Bowflex | Xtreme 2 SE (2013 model) | Assembly Manual | Bowflex Xtreme 2 SE (2013 model) Manual de usuario

Bowflex Xtreme 2 SE (2013 model) Manual de usuario
MANUAL DE ENSAMBLA JE
Contenido / Registro
Felicitaciones por su compromiso de tener un buen estado físico y por comprar el gimnasio para el hogar
Bowflex Xtreme® 2 SE. Antes de ensamblar el gimnasio para el hogar Bowflex Xtreme® 2 SE lea el Manual de
ensamblaje y siga las precauciones importantes sobre seguridad. Para obtener información sobre cómo usar el
gimnasio para el hogar Bowflex Xtreme® 2 SE consulte el Manual del usuario de Bowflex Xtreme® 2 SE.
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antes del ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Herraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Guía de ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colocación de cables y poleas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Para validar el soporte de la garantía, conserve la prueba de compra original y consigne la información siguiente:
Número de serie ______________________________
Fecha de compra ____________________
6LVHFRPSUDHQ((88&DQDGi3DUDUHJLVWUDUODJDUDQWtDGHOSURGXFWRYD\DDZZZERZÀH[FRPUHJLVWHURELHQOODPHDOWHOpIRQR ±
Si se compra fuera de EE. UU./Canadá: Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
Si desea más información en relación a la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema con el producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
Para buscar su distribuidor local, visite: www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 EE. UU., www.NautilusInc.com - Servicio de atención al cliente: Norteamérica (800) 605-3369, csnls@nautilus.com
| fuera de EE. UU. o Canadá: www.nautilusinternational.com | Impreso en China | © 208 Nautilus, Inc. | %RZÀH[HOORJRWLSR%%RZÀH[;WUHPH3RZHU5RG1DXWLOXV6FKZLQQ\
Universal son marcas comerciales pertenecientes a, o con licencia concedida a Nautilus, Inc., que están registradas o protegidas por el derecho común en los Estados Unidos y otros
países.
MANUAL ORIGINAL - SOLO VERSIÓN EN INGLÉS
Instrucciones de seguridad importantes / Antes del ensamblaje
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría producir lesiones graves o la muerte.
Antes de usar este equipo, obedezca las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todas las advertencias sobre esta máquina.
Lea atentamente y comprenda el Manual de ensamblaje.
•
Siempre mantenga a terceras personas y niños alejados del producto que está ensamblando.
•
No ensamble esta máquina al aire libre ni en un lugar mojado o húmedo.
•
Asegúrese de realizar el ensamblaje en un área de trabajo adecuada, alejada de transeúntes y terceras personas.
•
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona
para realizar los pasos de ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar
objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
•
Coloque esta máquina sobre una superficie horizontal sólida y nivelada.
•
No intente cambiar el diseño ni la funcionalidad de esta máquina. Si lo hace, podría poner en riesgo la seguridad
de la máquina e invalidará la garantía.
•
Si necesita reemplazar piezas, use sólo tornillería y piezas de repuesto de Nautilus. No usar repuestos originales
puede provocar riesgos para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente e invalidar la garantía.
•
No use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su
correcto funcionamiento según el Manual del usuario.
•
Lea y comprenda todo el Manual del usuario proporcionado junto con la máquina antes de usarla por primera vez.
Guarde el Manual del usuario y el Manual de ensamblaje para referencia futura.
•
Ejecute todos los pasos de ensamblaje en la secuencia indicada. El ensamblaje incorrecto puede producir lesiones
o un funcionamiento incorrecto.
Antes del ensamblaje
Seleccione el área donde va a instalar y hacer funcionar la máquina. Para un funcionamiento seguro, la ubicación debe
ser sobre una superficie resistente y nivelada.
Seleccione un área de entrenamiento que proporcione un espacio libre mínimo detrás de la caja de varillas de 0,5 pies
(15 cm) y un ancho total de 6,5 pies (2,0 m). Deje un mínimo de 3,0 pies (0,9 m) de espacio libre delante de la máquina.
Asegúrese de que el espacio de ejercicios que está utilizando dispone de la adecuada altura libre—techo de 8 pies (2,44 m).
Consejos básicos de ensamblaje
Al ensamblar la máquina, respete estos puntos básicos:
1. Para acelerar el proceso de ensamblaje, junte las piezas que necesita para cada paso y lea completamente las
instrucciones de ensamblaje para ese paso antes de comenzar el ensamblaje del paso.
2. Al apretar una contratuerca en un perno, use una llave combinada para sujetar la contratuerca y garantizar que está
apretada en forma segura.
3. Al unir dos piezas, levante suavemente y mire a través de los orificios para pernos a fin de guiar el perno a través de
los orificios.
4. Como regla general, y para todos los pernos y tuercas del gimnasio para el hogar Bowflex Xtreme ® 2 SE, gire los
pernos y las tuercas hacia la derecha (sentido de las agujas del reloj) para apretarlos y hacia la izquierda (sentido
contrario al de las agujas del reloj) para soltarlos.
1
Manual de ensamblaje
Piezas
IMPORTANTE: DEJE TODOS LOS CABLES ENROLLADOS Y ENVUELTOS HASTA QUE EL GIMNASIO
PARA EL HOGAR BOWFLEX XTREME® 2 SE ESTÉ
COMPLETAMENTE ENSAMBLADO.
C
J
10
O
B
8
9
B
C
G
14
2
N
Q
19
B
20
22
O
11
12
21
N
D
21
M
15
E
I
B
K
13
14
B
I
3
N
8
D
K
E
18
A
F
O B
P
B
17
B
H
O
8
E
L
16
B
6
R
4
5
27
?
26
25
Q B
1
B O
23
7
24
25
Nota: No se muestran los cables en pro de la claridad.
26
27
Las etiquetas con números en las poleas se refieren al
procedimiento de enrutamiento de los cables.
2
Manual de ensamblaje
Piezas
Cant. Descripción
Piezas
Cant. Descripción
1
1
Conjunto de la estructura de la base
16
1
Pomo de bloqueo
2
1
Paquete de barras Bowflex nº 210
17
1
Armazón del sillín
3
1
Torre lateral baja
18
1
Parte inferior del sillín
4
1
Riel de soporte del sillín
19
1
Barra transversal para abdominales
5
1
Estructura izquierda para sentadillas
20
1
Soporte para abdominales
6
1
Estructura derecha para sentadillas
21
2
Poleas, un par flotante
7
1
Plataforma para sentadillas
22
1
Polea doble lateral / Carcasa
8
4
Deslizador de polea de 10,16 cm con adhesivo
23
1
Armazón de extensión de piernas
9
1
Travesaño lateral trasero
24
1
Pasador de extensión para piernas
10
1
Conjunto de barra transversal lateral
25
2
Tubo, rodillo de espuma
11
1
Tubo de la torre lateral superior
26
4
Sillín, rodillo de espuma
12
1
Brazo de polea, derecho
27
4
Tapa 1,90 cm
13
1
Brazo de polea, izquierdo
28
1
Cables de la unidad Power Rod, un par
14
2
Deslizador de polea de 10,16 cm con adhesivo
29
1
Cables de sentadillas, un par
15
1
Respaldo del sillín
Contenido de la caja Bowflex Xtreme™ 2 SE
2
Cinta de sujeción
de las barras
11
3
CBA
OJXA
1
CAJA
BOX 33
9
20
19
10
12
Barra de halado dorsal
CAJA
BOX 22
23
Barra para sentadillas
13
26
CAJA
BOX 4
27
25
24
16
1
Bandas
8
29
18
Mangos
7
6
22
15
14
28
8
17
Kit de
documentación
3
Manual de ensamblaje
21
4
Ficha de tornillería
5
Herraje
(NOTA: los dibujos no están a escala.)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
S
N
L
O
P
Q
R
M
T
Pieza Cant. Descripción
Pieza
Cant.
Descripción
A
3
Arandela plana de 1/4” regular
K
2
Tornillo de cabeza redonda 5/16” X 2 1/2”
B
31
Arandela plana de 3/8” regular
L
4
Tornillo de cabeza redonda 5/16” X 3/4”
C
4
Arandela plana 1/2” ancho
M
2
Perno roscado 1/2” X 9 1/2”
D
4
Arandela plana 1/2” regular
N
6
Tuerca tipo Nylock 1/2”
E
6
Arandela plana 5/16” regular
O
11
Tuerca tipo Nylock 3/8”
F
3
Tornillo Phillips nº 10-16 X 1”
P
1
Pasador de bloqueo del sillín
G
2
Tornillo de cabeza redonda 3/8” X 3"
Q
6
Tornillo de cabeza redonda 3/8” X 2 3/4”
H
1
Tornillo de cabeza redonda 3/8” X 5”
R
2
Perno de cabeza hexagonal 3/8” X 3 1/4”
I
9
Tornillo de cabeza redonda 3/8” X 3/4”
S
4
Bola de tope del extremo del cable
J
2
Tornillo de cabeza redonda 1/2” X 5 1/4”
T
6
Mosquetón
4
Manual de ensamblaje
Guía de ensamblaje
Herramientas
Incluidas
No incluidas (recomendadas)
3/16”
7/32”
5/16”
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Llave combinada 7/16”
Llave combinada 9/16”
Llave ajustable
Conjunto de llaves de tubo
Destornillador Philips
Destornillador de cabeza plana
Mazo de caucho
Navaja multiusos
Tijeras
1. Montaje del paquete de barras Power Rod® a la unidad de
la torre lateral inferior
Piezas:
• Torre lateral inferior (3)
• Caja de barras Power Rod® (2)
Material:
2
3
• 3 tornillos Phillips nº 10 x 1” (F)
• 3 arandelas planas de 1/4” (A)
Herramienta: Destornillador Phillips
1-1 Coloque todas las piezas en el suelo,
tal como se muestra. Deslice firmemente
la caja de barras en la estructura de
la torre lateral inferior.
1-2 Fije la caja de barras a la estructura
de la torre lateral inferior tal como
se muestra. Apriete los tornillos
hasta que estén ajustados.
A
F
5
Manual de ensamblaje
2. Montaje de la torre lateral inferior
Piezas:
• Torre lateral inferior
• Unidad de la estructura de la base (1)
Material:
• 2 pernos de cabeza hexagonal 3/8” X 3 1/4” (R)
• 4 arandelas planas 3/8” (B)
• 2 tuercas tipo Nylock 3/8” (O)
Herramienta: Llave hexagonal 7/32”
2-1 Alinee el conjunto de la torre lateral inferior
sobre la estructura de la base.
B
2-2 Fije la estructura de la torre lateral
con los tornillos y las arandelas, tal como se
muestra.
1
Ajuste los tornillos con los dedos en este
momento.
B
R
?
3. Montaje del riel de soporte del sillín
Piezas:
• Riel de soporte del sillín (4)
• Unidad de la estructura de la base
4
Material:
• 2 tornillos de cabeza redonda 3/8” X 3/4” (I)
• 2 arandelas planas 3/8” (B)
Herramienta: Llave hexagonal ”7/32
3-1 Inserte la parte inferior del riel de soporte del
sillín en el conector de la estructura de la base,
tal como se muestra.
3-2 Inserte la parte superior del riel de soporte del
sillín en el conector de la torre lateral inferior,
tal como se muestra. Fíjela con los tornillos y
arandelas, tal como se muestra.
Ajuste los tornillos con los dedos en este
momento.
6
Manual de ensamblaje
I
B
O
4. Montaje de la estructura de polea para
sentadillas
Piezas:
• Estructura de la polea para sentadillas izquierda (5)
• Estructura de la polea para sentadillas derecha (6)
• Conjunto principal
• 2 deslizadores de poleas con adhesivos (8)
• Plataforma de sentadillas (7)
8
6
O B
Material:
•
•
•
•
•
1 tornillo de cabeza redonda 3/8” X 5” (H)
5 tuercas tipo Nylock 3/8” (O)
2 tornillos de cabeza redonda 3/8” X 3/4” (I)
12 arandelas 3/8” (B)
4 tornillos de cabeza redonda 3/8” X 2 3/4” (Q)
I
B
B
5
Herramientas: Llave hexagonal 7/32”,
B O
ajustable o llave de tubo
4-1 Coloque una estructura de polea para
Q B
sentadillas a cada lado del riel de soporte
del sillín y alinee los orificios superiores de
los tornillos. Fíjela con un tornillo 3/8” X 5”,
la arandela y la tuerca en el orificio superior,
tal como se muestra.
7
4-2 Coloque los tornillos y las arandelas en los orificios
inferiores de la estructura de cada polea para
sentadillas, tal como se muestra.
4-3 Coloque la plataforma de sentadillas en su sitio bajo
el pie delantero de la estructura de la base. Alinee
las perforaciones de los tornillos de la plataforma de
sentadillas con las perforaciones del lado interno de
cada estructura de polea de sentadillas.
4-4 Inserte los tornillos y las arandelas en los orificios
inferiores de la estructura de polea de sentadillas
izquierda, tal como se muestra.
Nota: Asegúrese de que el pomo del deslizador de
la polea señala en dirección contraria a la
plataforma de sentadillas.
Bloquee la polea en posición cerca del riel de
soporte del sillín.
4-5 Instale lo necesario para fijar la plataforma de
sentadillas a la estructura de la polea izquierda de
sentadillas.
4-6 Repita los pasos 4-3 a 4-5 para la estructura de la
polea derecha de sentadillas.
7
Manual de ensamblaje
8
H
5. Montaje de los brazos de la polea
12
Piezas:
N
• Brazo de polea derecho (12)
• Brazo de polea izquierdo (13)
• Conjunto principal
D
M
13
Material:
• 2 pernos roscados 1/2” X 9 1/2” (M)
• 4 tuercas tipo Nylock 1/2” (N)
• 4 arandelas 1/2” (D)
Herramientas: Llave hexagonal 7/32”,
D
mazo de caucho
5-1 Alinee los dos orificios de los brazos de polea
con los del conjunto de la torre lateral inferior y
asegúrelos con los pernos roscados, tuercas y
arandelas de 1/2”, tal como se muestra.
6. Montaje de los deslizadores de
poleas
14
Piezas:
• 2 deslizadores de poleas con adhesivos (14)
• Conjunto principal
Herramientas: Llave hexagonal 3/16
14
6-1 Instale un deslizador de polea en cada brazo
de polea, tal como se muestra.
6-2 Elija uno de los cuatro orificios para
asegurarlo.
8
Manual de ensamblaje
N
7. Montaje del sillín
L
Piezas:
• Armazón trasero del sillín (17)
• Parte inferior del sillín (18)
E
Material:
• 4 tornillos de cabeza redonda 5/16” X 3/4” (L)
• 4 arandelas 5/16” (E)
17
18
Herramienta: Llave hexagonal “3/16
7-1 Instale el armazón trasero del sillín en la
parte inferior del asiento utilizando los
tornillos y arandelas que se muestran.
8. Conjunto de extensión de piernas
Piezas:
•
•
•
•
27
Armazón de extensión de piernas (23)
2 tubos cromados (25)
4 rodillos de espuma (26)
4 tapas (27)
26
25
Herramienta: Mazo de caucho
24
8-1 Inserte los tubos cromados por el orificio superior
y uno de los orificios inferiores de la extensión de
piernas. (Seleccione el orificio en un nivel que le
resulte cómodo.)
8-2 Deslice los rodillos de espuma en los tubos
cromados y fíjelos con las tapas. Probablemente
necesite un mazo de caucho para fijar las tapas.
Nota: La extensión de piernas puede ajustarse
durante el ejercicio para adaptarse a su estatura
y preferencias personales.
9
Manual de ensamblaje
23
9. Montaje del conjunto de
extensión de piernas
16
Piezas:
• Conjunto de extensión de piernas
• Pomo de bloqueo (16)
• Conjunto del sillín
9-1 Inserte la estructura de extensión de
piernas en un extremo abierto de la
estructura del sillín, tal como se muestra.
9-2 Alinee un orificio de la extensión de piernas
con el orificio de la estructura del sillín para
que se adapte a su altura y asegúrelo con el
pomo de bloqueo, tal como se muestra.
10. Montaje del respaldo del sillín
Piezas:
E
K
• Respaldo del sillín (15)
• Conjunto principal
Material:
• 2 tornillos de cabeza redonda 5/16” X 2 1/2” (K)
• 2 arandelas 5/16” (E)
Herramienta: Llave hexagonal “3/16
10-1 Alinee los orificios del tornillo del respaldo del sillín
con los orificios de los tornillos del riel de soporte del sillín.
10-2 Monte el respaldo del sillín en el riel de soporte del sillín
con tornillos y arandelas, tal como se muestra.
15
4
10
Manual de ensamblaje
11. Montaje del sillín
Piezas:
• Conjunto del sillín
• Pasador de bloqueo del sillín (P)
• Conjunto principal
11-1
Alinee los dos ganchos superiores del
armazón del sillín (17) con uno de los pares
de pasadores del riel de soporte del sillín (4),
tal como se muestra en Detalle 11a.
11-2 Levante la parte delantera del sillín e inserte
los ganchos en las clavijas. Gire el sillín hacia
abajo y hacia atrás para usarlo.
11-3 Deslice el pasador de bloqueo del sillín en
los orificios de los ganchos del armazón del
sillín para asegurar el conjunto del sillín en su
riel de soporte correspondiente, tal como se
muestra en la figura 11b.
P
Nota: Invierta el procedimiento para sacar el sillín.
17
Detalle 11a
4
Detalle 11b - Vista
trasera
P
11
Manual de ensamblaje
12. Montaje de la torre lateral superior
8
Piezas:
• Torre al lateral superior (11)
• Barra transversal lateral (10)
• Travesaño transversal trasero (9)
J
O
Material:
•
•
•
•
•
•
9
C
10
B
2 tornillos de cabeza redonda 3/8” X 3” (G)
4 arandelas 3/8” (B)
2 tuercas tipo Nylock 3/8” (O)
2 tornillos de cabeza redonda 1/2” X 5 1/4” (J)
4 arandelas de 1/2” (C)
2 tuercas tipo Nylock 1/2” (N)
B
G
C
N
8
Herramienta: Llave hexagonal 7/32” y llave ajustable
12-1 Alinee los dos orificios de la barra transversal lateral
11
con los de la torre lateral superior, tal como se muestra.
12-2 Fije utilizando tornillos de 3/8”, arandelas y tuercas tal
como se muestra.
Nota: No apriete del todo los tornillos.
12-3 Alinee el soporte en la barra transversal lateral con
los del perno en la torre lateral superior, tal como se
muestra.
12-4 Fije utilizando tornillos de 1/2”, arandelas y tuercas tal
como se muestra.
12-5 Ajuste todos los tornillos por completo.
13. Montaje de la estación para abdominales
Piezas:
Q
• Soporte para abdominales (20)
• Barra transversal para abdominales (19)
B
19
20
Material:
• 2 tornillos de cabeza redonda 3/8” X 2 3/4” (Q)
• 4 arandelas 3/8” (B)
• 2 tuercas tipo Nylock 3/8 (O)
Herramienta: Llave hexagonal “7/32
13-1 Fije la barra transversal para abdominales al soporte para
abdominales, tal como se muestra. Apriete bien todos los
tornillos.
12
Manual de ensamblaje
B
O
14. Montaje de la torre lateral superior, la
estación para abdominales y la polea
lateral
Piezas:
•
•
•
•
Torre lateral superior
Estación para abdominales
Carcasa de la polea lateral (22)
Conjunto principal
Figura 14a
Material:
• 5 tornillos de cabeza redonda 3/8” X 3/4” (I)
• 5 arandelas planas 3/8” (B)
Herramienta: Llave hexagonal 7/32“
22
14-1 Inserte el conjunto de la torre lateral superior en la
torre lateral inferior como se indica.
14-2 Coloque el soporte para abdominales contra la parte
trasera de la torre lateral. Alinee las perforaciones de
los orificios de las lengüetas laterales del soporte para
abdominales con los orificios de los pernos inferiores
situados a los lados de la torre lateral.
14-3 Para fijar la estación para abdominales a la torre
lateral, utilice un tornillo de 3/4” y una arandela a
través del orificio del perno superior en la estación
para abdominales que llega hasta la parte trasera de
la torre lateral, tal como se muestra en el Detalle 14a.
Asegure la estación para abdominales a los lados de la
torre lateral con dos tornillos y arandelas, tal como se
muestra en el Detalle 14a.
Detalle
14a
I
B
14-4 Retire la tapa de plástico del extremo del perno largo
(*) ya instalado en la trasera de la carcasa de la polea
lateral. Apriete con los dedos el perno: habrá que
quitarlo y recolocarlo en su sitio durante los pasos 16
y 17.
Figura 14b
14-5 Coloque la carcasa de la polea lateral contra la torre
lateral, sobre la estación para abdominales. Alinee los
orificios de los pernos como se muestra en la Figura
14b.
22
14-6 Ponga una arandela en el extremo de cada tornillo.
Fije la carcasa de la polea lateral a la torre lateral
apretando poco los tornillos en los orificios alineados,
tal como se muestra en la Figura 14b.
No apriete del todo los tornillos.
I B
*
13
Manual de ensamblaje
15. Colocación de cables y poleas - Visión general
La figura de abajo muestra todas las poleas de su Gimnasio en casa Bowflex Xtreme® 2 SE. Las imágenes subsiguientes
muestran cómo conectar y dirigir cada uno de los cables a través de las poleas. (Para mayor claridad, no se muestra la
estación para abdominales). Conectar los cables es mucho más sencillo si una segunda persona le ayuda.
Nota: Todas las referencias al lado izquierdo o derecho corresponden a alguien que está de pie frente a la máquina
mirando hacia el sillín. Entre la imagen y su máquina puede haber diferencias. Solo como referencia.
5
4
4
5
3
2
3
10
Cable izquierdo
de barra
10
8
(Cable envuelto
alrededor de polea 1)
8
Cable izquierdo para
sentadillas/brazos
(Cable envuelto alrededor
de polea 6)
6
1
9
7
7
6
Cable derecho para
sentadillas/brazos
(Cable envuelto
alrededor de polea 6)
14
Manual de ensamblaje
9
1
Cable derecho
de barra
(Cable envuelto
alrededor de polea 1)
2
2
1
1
16. Colocación de cables y poleas – Preparación de los cables que se van a instalar en la
carcasa de la polea lateral
Sitúe las piezas siguientes en la carcasa de la polea lateral:
• (2) Poleas, ya colocadas, etiquetadas en la figura con el número 2.
• Perno de cabeza hexagonal 3/8” X 4 1/2”, instalado
• Arandela 3/8”, ya instalada
Nota: Conectar los cables es mucho más sencillo si una segunda persona le ayuda.
16-1 Retire el perno de 4 1/2” y la arandela de la parte de atrás de la carcasa de la polea lateral y dispóngalos con cuidado para el
Paso 18.
16-2 Las dos poleas se deslizarán hacia abajo y hacia fuera de la carcasa sin que el perno hexagonal las sujete en su
sitio. Estire el cable de la polea derecha en el riel derecho de la estructura. Pase el cable por debajo y después por
encima de una de las poleas laterales (2), siguiendo las flechas que muestra la figura 16 y sujetando el cable tenso
donde se indica.
16-3 Repita para el cable de la polea izquierda (en el riel izquierdo de la estructura), sin aflojar el agarre del cable de la
polea derecha.
15
Manual de ensamblaje
2
2
1
1
17. Colocación de cables y poleas – Conexión de las poleas y cables a la carcasa de
la polea lateral
Reúna las piezas siguientes para el montaje de la carcasa de la polea lateral:
• (2) Poleas del paso 16
• Perno de cabeza hexagonal 3/8” X 4 1/2”, no instalado en el paso 16
• Arandela 3/8”, no instalada en el paso 16
Nota: Conectar los cables es mucho más sencillo si una segunda personal le ayuda.
17-1 Sujetando en su sitio los dos cables del paso 16, alinee las dos poleas laterales como se muestra en la
figura 17. Lleve de nuevo las poleas a la carcasa de la polea lateral y páselas a través de los orificios de los
pernos en las poleas y de la carcasa de la polea lateral.
17-2 Coloque la arandela sobre el perno de 4 1/2” del paso 16. Introduzca el perno por los orificios alineados en la
carcasa de la polea lateral y las poleas laterales tal como muestra la figura 17.
Ajuste todas las piezas.
Nota: Es posible que tenga que retirar la unidad Power Rod® para realizar este paso. No se incluye ilustración de la unidad
Power Rod® en pro de la claridad.
16
Manual de ensamblaje
18. Colocación de cables y
poleas - Conexión de los cables
de la unidad Power Rod a través
de las poleas flotante derecha y
las poleas de la torre lateral.
Reúna las piezas siguientes para el montaje
de la carcasa de la polea lateral:
• Poleas flotantes 3 y 8 (unidad conectada)
• (2) Bolas de tope del extremo del cable
con retenedor (véase Detalle)
18-1 Una vez localizado el cable derecho
de la unidad Power Rod, hágalo pasar
a través de la carcasa de la polea
lateral. Pase el cable por la polea
flotante (3), tal como se muestra.
5
4
18-2 Continúe guiandoel cable a través
de la polea (4) en la barra transversal
lateral trasera y, después, a través
de la polea (5) de la barra transversal
lateral delantera, tal como se muestra.
2
18-3 Inserte el extremo del cable a través
de la bola de tope del extremo del
cable y fíjelo al retenedor para evitar
que el cable se deslice hacia atrás
sobre las poleas. Vea la figura 18b.
Nota: La bola de tope del extremo del
3
cable debe ajustar sobre el casquillo
cuando se instala correctamente.
Haga girar el retenedor para
alinearlo con el surco de la bola.
17
Manual de ensamblaje
18b. Colocación de cables y poleas –
Conexión de la bola de tope del extremo
del cable con el retenedor
Figura 18b - Detalle
18c. Colocación cables y poleas –
Conexión de los cables de la unidad
Power Rod® mediante las poleas flotantes
izquierda (3) y de la torre lateral
Figura 18c
18-4 Repita con el cable izquierdo de la unidad Power
5
Rod izquierdo (3) y las (8) poleas flotantes, como se
muestra en la figura 18c.
4
Nota: Una vez colocadas las bolas de tope del extremo
del cable, enganche cada mosquetón de la unidad
Power Rod® a la carcasa de la polea lateral, como
se muestra en la figura 18d.
2
3
Figura 18d - Almacenaje de los mosquetones de
la unidad Power Rod® en la carcasa de la polea
lateral.
18
Manual de ensamblaje
10
8
6
9
7
19. Colocación de cables y poleas –
Conexión del cable de sentadillas derecho a través de las poleas flotante y del conjunto
principal
Lleve la polea de la estructura derecha de sentadillas (6) a la perforación más alejada de la parte trasera, como se indica
en la figura 19.
Estire el cable derecho de sentadillas desde la polea (6) y llévelo a través y por debajo de la polea de la barra transversal
trasera (7), hasta alcanzar por arriba la polea flotante (8). Siga las flechas tal como se indica en la figura 19.
Continúe guiando el cable a través de la polea del riel de la estructura derecha interior (9), llevándolo hacia arriba a través del
brazo derecho de la polea derecha (10), tal como muestra la figura 19.
Inserte, por último, el extremo del cable a través de la bola de tope del extremo del cable y únalo al retenedor, tal como
hizo durante el paso 18.
19
Manual de ensamblaje
10
8
6
9
7
19b. Colocación de cables y poleas –
Conexión del cable de sentadillas izquierdo con las poleas flotantes y del conjunto principal
Repita el procedimiento del paso 19 para el cable de sentadillas izquierdo.
20
Manual de ensamblaje
6
6
20. Colocación de cables y poleas
Desenganche los ganchos de las barras de la caja de la polea lateral en el paso 18c (consulte figura 18d).
Fije los ganchos en los extremos de los cables izquierdo y derecho de sentadillas al mosquetón instalado en la extensión de piernas,
tal como muestra la figura 20.
21. Inspección final
Revise el equipo para asegurarse de que todas las abrazaderas están ajustadas y los componentes correctamente
montados. Revise todas las advertencias fijadas en la máquina.
Asegúrese de rellenar el número de serie en la casilla destinada a ello en la cubierta del Manual del usuario.
Consulte la sección de las etiquetas de advertencia de seguridad y el número de serie del Manual del usuario.
Si no se inspecciona visualmente ni se verifica el montaje antes de su uso, el equipo podría sufrir daños.
También puede causar graves daños a los usuarios y a quienes se encuentren cerca.
21
Manual de ensamblaje
LAS
8002919.120118.G
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising