
Diariamente/
L impie el equipo con un paño limpio y seco. No use limpiadores
corrosivos.
Después de cada uso:
Semanalmente:Limpie completamente el equipo con un trapo limpio ligeramente
humedecido en agua tibia y una pequeña cantidad de jabón suave.
Seque con otro trapo. Si es necesario, retoque los arañazos con
pintura para retocar para evitar que se oxiden.
Mensualmente:Revise el armazón para ver si presenta signos de grietas o curvaturas
permanentes. No use el equipo si detecta estas condiciones. Póngase
en contacto con Servicio al cliente de Nautilus inmediatamente.
Si tiene consultas sobre el uso o el mantenimiento correctos de este equipo, llame a Servicio al cliente
de Nautilus, cuyo número se indica en la sección Contactos al inicio de este manual.
Garantía
Quién está cubierto
Esta garantía sólo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona.
Qué está cubierto
Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido
diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el manual de
ensamblaje y del usuario del producto. Esta garantía sólo es válida para máquinas auténticas, originales y legítimas fabricadas por Nautilus,
Inc., las cuales se venden a través de un agente autorizado y se usan en los Estados Unidos o Canadá.
Plazos
•
Armazón y soldaduras
•
Vestiduras y piezas
15 años
1 año
Cómo respaldará Nautilus la garantía
Por todo y según lo establecido en virtud de los términos de la garantía, Nautilus, Inc. proporcionará un reemplazo para cualquier componente o
pieza que demuestre estar defectuosa en términos de materiales o mano de obra. Nautilus, Inc. se reserva el derecho a sustituir materiales de
igual o mejor calidad si no hay materiales idénticos disponibles en virtud de esta garantía.
En caso de que las piezas o componentes de repuesto no corrijan el problema, Nautilus, Inc. se reserva el derecho de reemplazar el producto
o aplicar un reembolso de crédito limitado para adquirir otro producto marca Nautilus, Inc., según nuestro criterio. La sustitución razonable
puede solicitarse en función de la disponibilidad del producto. Cualquier reemplazo del producto según los términos de la Garantía no extiende
de manera alguna el período original de la garantía. ESTOS RECURSOS SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS PARA CUALQUIER
INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA.
14
Garantía
Qué debe hacer
•
Conservar un comprobante de compra adecuado y aceptable.
•
Hacer funcionar, mantener e inspeccionar el producto según lo especificado en la documentación del producto (manual de ensamblaje,
manual del usuario, etc.).
•
El producto debe usarse exclusivamente para el fin para el que ha sido diseñado.
•
Notificar a Nautilus en el lapso de 30 días después de detectar un problema con el producto.
•
Instalar piezas o componentes de repuesto en conformidad con cualquier instrucción de Nautilus.
•
Efectuar los procedimientos de diagnóstico junto a un representante capacitado de Nautilus, Inc. en caso de solicitarlo.
•
Esta garantía no cubre costos de mano de obra ni cargos relacionados.
Qué no está cubierto
•
Daños debidos al maltrato, alteración o modificación del producto, error al seguir debidamente las instrucciones de ensamblaje,
las instrucciones de mantenimiento o las advertencias de seguridad como aparecen en la documentación del producto (manual de
ensamblaje, manual del usuario, etc.), daños debidos a un almacenamiento indebido o al efecto de las condiciones medioambientales
como la humedad o el clima, mal manejo, mal cuidado, accidente, desastres naturales, sobrecargas de energía.
•
Una máquina ubicada o utilizada en un entorno comercial o institucional. Esto incluye gimnasios, corporaciones, lugares de trabajo,
clubes, centros de acondicionamiento físico y cualquier entidad, pública o privada, que tenga una máquina para uso de sus miembros,
clientes, empleados o afiliados.
•
Daños provocados por exceder el peso máximo del usuario, como se define en el manual del usuario o en la etiqueta de advertencia del
producto.
•
Daños debidos al uso, desgaste y rotura normales.
•
Esta garantía no se extiende a ningún territorio o país fuera de los Estados Unidos o Canadá.
Cómo obtener servicio
Para los productos comprados directamente en Nautilus, Inc., comuníquese con la oficina de Nautilus enumerada en la página de contactos
del manual del usuario del producto. Es posible que se le solicite que devuelva el componente defectuoso, por cuenta suya, a una dirección
específica para su reparación o inspección. El envío normal por tierra de cualquier pieza de repuesto de la garantía será pagado por Nautilus,
Inc. En el caso de productos comprados en una tienda minorista, es posible que se le pida que se comunique con dicha tienda para recibir
asistencia de garantía.
Exclusiones
Las garantías precedentes son las únicas y exclusivas garantías expresas hechas por Nautilus, Inc. Ellas reemplazan a cualquier declaración
anterior, contraria o adicional, ya sea verbal o escrita. Ningún agente, representante, distribuidor, persona o empleado tiene autoridad para
alterar o aumentar las obligaciones o limitaciones de esta garantía. La duración de cualquier garantía implícita, incluida la GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD y cualquier GARANTÍA DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, está limitada al plazo de la garantía
expresa aplicable que se indicó anteriormente, la que sea más larga. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía
implícita, de modo que quizá no se aplique a usted la limitación anterior.
Limitación de recursos
A MENOS QUE LA LEY VIGENTE ESTIPULE LO CONTRARIO, EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR SE LIMITA A LA REPARACIÓN O
REEMPLAZO DE CUALQUIER COMPONENTE QUE NAUTILUS, INC. CONSIDERE DEFECTUOSO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES QUE
AQUÍ SE INDICAN. EN NINGÚN CASO NAUTILUS, INC. SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, CONSECUENTES, INCIDENTALES,
INDIRECTOS O ECONÓMICOS, SIN IMPORTAR LA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD (INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, RESPONSABILIDAD
DEL PRODUCTO, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO), NI DE UNA PÉRDIDA DE INGRESOS, GANANCIAS, DATOS, PRIVACIDAD NI DE DAÑOS
PUNITIVOS QUE SURJAN DE O QUE ESTÉN RELACIONADOS CON EL USO DE LA MÁQUINA DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO, INCLUSO
SI A NAUTILUS, INC. SE LE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN Y LIMITACIÓN DEBERÁ APLICARSE
INCLUSO SI CUALQUIER RECURSO FALLA EN SU OBJETIVO ESENCIAL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
LOS DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, DE MODO QUE QUIZÁS LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED.
Leyes estatales
Esta garantía le da derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.
Vencimientos
Si la garantía ha vencido, Nautilus, Inc. puede ayudar con los reemplazos o reparaciones de las piezas y la mano de obra, pero habrá un cargo
por dichos servicios. Llame a una oficina de Nautilus para obtener información sobre piezas y servicios posteriores a la garantía. Nautilus no
garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto después del vencimiento del período de garantía.
Compras internacionales
Si compró su máquina fuera de los Estados Unidos, consulte a su distribuidor o comerciante local para conocer la cobertura de la garantía.
15
LAS
Nautilus® Bowflex® Schwinn®
8001603.080118.C
Universal®
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising