RocketFish | RF-CRSWIVEL | User manual | RocketFish RF-CRSWIVEL High-Speed Memory Card Reader Manuel utilisateur

RocketFish RF-CRSWIVEL High-Speed Memory Card Reader Manuel utilisateur
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 1 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
Lecteur de cartes CF/SD/SDHC
à haut débit USB 2.0
RF-CRSWIVEL
Guide de l’utilisateur
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 2 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
Rocketfish RF-CRSWIVEL
Lecteur de cartes CF/SD/SDHC
à haut débit USB 2.0
Contenu
Introduction........................................................................................2
Fonctionnalités..................................................................................2
Instructions de sécurité importantes ........................................3
Connexion du lecteur de cartes ..................................................4
Utilisation du lecteur de cartes....................................................5
Problèmes et solutions ................................................................ 11
Spécifications .................................................................................. 11
Avis juridiques................................................................................. 12
Garantie limitée d’un an.............................................................. 13
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce lecteur de cartes CF/SD/SDHC à haut débit USB 2.0
RF-CRSWIVEL de Rocketfish. Le modèle RF-CRSWIVEL est le lecteur de cartes flash
à haut débit idéal pour les photographes professionnels et les utilisateurs des
appareils photo numériques reflex mono-objectif (DSLR). Le lecteur a deux fentes,
permettant la lecture des formats de carte CF, SD et SDHC. Il permet des vitesses
de lecture et d’écriture extrêmement rapides quand il est utilisé avec une carte CF
UDMA, permettant de minimiser le temps passé au transfert de fichiers avec des
cartes mémoire.
Ce lecteur de cartes a un connecteur USB pivotant de type A, permettant d’utiliser le lecteur
sans bloquer d’autres ports USB.
Fonctionnalités
• La fente supérieure est destinée aux cartes Secure Digital (SD) et Secure Digital
High Capacity (SDHC).
2
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 3 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
• La fente inférieure est destinée aux cartes CompactFlash (CF) type I et II, CF
UDMA et Microdrive.
• Connecteur USB pivotant de type A.
• Transfert de données à haut débit : idéal pour les photographes professionnels et
les utilisateurs d'appareils photo numérique reflex mono-objectif (DSLR).
• Témoins d’accès de données et d’alimentation.
• Compatible avec la spécification SDHC (SD v2.0 4 bits).
• Compatible avec la spécification CF UDMA (CF 4.0 mode Ultra DMA).
• Remplacement à chaud et prêt à l’emploi.
• En conformité avec la spécification d'interface USB (Bus Série Universel) 2.0.
• En conformité avec la spécification applicable aux périphériques de stockage
USB.
• Câble USB de rallonge inclus.
• Le logiciel inclus permet l’affichage d’icônes de cartes multimédias pour faciliter
la reconnaissance dans l'explorateur Windows.
Instructions de sécurité importantes
Avant la mise en service, prendre connaissance des instructions suivantes :
1. Avant d'installer le lecteur de carte dans l'ordinateur, lire ce guide de l'utilisateur.
2. Ne pas faire tomber ni heurter le lecteur de cartes.
3. Ne pas installer le lecteur de cartes à un endroit soumis à de fortes vibrations.
4. Ne pas démonter ni essayer de modifier le lecteur de cartes. Le démontage ou la
modification peuvent annuler la garantie et endommager le lecteur de cartes, pouvant
être source d’incendie ou de choc électrique.
5. Ne pas entreposer le lecteur de cartes dans un endroit humide. Les liquides peuvent
endommager le lecteur de cartes. Les contacts avec des liquides sont source d'incendie
ou de choc électrique.
6. Ne pas insérer d'objets métalliques, tels que des pièces de monnaie ou des trombones,
dans le lecteur de cartes.
7. Ne pas retirer une carte du lecteur de cartes quand la DEL témoin indique qu'un
transfert de données est en cours. Sinon cela pourrait endommager la carte et être
source de perte des données enregistrées sur la carte.
8. Le lecteur de cartes est conçu pour un usage non-professionnel de l’ordinateur. Il ne
doit pas être utilisé avec un ordinateur qui nécessite une fiabilité exceptionnelle,
surtout si une défaillance ou un fonctionnement défectueux du lecteur de cartes est
susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles. Il ne doit pas être utilisé
non plus pour des applications spécialisées comme les équipements aéronautiques, les
systèmes de contrôle de centrales nucléaires, les équipements de régulation de la
circulation, les équipements de transport, la robotique industrielle, les équipements de
combustion, les appareils de sécurité et les systèmes de survie.
RF-CRSWIVEL
3
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 4 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
Contenu de la boîte
• Lecteur de cartes CF/SD/SDHC à haut débit de Rocketfish
• Câble de rallonge USB A-mâle à A-femelle
• CD d’utilitaires avec Guide de l’utilisateur.
Configuration système minimale requise
•
•
•
•
•
Processeur Pentium 133 MHz ou supérieur
Lecteur CD
2 Mo d’espace sur le disque dur
Un port USB externe disponible
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac 10.x ou
supérieur
Connexion du lecteur de cartes
Déployer le connecteur pivotant USB et le brancher sur un port USB disponible de
l’ordinateur. Il est possible de faire pivoter le connecteur afin que le lecteur de
cartes ne bloque pas les autres ports USB de l’ordinateur.
Il est également possible d’insérer le connecteur pivotant dans l’extrémité femelle
du câble de rallonge USB fourni, et de brancher l’extrémité mâle du câble sur un
port USB disponible de l'ordinateur.
Si l'ordinateur utilise Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, ou
Macintosh OS 10.x ou supérieur, l'ordinateur installe automatiquement le pilote
adapté et les deux nouvelles icônes du lecteur s'affichent dans la fenêtre du Poste
de travail (My Computer) et de l'explorateur Windows (Windows Explorer). Pour
personnaliser les icônes du lecteur de cartes, voir «°Personnalisation des icônes du
lecteur (Windows 2000, XP, Vista ou 7 uniquement)°» à la page 7.
4
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 5 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
Utilisation du lecteur de cartes
Pour accéder à une carte multimédia sous Windows 2000, XP, Vista ou 7:
1 Insérer une carte dans la fente appropriée, tel qu’illustré dans le tableau
ci-dessous.
Attention : les cartes doivent être insérées dans la fente appropriée et dans le bon sens.
Si ce n’est pas le cas, la carte et le lecteur pourraient être endommagés.
2 Ouvrir la fenêtre My Computer (Poste de travail) ou Windows Explorer
(Explorateur Windows), puis double-cliquer sur l'icône du lecteur
correspondant à la fente utilisée.
3 Pour accéder aux fichiers et dossiers de la carte insérée, utiliser les
procédures normales de Windows pour ouvrir, copier, coller ou
supprimer des fichiers et des dossiers.
4 Quand les travaux sur les fichiers d’une carte mémoire sont terminés,
cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône de la carte mémoire
dans My Computer (Poste de travail) ou Windows Explorer (Explorateur
Windows) et sélectionner Eject (Éjecter). Le témoin à DEL du lecteur de
cartes mémoire s’éteint dès que la carte est retirée.
Attention : ne pas retirer les cartes mémoire tant que la DEL des données du lecteur
clignote.
Pour accéder à une carte multimédia en utilisant Macintosh :
1 Insérer une carte dans la fente appropriée, tel qu’illustré dans le tableau
ci-dessous. Une nouvelle icône de disque s’affiche sur le bureau.
Attention : les cartes doivent être insérées dans la fente appropriée et dans le bon sens.
Si ce n’est pas le cas, la carte et le lecteur pourraient être endommagés.
RF-CRSWIVEL
5
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 6 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
2 Quand les travaux sur les fichiers d’une carte mémoire sont terminés,
faire glisser l’icône du disque dans la Corbeille ou cliquer sur l’icône du
disque et sélectionner la commande Ranger (Put Away) du menu Fichier
(File Menu).
SD/SDHC
La fente supérieure est destinée aux cartes
SD et SDHC.
Remarque : Un adaptateur est nécessaire
pour les cartes MiniSD et MicroSD.
Sens de l’insertion
CF/CF UDMA
La fente inférieure est destinée aux cartes
CompactFlash (CF) type I et II, CF UDMA et
Microdrive.
Sens de l’insertion
DEL
Signification
1 2
1 – DEL de données allumée ( jaune) : la
lumière s’allume quand la carte est insérée dans
la fente appropriée.
La DEL de données clignote pendant le
transfert ou l’écriture de données.
2 - DEL d’alimentation allumée (verte) : la
lumière s’allume quand le lecteur de cartes est
branché sur un port USB.
6
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 7 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
Personnalisation des icônes du lecteur (Windows 2000,
XP, Vista ou 7 uniquement)
Pour faciliter la reconnaissance des fentes des cartes multimédias dans My
Computer (Poste de travail) ou Windows Explorer (Explorateur Windows), il est
possible d’en personnaliser les icônes.
Pour personnaliser les icônes de lecteur de cartes avec Windows :
1
2
3
4
Enregistrer tous les fichiers et fermer tous les programmes.
Insérer le CD des utilitaires fourni dans le lecteur CD/DVD.
La page d’accueil du pilote s’affiche automatiquement.
Cliquer sur Install Driver for Windows (Installer le pilote pour Windows).
RF-CRSWIVEL
7
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 8 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
5 Cliquer sur Next (Suivant), puis suivre les instructions à l'écran pour
installer le pilote.
6 Quand le pilote est installé, Windows affiche les deux icônes du nouveau
lecteur pour chaque fente, à la place des icônes de lecteur standard de
Windows.
7 Lorsque Windows détecte une carte dans une fente, l'icône du lecteur
correspondant passe du gris à une couleur qui indique le type de carte.
8
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 9 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
Désinstallation du pilote
Pour désinstaller le logiciel sous Windows Vista et Windows 7 :
1 Cliquer sur Start (Démarrer), puis sur Control Panel (Panneau de
configuration).
2 Cliquer sur Uninstall a Program (Désinstaller un programme).
3 Localiser le logiciel dans la liste, puis cliquer sur Remove (Désinstaller).
4 Suivre les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel.
Pour désinstaller le logiciel sous Windows XP et Windows 2000 :
1 Cliquer sur Start (Démarrer), puis sur Control Panel (Panneau de
configuration).
2 Cliquer sur Ajout/Suppression de programmes.
3 Localiser le logiciel dans la liste, puis cliquer sur Remove (Désinstaller).
4 Suivre les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel.
Formatage de la carte mémoire
Si l'ordinateur ne reconnaît pas la nouvelle carte mémoire, formater celle-ci dans
l'appareil de photo ou comme suit.
Attention : le formatage d’une carte mémoire efface de façon permanente tous les
fichiers sur la carte. Prendre soin de copier tous les fichiers importants sur un
ordinateur avant de formater une carte mémoire. Ne pas déconnecter le lecteur de
cartes ou retirer la carte mémoire du lecteur pendant que le formatage est en cours.
RF-CRSWIVEL
9
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 10 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
Pour formater une carte mémoire sous Windows :
1 Cliquer sur Start (Démarrer), puis sur My Computer (Poste de travail).
2 Dans Removable Storage (Stockage amovible), cliquer avec le bouton droit
de la souris sur l'icône de la carte mémoire appropriée.
3 Sélectionner Format (Formater).
4 Saisir un nom dans la zone Volume Label (Nom de volume). Le nouveau
nom s’affiche à côté de l’icône de la carte.
5 Cliquer sur Start (Démarrer), puis sur OK dans la boîte de dialogue
d’avertissement (Warning).
6 Cliquer sur OK dans la fenêtre Format Complete (Formatage terminé).
7 Cliquer sur Close (Fermer) pour terminer.
Pour formater une carte mémoire sous Mac :
1 Cliquer sur Go (Aller), puis sur Utilities (Utilitaires).
2 Exécuter Disk Utility (Utilitaire de disque). Dans la colonne de gauche,
sélectionner la carte mémoire à supprimer, puis cliquer sur l'onglet Erase
(Effacer).
3 Indiquer un format de volume et un nom pour la carte mémoire.
4 Cliquer sur Erase (Effacer). Une boîte de dialogue d’avertissement
(Warning) s'affiche.
5 Cliquer de nouveau sur Erase (Effacer). La carte mémoire est alors effacée
et reformatée.
10
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 11 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
Problèmes et solutions
Problème
Suggestions
La carte mémoire ne s’affiche
pas dans My Computer (Poste
de travail) ou Windows Explorer
[Explorateur Windows]
(Windows 2000, XP, Vista ou 7)
La carte mémoire s’affiche dans
My Computer (Poste de travail)
mais un message d’erreur
s’affiche lors de l’écriture ou de
la lecture de données.
• Vérifier que le lecteur de cartes a été correctement inséré dans le port USB de l’ordinateur.
En cas d’utilisation du câble de rallonge USB fourni, vérifier que le lecteur de cartes à été
correctement inséré dans le port femelle du câble et que l'extrémité mâle à bien été
insérée dans le port USB de l'ordinateur.
• Essayer une carte mémoire différente du même type dans la même fente. Si d'autres
cartes mémoires fonctionnent, le lecteur de cartes fonctionne correctement et la carte
mémoire originale est endommagée ou défectueuse et doit être remplacée.
• Déconnecter le lecteur de cartes de l’ordinateur et éclairer les fentes pour cartes vides
avec une lampe de poche. Vérifier si les broches à l’intérieur des fentes sont tordues.
Redresser les broches tordues avec l’extrémité d’un portemine ou une épingle de sûreté.
Remplacer le lecteur de cartes si une broche est tordue au point d’être en contact avec
une autre broche.
• Vérifier que la carte mémoire est complètement insérée dans la fente appropriée du
lecteur.
• Essayer une carte mémoire différente du même type dans la même fente. Si d'autres
cartes mémoires fonctionnent, le lecteur de cartes fonctionne correctement et la carte
mémoire originale est endommagée ou défectueuse et doit être remplacée.
• Certaines cartes ont un commutateur de sécurité pour la lecture/écriture. Vérifier que ce
commutateur n’est pas en position de verrouillage avant d’essayer de transférer des
données sur la carte.
• Vérifier que la quantité de données transférée n’excède pas l’espace disponible sur la
carte.
• Inspecter les extrémités de la carte mémoire pour vérifier que de la saleté et de la
poussière ne recouvrent pas un contact métallique. Nettoyer les contacts avec un chiffon
non pelucheux légèrement imbibé d’alcool isopropylique. Remplacer la carte mémoire si
nécessaire.
• Si l’erreur persiste, remplacer la carte mémoire.
Spécifications
Chipset
Fentes pour cartes
mémoire
Cartes compatibles
Débit de transfert des
données
Témoins à DEL
Alcor
Fente supérieure : SD/SDHC
Fente inférieure : CF/CF UDMA
SD, SDHC, CompactFlash type I et II, CF UDMA, Microdrive
Jusqu'à 480 Mbps
Sous tension/liaison USB, carte détectée et activité de données
RF-CRSWIVEL
11
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 12 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
Connecteur USB
Température de service
Température
d’entreposage
Humidité
Dimensions (L*l*H)
Configuration système
Connecteur USB de type A
32 à 104 °F (0 à 40 °C)
- 4 à 140 °F (- 20 à 60 °C)
0 à 80 % d’humidité relative, sans condensation
56 x 65 x 24 mm (2,2 x 2,16 x 0,94 pouces)
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7; Mac 10.x
ou supérieur
Homologation
FCC classe B, NMB-003
Les caractéristiques sont sujettes à modification ou mise à jour sans préavis.
Avis juridiques
FCC article 15
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y
compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un
appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 du règlement de la
FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des
interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas
possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de
réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
• Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
12
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 13 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
Garantie limitée d’un an
Rocketfish Products (« Rocketfish ») garantit au premier acheteur de ce RF-CRSWIVEL neuf
(« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une
période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit
doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Rocketfish et emballé
avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les
conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Rocketfish est notifié
pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une
réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Rocketfish ou le personnel du
magasin, Rocketfish (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces
neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de
cette garantie deviennent la propriété de Rocketfish et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les
Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie,
l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en
vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Rocketfish pendant la Période de
garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon
que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce
détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été
acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui
procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au
Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l’installation;
RF-CRSWIVEL
13
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 14 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne.
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par
Rocketfish pour la réparation du Produit;
• les produits vendus en l’état ou hors service;
• les consommables tels que les fusibles ou les piles;
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. ROCKETFISH NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA
PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU
LA PERTE DE PROFITS. ROCKETFISH PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR
CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES.
PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN
ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Contacter Rocketfish :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-800-620-2790.
www.rocketfishproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés. ROCKETFISH est une marque de commerce de Best Buy Enterprise
Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des
marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
14
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 15 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
RF-CRSWIVEL
15
RF-CRSWIVEL 09-0778_MAN_FR_V2.fm Page 16 Thursday, September 17, 2009 3:46 PM
www.rocketfishproducts.com
(800) 620-2790
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés. ROCKETFISH est une marque de commerce de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à
leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS 09-0778
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising