Shure | BT1 | Quick Start Guide | Shure BT1 Bluetooth® Earphones Инструкция по началу работы

Shure BT1 Bluetooth® Earphones Инструкция по началу работы
Наилучший звук начинается с хорошей посад­
ки
• Выберите насадку, которая обеспечивает плотную посадку (как беруши).
• Закрепите кабель за ухом, чтобы обеспечить плотное прилегание.
Чтобы поддерживать наилучшее качество зву­
ка...
• Выполняйте регулярную очистку от частиц грязи и отложений.
• Для замены поврежденного изделия обратитесь в подразделения обслуживания и ремонта компании
Shure.
Примечание. Некоторые модели наушников Shure оснащены съемным кабелем с разъемом MMCX для
быстрой замены. Просто отсоедините его и верните в подразделение обслуживания и ремонта компании
Shure.
1/9
Shure Incorporated
Смена насадки
• Слегка поверните и потяните насадку, чтобы снять ее.
• Установите новую насадку таким образом, чтобы она полностью закрыла шип и наконечник.
Чтобы узнать о сменных деталях или получить важную информацию по очистке и обслуживанию, перейди­
те на веб­страницу http://www.shure.com/earphones (http://www.shure.com/earphones).
Использование пульта дистанционного управления
Центральная кнопка
Power on
Нажатие и удержание
Питание выключено
Нажатие и удержание, 5 секунд.
Подключенные устройства Bluetooth
Нажатие и удержание, 10 секунд.
Воспроизведение/пауза
Нажатие один раз
Ответить/завершить вызов
Нажатие один раз
Отклонить вызов
Нажатие и удержание, 3 секунды.
Включение голосового помощника
Включите телефон, нажмите и удерживайте кнопку
в течение 3 секунд.
2/9
Информация по технике безопасности
Shure Incorporated
Кнопки «вверх» и «вниз»
Увеличение/уменьшение громкости
Нажатие кнопки «+» или «–»
Следующая композиция
Нажатие и удержание кнопки «+», 3 секунды
Предыдущая композиция
Нажатие и удержание кнопки «–», 3 секунды
Ваш телефон может не поддерживать некоторые функции. Для получения дополнительной информации пе­
рейдите по адресу http://www.shure.com/earphones (http://www.shure.com/earphones).
Информация по технике безопасности
Для получения актуальной нормативной информации и сведений о соответствии нормам перейдите по ад­
ресу http://www.shure.com/earphones (http://www.shure.com/earphones).
ВНИМАНИЕ
• Следуйте инструкциям изготовителя.
• Батарея изделия может взрываться или выделять токсичные материалы. Остерегайтесь ожогов или воз­
горания. Ни в коем случае нельзя вскрывать, разбивать, модифицировать, разбирать, нагревать выше
60°C или сжигать батареи.
• Необходимо соблюдать экологические требования к утилизации использованных батарей.
• Не подвергайте изделие чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени и т.п.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить несанкционированные изменения в данное изделие.
ВНИМАНИЕ. Это изделие содержит химикат, который, согласно данным штата Калифорния, может вызы­
вать рак и врожденные пороки или причинять другой вред репродуктивной системе человека.
Примечание. Замена батареи должна производиться только уполномоченными специалистами по обслу­
живанию компании Shure.
ОСТОРОЖНО: Во время управления транспортным средством соблюдайте соответствующие законы отно­
сительно использования мобильного телефона и наушников.
Это изделие содержит магнитный материал. Проконсультируйтесь со своим терапевтом относительно воз­
можного влияния магнитных материалов на медицинские имплантаты в вашем теле.
3/9
Информация по технике безопасности
Shure Incorporated
Информация для пользователя
Данное оборудование прошло испытания, и было установлено, что оно соответствует пределам для циф­
рового устройства класса В согласно части 15 Правил FCC. Эти пределы определены исходя из обеспече­
ния обоснованного уровня защиты от вредных помех при установке в жилых зданиях. Это оборудование ге­
нерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию; если его установка осуществляется не в
соответствии с инструкциями, оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии,
что при конкретной установке помехи не возникнут. Если оборудование создает вредные помехи приему ра­
дио­ или телевизионных передач, в чем можно убедиться, включая и выключая оборудование, пользовате­
лю рекомендуется устранить помехи одной или несколькими из следующих мер:
• Измените ориентацию или переместите приемную антенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключите оборудование к розетке, находящейся не в той цепи, к которой подсоединен приемник.
• Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио­ или телевизионному технику.
Данное устройство соответствует требованиям части 15 норм FCC.
Изменения или модификации, не получившие явно выраженного утверждения от органа, отвечающего за
соблюдение установленных норм, могут лишить пользователя права эксплуатировать это оборудование.
Этот цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам ICES­003. Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Данное устройство соответствует безлицензионным стандартам RSS Департамента промышленности (IC)
Канады. Эксплуатация этого устройства допускается при следующих двух условиях: (1) это устройство не
должно создавать помех и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая и те, которые мо­
гут привести к нежелательным явлениям при работе устройства. Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Примечание. Тестирование проводилось с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов
кабелей. Использование неэкранированных кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia
máxima de antena de [+2.13] dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una
ganancia mayor que [+2.13] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [50] ohms.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
4/9
Информация по технике безопасности
Shure Incorporated
根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:
1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非
經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安
全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即
停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合
法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低
功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療
用電波輻射性電機設備之干擾。
運用に際しての注意
5/9
Информация по технике безопасности
Shure Incorporated
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・
科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用さ
れている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無
線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線
局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)
が運用されています。
1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の
構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ
チュア無線局が運用されていないことを確認して下
さい。
2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に
対して有害な電波干渉の事例が発生した場合に
は、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の
発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、
混 信回避のための処置等(例えば、パーティ
ションの設置など)についてご相談して下さい。
3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力
無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な
電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りの
ことが起きたときは、保証書に記載の販売代 理
店または購入店へお問い合わせください。代理店
および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト
http://www.shure.co.jp (http://
www.shure.co.jp) でもご覧いただけます。
現品表示記号について
6/9
Информация по технике безопасности
Shure Incorporated
現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無
線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FHSS」方式、想定与干渉距離は 10m です。 2,400MHz
~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の
帯域を回避することはできません。
Japanese Radio Law and Japanese
Telecommunications Business Law Compliance.
This device is granted pursuant to the Japanese
Radio Law (電波法) and the Japanese
Telecommunications Business Law (電気通信事業
法). This device should not be modified
(otherwise the granted designation number will
become invalid).
Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em carater primario.
7/9
Информация по технике безопасности
Shure Incorporated
Este produto está homologado pela ANATEL, de
acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos
técnicos aplicados. Para maiores informações,
consulte o site da ANATEL - http://
www.anatel.gov.br (http://www.anatel.gov.br)
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР TRA: ER56780/17
НОМЕР ДИЛЕРА: 67442/17
The Bluetooth word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Shure
Incorporated is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective
owners.
Экологически безопасная утилизация
8/9
Информация по технике безопасности
Shure Incorporated
Запрещается утилизировать электрические
приборы вместе с бытовыми отходами; элек­
трические приборы необходимо утилизиро­
вать отдельно. Утилизация в специализиро­
ванных точках сбора через уполномоченных
лиц осуществляется бесплатно. Владелец ста­
рых приборов несет ответственность за сдачу
приборов в этих или аналогичных точках сбо­
ра. Благодаря таким личным действиям вы
помогаете перерабатывать ценное сырье и
надлежащим образом управлять токсичными
веществами.
Paraguay Distributor: Microsystems S.R.L.,
Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay
Сертификация
Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разре­
шение на маркировку CE.
Настоящим компания Shure заявляет, что радиооборудование соответствует требованиям Директивы
2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по адресу: http://www.shure.com/europe/
compliance (http://www.shure.com/europe/compliance)
Уполномоченный европейский представитель:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany (Германия)
Телефон: +49­7262­92 49 0
Факс: +49­7262­92 49 11 4
Электронная почта: EMEAsupport@shure.de
9/9
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising