DSP6001 - Manuel d`utilisation

DSP6001 - Manuel d`utilisation
Contrôleur de freins
dynamométriques à haute
vitesse programmable
DSP6001
Manuel d’utilisation
Ce document a été élaboré avec le plus grand soin possible. Cependant, Magtrol Inc. refuse
d’endosser toute responsabilité dans l’éventualité d’erreurs ou d’omissions. Il en va de même
pour tout dommage découlant de l’utilisation d’informations contenues dans ce manuel.
COPYRIGHT
Copyright ©2002–2010 Magtrol, Inc. All rights reserved.
Copying or reproduction of all or any part of the contents of this manual without the
express permission of Magtrol is strictly prohibited.
TRADEMARKS
LabVIEW™ is a trademark of National Instruments Corporation.
Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
National Instruments™ is a trademark of National Instruments Corporation.
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
1e édition, révision E – mars 2010
Remarques concernant la sécurité
1. La mise à terre de tous freins dynamométriques Magtrol ainsi que des appareils électroniques
raccordés est obligatoire. Cette mesure permet d’éviter toute atteinte à l’intégrité physique de
l’utilisateur ou d’une tierce personne et de protéger également les équipements.
2. Avant toute mise en service, s’assurer de la compatibilité du contrôleur DSP6001 avec la tension
d’alimentation provenant du réseau.
3. Ne jamais faire fonctionner aussi bien les équipements testés que les freins dynamométriques
sans avoir pris les mesures de sécurité et de protection adéquates.
i
Enregistrement des modifications
L’éditeur se réserve le droit de modifier partiellement ou entièrement ce manuel sans avis préalable. Le site Internet
Magtrol www.magtrol.com/support/manuals.htm permet de téléchargeables les dernières mises à jour du présent
document.
Comparez la date d’édition de ce manuel avec celle de la dernière mise à jour du document qui se trouve sur internet.
La liste des modifications suivante répertorie les mises à jour réalisées.
DATE DES MODIFICATIONS
Première édition Française, révision E – mars 2010
Version française 1ère édition basée sur la version anglaise du DSP6001 1ère édition, révision J.
LISTE DES MODIFICATIONS
Date
01.03..10
Edition
1re édition FR - rév. E
16.04.09
1re édition FR - rév. D
20.05.05
07.07.04
1re édition FR - rév. C
1re édition FR - rév. B
07.07.04
1re édition FR - rév. B
10.09.03
1re édition FR - rév. A
10.09.03
1re édition FR - rév. A
10.09.03
10.09.03
1re édition FR - rév. A
1re édition FR - rév. A
10.09.03
1re édition FR - rév. A
10.09.03
1re édition FR - rév. A
10.09.03
1re édition FR - rév. A
Modifications
Encodeur supplémentaire de 60 bits pour des
capteurs de couple
Insertion des codes d’instruction de configuation UE
5 = 1-bit, 6 = 2-bit and 7 = 6-bit
«M-TEST 4.0 >> «»M-TEST»» ou «»M-TEST 5.0»»»
Suppression de la procédure de réinitialisation du
DSP6001
Insertion des codes divers de commande DIR#, OH1
etIOXX.XX
Modifications des valeurs nominales de la
température d’utilisation, la précision, le coefficient
de température et la sortie couple/vitesse
supplémentaire
Valeur nominale d’entrée supplémentaire remplacée
par la plage de tension d’entrée
Fonction Economiseur d’écran supprimée
Insertion de l’alarme Puissance dans le tableau des
priorités d’alarme
Suppression des codes d’instruction Rampe DDLXX.
XXX
Suppression des codes d’instruction de vitesse de
rotation A,B,C,D et E
Suppression du code d’instruction C# Misce
ii
Paragraphe(s)
3.3.1
8.6.4
toutes
9.4
8.6.7, D.6
1.3
1.3
2.3.2
6.1.3
8.6.3, D.3
8.6.3, 8.6.5, D.3
8.6.7, D.6
Tables des matières
REMARQUES CONCERNANT LA SÉCURITÉ.........................................................................................I
ENREGISTREMENT DES MODIFICATIONS...........................................................................................II
DATE DES MODIFICATIONS.............................................................................................................................................II
LISTE DES MODIFICATIONS............................................................................................................................................II
TABLES DES MATIÈRES........................................................................................................................III
TABLE DES ILLUSTRATIONS........................................................................................................................................VII
PRÉFACE................................................................................................................................................ IX
BUT ET PORTÉE DE CE MANUEL................................................................................................................................. IX
À QUI S’ADRESSE CE MANUEL.................................................................................................................................... IX
STRUCTURE DE CE MANUEL........................................................................................................................................ IX
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL................................................................................................................... X
1. INTRODUCTION..................................................................................................................................1
1.1 DÉBALLAGE DU CONTRÔLEUR DSP6001.............................................................................................................. 1
1.2 NOUVELLES CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR DSP6001...................................................................... 1
1.3 FICHE TECHNIQUE..................................................................................................................................................... 2
2. ELÉMENTS DE COMMANDE.............................................................................................................8
2.1 FACE AVANT DE L’APPAREIL................................................................................................................................... 8
2.2 ELEMENTS DE COMMANDE ET TOUCHES DE LA FACE AVANT DE L’APPAREIL.......................................... 8
2.2.1 Accès aux fonctions......................................................................................................................................... 8
2.2.2 Accès à la fonction de sauvegarde................................................................................................................... 9
2.2.3 Comment utiliser les commandes et les touches de la face avant de l’appareil............................................... 9
2.3 AFFICHAGE À FLUORESCENCE SOUS VIDE (VFD)........................................................................................... 11
2.3.1 Réglage du contraste...................................................................................................................................... 11
2.3.2 Economiseur d’écran...................................................................................................................................... 11
2.3.3 Messages de statuts........................................................................................................................................ 12
2.4 FACE ARRIÈRE DE L’APPAREIL............................................................................................................................. 13
2.5 CONNECTEURS D’ENTRÉES ET DE SORTIES SUR LA FACE ARRIÈRE DE L’APPAREIL............................ 13
3. INSTALLATION/CONFIGURATION...................................................................................................16
3.1 MISE SOUS TENSION DU DSP6001........................................................................................................................ 16
3.1.1 Commutateur de sélection de la tension d’alimentation................................................................................ 16
3.1.2 Test fonctionnel automatique (Self-Test)....................................................................................................... 17
3.1.3 Menu principal............................................................................................................................................... 17
3.2 CONTRÔLE DE LA CONFIGURATION DES APPAREILS DE TEST.................................................................... 18
3.2.1 Menu de configuration des freins dynamométriques (Dynamometer Configuration Menu)........................... 18
3.2.2 Configuration avec frein à hystérésis............................................................................................................. 20
3.2.3 Configuration avec frein à hystérésis et capteur de couple............................................................................ 21
3.2.4 Configuration avec frein à hystérésis et appareil auxiliaire........................................................................... 23
3.2.5 Configuration avec frein à hystérésis et frein à courant de Foucault ou à poudre......................................... 25
3.2.6 Configuration avec frein à courant de Foucault ou à poudre......................................................................... 27
3.2.7 Configuration avec frein à courant de Foucault ou à poudre et capteur de couple........................................ 28
3.2.8 Configuration avec frein à courant de Foucault ou à poudre et appareil auxiliaire....................................... 29
3.2.9 Configuration avec 2 freins à courant de Foucault ou à poudre indépendants............................................... 30
3.2.10 Configuration avec 2 freins à courant de Foucault ou à poudre en tandem................................................... 32
3.2.11 Configuration avec freins à courant de Foucault et à poudre en tandem....................................................... 34
iii
Table des matières
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.2.12 Fonction Cross Loop avec couplemètre......................................................................................................... 36
3.3 CONFIGURATION DE L’ENCODEUR DE VITESSE DE ROTATION................................................................... 37
3.3.1 Configuration de la résolution de l’encodeur................................................................................................. 37
3.4 SORTIES ANALOGIQUES DE COUPLE ET DE VITESSE DE ROTATION.......................................................... 38
3.4.1 Coefficient d’échelle du couple DAC............................................................................................................ 38
3.4.2 Coefficient d’échelle de la vitesse de rotation DAC...................................................................................... 38
3.4.3 Coefficient d’échelle du couple/vitesse de rotation DAC.............................................................................. 38
4. FILTRES NUMÉRIQUES....................................................................................................................39
4.1 PARAMÈTRES DES FILTRES .................................................................................................................................. 39
4.2 CONFIGURATION DES FILTRES............................................................................................................................. 40
5. SÉLECTIONS DES VALEURS PID....................................................................................................41
5.1 NOTIONS THÉORIQUES SUR LES BOUCLES D’ASSERVISSEMENT PID....................................................... 41
5.1.1 P (Coefficient d’action proportionnelle)........................................................................................................ 41
5.1.2 I (Coefficient d’action intégrale).................................................................................................................... 41
5.1.3 D (Coefficient d’action différentielle)............................................................................................................ 41
5.2 SÉLECTIONNER LES VALEURS PID...................................................................................................................... 41
5.2.1 Comment sélectionner P (coefficient d’action proportionnelle).................................................................... 41
5.2.2 Comment sélectionner I (coefficient d’action intégrale)................................................................................ 41
5.2.3 Comment sélectionner D (coefficient d’action différentielle)....................................................................... 42
5.3 FONCTIONNEMENT DE BOUCLES D’ASSERVISSEMENT PID........................................................................ 42
5.3.1 Facteurs de correction PID pour freins à hystérésis, à courant de Foucault et à poudre..................................... 42
5.3.2 Facteur de correction PID de la vitesse de rotation pour freins à courant de foucault............................................43
5.3.3 Equations........................................................................................................................................................ 43
5.4 FACTEUR DE CORRECTION ADDITIONNEL PID................................................................................................ 43
5.4.1 Comment sélectionner le facteur de correction additionnel PID................................................................... 43
5.5 SÉLECTION DES VALEURS PID POUR LE MOTEUR À TESTER....................................................................... 44
5.5.1 Sélection des valeurs PID pour un moteur ou un système inconnu............................................................... 44
5.5.2 Sélection des valeurs PID pour un asservissement en couple........................................................................ 45
5.5.3 Sélection des valeurs PID pour un asservissement en vitesse de rotation..................................................... 48
5.5.4 Sélection des valeurs PID pour exécuter un test de moteur en décélération (Ramp Down)............................... 50
6. SYSTÈME D’ALARME......................................................................................................................52
6.1 GÉNÉRALITÉS........................................................................................................................................................... 52
6.1.1 Relais d’alarme.............................................................................................................................................. 52
6.1.2 Génération d’alarme....................................................................................................................................... 53
6.1.3 Priorités d’alarmes......................................................................................................................................... 54
6.2 ALARME PUISSANCE MAXIMALE....................................................................................................................... 54
6.2.1 Configuration de l’alarme Puissance maximale............................................................................................. 54
6.2.2 Action entreprise suite à une alarme Puissance maximale............................................................................ 55
6.2.3 Réinitialisation de l’alarme Puissance........................................................................................................... 55
6.3 ALARME VITESSE DE ROTATION MAXIMALE................................................................................................... 55
6.3.1 Configuration de l’alarme Vitesse de rotation maximale............................................................................... 55
6.3.2 Action entreprise suite à une alarme Vitesse de rotation maximale............................................................... 56
6.3.3 Réinitialisation de l’alarme Vitesse de rotation maximale............................................................................. 56
6.4 ALARME COUPLE MAXIMAL................................................................................................................................ 56
6.4.1 Configuration de l’alarme Couple maximal................................................................................................... 56
6.4.2 Action entreprise suite à une alarme Couple maximal.................................................................................. 57
6.4.3 Réinitialisation de l’alarme Couple maximal................................................................................................. 57
6.5 ALARME REFROIDISSEMENT À AIR.................................................................................................................... 58
6.5.1 Configuration de l’alarme Refroidissement à air........................................................................................... 58
6.5.2 Action entreprise suite à une alarme Refroidissement à air........................................................................... 58
iv
Table des matières
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
6.5.3 Réinitialisation de l’alarme Refroidissement à air......................................................................................... 58
6.6 ALARME REFROIDISSEMENT À EAU................................................................................................................... 59
6.6.1 Configuration de l’alarme Refroidissement à eau.......................................................................................... 59
6.6.2 Action entreprise suite à une alarme Refroidissement à eau.......................................................................... 59
6.6.3 Réinitialisation de l’alarme Refroidissement à eau........................................................................................ 59
6.7 ALARME EXTERNE.................................................................................................................................................. 60
6.7.1 Configuration de l’alarme Externe................................................................................................................. 60
6.7.2 Action entreprise suite à une alarme Externe................................................................................................. 60
6.7.3 Réinitialisation de l’alarme Externe............................................................................................................... 60
6.8 ALARME TEMPÉRATURE........................................................................................................................................ 61
6.8.1 Configuration de l’alarme Température......................................................................................................... 61
6.8.2 Action entreprise suite à une alarme Température......................................................................................... 61
6.9 ALARME ÉLECTRIQUE............................................................................................................................................ 61
6.9.1 Configuration de l’alarme Electrique............................................................................................................. 61
6.9.2 Action entreprise suite à une alarme Electrique............................................................................................. 61
6.9.3 Réinitialisation de l’alarme Electrique........................................................................................................... 62
7. FONCTIONNEMENT MANUEL.........................................................................................................63
7.1 SÉLECTION DU CANAL LORS DE L’UTILISATION DE 2 FREINS DYNAMOMÉTRIQUES...................................63
7.2 SÉLECTION DES UNITÉS DE PUISSANCE........................................................................................................... 64
7.3 SÉLECTION DES UNITÉS DE COUPLE . ............................................................................................................... 64
7.4 SÉLECTION DU MODE D’ASSERVISSEMENT EN COUPLE.............................................................................. 64
7.5 SÉLECTION DU MODE D’ASSERVISSEMENT EN VITESSE DE ROTATION................................................... 65
7.6 SÉLECTION DU MODE NON ASSERVI (OPEN LOOP)........................................................................................ 66
8. FONCTIONNEMENT ASSERVI PAR ORDINATEUR........................................................................67
8.1 INTERFACE GPIB...................................................................................................................................................... 67
8.1.1 Installation du câble de raccordement GPIB (IEEE-488).............................................................................. 67
8.1.2 Modification de l’adresse primaire GPIB...................................................................................................... 68
8.2 INTERFACE RS-232................................................................................................................................................... 68
8.2.1 Connection..................................................................................................................................................... 68
8.2.2 Paramètres de communication....................................................................................................................... 69
8.2.3 Débit en bauds................................................................................................................................................ 69
8.3 CONTRÔLER LE RACCORDEMENT DU DSP6001 À L’ORDINATEUR.............................................................. 69
8.4 FORMAT DES DONNÉES.......................................................................................................................................... 70
8.5 PROGRAMMATION................................................................................................................................................... 70
8.5.1 Caractères de terminaison de données........................................................................................................... 70
8.5.2 Timeout.......................................................................................................................................................... 71
8.6 INSTRUCTIONS DSP6001......................................................................................................................................... 71
8.6.1 Instructions d’alarme...................................................................................................................................... 72
8.6.2 Instructions de communication...................................................................................................................... 72
8.6.3 Instructions Rampe........................................................................................................................................ 73
8.6.4 Instructions de configuration.......................................................................................................................... 74
8.6.5 Instructions Vitesse de rotation...................................................................................................................... 76
8.6.6 Instructions Couple........................................................................................................................................ 77
8.6.7 Instructions diverse........................................................................................................................................ 78
9. CALIBRAGE......................................................................................................................................79
9.1 CALIBRAGE PILOTÉ PAR MENU............................................................................................................................ 79
9.2 PÉRIODICITÉ DU CALIBRAGE............................................................................................................................... 79
9.3 PROCÉDURE DE CALIBRAGE................................................................................................................................ 79
9.3.1 Calibrage initial.............................................................................................................................................. 79
v
Table des matières
9.3.2
9.3.3
9.3.4
9.3.5
9.3.6
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Calibrage de l’offset et du gain TSC1............................................................................................................ 80
Calibrage de l’offset et du gain TSC2............................................................................................................ 81
Calibrage de l’offset et du gain de la sortie DAC.......................................................................................... 81
Contrôle de la vitesse de rotation (Speed Check).......................................................................................... 83
Contrôle de la position de la virgule.............................................................................................................. 84
10. DÉPANNAGE...................................................................................................................................85
ANNEXE A : EXEMPLES DE PROGRAMMATION LABVIEW..............................................................86
A.1AFFICHAGE SIMPLE................................................................................................................................................. 86
A.2ASSERVISSEMENT EN COUPLE............................................................................................................................. 87
A.3ASSERVISSEMENT EN VITESSE DE ROTATION.................................................................................................. 88
ANNEXE B : CORRECTION D’INERTIE................................................................................................89
B.1 LES EFFETS DE L’INERTIE LORS DE TEST MOTEURS...................................................................................... 89
B.2 COMPENSATION DE L’INERTIE............................................................................................................................. 89
B.2.1 Conditions...................................................................................................................................................... 90
ANNEXE C : FACE AVANT DE L’APPAREIL / SCHÉMAS FONCTIONNELS DES MENUS................91
C.1 FONCTIONS CLÉS PRIMAIRES............................................................................................................................... 91
C.2 FONCTIONS CLÉS SECONDAIRES........................................................................................................................ 92
C.2.1 Menu Unités de puissance (Power Units)...................................................................................................... 92
C.2.2 Menu Unités de couple (Torque Units).......................................................................................................... 92
C.2.3 Menu Vitesse de rotation maximale (Max Speed)......................................................................................... 93
C.2.4 Menu de configuration Aux (Aux-Setup)....................................................................................................... 93
C.2.5 Menu de configuration COM (COM-Setup).................................................................................................. 94
C.2.6 Menu de configuration des freins dynamométriques (Dyno Setup).............................................................. 95
ANNEXE D : SCHÉMAS FONCTIONNELS DE CONFIGURATION À DISTANCE..............................104
D.1CONFIGURATION AVANCÉE................................................................................................................................. 104
D.2PRE-TEST.................................................................................................................................................................. 105
D.3RAMPE...................................................................................................................................................................... 106
D.4VITESSE DE ROTATION......................................................................................................................................... 107
D.5COUPLE..................................................................................................................................................................... 108
D.6DIVERS...................................................................................................................................................................... 109
D.7DONNÉES................................................................................................................................................................. 109
ANNEXE E : SCHÉMAS.......................................................................................................................110
E.1 ALIMENTATION DU CONTRÔLEUR.................................................................................................................... 110
E.2 SCHÉMA DU CONTRÔLEUR ET DE LA MÉMOIRE.......................................................................................... 111
E.3 SCHÉMA ENTRÉE/SORTIE ANALOGIQUE DU CONTRÔLEUR....................................................................... 112
ANNEXE F : TABLEAU DES FACTEURS DE CORRECTION ADDITIONNELS PID..........................113
INDEX....................................................................................................................................................114
vi
Table des matières
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
TABLE DES ILLUSTRATIONS
2. ELÉMENTS DE COMMANDE
Figure 2–1 Face avant du DSP6001............................................................................................................................8
Figure 2–2 Menu de la deuxième fonction...................................................................................................................8
Figure 2–3 Menu des fonctions de sauvegarde............................................................................................................9
Figure 2–4 Face arrière du DSP6001........................................................................................................................13
Figure 2–5 Sortie du frein dynamométrique..............................................................................................................13
Figure 2–6 Sortie auxiliaire Couple – Vitesse de rotation.........................................................................................13
Figure 2–7 Connecteur frein dynamométrique/TSC1................................................................................................14
Figure 2–8 Connecteur AUX/TSC2............................................................................................................................14
Figure 2–9 Connecteur Supply 1...............................................................................................................................14
Figure 2–10 Connecteur Supply 2.............................................................................................................................15
Figure 2–11 Interface RS-232C.................................................................................................................................15
Figure 2–12 Interface GPIB/IEEE-488.....................................................................................................................15
3. INSTALLATION/CONFIGURATION
Figure 3–1 Couvercle de protection du sélecteur de tension.....................................................................................16
Figure 3–2 Affichage lors du chargement du programme..........................................................................................17
Figure 3–3 Affichage des informations concernant la version du logiciel chargé (Revision)...................................17
Figure 3–4 Affichage de mise en garde pour alarmes désactivées............................................................................17
Figure 3–5 Menu principal........................................................................................................................................17
Figure 3–6 Menu de configuration Dyno...................................................................................................................18
Figure 3–7 Menu de configuration de dynamomètres................................................................................................19
Figure 3–8 Configuration avec frein à hystérésis......................................................................................................20
Figure 3–9 Menu de configuration de freins à hystérésis..........................................................................................20
Figure 3–10 Configuration avec frein à hystérésis et capteur de couple...................................................................21
Figure 3–11 Menu de configuration de capteurs de couple.......................................................................................21
Figure 3–12 Menu de configuration Aux - Display On..............................................................................................22
Figure 3–13 Menu de sortie TM2XX de TSC1...........................................................................................................22
Figure 3–14 Configuration avec frein à hystérésis et appareil auxiliaire.................................................................23
Figure 3–15 Menu de configuration Aux de TSC2.....................................................................................................23
Figure 3–16 TSC1, menu de sortie AUX ...................................................................................................................24
Figure 3–17 Configuration avec frein à hystérésis et frein à courant de Foucault ou à poudre................................25
Figure 3–18 Menu de configuration du frein WB/PB de TSC2..................................................................................25
Figure 3–19 Menu de configuration de la vitesse de rotation nominale....................................................................26
Figure 3–20 Configuration avec frein à courant de Foucault ou à poudre...............................................................27
Figure 3–21 Menu de configuration du frein à courant de Foucault de TSC1..........................................................27
Figure 3–22 Configuration avec frein à courant de Foucault ou à poudre et capteur de couple..............................28
Figure 3–23 Configuration avec frein à courant de Foucault ou à poudre et appareil auxiliaire.............................29
Figure 3–24 Configuration avec 2 freins à courant de Foucault ou à poudre indépendants.....................................30
Figure 3–25 Menu de configuration en tandem.........................................................................................................31
Figure 3–26 Configuration avec 2 freins à courant de Foucault ou à poudre en tandem.........................................32
Figure 3–27 Configuration avec freins à courant de Foucault et à poudre en tandem.............................................34
Figure 3–28 Menu de configuration du frein à courant de Foucault de TSC1..........................................................34
Figure 3–29 Menu de configuration du frein à poudre de TSC2...............................................................................35
Figure 3–30 Menu Excitation pour vitesse de rotation maximale.............................................................................35
Figure 3–31 Fonction Cross Loop avec couplemètre.................................................................................................36
Figure 3–32 Menu de sélection du type de frein........................................................................................................36
Figure 3–33 Menu de sélection du type de frein (pour freins WB)............................................................................37
Figure 3–34 Menu Encodeur.....................................................................................................................................37
Figure 3–35 Menu de configuration Couple/Vitesse de rotation DAC.......................................................................38
4. FILTRES NUMÉRIQUES
Figure 4–1 Architecture transposée de forme directe II............................................................................................39
5. SÉLECTIONS DES VALEURS PID
Figure 5–1 Schéma-bloc du système asservi..............................................................................................................42
Figure 5–2 Menu de commande en boucle ouverte (Open Loop Control Menu)......................................................44
vii
Table des matières
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Figure 5–3 Réglage de base de P pour un asservissement en couple à environ 25% du couple final.......................45
Figure 5–4 Réglage avec une valeur P importante pour un asservissement en couple . ..........................................46
Figure 5–5 Réglage de base de I pour un asservissement en couple.........................................................................47
Figure 5–6 Réglage de base de D pour un asservissement en couple.......................................................................47
Figure 5–7 Réglage de base de P pour un asservissement en vitesse de rotation à environ 25% de la vitesse de rotation finale. 48
Figure 5–8 Réglage de base de I pour un asservissement en vitesse de rotation......................................................49
Figure 5–9 Réglage de base de D pour un asservissement en vitesse de rotation.....................................................49
Figure 5–10 Test Ramp Down avec valeur I basse....................................................................................................50
Figure 5–11 Test Ramp Down avec valeur I haute....................................................................................................51
Figure 5–12 Test Ramp Down avec valeur I dynamique...........................................................................................51
6. SYSTÈME D’ALARME
Figure 6–1 Etat normal : “relais excité”...................................................................................................................52
Figure 6–2 Etat d’alarme : “relais désexcité”..........................................................................................................52
Figure 6–3 Application typique..................................................................................................................................53
Figure 6–4 Menu d’activation et de désactivation d’alarme.....................................................................................53
Figure 6–5 Menu alarme Puissance (Max Power)....................................................................................................54
Figure 6–6 Affichage lors d’une alarme Puissance...................................................................................................55
Figure 6–7 Message d’ alarme Vitesse de rotation (Speed Alarm)............................................................................55
Figure 6–8 Affichage de l’alarme de vitesse excessive (-OL- Speed Alarm).............................................................56
Figure 6–9 Message d’alarme lors d’un surrégime (Over Speed Alarm)..................................................................56
Figure 6–10 Torque Alarm Setup Menu.....................................................................................................................57
Figure 6–11 Affichage de l’alarme de couple excessif (-OL- Torque Alarm)............................................................57
Figure 6–12 Message d’alarme lors d’un surcouple.................................................................................................57
Figure 6–13 Configuration de l’alarme Refroidissement à air..................................................................................58
Figure 6–14 Affichage de l’alarme Refroidissement à air.........................................................................................58
Figure 6–15 Configuration de l’alarme Refroidissement à eau.................................................................................59
Figure 6–16 Affichage de l’alarme Refroidissement à eau........................................................................................59
Figure 6–17 Configuration de l’alarme Externe........................................................................................................60
Figure 6–18 Affichage de l’alarme Externe...............................................................................................................60
Figure 6–19 Affichage de l’alarme Température.......................................................................................................61
Figure 6–20 Affichage de l’alarme Electrique...........................................................................................................61
7. FONCTIONNEMENT MANUEL
Figure 7–1
Figure 7–2
Figure 7–3
Figure 7–4
Figure 7–5
Menu de sélection du canal.....................................................................................................................63
Menu de sélection des unités de puissance.............................................................................................64
Menu de sélection des unités de couple...................................................................................................64
Menu d’asservissement en couple...........................................................................................................64
Menu d’ajustement de la vitesse de rotation maximale (Max Speed).....................................................65
8. FONCTIONNEMENT ASSERVI PAR ORDINATEUR
Figure 8–1
Figure 8–2
Figure 8–3
Figure 8–4
Installation du câble GPIB . ...................................................................................................................67
Affichage du menu de configuration des communications.......................................................................68
Interface RS-232......................................................................................................................................68
Raccordement 1:1....................................................................................................................................69
9. CALIBRAGE
Figure 9–1
Figure 9–2
Figure 9–3
Figure 9–4
Figure 9–5
Figure 9–6
Figure 9–7
Figure 9–8
Figure 9–9
Affichage du calibrage des entrées analogiques......................................................................................80
Connecteur d’entrée TSC1......................................................................................................................80
Connecteur d’entrée TSC2......................................................................................................................81
Menu d’affichage du calibrage de la sortie DAC....................................................................................81
Connecteur d’alimentation I...................................................................................................................82
Connecteur d’alimentation 2...................................................................................................................82
Menu d’affichage du calibrage de la sortie auxiliaire de couple DAC...................................................82
Sortie auxiliaire couple - vitesse de rotation...........................................................................................83
Menu d’affichage du calibrage de la sortie auxiliaire de vitesse de rotation DAC.................................83
viii
PRÉFACE
BUT ET PORTÉE DE CE MANUEL
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à la mise en service et à l’utilisation du
contrôleur de freins dynamométriques DSP6001. Il doit être lu attentivement par l’utilisateur du
contrôleur et placé dans un lieu sûr pour consultations ultérieures.
À QUI S’ADRESSE CE MANUEL
Ce manuel s’adresse à des utilisateurs de bancs d’essais de moteurs, équipés de freins à hystérésis,
à courant de Foucault ou à poudre, de couplemètres ou d’appareils auxiliaires et de contrôleur de
freins dynamométriques DSP6001.
STRUCTURE DE CE MANUEL
Ce paragraphe résume les informations contenues dans ce manuel. Certaines informations ont été
délibérément répétées dans le but de réduire au minimum les renvois et de faciliter la compréhension
du manuel.
Résumé des différents chapitres :
Chapitre 1 :
INTRODUCTION - Contient la fiche technique du contrôleur de freins
dynamométriques DSP6001.
Chapitre 2 :
ÉLÉMENTS DE COMMANDE - Décrit les éléments de commande qui se trouvent
sur la face avant et arrière du contrôleur.
Chapitre 3 :
INSTALLATION/CONFIGURATION - Décrit les options d’installation et de
configuration du contrôleur de freins dynamométriques DSP6001.
Chapitre 4 :
FILTRES NUMÉRIQUES - Contient des informations théoriques et de configuration
sur les filtres numériques.
Chapitre 5 :
SÉLECTION DES VALEURS PID - Contient des informations théoriques et
pratiques sur les boucles d’asservissement PID.
Chapitre 6 :
SYSTÈME D’ALARME - Décrit les nouvelles alarmes intégrées dans le logiciel
et informe l’utilisateur de leur fonctionnement, des possibilités de réglage et de
l’utilisation des diverses fonctions d’alarme.
Chapitre 7 :
FONCTIONNEMENT MANUEL - Décrit l’utilisation du contrôleur DSP6001 en
tant qu’appareil indépendant installé sur un banc d’essais et contient des informations
sur le choix des unités de mesure de puissance et de couple, les asservissements en
couple et en vitesse de rotation, ainsi que le fonctionnement du contrôleur en boucle
ouverte.
Chapitre 8 :
FONCTIONNEMENT ASSERVI PAR ORDINATEUR - Décrit l’utilisation du
contrôleur DSP6001 couplé avec un ordinateur (PC) et contient des informations
concernant les cartes interfaces GPIB et RS-232, le formatage des données, les
instructions de programmation et de commandes.
Chapitre 9 :
CALIBRAGE - Décrit la procédure de calibrage et sa programmation dans le
temps.
ix
Préface
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Chapitre 10 :
DÉPANNAGE - Contient des indications sur l’élimination de petits dérangements
pouvant survenir lors de la configuration et l’exploitation du contrôleur.
Annexe A :
EXEMPLES DE PROGRAMMATION AVEC LABVIEW™ - Décrit le logiciel de
tests moteur Magtrol, développé tout spécialement pour être utilisé avec le contrôleur
de freins dynamométriques DSP6001.
Annexe B :
CORRECTION D’INERTIE - Décrit les répercussions des effets d’inertie lors
de la détermination des caractéristiques d’un moteur, ainsi que les possibilités de
compensation de ces effets.
Annexe C :
FACE AVANT DE L’APPAREIL / SCHÉMAS FONCTIONNELS DES MENUS
- Décrit les différentes procédures de réglage à l’aide des schémas fonctionnels.
Annexe D :
SCHÉMAS FONCTIONNELS DE CONFIGURATION À DISTANCE - Décrit
les instructions de programmation du contrôleur DSP6001 à l’aide de schémas
fonctionnels.
Annexe E :
SCHÉMAS - Contient les schémas électriques des cartes électroniques du
contrôleur.
Annexe F :
TABLEAU DES FACTEURS DE CORRECTION ADDITIONNELS PID.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL
Les symboles et les styles d’écriture suivants sont utilisés dans ce manuel afin de mettre en évidence
certaines parties importantes du texte :
Remarque :
Ce symbole est destiné à rendre l’utilisateur attentif à certaines
informations complémentaires ou à des conseils en rapport avec
le sujet traité. La main informe également l’utilisateur sur les
possibilités d’obtenir un fonctionnement optimal du produit.
Attention :
Ce symbole est destiné à rendre l’utilisateur attentif à des
informations, des directives et des procédures qui, si elles sont
ignorées, peuvent provoquer des dommages au matériel durant
son utilisation. Le texte décrit les précautions nécessaires
à prendre et les conséquences pouvant découler d’un nonrespect de celles-ci.
DANGER !
CE SYMBOLE INDIQUE LES DIRECTIVES, LES
PROCÉDURES ET LES MESURES DE SÉCURITÉ DEVANT
ÊTRE SUIVIES AVEC LA PLUS GRANDE ATTENTION AFIN
D’ÉVITER TOUTE ATTEINTE À L’INTÉGRITÉ PHYSIQUE
DE L’UTILISATEUR OU D’UNE TIERCE PERSONNE.
L’UTILISATEUR DOIT ABSOLUMENT TENIR COMPTE
DES INFORMATIONS DONNÉES ET LES METTRE EN
PRATIQUE AVANT DE CONTINUER LE TRAVAIL.
x
1. Introduction
1.1
DÉBALLAGE DU CONTRÔLEUR DSP6001
MODEL DSP6001
DYNAMOMETER CONTROLLER
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
POWER UNITS
TORQUE UNITS
MAX SPEED
BRAKE ON/OFF
TORQUE SET
SPEED SET
STATUS
DECREASE
POWER
P
I
P
I
INCREASE
D
AUX SETUP COM SETUP DYNO SETUP
D
SHIFT
UP
DOWN
Contrôleur de freins dynamométriques DSP6001
Câble de réseau
Manuel d’utilisation du
contrôleur sur CD-Rom
Certificat d’étalonnage
1.2
NOUVELLES CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR DSP6001
Le nouveau contrôleur de freins dynamométriques DSP6001 a été développé à partir de son
prédécesseur, le DSP6000. L’utilisation des techniques les plus modernes de traitement numérique des
signaux a permis d’améliorer encore les caractéristiques du contrôleur. Développé pour une utilisation
avec tout frein à hystérésis, à courant de Foucault ou à poudre, ainsi qu’avec les couplemètres ou
des instruments auxiliaires de Magtrol, le contrôleur permet d’asservir des freins dynamométriques
et sert également comme afficheur numérique des valeurs mesurées. Les caractéristiques suivantes
font du DSP6001 un appareil unique :
• Bi-canal - deux moteurs peuvent être testés simultanément, configurés indépendamment ou
en tandem.
• Système d’alarme intégré - l’utilisateur est automatiquement alerté lorsqu’une alarme
électrique ou de température programmable est générée. De plus, l’utilisateur peut activer
des alarmes pour des valeurs de puissance, de vitesse de rotation, de couple, de débits d’air
et d’eau de refroidissement, ainsi que d’un signal externe hors tolérance.
• Sorties analogiques couple/vitesse de rotation - le contrôleur peut être raccordé avec un
acquéreur de données ou un traceur XY.
• Filtre numérique - ce dispositif permet d’éliminer tout bruit non désiré du signal couple.
• Fonction cross-loop - cette fonction permet d’asservir un frein dynamométrique à l’aide
d’un capteur de couple.
• Sauvegarde des données - l’utilisateur est en mesure de sauvegarder les données programmées
en fonction des configurations du système.
1
GÉNÉRALITÉS
Votre DSP6001 a été emballé avec soin pour le protéger des aléas du transport. D’éventuels dégâts
occasionnés lors du transport doivent être annoncés sans délai au transporteur, tout comme au service
après-vente Magtrol.
1. Veuillez soigneusement contrôler le DSP6001 avant de vous débarrasser de son
emballage.
2. Assurez-vous que le contrôleur DSP6001 n’a subi aucun dommage lors de son transport.
3. Contrôlez le contenu de l’emballage :
Chapitre 1 – Introduction
1.3
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
FICHE
TECHNIQUE
M
AGTROL
DSP6001
Fiche Technique
CaraCtéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Deux canaux :Possibilitédefairefonctionnerdeux
équipementssimultanémentetdemanièreindépendanteou
enconfigurationtandem.
Système d’alarme intégré :Permetdesurveillerdes
valeursmesurées(puissance,vitessederotation,couple,
température,débitsd’airetd’eau,surchargeélectrique)et
dessignauxexternes.
Sorties analogiques du couple et de la vitesse de rotation
:Utilisablecommeinterfacepourunsystèmed’acquisition
dedonnéesmesuréesouunenregistreuràpapierdéroulant.
Interfaces :RS-232etIEEE-488
Acquisition de données à grande vitesse :Jusqu’à120points
demesuredecoupleetdevitessederotationparsecondeà
l’aidedubusIEEE(environ60/saveclebusRS-232)
Excellentaffichageàfluorescencesousvidedesvaleursde
couple,devitessederotation,depuissance,ainsiquedes
valeursderégulationPIDetdel’entréeauxiliaire
Acquisition rapide de données des courbes
caractéristiques du moteur :Mesureenquelques
secondesdelavitesseàvidejusqu’aurotorbloqué
Mode Couple et Vitesse de rotation :Permetunegestion
indépendantedesparamètresPIDpourunerégulation
précisedesfreinsdynamométriques
Alimentation intégrée (asservissement en courant) :
Disponibleuniquementpourlesfreinsàhystérésis
Protectioncontrelasurchargedefreinsdynamométriques
Filtre numérique :Eliminationdetoutbruitindésirédu
signaldecouple
Fonction Cross Loop :Permetd’asservirunfreinàl’aide
d’uncapteurdecouple
Valeurs PID programmables :Possibilitédeprogrammer
manuellementouàl’aideduprogrammeM-TESTdes
valeursPIDetdelesmémoriser
Sauvegarde :Possibilitédesauvegardedesparamètresde
configuration
Entréeauxiliaireanalogique±10VDCpourraccordement
d’uncapteursupplémentaire
Contrôleducoupleetdelavitessederotationd’unmoteur
enunouplusieurspointsdefonctionnementàl’aidedu
programmeM-TEST
Calibragecommandéparmenu
Conceptionpermettantlemontagedansunrackde19”
(482.6mm),avecpoignées
dessystèmesauxiliaires,peutêtrecommandéparPCmoyennant
uneinterfaceIEEE-488ouRS232.Avecsavitessedetransmission
de120pointsdemesureparseconde,lecontrôleurDSP6001se
prêteaussibienàdesutilisationstrèsexigeantesenlaboratoires
decertificationquesurdeslignesdeproduction.
appliCations
L’important taux d’échantillonnage du contrôleur DSP6001
permetl’acquisitiondedonnéesàhauterésolutionetdeproduire
descourbescaractéristiquesd’excellentequalité.Decefait,un
plusgrandnombrededonnéespeuventêtrecollectéesdurantle
testd’unmoteur.Celaestspécialementimportantpendantles
enclenchements et déclenchements, les pannes ou les phases
transitoiresdefonctionnementdesmoteurstestés.Lecontrôleur
afficheconstammentlecouple,lavitessederotationetlapuissance.
Ilpeutdoncêtreutilisétoutaussibiencommeappareildemesure
individueloufaisantpartied’unsystèmepilotéparordinateursur
unelignedeproduction,quelorsdecontrôlesd’entrées.
logiCiel De test moteurs
LeprogrammeM-TESTdeMagtroldanssaversion5.0(vendu
séparément) estunoutilpourtesterlesmoteurs,quiutiliseles
techniqueslesplusmodernesd‘acquisitionetdetraitementde
données.Ceprogrammefonctionnedansl‘environnementbien
connudeWindows.Combinéavecuncontrôleurprogrammable
defreinsdynamométriquesMagtrol,lelogicielM-TEST5.0esten
mesuredepiloterdesfreinsàcourantdeFoucaultouàpoudre,ainsi
qu‘unbancd‘essaisdemoteursdeMagtrol(MagtrolMotorTest
System).Aprèsleuracquisition,lesvaleursmesuréespeuventêtre
sauvegardées,affichéesgraphiquementousousformedetableaux,
impriméesetmêmeexportéesversuntableurpourtraitement.
LeprogrammeM-TEST5.0,écritdanslalanguedeprogrammation
LabVIEW™,estenmesured‘effectuertoutessortesdetestssurla
plupartdemoteurs.LagrandeflexibilitédeLabVIEWpermetd‘acquérir
demanièrerelativementsimpledesdonnéesprovenantd‘autressources
tellesquedescapteursthermiques,decontrôlerlapuissanced‘unmoteur
etdegénérerdesinformationsgraphiquesouaudio.
DesCription
LeprogrammeM-TEST5.0deMagtrolseprêtespécialementbienà
lasimulationdecharges,àl‘exécutiondetestsrépétitifs,demontéeen
régimeetd‘arrêtdesmoteurs.Lafacilitéaveclaquellel‘acquisition
desvaleursmesuréesetlarépétitiondestestspeuventêtreréalisées
faitduprogrammeunoutildelaboratoireidéal.L‘automatisationdes
testsàl‘aidedelaprogrammationpermetsonintroductiondansdes
applicationsindustriellestellesquelescontrôlesdequalité.
www.magtrol.com
LecontrôleurhautevitesseprogrammableDSP6001pourfreins
dynamométriques de Magtrol utilise les techniques les plus
modernesdetraitementdesignauxetouvredenouveauxhorizons
auxessaisdemoteurs.LecontrôleurDSP6001,développépour
uneutilisationaveclesfreinsàhystérésis,lesfreinsàcourantde
Foucaultetàpoudre,ainsiqu’avecdescouplemètresdeMagtrolet
2
GÉNÉRALITÉS
Contrôleur de freins dynamométriques à
haute vitesse programmable DSP6001
Chapitre 1 – Introduction
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Spécifications
DSP6001
DIMEnSIonS
Largeur
483 mm
Hauteur
89 mm
Profondeur
315 mm
avec les poignées 351 mm
Poids
7,58 kg
Affichage du couple, de la vitesse de rotation et de la puissance,
de l'entrée auxiliaire et des valeurs PID
Trous oblongs pour montage
dans un rack
FaCe aVant
Sélection de l'unité de puissance
Réglage des coefficients PID
(proportionnel, intégral, différentiel)
permettant l'optimalisation du
comportement de la boucle
d'asservissement
Vitesse de rotation
(W, kW ou CV)
(jusqu'à 99'000
tmin-1)
Sélection de l'unité de couple
(oz.in., oz.ft., lb.in., lb.ft., g.cm, kg.cm, Nmm, Ncm, Nm)
Connecteurs compatibles avec tous les freins Magtrol
(freins à hystérésis, à courant de Foucault et à poudre),
les capteurs de couple Magtrol et les appareils auxiliaires.
Connecteur pour alimentation (modèle 5241)
(uniquement pour freins à hystérésis HD-825)
Interfaces RS-232- et GPIB/IEEE-488pour raccordement à un PC
FaCe arriÈre
Sortie analogique du couple et de la vitesse de rotation
pour raccordement à un système d'acquisition de données ou
à un enregistreur à papier déroulant
3
Connecteurs pour l'alimentation
DES310/DES311
(uniquement pour freins à courant de Foucault et à poudre WB+PB)
M AGTROL
GÉNÉRALITÉS
CARACTÉRISTIQUES DE MESURE
Couple max.
10 000 unités, ±5 V TSC1, ±10 V TSC2
Vitesse de rotation max.
99 999 tmin-1 (fréquence TACHO d’entrée max.: 100 kHz)
Vitesse de rotation : 0,01% de la valeur mesurée
(10 à 100’000 tmin-1)
Précision
TSC1 : 0,02% de la valeur mesurée (±1 mV)
TSC2 : 0,02% de la valeur mesurée (±2 mV)
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Frein :
UL/CSA 1,25 A
250 V SB
IEC
1,00 A
250 V T
Fusibles (5 × 20 mm)
Réseau (120 V) : UL/CSA
800 mA
250 V SB
Réseau (240 V) : IEC
315 mA
250 V T
Consommation
75 VA
Tension d’alimentation
120/240 V 60/50 Hz
Tension admissible max.
45 VDC, signal de sortie du frein
SIgnAUx D’EnTRÉE/SoRTIE
Signal de couple maximal
TSC1 :
±5 V DC
(entrée)
TSC2 : ±10 V DC
Sortie analogique couple /
Couple : ±10 V DC
vitesse de rotation
Vitesse de rotation : ±10 V DC
Sortie Ctrl
0–3 V DC
EnVIRonnEMEnT
Température de fonctionnement 5 ºC à 40 ºC
Humidité relative
< 80%
Coefficient de température
0,004% de 5 VDC/°C pour les deux canaux
Chapitre 1 – Introduction
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Configurations du système
DSP6001
OPTION :
Moteur
Testé
– OU –
Entrée Auxiliare
Raccordement
au réseau (AC)
Non utilisés
CONTRÔLEUR DSP6001
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
BRAKE
±10 volts
TSC2 uniquement
connecteur à 14 pôles
broche 13 = com
broche 14 = signal
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
GPIB
ou
RS-232
GPIB/IEEE–488
RS-232C
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
PC
M-TEST
Hystérèse uniquement sur TSC1
DDSP6001 avec frein à hystérésis et entrée auxiliaire ou couplemètre
Frein à Hystérésis (HD)
Frein à courant de Foucault (WB)
OU Frein à poudre (PB)
Moteur
Testé
Conditionneur de
signaux TSC 401 Vitesse de
Rotation
Raccordement
au réseau (AC)
Alimentation DES 31x
CONTRÔLEUR DSP6001
Excitation
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
BRAKE
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
Couple
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
GPIB
ou
RS-232
PC
M-TEST
Non utilisé
Hystérèse uniquement sur TSC1
DSP6001 avec frein à hystérésis et frein à courant de Foucault ou à poudre (WB/PB)
OPTION:
Frein à courant de Foucault (WB)
OU Frein à poudre (PB)
Capteur
de couple TM
Vitesse
de rotation
– OU –
Entrée Auxiliare
Conditionneur de
signaux TSC 401
Couple
±10 volts
TSC2 uniquement
connecteur à 14 pôles
broche 13 = com
broche 14 = signal
Excitation
Alimentation DES
Contrôleur DSP6001
BRAKE
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
PC
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
M-TEST
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
GPIB
ou
RS-232
DSP6001 avec frein à courant de Foucault ou à poudre (WB/PB) et entrée auxiliaire ou couplemètre
4
M AGTROL
GÉNÉRALITÉS
Capteur de couple TM
Frein à Hystérésis (HD)
Chapitre 1 – Introduction
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Configurations du système
DSP6001
Frein à courant de Foucault (WB)
OU Frein à poudre (PB)
Frein à courant de Foucault (WB)
OU Frein à poudre (PB)
GÉNÉRALITÉS
Conditionneur de
signaux TSC 401
Vitesse de
Rotation
Conditionneur de
signaux TSC 401 Vitesse de
Rotation
Couple
Couple
Alimentation DES 31x
Excitation
Alimentation DES 31x
GPIB
ou
RS-232
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
BRAKE
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
Excitation
PC
GPIB/IEEE–488
RS-232C
M-TEST
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
CONTRÔLEUR
DSP6001
DSP6001 avec 2 freins à courant de Foucault ou à poudre indépendants
Frein à courant
de Foucault (WB)
Frein à courant
de Foucault (WB)
OU
Frein à poudre (PB)
Vitesse de
Rotation
Frein à poudre (PB)
Conditionneur de
signaux TSC 401
Conditionneur de
signaux TSC 401 Vitesse de
Rotation
Couple
Excitation
Couple
Alimentation DES 31x
Alimentation DES 31x
GPIB
ou
RS-232
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
BRAKE
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
Excitation
PC
GPIB/IEEE–488
RS-232C
M-TEST
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
CONTRÔLEUR
DSP6001
DSP6001 avec 2 freins à courant de Foucault ou à poudre en tandem
Accouplement
Frein à poudre (PB)
Frein à courant de Foucault (WB)
(EK)
Conditionneur de
signaux TSC 401
Couple
Alimentation DES
Contrôleur
DSP6001
Vitesse de
Rotation
Transformateur
Conditionneur de
signaux TSC 401
Couple
Excitation
Excitation
BRAKE
Alimentation DES
PC
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
M-TEST
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
GPIB
ou
RS-232
DSP6001 avec freins à courant de Foucault et à poudre en tandem
5
M AGTROL
Chapitre 1 – Introduction
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Configurations du système
DSP6001
Frein à
Hystérésis
TM Couplemètre
CONTRÔLEUR
DSP6001
Frein à courant de
Foucault / à poudre
BRAKE
GPIB
ou
RS-232
Non utilisé
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
PC
M-TEST
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
GÉNÉRALITÉS
OU
SUPPLY 2
SUPPLY 1
GPIB/IEEE–488
RS-232C
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
Alimentation DES 31x
DSP6001 avec frein à hystérésis, à courant de Foucault ou à poudre et couplemètre en fonction cross-loop
BanC D’essais De moteurs selon spéCiFiCations Du Client
LecontrôleurDSP6001peutêtreintégrédansunbancd’essaisdemoteursréaliséselonspécificationsduclient.
Rack industriel
Bouton d’arrêt d’urgence
Logiciel de test moteurs M-TEST
Connecteurs latéraux pour faciliter
le raccordement du banc d’essais
Moniteur LCD
Analyseur de puissance
modèle 6510e
Frein à hystérésis HD
Fixation de moteur
ajustable AMF
Contrôleur DSP6001
Frein à courant de
Foucault WB
Espace pour la tiers
alimentation et PC
industriel (rackmount)
Tiroir de
clavier
Conditionneur de
signaux TSC
Table
dynamométrique
Alimentation DES
5
6
M AGTROL
Chapitre 1 – Introduction
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Informations pour la commande
DSP6001
inFormations pour la CommanDe
GÉNÉRALITÉS
DSP6001
Contrôleur de freins dynamométriques à haute vitesse programmable 120 VAC
DSP6001A Contrôleur de freins dynamométriques à haute vitesse programmable 240 VAC
options Du systÈme et aCCessoires
APPAREILS
DE TEST
DESCRIPTIon
MoDÈLE / PIÈCE
Freins dynamométriques à hystérésis
séries HD
Freins dynamométriques à courant de Foucault
séries WB
Freins dynamométriques à poudre
séries PB
Couplemètres
séries TM/TMHS/TMB
ANALYSEURS Analyseur de puissance monophasé
DE PUISSANCE Analyseur de puissance triphasé
LOGICIEL
ALIMENTATIONS
DIV.
CARTES &
CâBLES
6510e
6530
M-TEST 5.0 Programme de test de moteurs
SW-M-TEST5.0-WE
Hardware de test de température
HW-TTEST
Contrôleur de vitesse en boucle fermée/alimentation
6100
Alimentation
5200
Alimentation (régulation à l’aide du courant)
5210
Alimentation pour freins dynamométriques HD-825
5241
Alimentation pour freins dynamométriques WB & PB, séries 2.7 et 43
DES 310
Alimentation pour freins dynamométriques WB & PB, séries 65, 115 et 15
DES 311
Conditionneur de signaux de couple/vitesse de rotation
TSC 401
Carte d’interface GPIB (PCI)
73-M023
Câble GPIB, 1 mètre
88M047
Câble GPIB, 2 mètres
88M048
Câble de raccordement pour capteur de couple
EB 113/01
Suite au développement de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans avis préalable.
magtrol sa
Centre technologique Montena
1728 Rossens / Fribourg, Suisse
Tél: +41 (0)26 407 3000
Fax: +41 (0)26 407 3001
E-mail: magtrol@magtrol.ch
magtrol inC
70 Gardenville Parkway
Buffalo, New York 14224 USA
Tél: +1 716 668 5555
Fax: +1 716 668 8705
7
E-mail: magtrol@magtrol.com
Filiales en :
France • Allemagne
Grande-Bretagne
Chine • Inde
Réseau de
distribution mondial
DSP6001-FR 10/06
www.magtrol.com
2. Eléments de commande
2.1
FACE AVANT DE L’APPAREIL
MODEL DSP6001
DYNAMOMETER CONTROLLER
POWER
TORQUE
SPEED
STATUS
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
POWER UNITS
TORQUE UNITS
MAX SPEED
BRAKE ON/OFF
TORQUE SET
SPEED SET
DECREASE
POWER
P
I
AUX SETUP COM SETUP DYNO SETUP
P
I
INCREASE
D
SHIFT
D
UP
DOWN
Figure 2–1 Face avant du DSP6001
2.2
ELEMENTS DE COMMANDE ET TOUCHES DE LA FACE AVANT DE
L’APPAREIL
Le contrôleur est équipé des commandes et touches suivantes (de gauche à droite):
• interrupteur principal
• 6 touches à double fonction:
PREMIÈRE FONCTION
BRAKE ON/OFF
TORQUE SET
SPEED SET
P
I
D
•
•
2.2.1
DEUXIÈME FONCTION
POWER UNITS
TORQUE UNITS
MAX SPEED
AUX SETUP
COM SETUP
DYNO SETUP
3 touches à simple fonction:
• SHIFT (permet d’accéder à la fonction de sauvegarde et à la deuxième fonction marquée
en bleu au-dessus de la touche correspondante)
• UP - flèche vers la gauche  (permet de déplacer le curseur vers la gauche)
• DOWN - flèche vers la droite  (permet de déplacer le curseur vers la droite)
molette de réglage de la valeur sélectionnée (incrémentation/décrémentation)
Accès aux fonctions
Procéder comme suit pour accéder à la deuxième fonction des touches correspondantes:
1. Appuyer brièvement sur la touche bleue SHIFT. Le mot “SHIFT” est alors affiché:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
Figure 2–2 Menu de la deuxième fonction
8
I
D
GÉNÉRALITÉS
La face avant du contrôleur est équipée d’un interrupteur principal, de 9 touches de contrôle, d’une
molette de réglage de la valeur sélectionnée et d’un affichage à fluorescence sous vide (VFD).
Chapitre 2 – Eléments de contrôle
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
2. Appuyer sur la touche de la fonction désirée, désignée en bleu.
3. Appuyer une seconde fois sur SHIFT pour quitter la fonction et retourner au menu
principal.
2.2.2
Remarque :
Lorsque le frein est activé (ON), la touche SHIFT est inactive.
Accès à la fonction de sauvegarde
Procéder comme suit pour sauvegarder la configuration du programme courant:
1. Appuyer deux fois de suite sur SHIFT. Le mot “SAVING” sera affiché, tel que le montre la
figure 2–3 Menu des fonctions de sauvegarde.
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 2–3 Menu des fonctions de sauvegarde
2. Après quelques secondes, le menu principal réapparaît automatiquement à l’affichage. Toutes
les configurations sont alors sauvegardées dans une mémoire non volatile.
2.2.3Comment utiliser les commandes et les touches de la face avant de l’appareil
2.2.3.1
Commandes/touches à simple fonction
Touche
POWER
SHIFT
UP/LEFT t
Commande
Appuyer sur I pour enclencher
l’appareil et sur O pour le
déclencher.
Appuyer brièvement sur cette
touche, puis sur celle désirée.
Appuyer brièvement deux fois sur
cette touche.
Appuyer sur cette touche.
DOWN/RIGHT u Appuyer sur cette touche
DECREASE /
INCREASE DIAL
Tourner dans le sens horaire ou
anti-horaire.
9
Fonction
Permet d’enclencher (ON) et de
déclencher (OFF) l’appareil.
Permet d’activer les fonctions indiquées
en bleu.
Permet de mémoriser la configuration
actuelle dans une mémoire permanente.
Permet d’augmenter la valeur (vitesse
de rotation, couple ou vitesse de rotation
maximale).
Permet de réduire la valeur (vitesse de
rotation, couple ou vitesse de rotation
maximale).
Permet d’augmenter ou de réduire la
valeur du paramètre sélectionné.
GÉNÉRALITÉS
Chapitre 2 – Eléments de contrôle
2.2.3.2
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Touches à double fonction
Touche
Commande
Appuyer brièvement sur la touche
SHIFT, puis sur POWER UNITS.
BRAKE ON/OFF
Appuyer brièvement sur la touche.
TORQUE UNITS
Appuyer brièvement sur la touche
SHIFT, puis sur TORQUE UNITS.
TORQUE SET
TORQUE SET
MAX SPEED
Appuyer sur cette touche.
Appuyer sur cette touche jusqu’à
ce que le deuxième bip retentisse.
Appuyer brièvement sur la touche
SHIFT, puis sur MAX SPEED.
SPEED SET
Appuyer sur cette touche.
AUX SETUP
Appuyer brièvement sur la touche
SHIFT, puis sur AUX SETUP.
P
Appuyer sur cette touche.
COM SETUP
Appuyer brièvement sur la touche
SHIFT, puis sur COM SETUP.
I
Appuyer sur cette touche.
DYNO SETUP
Appuyer brièvement sur la touche
SHIFT, puis sur DYNO SETUP.
D
Appuyer sur cette touche.
10
GÉNÉRALITÉS
POWER UNITS
Fonction
Permet de définir l’unité de la puissance.
Appuyer sur UP t ou DOWN u pour
afficher les options, puis sélectionner
l’option en appuyant sur la touche
SHIFT.
Enclenche (ON) ou déclenche (OFF) le
frein.
Permet de définir l’unité du couple.
Appuyer sur UP t ou DOWN u pour
afficher les options, puis sélectionner
l’option en appuyant sur la toucheSHIFT.
Permet de définir la consigne du couple.
Permet d’activer le mode
d’asservissement (frein déclenché).
Permet de définir la plage de la vitesse
de rotation du contrôleur.
Permet de définir la consigne de la
vitesse de rotation.
Permet d’enclencher (ON) ou de
déclencher (OFF) l’affichage de l’entrée
auxiliaire ou du capteur de couple.
Permet de régler le facteur d’échelle du
convertisseur de couple et de vitesse de
rotation.
Permet de définir le coefficient
d’action proportionnelle de la boucle
d’asservissement.
Permet de définir l’adresse primaire
GPIB et le débit en bauds de l’interface
RS232. Permet également de régler le
contraste d’affichage.
Permet de définir le coefficient d’action
intégrale de la boucle d’asservissement.
Permet de définir les options de
puissance maximale et de configuration
des freins dynamométriques (unités
d’entrées, couple maximal et facteur de
correction), des encodeurs de vitesse de
rotation ainsi que des alarmes.
Permet de définir le coefficient
d’action différentielle de la boucle
d’asservissement
Chapitre 2 – Eléments de contrôle
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
2.3
AFFICHAGE À FLUORESCENCE SOUS VIDE (VFD)
L’affichage VFD permet d’informer l’utilisateur sur les fonctions de contrôle disponibles, sur le
moteur testé et sur les appareils auxiliaires ou sur le couplemètre éventuellement raccordé. Les
informations suivantes sont représentées de gauche à droite sur l’affichage:
AUX INPUT, TM2XX ou STATUS
DISPLAY
Ligne inférieure
BRAKE STATUS (statut du frein ON ou OFF)
SET POINT (TORQUE) (consigne du couple)
SET POINT (SPEED) (consigne de vitesse de rotation)
P
I
D
2.3.1Réglage du contraste
A la sortie de l’usine, le contraste de l’affichage du contrôleur DSP6001 (Contrast Setting) est réglé
à zéro afin de garantir une durée de vie maximale à l’affichage. Procéder comme suit, lorsque le
contraste d’affichage doit être augmenté afin de permettre une meilleure lisibilité:
1. Appuyer sur SHIFT.
2. Appuyer sur la touche COM SETUP.
3. Augmenter la valeur CONTRAST pour obtenir une bonne lisibilité de l’affichage
4. Appuyer sur SHIFT pour retourner au menu principal.
2.3.2
Remarque: Il est conseillé de travailler avec un contraste le plus bas possible
afin de ne pas faire vieillir trop rapidement les segments les plus
utilisés et se retrouver avec d’importantes différences de luminosité
d’un segment à l’autre.
Economiseur d’écran
Afin de prolonger la durée de vie de l’affichage, un logiciel permettant d’économiser l’écran a
été prévu pour le contrôleur DSP6001. Après 5 minutes d’inactivité au niveau de l’affichage,
l’économiseur d’écran entre en action et des flèches se mettent à se déplacer sur l’affichage.
L’économiseur d’écran est automatiquement mis hors fonction lorsque:
1. l’une des touches de la face avant du DSP6001 est utilisée
2. une instruction est envoyée à travers l’interface GPIB
3. le moteur testé se met à tourner.
Remarque:
Cette fonction n’a plus été reprise à partir de la mise à jour 7.2.
11
GÉNÉRALITÉS
Ligne supérieure
POWER (puissance en CV, kW ou W)
TORQUE (couple)
SPEED (vitesse de rotation)
Chapitre 2 – Eléments de contrôle
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
2.3.3Messages de statuts
Signification
La touche Shift a été utilisée.
Un appareil auxiliaire a été raccordé et activé.
Le capteur de couple a été raccordé et activé.
La vitesse de rotation maximale du moteur a été atteinte.
L’ordinateur a généré une commande erronée.
Unité de mesure du couple.
Télécommande via PC activée.
Vitesse de rotation du moteur réduite par l’augmentation de la charge.
Vitesse de rotation du moteur augmentée par la diminution de la charge.
Sauvegarde de la configuration actuelle dans la mémoire permanente.
12
GÉNÉRALITÉS
Message
SHIFT
AUX
Nm
MAX SPEED
I/O ERROR
UNITS
REMOTE
RAMP DOWN
RAMP UP
SAVING
Chapitre 2 – Eléments de contrôle
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
2.4
FACE ARRIÈRE DE L’APPAREIL
La face arrière du DSP6001 est équipé de connecturs.





ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
GPIB/IEEE–488
RS-232C
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T


MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
 
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T

 
Figure 2–4 Face arrière du DSP6001
2.5
CONNECTEURS D’ENTRÉES ET DE SORTIES SUR LA FACE ARRIÈRE DE
L’APPAREIL
 BRAKE
Raccordement du frein dynamométrique.
Régulation
Courant
+35V
(protégé par fusible)
Figure 2–5 Sortie du frein dynamométrique
 BRAKE
FUSE
Contient les fusibles de protection du frein (5 x 20 mm)
(UL/CSA 1.25A
250V SB)
(IEC
1A
250V T)
 CTRL OUT
Raccordement de l’amplificateur de puissance modèle 5241 utilisé
avec le frein HD-825.
 ACCESSORY
Raccordement des sorties d’appareils auxiliaires (option).
TORQUE/
SPEED
OUTPUT
7
3
5
8
2
6
1
4
1. SORTIE ANALOGIQUE COUPLE
2. SORTIE ANALOGIQUE VITESSE DE ROTATION
3. TERRE ANALOGIQUE
4. RELAIS D'ALARME (NORMALEMENT OUVERT)
5. RELAIS D'ALARME (NORMALEMENT FERMÉ)
6. RELAIS D'ALARME (CONTACT COMMUN)
7. ENTRÉE D'ALARME EXTERNE
8. CONTACT +5.0 VDC COMMUN
Figure 2–6 Sortie auxiliaire Couple – Vitesse de rotation
13
GÉNÉRALITÉS
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
BRAKE
Chapitre 2 – Eléments de contrôle
 DYNAMOMETER/
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Raccordement d’un frein dynamométrique.
TSC1
6
5
4
3
2
1
14
13
12
11
10
9
8
8. +5.0 VDC COM
9. D.P. A
10. TACH. A
11. INDEX
12. D.P. B
13. COUPLE COM.
14. SIGNAL COUPLE
1. VENT./ACCOUPL.
2. TACH. B
3. +24 VDC
4. +24 VDC COM
5. -24 VDC COM
6. -24 VDC
7. +5.0 VDC
Figure 2–7 Connecteur frein dynamométrique/TSC1
 AUX/TSC2
Raccordement d’un frein dynamométrique, d’un TM2XX ou d’un
appareil auxiliaire.
7
6
5
4
14
13
12
11
3
2
1
10
9
8
8. +5.0 VDC COM
9. ROT_SENS
10. TACH. C
11. NON RACCORDÉ
12. BITE
13. COUPLE COM
14. SIGNAL COUPLE
1. NON RACCORDÉ
2. NON RACCORDÉ
3. +24 VDC
4. +24 VDC COM
5. -24 VDC COM
6. -24 VDC
7. +5.0 VDC
Figure 2–8 Connecteur AUX/TSC2
 SUPPLY 1
Raccordement de l’alimentation WB/PB DES (canal TSC1).
8
7
6
5
4
3
15 14 13 12 11 10
2
1
9
1. BLINDAGE (MISE À TERRE)
2. ALARME ÉLECTRIQUE CANAL 1
3. NON RACCORDÉ
4. ASSERVISSEMENT DE L'ALIMENTATION DU DES CANAL 1
5. ALIMENTATION +24 VDC
6. +5.0 VDC COM
7. VALEUR CONSIGNE DU COURANT (SIGNAL)
8. W FLOW_1
9. BLINDAGE (MISE À TERRE)
10. ALARME TEMPÉRATURE CANAL 1
11. CANAL 1 STAND-BY
12. ALIMENTATION +24 VDC
13. +5.0 VDC COMMUN
14. VALEUR CONSIGNE DU COURANT (ANALOGIQUE 0V)
15. NON RACCORDÉ
Figure 2–9 Connecteur Supply 1
14
GÉNÉRALITÉS
7
Chapitre 2 – Eléments de contrôle
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
 SUPPLY 2
Raccordement de l’alimentation WB/PB DES (canal TSC2).
8
7
6
5
4
3
2
15 14 13 12 11 10
1
9
Figure 2–10 Connecteur Supply 2
 RS-232C
Raccordement RS-232.
5
4
9
3
8
2
7
1
6
1.
2. TX
3. RX
4.
5. TERRE
6.
7.
8.
9. NON RACCORDÉ
Figure 2–11 Interface RS-232C
 GPIB/IEEE-488
Raccordement GPIB (selon les spécifications IEEE-488).
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
24
23
22
21
20 19
18
17
16
15
14
13
1. D1
2. D2
3. D3
4. D4
5. E01
6. DAV
7. NRFD
8. NDAC
9. IFC
10. SRQ
11. ATN
12. BLINDAGE
13. D5
14. D6
15. D7
16. D8
17. REN
18. DAV-COM
19. NRFD-COM
20. NDAC-COM
21. IFC-COM
22. SRQ-COM
23. ATN-COM
24. SIGNAL TERRE
Figure 2–12 Interface GPIB/IEEE-488
 POWER
Connecteur de raccordement au réseau.
 EARTH GROUND
Mise à terre.
15
GÉNÉRALITÉS
1. BLINDAGE (MISE À TERRE)
2. ALARME ÉLECTRIQUE CANAL 2
3. ACCOUPLEMENT
4. ASSERVISSEMENT DE L'ALIMENTATION DU DES CANAL 2
5. ALIMENTATION +24 VDC
6. +5.0 VDC COM
7. VALEUR CONSIGNE DU COURANT (SIGNAL)
8. W FLOW_2
9. BLINDAGE (MISE À TERRE)
10. ALARME TEMPÉRATURE CANAL 2
11. CANAL 2 STAND-BY
12. ALIMENTATION +24 VDC
13. +5.0 VDC COM
14. VALEUR CONSIGNE DU COURANT (ANALOGIQUE 0V)
15. NON RACCORDÉ
3. Installation/Configuration
3.1
Avant l’installation du contrôleur, lire attentivement le chapitre 2
concernant les éléments de commande se trouvant sur la face avant
et arrière du contrôleur.
MISE SOUS TENSION DU DSP6001
DANGER!
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
VEILLER À CE QUE LE CONTRÔLEUR DSP6001
SOIT CORRECTEMENT MIS À TERRE AVANT SON
ENCLENCHEMENT.
Commutateur de sélection de la tension d’alimentation
Le contrôleur DSP6001 fonctionne avec les tensions d’alimentation suivantes:
• 120 V 50/60 Hz
• 240 V 50/60 Hz
1. Le raccordement du contrôleur au réseau se fait à l’aide de la prise femelle de la face arrière
de l’appareil (3 pôles, selon la norme NEMA).
2. S’assurer que le sélecteur de tension soit correctement positionné par rapport à la tension
du réseau.
Procéder comme suit, si cela n’est pas le cas:
• Localiser la prise de raccordement au réseau sur la face arrière du contrôleur.
• Tirer la fiche pour libérer l’accès à la prise du contrôleur.
• Insérer un tournevis dans la fente pour extraire le couvercle de la prise.
• Déplacer le sélecteur de tension en fonction de la tension du réseau disponible.
• Insérer les fusibles correspondants à la tension du réseau dans leurs supports.
Figure 3–1 Couvercle de protection du sélecteur de tension
16
INSTALLATION
3.1.1
Remarque:
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.1.2
Test fonctionnel automatique (Self-Test)
Après avoir mis sous tension le DSP6001, l’appareil affichera brièvement tous ses segments (série
de rectangles) pour indiquer le chargement du logiciel DSP6001.
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–2 Affichage lors du chargement du programme
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–3 Affichage des informations concernant la version du logiciel chargé (Revision)
Lorsque les alarmes sont désactivées, le message suivant est affiché:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–4 Affichage de mise en garde pour alarmes désactivées
L’activation des alarmes est réalisée telle qu’elle est décrite au paragraphe Section 6.1.2.1.
3.1.3
Menu principal
Lorsque le contrôleur est prêt à fonctionner, le menu principal est affiché.
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
Figure 3–5 Menu principal
17
STATUS
P
I
D
INSTALLATION
Une fois le programme chargé, le message “MAGTROL MODEL DSP6001 Revision X.X” apparaît
à l’affichage.
Chapitre 3 – Installation/Configuration
3.2
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
CONTRÔLE DE LA CONFIGURATION DES APPAREILS DE TEST
Le contrôleur DSP6001 est en mesure de fonctionner avec deux appareils de test, fonctionnant
indépendamment ou en tandem. Le tableau suivant résume les configurations les plus utilisés:
TSC1
HD
---
HD
TM2XX
HD
AUX
HD
WB ou PB
HD = frein à hystérésis
WB = frein à courant de Foucault
PB = frein à poudre
TM2XX = couplemètre
WB ou PB
---
WB ou PB
TM2XX
WB ou PB
AUX
WB ou PB
WB ou PB
BRAKE
TM2XX
AUX = appareil auxiliaire
BRAKE = frein à hystérésis, à courant de Foucault ou à poudre
--- = non raccordé
Remarques:
1. Le contrôleur ne peut être connecté simultanément qu’à un frein à hystérésis,
un couplemètre ou un appareil auxiliaire.
2. En configuration TSC1 (WB/PB) et TSC2 (WB/PB), les freins peuvent être
utilisés indépendamment ou en tandem.
3. Lorsque TSC1 n’est pas utilisé et que TM2XX est raccordé à TSC2, TM2XX
contrôle les sorties de TSC1.
La configuration de votre système dépendra de l’option choisie. Les paragraphes suivants illustrent
les configurations hardware et software à réaliser pour les différents tests de moteurs. Pour de plus
amples informations voir l’Annexe C: Face avant de l’appareil/Schémas fonctionnels des menus.
3.2.1
Menu de configuration des freins dynamométriques (Dynamometer Configuration Menu)
Procéder comme suit pour atteindre le menu de configuration du frein:
1. Mettre le contrôleur DSP6001 sous tension (voir le Paragraphe 3.1).
2. Appuyer sur SHIFT. Le mot “SHIFT” sera alors affiché.
3. Appuyer sur DYNO SETUP. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
↓
BRAKE STATUS
TORQUE
↓
SET POINT
SPEED
↓
SET POINT
Figure 3–6 Menu de configuration Dyno
18
STATUS
P
↓
I
D
INSTALLATION
TSC2
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
4. Sélectionner DYNAMOMETER. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–7 Menu de configuration de dynamomètres
Remarque:
Pour en savoir plus sur les filtres, voir le Chapitre 4 - Filtres
numériques.
19
INSTALLATION
5. Appuyer sur la touche POWER UNITS pour sélectionner le frein du banc d’essais
désiré (HD, WB, PB ou BRAKE) pour TSC1. Appuyer sur la touche MAX SPEED pour
sélectionner l’équipement du banc d’essais désiré (AUX, WB, PB ou TM2XX) pour TSC2.
Les paragraphes suivants informent plus en détail sur les configurations et commandes des
différents équipements de test réalisables.
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.2.2
Configuration avec frein à hystérésis
3.2.2.1
Raccordement hardware
Frein à Hystérésis (HD)
Moteur
Testé
Raccordement
au réseau (AC)
Non utilisé
CONTRÔLEUR DSP6001
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
BRAKE
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
PC
M-TEST
Hystérèse uniquement sur TSC1
Figure 3–8 Configuration avec frein à hystérésis
3.2.2.2
Configuration software
1. Enclencher le DSP6001 et appuyer sur les touches SHIFT, DYNO SETUP et TORQUE
UNIT.
2. Sélectionner TSC1. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
HD.
3. Sélectionner TSC2. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur MAX SPEED pour atteindre
AUX.
4. Appuyer sur SHIFT. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–9 Menu de configuration de freins à hystérésis
5. Sélectionner l’unité de TSC1 à l’aide de la touche TORQUE UNITS.
6. Appuyer 3 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
20
INSTALLATION
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
GPIB
ou
RS-232
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.2.3
Configuration avec frein à hystérésis et capteur de couple
3.2.3.1
Raccordement hardware
Frein à Hystérésis (HD)
Capteur de couple TM
Moteur
Testé
Raccordement
au réseau (AC)
Non utilisé
CONTRÔLEUR DSP6001
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
BRAKE
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
PC
M-TEST
Hystérèse uniquement sur TSC1
Figure 3–10 Configuration avec frein à hystérésis et capteur de couple
3.2.3.2
Configuration software
1. Enclencher le DSP6001 et appuyer sur les touches SHIFT, DYNO SETUP et TORQUE
UNIT.
2. Sélectionner TSC1. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
HD.
3. Sélectionner TSC2. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur MAX SPEED pour atteindre
TM2XX.
4. Appuyer sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration des freins à hystérésis (voir la
figure 3–9).
5. Sélectionner l’unité de TSC1 à l’aide de la touche TORQUE UNITS.
6. Appuyer sur SHIFT. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–11 Menu de configuration de capteurs de couple
7. Entrer le coefficient d’échelle à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches UP  et
DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
8. Appuyer 3 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
21
INSTALLATION
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
GPIB
ou
RS-232
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
9. Pour afficher les informations sur les capteurs de couple raccordés à TSC2 dans le champ
STATUS du menu principal, appuyer sur SHIFT, AUX SETUP et POWER UNITS. ON est
alors affiché (voir la figure 3–12).
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–12 Menu de configuration Aux - Display On
10. Appuyer sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu principal.
L’affichage se présente alors comme suit:
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
Figure 3–13 Menu de sortie TM2XX de TSC1
22
I
D
INSTALLATION
POWER
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.2.4
Configuration avec frein à hystérésis et appareil auxiliaire
3.2.4.1
Raccordement hardware
Frein à Hystérésis (HD)
Moteur
Testé
Entrée Auxiliare (option)
±10 volts
TSC2 uniquement
connecteur à 14 pôles
broche 13 = com
broche 14 = signal
Raccordement
au réseau (AC)
Non utilisé
CONTRÔLEUR DSP6001
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
BRAKE
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
PC
M-TEST
Hystérèse uniquement sur TSC1
Figure 3–14 Configuration avec frein à hystérésis et appareil auxiliaire
3.2.4.2
Configuration software
1. Enclencher le DSP6001 et appuyer sur les touches SHIFT, DYNO SETUP et TORQUE
UNIT.
2. Sélectionner TSC1. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
HD.
3. Sélectionner TSC2. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur MAX SPEED pour atteindre
AUX.
4. Appuyer sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration des freins à hystérésis (voir la
figure 3–9).
5. Sélectionner l’unité de TSC1 à l’aide de la touche TORQUE UNITS.
6. Appuyer sur SHIFT. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–15 Menu de configuration Aux de TSC2
7. Entrer le coefficient d’échelle à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches UP  et
DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
8. Appuyer 3 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
23
INSTALLATION
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
GPIB
ou
RS-232
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
9. Pour afficher les informations sur les capteurs de couple raccordés à TSC2 dans le champ
STATUS du menu principal, appuyer sur SHIFT, AUX SETUP et POWER UNITS. ON est
alors affiché (voir la figure 3–12).
10. Appuyer sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu principal.
L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–16 TSC1, menu de sortie AUX
INSTALLATION
24
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.2.5
Configuration avec frein à hystérésis et frein à courant de Foucault ou à poudre
3.2.5.1
Raccordement hardware
Frein à Hystérésis (HD)
Frein à courant de Foucault (WB)
OU Frein à poudre (PB)
Moteur
Testé
Conditionneur de
signaux TSC 401 Vitesse de
Rotation
Raccordement
au réseau (AC)
CONTRÔLEUR DSP6001
Excitation
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
BRAKE
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
GPIB
ou
RS-232
PC
M-TEST
Non utilisé
Hystérèse uniquement sur TSC1
Figure 3–17 Configuration avec frein à hystérésis et frein à courant de Foucault ou à poudre
3.2.5.2
Configuration software
1. Enclencher le DSP6001 et appuyer sur les touches SHIFT, DYNO SETUP et TORQUE
UNIT.
2. Sélectionner TSC1. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
HD.
3. Sélectionner TSC2. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
WB ou PB.
4. Appuyer sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration des freins à hystérésis (voir la
figure 3–9).
5. Sélectionner l’unité de TSC1 à l’aide de la touche TORQUE UNITS.
6. Appuyer sur SHIFT. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–18 Menu de configuration du frein WB/PB de TSC2
7. Entrer le coefficient d’échelle à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches UP  et
DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
25
INSTALLATION
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
Couple
Alimentation DES 31x
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
8 a. Pour un frein à courant de Foucault, appuyer 2 fois sur SHIFT. L’affichage se présente alors
comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–19 Menu de configuration de la vitesse de rotation nominale
Appuyer sur la touche AUX SETUP, sur UP  et DOWN , et utiliser la molette de réglage
pour entrer la vitesse de rotation nominale. Appuyer 3 fois sur SHIFT pour quitter le menu
de configuration et retourner au menu principal.
8 b. Pour un frein à poudre, appuyer 3 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et
retourner au menu principal.
INSTALLATION
26
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.2.6
Configuration avec frein à courant de Foucault ou à poudre
3.2.6.1Raccordement hardware
Frein à courant de Foucault (WB)
OU Frein à poudre (PB)
Vitesse
de rotation
Conditionneur de
signaux TSC 401
Couple
Excitation
Alimentation DES
PC
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
M-TEST
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
GPIB
ou
RS-232
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
Figure 3–20 Configuration avec frein à courant de Foucault ou à poudre
3.2.6.2
Configuration software
1. Enclencher le DSP6001 et appuyer sur les touches SHIFT, DYNO SETUP et TORQUE
UNIT.
2. Sélectionner TSC1. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
WB ou PB.
3. Sélectionner TSC2. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur MAX SPEED pour atteindre
AUX.
4. Appuyer sur SHIFT. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–21 Menu de configuration du frein à courant de Foucault de TSC1
5. Entrer le coefficient d’échelle à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches UP  et
DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
6 a.Pour un frein à courant de Foucault, appuyer 2 fois sur SHIFT. L’affichage se présente comme
illustré avec la figure 3–19. Entrer la vitesse de rotation nominale à l’aide de la touche AUX
SETUP, des touches UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage. Appuyer 4
fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu principal.
6 b.Pour un frein à poudre, appuyer 4 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et
retourner au menu principal.
27
INSTALLATION
Contrôleur DSP6001
BRAKE
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.2.7
Configuration avec frein à courant de Foucault ou à poudre et capteur de couple
3.2.7.1
Raccordement hardware
Frein à courant de Foucault (WB)
OU Frein à poudre (PB)
Capteur
de couple TM
Vitesse
de rotation
Conditionneur de
signaux TSC 401
Couple
Excitation
Alimentation DES
Contrôleur DSP6001
BRAKE
PC
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
SUPPLY 2
SUPPLY 1
M-TEST
GPIB/IEEE–488
RS-232C
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
GPIB
ou
RS-232
Figure 3–22 Configuration avec frein à courant de Foucault ou à poudre et capteur de couple
3.2.7.2
Configuration software
1. Enclencher le DSP6001 et appuyer sur les touches SHIFT, DYNO SETUP et TORQUE
UNIT.
2. Sélectionner TSC1. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
WB ou PB.
3. Sélectionner TSC2. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur MAX SPEED pour atteindre
TM2XX.
4. Appuyer sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration TSC1 (WB/PB) (voir la figure
3–21).
5. Entrer le coefficient d’échelle de TSC1 à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches
UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
6 a.Pour un frein à courant de Foucault, appuyer 2 fois sur SHIFT. L’affichage se présente comme
illustré avec la figure 3–19. Entrer la vitesse de rotation nominale à l’aide de la touche AUX
SETUP, des touches UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage. Appuyer 2
fois sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration de capteurs de couple illustré avec
la figure 3–11.
6 b.Pour un frein à poudre, appuyer 2 fois sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration
de capteurs de couple illustré avec la figure 3–11.
7. Entrer le coefficient d’échelle de TSC2 à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches
UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
8. Appuyer 3 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
9. Pour afficher les informations sur les capteurs de couple raccordés à TSC2 dans le champ
STATUS du menu principal, appuyer sur SHIFT, AUX SETUP et POWER UNITS. ON est
alors affiché (voir la figure 3–12).
10. Appuyer sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu principal
(voir la figure 3–13).
28
INSTALLATION
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.2.8
Configuration avec frein à courant de Foucault ou à poudre et appareil auxiliaire
3.2.8.1
Raccordement hardware
Frein à courant de Foucault (WB)
OU Frein à poudre (PB)
Vitesse
de rotation
OPTION:
Entrée Auxiliare
Conditionneur de
signaux TSC 401
Couple
±10 volts
TSC2 uniquement
connecteur à 14 pôles
broche 13 = com
broche 14 = signal
Excitation
Alimentation DES
Contrôleur DSP6001
PC
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
M-TEST
GPIB/IEEE–488
RS-232C
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
GPIB
ou
RS-232
Figure 3–23 Configuration avec frein à courant de Foucault ou à poudre et appareil auxiliaire
3.2.8.2
Configuration software
1. Enclencher le DSP6001 et appuyer sur les touches SHIFT, DYNO SETUP et TORQUE
UNIT.
2. Sélectionner TSC1. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
WB ou PB.
3. Sélectionner TSC2. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur MAX SPEED pour atteindre
AUX.
4. Appuyer sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration du frein à courant de Foucault
ou à poudre de TSC1 (voir la figure 3–21).
5. Entrer le coefficient d’échelle de TSC1 à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches
UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
6 a.Pour un frein à courant de Foucault, appuyer 2 fois sur SHIFT. L’affichage se présente comme
illustré avec la figure 3–19. Entrer la vitesse de rotation nominale à l’aide de la touche AUX
SETUP, des touches UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage. Appuyer 2
fois sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration AUX (voir la figure 3–15).
6 b.Pour un frein à poudre, appuyer 2 fois sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration
AUX (voir la figure 3–15).
7. Entrer le coefficient d’échelle de TSC2 à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches
UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
8. Appuyer 3 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
9. Pour afficher les informations sur les capteurs de couple raccordés à TSC2 dans le champ
STATUS du menu principal, appuyer sur SHIFT, AUX SETUP et POWER UNITS. ON est
alors affiché (voir la figure 3–12).
10. Appuyer sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu principal
(voir la figure 3–16).
29
INSTALLATION
BRAKE
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.2.9
Configuration avec 2 freins à courant de Foucault ou à poudre indépendants
3.2.9.1
Raccordement hardware
Frein à courant de Foucault (WB)
OU Frein à poudre (PB)
Vitesse de
Rotation
Frein à courant de Foucault (WB)
OU Frein à poudre (PB)
Conditionneur de
signaux TSC 401
Conditionneur de
signaux TSC 401 Vitesse de
Rotation
Couple
Excitation
Couple
Alimentation DES 31x
Alimentation DES 31x
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
GPIB
ou
RS-232
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
BRAKE
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
Excitation
PC
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
M-TEST
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
CONTRÔLEUR
DSP6001
Figure 3–24 Configuration avec 2 freins à courant de Foucault ou à poudre indépendants
3.2.9.2
Configuration software
1. Enclencher le DSP6001 et appuyer sur les touches SHIFT, DYNO SETUP et TORQUE
UNIT.
2. Sélectionner TSC1. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
WB ou PB.
3. Sélectionner TSC1. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
WB ou PB.
4. Appuyer sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration du frein à courant de Foucault
ou à poudre de TSC1 (voir la figure 3–21).
5. Entrer le coefficient d’échelle de TSC1 à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches
UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
6 a.Pour un frein à courant de Foucault, appuyer 2 fois sur SHIFT. L’affichage se présente comme
illustré avec la figure 3–19. Entrer la vitesse de rotation nominale à l’aide de la touche AUX
SETUP, des touches UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage. Appuyer 2
fois sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration du frein WB/PB de TSC2 (voir la
figure 3–18).
6 b.Pour un frein à poudre, appuyer 2 fois sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration
du frein WB/PB de TSC2 (voir la figure 3–18).
7. Entrer le coefficient d’échelle de TSC2 à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches
UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
8 a.Pour un frein à courant de Foucault, appuyer 2 fois sur SHIFT. L’affichage se présente comme
illustré avec la figure 3–19. Entrer la vitesse de rotation nominale à l’aide de la touche AUX
SETUP, des touches UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage. Appuyer 2
fois sur SHIFT.
8 b.Pour un frein à poudre, appuyer 2 fois sur SHIFT.
30
INSTALLATION
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
9. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–25 Menu de configuration en tandem
10. Appuyer sur COM SETUP jusqu’à ce que soit affiché le mot “NO”.
11. Appuyer 2 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
INSTALLATION
31
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.2.10
Configuration avec 2 freins à courant de Foucault ou à poudre en tandem
3.2.10.1
Raccordement hardware
Frein à courant
de Foucault (WB)
Frein à courant
de Foucault (WB)
OU
Frein à poudre (PB)
Vitesse de
Rotation
Frein à poudre (PB)
Conditionneur de
signaux TSC 401
Conditionneur de
signaux TSC 401 Vitesse de
Rotation
Couple
Couple
Alimentation DES 31x
BRAKE
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
GPIB
ou
RS-232
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
Excitation
PC
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
M-TEST
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
CONTRÔLEUR
DSP6001
Figure 3–26 Configuration avec 2 freins à courant de Foucault ou à poudre en tandem
3.2.10.2
Remarque:
Cette configuration en tandem n’est applicable qu’en combinant
entre eux des freins WB ou PB.
Configuration software
1. Enclencher le DSP6001 et appuyer sur les touches SHIFT, DYNO SETUP et TORQUE
UNIT.
2. Sélectionner TSC1. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
WB ou PB.
3. Sélectionner TSC2. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
WB ou PB.
4. Appuyer sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration du frein à courant de Foucault
ou à poudre de TSC1 (voir la figure 3–21).
5. Entrer le coefficient d’échelle de TSC1 à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches
UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
6 a.Pour un frein à courant de Foucault, appuyer 2 fois sur SHIFT. L’affichage se présente comme
illustré avec la figure 3–19. Entrer la vitesse de rotation nominale à l’aide de la touche AUX
SETUP, des touches UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage. Appuyer 2
fois sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration du frein WB/PB de TSC2 (voir la
figure 3–18).
6 b.Pour un frein à poudre, appuyer 2 fois sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration
du frein WB/PB de TSC2 (voir la figure 3–18).
7. Entrer le coefficient d’échelle de TSC2 à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches
UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
32
INSTALLATION
Excitation
Alimentation DES 31x
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
8 a.Pour un frein à courant de Foucault, appuyer 2 fois sur SHIFT. L’affichage se présente comme
illustré avec la figure 3–19. Entrer la vitesse de rotation nominale à l’aide de la touche AUX
SETUP, des touches UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage. Appuyer 2
fois sur SHIFT.
8 b.Pour un frein à poudre, appuyer 2 fois sur SHIFT.
9. Le menu de configuration en tandem apparaîtra comme illustré avec la figure 3–25.
10. Appuyer sur COM SETUP jusqu’à ce que soit affiché le mot “YES”.
11. Appuyer 2 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
INSTALLATION
33
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.2.11
Configuration avec freins à courant de Foucault et à poudre en tandem
3.2.11.1
Raccordement hardware
Accouplement
Frein à poudre (PB)
Frein à courant de Foucault (WB)
(EK)
Conditionneur de
signaux TSC 401
Couple
Vitesse de
Rotation
Transformateur
Couple
Excitation
Alimentation DES
Conditionneur de
signaux TSC 401
Excitation
PC
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
BRAKE
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
M-TEST
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
GPIB
ou
RS-232
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
Figure 3–27 Configuration avec freins à courant de Foucault et à poudre en tandem
3.2.11.2
Configuration software
1. Enclencher le DSP6001 et appuyer sur les touches SHIFT, DYNO SETUP et TORQUE
UNIT.
2. Sélectionner TSC1. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
WB.
3. Sélectionner TSC2. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
PB.
4. Appuyer sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration du frein à courant de Foucault
(voir la figure 3–28).
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–28 Menu de configuration du frein à courant de Foucault de TSC1
5. Entrer le coefficient d’échelle de TSC1 à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches
UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
6. Appuyer 2 fois sur SHIFT. L’affichage se présente tel qu’il est illustré avec la figure 3–19.
7. Entrer la vitesse de rotation nominale à l’aide de la touche AUX SETUP, des touches UP
 et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
8. Appuyer 2 fois sur SHIFT pour atteindre le menu de coniguration du frein à poudre de TSC2
(voir la figure 3–29).
34
INSTALLATION
Contrôleur
DSP6001
Alimentation DES
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–29 Menu de configuration du frein à poudre de TSC2
9. Entrer le coefficient d’échelle de TSC2 à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches
UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
10. Appuyer 2 fois sur SHIFT. L’affichage se présente qu’il est illustré avec la figure 3–25.
11. Appuyer sur COM SETUP jusqu’à ce que soit affiché le mot “YES”.
12. Appuyer sur SHIFT pour atteindre le menu Maximum Speed Excited illustré par la figure
3–30.
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–30 Menu Excitation pour vitesse de rotation maximale
13. Entrer la valeur d’excitation pour la vitesse de rotation maximale du frein PB à l’aide de
la touche TORQUE UNITS, des touches UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de
réglage.
14. Appuyer 3 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
35
INSTALLATION
POWER
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3.2.12
Fonction Cross Loop avec couplemètre
3.2.12.1
Raccordement hardware
Frein à
Hystérésis
TM Couplemètre
OU
CONTRÔLEUR
DSP6001
Frein à courant de
Foucault / à poudre
PC
M-TEST
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
BRAKE
GPIB
ou
RS-232
Non utilisé
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
INSTALLATION
Alimentation DES 31x
Figure 3–31 Fonction Cross Loop avec couplemètre
3.2.12.2
Remarque:
En mode de fonctionnement asservi (cross loop) avec couplemètre,
TM2XX est connecté à TSC2 et contrôle les sorties de TSC1. Cette
configuration permet d’asservir un frein par le couplemètre.
Configuration software
1. Enclencher le DSP6001 et appuyer sur les touches SHIFT, DYNO SETUP et TORQUE
UNIT.
2. Sélectionner TSC1. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
BRAKE.
3. Sélectionner TSC2. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur POWER UNITS pour atteindre
TM2XX.
4. Appuyer sur SHIFT pour atteindre le menu de configuration du capteur de couple (voir la
figure 3–11).
5. Entrer le coefficient d’échelle de TSC2 à l’aide de la touche TORQUE UNITS, des touches
UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
6. Appuyer 2 fois sur SHIFT 2 pour atteindre le menu de sélection du type de frein (Brake
Type).
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
Figure 3–32 Menu de sélection du type de frein
7. Appuyer sur POWER UNITS pour sélectionner le type de frein.
36
I
D
Chapitre 3 – Installation/Configuration
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
8 a.Pour un frein à hystérésis ou à poudre, appuyer 2 fois sur SHIFT pour quitter le menu de
configuration et retourner au menu principal.
8 b.Pour un frein à courant de Foucault, le menu illustré par la figure 3–33 apparaît.
POWER
TORQUE
SPEED
STATUS
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
P
I
D
Figure 3–33 Menu de sélection du type de frein (pour freins WB)
CONFIGURATION DE L’ENCODEUR DE VITESSE DE ROTATION
1. Appuyer sur SHIFT en partant du menu principal.
2. Appuyer sur DYNO SETUP.
3. Sélectionner ENCODERS. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
STATUS
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
P
I
D
Figure 3–34 Menu Encodeur
4. Entrer la résolution (bits) pour TSC1 en appuyant plusieurs fois, si nécessaire, sur TORQUE
UNITS.
5. Entrer la résolution (bits) pour TSC2 en appuyant d’abord sur POWER UNITS puis plusieurs
fois, si nécessaire, sur TORQUE UNITS.
6. Appuyer 2 fois sur SHIFT pour quitter SPEED ENCODER et retourner au menu
principal.
3.3.1
Configuration de la résolution de l’encodeur
Les résolutions en bits de 20, 30, 60, 600 et 6000 sont disponibles. Le tableau suivant présente les
résolutions standards:
Frein du banc d'essais
Encodeur
Frein à hystérésis
60 bit*
Frein à courant de Foucault
20, 30 et 60 bit*
Frein à poudre
20, 30 et 60 bit*
30 et 60 bit
Couplemètre
* 600 et 6000 bit sont également disponibles
37
INSTALLATION
3.3
Entrer la vitesse de rotation nominale à l’aide de la touche AUX SETUP, des touches UP 
et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage. Appuyer 3 fois sur SHIFT pour quitter le
menu de configuration et retourner au menu principal.
Chapitre 3 – Installation/Configuration
3.4
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
SORTIES ANALOGIQUES DE COUPLE ET DE VITESSE DE ROTATION
Les sorties de couple et de vitesse de rotation DAC mettent à disposition un signal analogique,
proportionnel au couple et à la vitesse de rotation du système. Ces signaux sont disponibles sur le
connecteur Sortie auxiliaire Couple - Vitesse de rotation (voir la figure 2–6) et mis à jour toutes les
2 ms. Le coefficient d’échelle des deux sorties peut être défini par l’utilisateur (touches SHIFT/AUX
SETUP).
3.4.1
Coefficient d’échelle du couple DAC
Le coefficient d’échelle du couple DAC est affiché en unités/V.
Exemple:
Lorsque l’unité du couple est affiché en oz.in. et le coefficient d’échelle du couple DAC est
de 1 unité/V, 1 oz.in. générera un signal de 1 V sur la sortie de couple.
Coefficient d’échelle de la vitesse de rotation DAC
Le coefficient d’échelle de la vitesse de rotation DAC est affiché en tmin-1/V.
Exemple:
Lorsque le coefficient d’échelle de la vitesse de rotation DAC est de 1000 tmin-1/V, 1000
tmin-1 généreront un signal de 1 V sur la sortie de vitesse de rotation.
3.4.3
Coefficient d’échelle du couple/vitesse de rotation DAC
1. Appuyer sur SHIFT en partant du menu principal.
2. Appuyer sur AUX SETUP. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 3–35 Menu de configuration Couple/Vitesse de rotation DAC
3. Entrer la valeur TORQUE DAC à l’aide de la touche TORQUE UNITS et des touches UP
 et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
4. Appuyer sur SHIFT.
5. Entrer la valeur SPEED DAC à l’aide de la touche AUX SETUP et des touches UP  et
DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
6. Appuyer 2 fois sur SHIFT pour retourner au menu principal.
38
INSTALLATION
3.4.2
4. Filtres numériques
Les filtres numériques du contrôleur DSP6001 sont utilisés pour éliminer tout bruit des signaux
provenant des conditionneurs de signaux TSC et causé par exemple par des vibrations mécaniques
ou d’autres sources électriques.
4.1
PARAMÈTRES DES FILTRES
x(n)
b0
y(n)
+
-1
Z
w1
b1
-a 0
+
-1
Z
w2
b2
+
-a 1
Transposed
DirectdeForm
II II
Figure 4–1
Architecture transposée
forme directe
Avec un filtre numérique, le contrôleur DSP6001 est en mesure de résoudre les équations
suivantes:
y(n) = b0 * x(n) + w1
w1 =b1 * x(n) + a1 * y(n) + w2
w1 =b2 * x(n) + a2 * y(n)
Ces équations sont applicables à chaque canal toutes les 2.48 ms.
39
CONFIGURATION
L’entrée du convertisseur interne A/D du contrôleur DSP6001 dispose d’un filtre analogique avec
les caractéristiques principales suivantes:
• point -3db: 3.8 kHz
• fréquence d’échantillonnage A/D: 7812.5 kHz
• 16 valeurs acquises et moyennées: moyennes appliquées au filtre à une fréquence de
488.28125 Hz
• fréquences de coupure: 3 Hz, 10 Hz, 25 Hz, 50 Hz
• sortie du filtre: équivalente à celle d’un filtre analogique Butterworth de second ordre
• architecture transposée de forme directe II (Transposed Direct Form II Architecture).
Chapitre 4 – Filtres numériques
4.2
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
CONFIGURATION DES FILTRES
Remarque:
La configuration des filtres doit être réalisée une fois l’installation
software et la configuration software des appareils de test terminées
(voir le Chapitre 3 – Installation/Configuration).
40
CONFIGURATION
5 filtres différents avec les fréquences de coupures de 3 Hz, 10 Hz, 25 Hz, 50 Hz et OFF peuvent
être sélectionnés. Pour configurer chaque filtre par canal, procéder comme suit:
1. Appuyer sur SHIFT en partant du menu principal.
2. Appuyer sur la touche DYNO SETUP.
3. Sélectionner DYNAMOMETER.
4. Appuyer, si nécessaire, plusieurs fois sur TORQUE UNITS pour faire apparaître à l’écran
la configuration désirée du filtre TSC1.
5. Appuyer, si nécessaire, plusieurs fois sur COM SETUP pour faire apparaître à l’écran la
configuration désirée du filtre TSC2.
6. Appuyer de manière répétée sur SHIFT pour faire réapparaître le menu principal à l’écran.
Le nombre d’actionnements de la touche dépendra de la sélection de l’appareil de test
sélectionné.
5. Sélections des valeurs PID
5.1
NOTIONS THÉORIQUES SUR LES BOUCLES D’ASSERVISSEMENT PID
Grâce aux facteurs de correction PID configurables dans le contrôleur DSP6001, il est possible
d’optimiser la réponse de boucles d’asservissement en vitesse de rotation ou en couple. Les facteurs
de correction sont les suivants:
P = coefficient d’action proportionnelle
I = coefficient d’action intégrale
D = coefficient d’action différentielle
5.1.1P (Coefficient d’action proportionnelle)
Dans une boucle d’asservissement avec pour seul coefficient celui d’action proportionnelle, la sortie
du contrôleur est proportionnelle à l’écart d’asservissement qui ne disparaît en principe jamais.
Augmenter le coefficient P rend une boucle d’asservissement PID instable. L’augmentation du
coefficient I élimine cette instabilité. L’optimisation d’une boucle PID est réalisée à l’aide d’un
coefficient P maximal sans pour autant générer d’instabilité.
5.1.2I (Coefficient d’action intégrale)
Dans une boucle d’asservissement avec pour seul coefficient celui d’action intégrale, la sortie du
contrôleur est proportionnelle à l’intégral sur le temps de l’écart d’asservissement. Une augmentation
de I permet de diminuer plus rapidement l’écart d’asservissement qui tend vers zéro. Augmenter D
lorsque la boucle devient instable.
5.1.3D (Coefficient d’action différentielle)
Dans une boucle d’asservissement avec pour seul coefficient celui d’action différentielle, la sortie
du contrôleur est proportionnelle au différentiel de l’écart d’asservissement. Le coefficient D corrige
une variation d’écart d’asservissement plus rapidement que le coefficient P.
5.2
SÉLECTIONNER LES VALEURS PID
5.2.1Comment sélectionner P (coefficient d’action proportionnelle)
1. Appuyer sur la touche P à partir du menu principal.
2. Utiliser la molette de réglage pour définir la valeur de P (0 à 99%).
5.2.2Comment sélectionner I (coefficient d’action intégrale)
1. Appuyer sur la touche I à partir du menu principal.
2. Utiliser la molette de réglage pour définir la valeur de I (0 à 99%).
41
CONFIGURATION
Les variables suivantes sont également importantes:
• la consigne de charge ou de vitesse de rotation (set point)
• l’écart d’asservissement (différence entre la consigne et la valeur actuelle, Error)
Chapitre 5 – Sélection des valeurs PID
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
5.2.3Comment sélectionner D (coefficient d’action différentielle)
1. Appuyer sur la touche D à partir du menu principal.
2. Utiliser la molette de réglage pour définir la valeur de C (0 à 99%).
5.3
FONCTIONNEMENT DE BOUCLES D’ASSERVISSEMENT PID
Le schéma suivant illustre le principe de fonctionnement d’une boucle d’asservissement PID et la
corrélation entre les coefficients P, I et D.
e(t)
Valeur
consigne
Yd(t)
Différentiel
-
+
Yp(t)
Proportionnel
Yi(t)
HD & PB
Correction de
la vit. de rot.
WB
Yswb(t)
ou
Filtre IIR
Amplificateur
VITESSE DE ROTATION
Convertisseur A/D
Amplificateur
Ys(t)
COUPLE
TSC
Cellule
de charge
Bobine
d'excitation
Amplificateur
de puissance
Figure 5–1 Schéma-bloc du système asservi
5.3.1
Facteurs de correction PID pour freins à hystérésis, à courant de Foucault et à poudre
Yt(t)
Facteur de correction
d'asservissement
Ys(t)
COUPLE:
TSC1
TSC2
Ys(t) = Yt(t) / 1.725 * 2
Ys(t) = Yt(t) / 1.725 * 2 * 1.6623
VITESSE DE ROTATION:
TSC1 & TSC2
Ys(t) = Yt(t) * 5319.93 / MAX SPEED
42
CONFIGURATION
Intégral
Valeur
mesurée
+
Yt(t)
Facteur
de corr.
Chapitre 5 – Sélection des valeurs PID
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
5.3.2
Facteur de correction PID de la vitesse de rotation pour freins à courant de foucault
Ys(t)
Correction de la
vitesse de rotation
Yswb(t)
La procédure de détermination du facteur de correction PID pour les freins à courant de Foucault est
identique à celle pour les freins à hystérésis ou à poudre, à l’exception près qu’un calcul doit être fait
pour la vitesse de rotation et le couple, afin de tenir compte du fait que, pour un courant donné, ce
dernier est dépendant de la vitesse de rotation. On parle alors de facteur de correction de vitesse.
Yswb(t) = (Ys(t) + Ys(t) / facteur de correction de vitesse) / 2
La valeur NOMINAL SPEED est introduite par l’utilisateur qui l’a extraite des fiches techniques
des freins dynamométriques.
5.3.3Equations
Avec Skp, Ski et Skd comme coefficient nous obtenons:
Yd(t) = (e(t) - e(t-3) + 3 * (e(t-1) - e(t-2))) * (10/Skd) * D%
Yp(t) = (e(t) + Yd(t)) * (10/Skp) * P%
Yi(t) = Yi(t-1) + (e(t) + Yd(t)) * (10/Ski) * I%
Yt(t) = Yp(t) + Yi(t)
Ys(t) = Scale * Yt(t)
5.4
FACTEUR DE CORRECTION ADDITIONNEL PID
Le facteur de correction additionnel est utilisé comme multiplicateur des termes P, I et D. Le grand
nombre de types de freins et de combinaisons de moteurs à tester requiert l’utilisation d’un facteur
multiplicateur permettant d’étendre la plage des valeurs PID. Le facteur de correction additionnel
est désigné par les lettres suivantes:
A = 0,001
F = 0,5
B = 0,005
G = 1
C = 0,01
H = 5
D = 0,05
I = 10
E = 0,1
Ces facteurs multiplicateurs permettent d’entrer des valeurs PID entre 0,001 (0,001 × 1%) et 990
(10,0 × 99%) avec une bonne résolution.
5.4.1Comment sélectionner le facteur de correction additionnel PID
La première opération consiste à définir la valeur du facteur de correction additionnel en fonction de
la configuration du système et du frein dynamométrique utilisé. Pour de plus amples informations,
se référer à l’Annexe F: Tableau des facteurs de correction additionnels PID. Le choix du facteur
réalisé, il est possible de procéder comme suit:
43
CONFIGURATION
Le facteur de correction de vitesse est calculé pour chaque entrée dans l’équation d’asservissement
PID.
Facteur de corr. de vit. = - 0,0001 * X * 2 + 0,0203 * X + 0,005 (pour des valeurs entre 0,051 et 1)
avec X = RPM / NOMINAL SPEED * 100
Chapitre 5 – Sélection des valeurs PID
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Sélection du facteur de correction additionnel pour P (coefficient d’action proportionnelle)
1. Dans le menu principal, appuyer sur la touche P, la tenir enfoncée et appuyer également sur
SHIFT.
2. Utiliser la touche P pour faire défiler les lettres A, B, C, D, E, F, G, H et I.
3. Sélectionner la lettre correspondant à la configuration prédéterminée du tableau des facteurs
de correction additionnels de l’Annexe F.
4. Après avoir sélectionné la lettre, appuyer sur SHIFT pour retourner au menu principal.
5.4.1.2
Sélection du facteur de correction additionnel pour I (coefficient d’action intégrale)
1. Dans le menu principal, appuyer sur la touche I, la tenir enfoncée et appuyer également sur
SHIFT.
2. Utiliser la touche I pour faire défiler les lettres A, B, C, D, E, F, G, H et I.
3. Sélectionner la lettre correspondant à la configuration prédéterminée du tableau des facteurs
de correction additionnels de l’Annexe F.
4. Après avoir sélectionné la lettre, appuyer sur SHIFT pour retourner au menu principal.
5.4.1.3
Sélection du facteur de correction additionnel pour D (coefficient d’action différentielle)
1. Dans le menu principal, appuyer sur la touche D, la tenir enfoncée et appuyer également
sur SHIFT.
2. Utiliser la touche D pour faire défiler les lettres A, B, C, D, E, F, G, H et I.
3. Sélectionner la lettre correspondant à la configuration prédéterminée du tableau des facteurs
de correction additionnels de l’Annexe F.
4. Après avoir sélectionné la lettre, appuyer sur SHIFT pour retourner au menu principal.
5.5
SÉLECTION DES VALEURS PID POUR LE MOTEUR À TESTER
Remarque:
Chaque type de moteur possède ses propres valeurs PID optimales
pour chaque point de fonctionnement.
5.5.1Sélection des valeurs PID pour un moteur ou un système inconnu
Lorsque l’utilisateur du système ne connaît absolument pas les caractéristiques du moteur testé, il
lui est conseillé de débuter les essais par le mode de commande en boucle ouverte (Open Loop). De
cette manière, il pourra se faire une première idée des performances du moteur.
1. Pour passer en mode de commande Open Loop avec le moteur et le frein OFF, appuyer sur
la touche TORQUE SET jusqu’à ce qu’un deuxième bip retentisse. Le contrôleur affichera
les informations suivantes:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 5–2 Menu de commande en boucle ouverte (Open Loop Control Menu)
44
CONFIGURATION
5.4.1.1
Chapitre 5 – Sélection des valeurs PID
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
2.
3.
4.
5.
6.
5.5.2
Mettre à zéro le pourcentage d’excitation.
Démarrer le moteur.
Augmenter lentement le courant d’excitation du frein dynamométrique.
Noter les valeurs affichées de couple et de vitesse de rotation du moteur.
Quitter le mode de commande Open Loop et retourner au menu principal. Arrêter le moteur
et mettre le frein sur OFF. Appuyer sur la touche TORQUE SET jusqu’à ce qu’un deuxième
bip retentisse.
Figure 5–3 Réglage de base de P pour un asservissement en couple à environ 25% du couple final
45
CONFIGURATION
Sélection des valeurs PID pour un asservissement en couple
1. Avec le moteur arrêté et le frein sur OFF, introduire la consigne de couple en appuyant sur
les boutons TORQUE SET, UP  et DOWN  et la molette de réglage.
2. Mettre à zéro les valeurs P, I et D.
3. Mettre le moteur en marche (ON).
4. Mettre le frein sur ON.
5. Augmenter lentement la valeur P jusqu’à ce que la valeur de couple affichée corresponde à
environ 25% du couple désiré.
Chapitre 5 – Sélection des valeurs PID
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
CONFIGURATION
Figure 5–4 Réglage avec une valeur P importante pour un asservissement en couple
6. Mettre le frein sur OFF.
7. Augmenter la valeur de I à 10%.
8. Mettre le frein sur ON et observer la réponse du système. Remettre le frein sur OFF. On
essaiera d’obtenir une réponse rapide du système avec un peu de suroscillation.
a. Lorsque la réponse est trop lente, augmenter la valeur I par incréments de 1 à 5% et
répéter le pas 8.
b. Lorsque la réponse est trop rapide, diminuer la valeur I par incréments de 1 à 5% et
répéter le pas 8.
46
Chapitre 5 – Sélection des valeurs PID
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
c. Une suroscillation trop importante peut être corrigée en augmentant la valeur D par
incréments de 1 à 5% et répéter le pas 8. Pour chaque augmentation incrémentielle de
D, veiller à diminuer proportionnellement la valeur P.
Figure 5–6 Réglage de base de D pour un asservissement en couple
47
CONFIGURATION
Figure 5–5 Réglage de base de I pour un asservissement en couple
Chapitre 5 – Sélection des valeurs PID
5.5.3
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Sélection des valeurs PID pour un asservissement en vitesse de rotation
1. Avec le moteur arrêté et le frein sur OFF, introduire la consigne de vitesse de rotation en
appuyant sur les boutons TORQUE SET, UP  et DOWN  et la molette de réglage.
2. Mettre à zéro les valeurs P, I et D.
3. Mettre le moteur en marche (ON).
4. Mettre le frein sur ON.
5. Augmenter lentement la valeur P jusqu’à ce que la valeur de couple affichée corresponde à
environ 25% de la vitesse de rotation désirée.
CONFIGURATION
Figure 5–7 Réglage de base de P pour un asservissement en vitesse de rotation à environ 25% de la vitesse
de rotation finale
6. Mettre le frein sur OFF.
7. Augmenter la valeur de I à 10%.
8. Mettre le frein sur ON et observer la réponse du système. Remettre le frein sur OFF. On
essaiera d’obtenir une réponse rapide du système avec un peu de suroscillation.
a. Lorsque la réponse est trop lente, augmenter la valeur I par incréments de 1 à 5% et
répéter le pas 8.
b. Lorsque la réponse est trop rapide, diminuer la valeur I par incréments de 1 à 5% et
répéter le pas 8.
48
Chapitre 5 – Sélection des valeurs PID
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
CONFIGURATION
Figure 5–8 Réglage de base de I pour un asservissement en vitesse de rotation
c. Une suroscillation trop importante peut être corrigée en augmentant la valeur D par
incréments de 1% et répéter le pas 8. Pour chaque augmentation incrémentielle de D,
veiller à diminuer proportionnellement la valeur P.
Figure 5–9 Réglage de base de D pour un asservissement en vitesse de rotation
49
Chapitre 5 – Sélection des valeurs PID
5.5.4
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Sélection des valeurs PID pour exécuter un test de moteur en décélération (Ramp Down)
Il est pratiquement impossible de trouver une valeur PID qui permette d’optimiser la boucle
d’asservissement d’un système sur une large plage de vitesses de rotation. Les ingénieurs Magtrol
se sont basés sur leur grande expérience pour développer un algorithme dynamique PID. Les valeurs
PID varient en fonction de la consigne de vitesse de rotation. Dans la plupart des cas, les valeurs PID
sont hautes lorsque le moteur est peu chargé et diminuent lorsque la charge augmente.
Le logiciel de test moteurs M-Test de Magtrol permet d’adapter les valeurs PID pour les tests Rampe.
Il permet également d’activer ou de désactiver la détermination du facteur de correction dynamique
et de sélectionner sa plage de valeurs.
CONFIGURATION
Figure 5–10 Test Ramp Down avec valeur I basse
Le graphique illustre une réponse du système avec une valeur I basse. Aucun écart transitoire
important n’est à déceler en début de rampe. Le système montre également un bon comportemrnt
en fin de rampe.
50
Chapitre 5 – Sélection des valeurs PID
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Le graphique illustre une réponse du système avec une valeur I plus importante. Aucun écart transitoire
important n’est à déceler en début de rampe. Le système montre par contre un comportement plus
problématique en fin de rampe.
Figure 5–12 Test Ramp Down avec valeur I dynamique
La rampe illustre l’effet généré par le facteur de correction dynamique. Aucun écart transitoire
important n’est à déceler en début de rampe. Le système montre également un bon comportement
en fin de rampe. Le DIL a été fixé à 0,01. En fin de rampe, la valeur I ne correspond plus qu’à 1%
de sa valeur initiale.
51
CONFIGURATION
Figure 5–11 Test Ramp Down avec valeur I haute
6. Système d’alarme
6.1
GÉNÉRALITÉS
Le contrôleur DSP6001 dispose d’un système d’alarme intégré qui rend l’utilisateur attentif à
d’éventuels problèmes détectés lors d’un test. Une alarme automatique électrique et de température
permet de protéger le système d’une surcharge électrique ou d’une surchauffe de l’équipement lors
de l’utilisation d’une alimentation DES 3XX de Magtrol. Le contrôleur DSP6001 dispose également
d’un système d’alarme surveillant la puissance, la vitesse de rotation, le couple, le débit d’air et
d’eau de refroidissement ainsi que d’une alarme permettant de surveiller un équipement externe.
Ces alarmes peuvent être activées ou désactivées par l’utilisateur. Ce chapitre explique comment
configurer et activer ces alarmes.
6.1.1
Relais d’alarme
Le contrôleur DSP6001 dispose d’un relais interne qui est piloté par les alarmes.
Le relais dispose de deux contacts, l’un normalement ouvert et l’autre normalement fermé. En état
normal, le relais est excité comme l’illustre la figure 6–1.
OUVERTURE
CONTACT COMMUN
FERMETURE
Etat normal
“FERMÉ”
Figure 6–1 Etat normal : “relais excité”
Lors d’une alarme (ou d’une panne d’alimentation) le relais est désexcité (voir la figure 6–2).
OUVERTURE
CONTACT COMMUN
FERMETURE
Etat d'alarme
“OUVERT”
Figure 6–2 Etat d’alarme : “relais désexcité”
52
CONFIGURATION /
UTILISATION
Caractéristiques du relais:
• configuration du contact: 1 FORM C
• pouvoir de coupure: 1 A, 24 VDC
• fabricant: OMRON G5V-2-H1-DC24
Chapitre 6 – Système d’alarme
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Les contacts du relais sont accessibles par le connecteur Accessory Torque/Speed Output sur la face
arrière du contrôleur (voir la figure 2–6).
24VDC
OUVERTURE
Alimentation AC
FERMETURE
Commande d'un interrupteur de sécurité
CONTACT COMMUN
Moteur
testé
6.1.2
Génération d’alarme
Le contrôleur DSP6001 permet d’activer et de désactiver les alarmes. Les alarmes sont désactivées
en usine (OFF) et doivent être activées le cas échéant par l’utilisateur du contrôleur.
6.1.2.1
Activation et désactivation des alarmes
1. Appuyer sur SHIFT en partant du menu principal.
2. Appuyer sur la touche DYNO SETUP.
3. Sélectionner ALARMS.
4. Appuyer 3 fois sur SHIFT. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 6–4 Menu d’activation et de désactivation d’alarme
5. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur la touche COM SETUP afin de sélectionner YES
ou NO.
6. Appuyer 2 fois sur SHIFT pour retourner au menu principal.
Remarque:
L’alarme n’est opérationnelle que pour le canal asservi. Lorsque,
par exemple, la sortie TSC1 du contrôleur DSP6001 est utilisée,
les alarmes sur TSC2 seront ignorées.
53
CONFIGURATION /
UTILISATION
Figure 6–3 Application typique
Chapitre 6 – Système d’alarme
6.1.3
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Priorités d’alarmes
Les alarmes sont traitées selon leurs priorités. Les alarmes de priorités inférieures seront ignorées.
Les règles de priorités suivantes sont respectées par le contrôleur:
Disponibilité
Priorité
Frein à hystérésis
Frein à courant de
Foucault ou à poudre
1
Alarme électrique
non disponible
X
2
Alarme de température
non disponible
X
3
Alarme externe
X
X
4
Alarme du refroidissement à air
X
non disponible
5
Alarme du refroidissement à eau
non disponible
X
6
Couple maximal
X
X
7
Vitesse de rotation maximale
X
X
8
Puissance
X
X
ALARME PUISSANCE MAXIMALE
•
•
Cette alarme est utilisée pour rendre attentif à une situation de surcharge de puissance.
La valeur de 1 kW est définie par défaut en usine.
6.2.1Configuration de l’alarme Puissance maximale
1. Appuyer sur SHIFT en partant du menu principal.
2. Appuyer sur la touche DYNO SETUP.
3. Sélectionner MAXPOWER. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 6–5 Menu alarme Puissance (Max Power)
4. Entrer la valeur maximale de puissance pour TSC1 à l’aide de la touche MAX SPEED, des
touches UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
5. Appuyer sur SHIFT.
6. Entrer la valeur maximale de puissance pour TSC2 en appuyant sur POWER UNITS, puis
sur la touche MAX SPEED, les touches UP  et DOWN  et utiliser enfin la molette de
réglage.
7. Appuyer 3 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
54
CONFIGURATION /
UTILISATION
6.2
Alarme
Chapitre 6 – Système d’alarme
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
6.2.2
Action entreprise suite à une alarme Puissance maximale
Lorsque la puissance mesurée dépasse la valeur maximale introduite, le message -OL- clignote à
l’affichage du contrôleur (voir la figure 6-6) qui émet également une alarme acoustique (bip).
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 6–6 Affichage lors d’une alarme Puissance
Etant donné que le couple et la vitesse de rotation possèdent des valeurs limites différentes, aucune
action n’est entreprise. Lorsque l’alarme persiste, le capteur de température entre en action et génère
également une alarme Température.
6.2.3Réinitialisation de l’alarme Puissance
6.3
ALARME VITESSE DE ROTATION MAXIMALE
•
•
Cette alarme est utilisée pour limiter la vitesse de rotation du système (moteur, frein
dynamométrique, accouplements, etc.)
La valeur de 4000 tmin-1 est définie par défaut en usine.
6.3.1Configuration de l’alarme Vitesse de rotation maximale
1. Appuyer sur SHIFT en partant du menu principal.
2. Appuyer sur la touche DYNO SETUP.
3. Sélectionner ENCODERS. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 6–7 Message d’ alarme Vitesse de rotation (Speed Alarm)
4. Entrer la valeur maximale de la vitesse de rotation pour TSC1 à l’aide de la touche MAX
SPEED, des touches UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
5. Appuyer sur SHIFT.
6. Entrer la valeur maximale de la vitesse de rotation pour TSC2 en appuyant sur POWER
UNITS, puis sur la touche MAX SPEED, les touches UP  et DOWN  et utiliser enfin
la molette de réglage.
7. Appuyer 3 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
55
CONFIGURATION /
UTILISATION
Cette alarme n’est pas maintenue lorsque la condition de son déclenchement a disparu.
Chapitre 6 – Système d’alarme
6.3.2
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Action entreprise suite à une alarme Vitesse de rotation maximale
A. Lorsque la vitesse du système dépasse la vitesse de rotation maximale de 120% au plus, le
message -OL- clignote à l’affichage lors de la lecture de la vitesse de rotation par le contrôleur
(voir la figure 6–8). Le contrôleur émet également une alarme acoustique (bip).
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 6–8 Affichage de l’alarme de vitesse excessive (-OL- Speed Alarm)
B. Lorsque la vitesse du système dépasse la vitesse maximale de plus de 120% ou lorsque la
condition A perdure plus de 5 s, le message “OVER SPEED ALARM TSCX” clignote à
l’affichage (voir la figure 6–9). Le contrôleur émet également une alarme acoustique (bip).
Le relais interrompt alors le circuit d’excitation. Après 3 s le courant d’excitation tombe à
zéro.
TORQUE
SPEED
STATUS
∗∗∗∗
BRAKE STATUS
∗∗∗∗
SET POINT
SET POINT
P
I
D
Figure 6–9 Message d’alarme lors d’un surrégime (Over Speed Alarm)
6.3.3Réinitialisation de l’alarme Vitesse de rotation maximale
Appuyer sur une autre touche que SHIFT. L’élimination de la condition ayant généré l’alarme
fait revenir le système à un fonctionnement normal. Une autre méthode de réinitialisation peu
recommandable consiste à désactiver l’alarme en suivant les instructions du Paragraphe 6.3.1.
6.4
ALARME COUPLE MAXIMAL
•
•
Cette alarme est utilisée pour protéger le système (moteur, frein dynamométrique,
accouplements, etc.) d’un couple excessif.
La valeur de 1 est définie par défaut en usine
6.4.1Configuration de l’alarme Couple maximal
1. Appuyer sur SHIFT en partant du menu principal.
2. Appuyer sur la touche DYNO SETUP.
3. Sélectionner DYNAMOMETER.
4. Appuyer sur SHIFT. L’affichage se présente alors comme suit:
56
CONFIGURATION /
UTILISATION
POWER
Chapitre 6 – Système d’alarme
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 6–10 Torque Alarm Setup Menu
5. Entrer la valeur maximale du couple pour TSC1 à l’aide de la touche MAX SPEED, des
touches UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
6. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur la touche SHIFT afin d’atteindre le menu de
configuration de l’alarme Couple pour TSC2.
7. Entrer la valeur maximale du couple pour TSC2 à l’aide de la touche AUX SETUP, des
touches UP  et DOWN , ainsi qu’avec la molette de réglage.
8. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur la touche SHIFT pour quitter le menu de
configuration et retourner au menu principal.
6.4.2
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 6–11 Affichage de l’alarme de couple excessif (-OL- Torque Alarm)
B. Lorsque le couple du système dépasse le couple maximal de plus de 120% ou lorsque la
condition A perdure plus de 5 s, le message “OVER TORQUE ALARM TSCX” clignote à
l’affichage (voir la figure 6–12). Le contrôleur émet également une alarme acoustique (bip).
Le relais interrompt alors le circuit d’excitation. Après 3 s le courant d’excitation tombe à
zéro.
POWER
TORQUE
SPEED
STATUS
∗∗∗∗
BRAKE STATUS
∗∗∗∗
SET POINT
SET POINT
P
I
D
Figure 6–12 Message d’alarme lors d’un surcouple
6.4.3Réinitialisation de l’alarme Couple maximal
Appuyer sur une autre touche que SHIFT. L’élimination de la condition ayant généré l’alarme
fait revenir le système à un fonctionnement normal. Une autre méthode de réinitialisation peu
recommandable consiste à désactiver l’alarme en suivant les instructions du Paragraphe 6.4.1.
57
CONFIGURATION /
UTILISATION
Action entreprise suite à une alarme Couple maximal
A. Lorsque le couple du système dépasse le couple maximal de 120% au plus, le message -OLclignote à l’affichage lors de la lecture du couple par le contrôleur (voir la figure 6–11). Le
contrôleur émet également une alarme acoustique (bip).
Chapitre 6 – Système d’alarme
6.5
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
ALARME REFROIDISSEMENT À AIR
•
•
•
•
Cette alarme est utilisée pour protéger le système lors d’un manque d’air de refroidissement
(ventilateur ou réseau d’air comprimé).
Cette alarme n’est utilisable qu’avec les freins à hystérésis.
L’alarme est contrôlée que lorsque le frein est activé (ON).
Le mode “OFF” est défini par défaut en usine.
6.5.1Configuration de l’alarme Refroidissement à air
1. Appuyer sur SHIFT en partant du menu principal.
2. Appuyer sur la touche DYNO SETUP.
3. Sélectionner ALARMS. L’affichage se présente alors comme suit:
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 6–13 Configuration de l’alarme Refroidissement à air
4. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur la touche COM SETUP afin de sélectionner
YES.
5. Appuyer 5 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
6.5.2
Action entreprise suite à une alarme Refroidissement à air
Un manque d’air de refroidissement est annoncé par le message “LOW AIR FLOW” clignotant à
l’affichage (voir la figure 6–14). Le contrôleur émet également une alarme acoustique (bip). Le relais
interrompt le circuit électrique et le courant d’excitation est réduit à 10% de sa dernière valeur.
POWER
TORQUE
SPEED
∗∗∗∗
BRAKE STATUS
STATUS
∗∗∗∗
SET POINT
SET POINT
P
I
D
Figure 6–14 Affichage de l’alarme Refroidissement à air
6.5.3Réinitialisation de l’alarme Refroidissement à air
Appuyer sur une autre touche que SHIFT. L’élimination de la condition ayant généré l’alarme
fait revenir le système à un fonctionnement normal. Une autre méthode de réinitialisation peu
recommandable consiste à désactiver l’alarme en suivant les instructions du Paragraphe 6.5.1.
58
CONFIGURATION /
UTILISATION
POWER
Chapitre 6 – Système d’alarme
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
6.6
ALARME REFROIDISSEMENT À EAU
•
•
•
Cette alarme est utilisée pour indiquer une fuite dans le circuit de refroidissement à eau.
Cette alarme n’est utilisable qu’avec les freins à courant de Foucault et à poudre.
Le mode “OFF” est défini par défaut en usine.
6.6.1Configuration de l’alarme Refroidissement à eau
1. Appuyer sur SHIFT en partant du menu principal.
2. Appuyer sur la touche DYNO SETUP.
3. Sélectionner ALARMS.
4. Appuyer 2 fois sur SHIFT. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
5. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur la touche COM SETUP afin de sélectionner
YES.
6. Appuyer 3 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
6.6.2
Action entreprise suite à une alarme Refroidissement à eau
Un manque d’eau de refroidissement est annoncé par le message “LOW WATER FLOW” clignotant à
l’affichage (voir la figure 6–16). Le contrôleur émet également une alarme acoustique (bip). Le relais
interrompt le circuit électrique et le courant d’excitation est réduit à 10% de sa dernière valeur.
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 6–16 Affichage de l’alarme Refroidissement à eau
6.6.3Réinitialisation de l’alarme Refroidissement à eau
Appuyer sur une autre touche que SHIFT. L’élimination de la condition ayant généré l’alarme
fait revenir le système à un fonctionnement normal. Une autre méthode de réinitialisation peu
recommandable consiste à désactiver l’alarme en suivant les instructions du Paragraphe 6.6.1.
59
CONFIGURATION /
UTILISATION
Figure 6–15 Configuration de l’alarme Refroidissement à eau
Chapitre 6 – Système d’alarme
6.7
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
ALARME EXTERNE
•
•
Cette alarme est utilisée pour mettre hors fonction un équipement raccordé à l’entrée auxiliaire
qui créerait un problème.
Le mode “OFF” est défini par défaut en usine.
6.7.1Configuration de l’alarme Externe
1. Appuyer sur SHIFT en partant du menu principal.
2. Appuyer sur la touche DYNO SETUP.
3. Sélectionner ALARMS.
4. Appuyer sur SHIFT. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
5. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur la touche COM SETUP afin de sélectionner
YES.
6. Appuyer 4 fois sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu
principal.
6.7.2
Action entreprise suite à une alarme Externe
Lorsque le signal de l’entrée auxiliaire dépasse sa valeur limite supérieure, le message “EXTERNAL
ALARM” clignote à l’affichage (voir la figure 6–16). Le contrôleur émet également une alarme
acoustique (bip). Le relais interrompt le circuit électrique et le courant d’excitation est réduit à 10%
de sa dernière valeur.
POWER
TORQUE
SPEED
∗∗∗∗
BRAKE STATUS
STATUS
∗∗∗∗
SET POINT
SET POINT
P
I
D
Figure 6–18 Affichage de l’alarme Externe
6.7.3Réinitialisation de l’alarme Externe
Appuyer sur une autre touche que SHIFT. L’élimination de la condition ayant généré l’alarme
fait revenir le système à un fonctionnement normal. Une autre méthode de réinitialisation peu
recommandable consiste à désactiver l’alarme en suivant les instructions du Paragraphe 6.7.1.
60
CONFIGURATION /
UTILISATION
Figure 6–17 Configuration de l’alarme Externe
Chapitre 6 – Système d’alarme
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
6.8
ALARME TEMPÉRATURE
•
•
•
Cette alarme est utilisée pour indiquer une surchauffe du frein dynamométrique et actionner
le thermorupteur.
Cette alarme n’est utilisable qu’avec les freins à courant de Foucault et à poudre.
Cette alarme est active par défaut.
6.8.1Configuration de l’alarme Température
Aucune configuration nécessaire.
6.8.2
Action entreprise suite à une alarme Température
La surchauffe du frein dynamométrique est annoncée par le message “TEMPERATURE ALARM
TSCX” clignotant à l’affichage (voir la figure 6–19). Le contrôleur émet également une alarme
acoustique (bip). Le relais interrompt alors le circuit d’excitation. Après 3 s le courant d’excitation
tombe à zéro.
POWER
TORQUE
SPEED
STATUS
∗∗∗∗
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
P
I
D
Figure 6–19 Affichage de l’alarme Température
6.9
ALARME ÉLECTRIQUE
•
•
•
•
Cette alarme est utilisée pour protéger l’alimentation DES.
Elle surveille l’entrée électrique (réseau) et les circuits électriques du DES.
Cette alarme n’est utilisable qu’avec les freins à courant de Foucault et à poudre.
Cette alarme est active par défaut.
6.9.1Configuration de l’alarme Electrique
Aucune configuration nécessaire.
6.9.2
Action entreprise suite à une alarme Electrique
La surcharge électrique est annoncée par le message “ELECTRICAL ALARM TSCX” clignotant à
l’affichage (voir la figure 6–20). Le contrôleur émet également une alarme acoustique (bip). Le relais
interrompt alors le circuit d’excitation. Le courant d’excitation tombe immédiatement à zéro.
POWER
TORQUE
SPEED
STATUS
∗∗∗∗
BRAKE STATUS
∗∗∗∗
SET POINT
SET POINT
P
Figure 6–20 Affichage de l’alarme Electrique
61
I
D
CONFIGURATION /
UTILISATION
∗∗∗∗
Chapitre 6 – Système d’alarme
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
6.9.3Réinitialisation de l’alarme Electrique
Appuyer sur une autre touche que SHIFT. L’élimination de la condition ayant généré l’alarme fait
revenir le système à un fonctionnement normal.
CONFIGURATION /
UTILISATION
62
7. Fonctionnement manuel
7.1
Remarque:
L’utilisation du DSP6001 sans ordinateur limite les capacités de
test du contrôleur.
SÉLECTION DU CANAL LORS DE L’UTILISATION DE 2 FREINS
DYNAMOMÉTRIQUES
Procéder comme suit pour sélectionner le canal désiré TSC1 ou TSC2:
1. Appuyer sur SHIFT.
2. Appuyer sur la touche AUX SETUP. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 7–1 Menu de sélection du canal
Remarque:
Il est obligatoire de sélectionner le canal avant de pouvoir procéder
à la suite des opérations. La configuration sera sauvegardée en
tenant compte du canal sélectionné. Les données ne pourront alors
être modifiées que manuellement ou en effectuant une mise à zéro
(reset) du contrôleur DSP6001. Se référer au Paragraphe 9.4, pour
effectuer une mise à zéro du contrôleur.
Remarque:
L’utilisation simultanée d’un frein dynamométrique et d’un capteur
de couple ou d’un appareil auxiliaire active automatiquement
l’affichage du canal TSC2 (“ON”). De ce fait, l’écran du contrôleur
affiche simultanément les informations provenant des deux
canaux.
63
UTILISATION
3. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur la touche POWER UNITS afin d’atteindre le canal
désiré.
4. Appuyer sur SHIFT pour retourner au menu principal.
Chapitre 7 – Fonctionnement manuel
7.2
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
SÉLECTION DES UNITÉS DE PUISSANCE
Procéder comme suit pour sélectionner les unités de puissance désirées (W, kW ou HP):
1. Appuyer sur SHIFT.
2. Appuyer sur la touche POWER UNITS. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 7–2 Menu de sélection des unités de puissance
3. Appuyer sur UP  et DOWN  pour sélectionner les unités de puissance désirées.
4. Appuyer sur SHIFT pour retourner au menu principal.
7.3
SÉLECTION DES UNITÉS DE COUPLE
Procéder comme suit pour sélectionner les unités de couple (N.m, N.cm, N.mm, kg.cm., g.cm.,
lb.ft., lb.in., oz.ft., oz.in.):
1. Appuyer sur SHIFT.
2. Appuyer sur la touche TORQUE UNITS. L’affichage se présente alors comme suit:
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
UTILISATION
POWER
STATUS
P
I
D
Figure 7–3 Menu de sélection des unités de couple
3. Appuyer sur UP  et DOWN  pour sélectionner les unités de couple.
4. Appuyer sur SHIFT pour retourner au menu principal.
7.4
SÉLECTION DU MODE D’ASSERVISSEMENT EN COUPLE
1. Désactiver le frein (OFF), puis appuyer sur la touche TORQUE SET. L’affichage se présente
alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
Figure 7–4 Menu d’asservissement en couple
64
I
D
Chapitre 7 – Fonctionnement manuel
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
2. Mettre la consigne à zéro en se servant des touches UP  et DOWN , ainsi que de la
molette de réglage.
Remarque:
Avant de passer au prochain pas, s’assurer que les valeurs PID ont
bien été définies (voir le Paragraphe 5.5).
3. Activer le frein (ON) à l’aide de la touche BRAKE ON/OFF.
4. Faire démarrer le moteur en test.
5. Appuyer sur la touche TORQUE SET et ajuster la consigne en fonction de la charge
désirée.
6. Contrôler à l’aide de l’affichage que le frein charge le moteur avec le couple désiré.
Résultats escomptés
Le frein dynamométrique doit charger le moteur testé et atteindre rapidement
mais pratiquement sans suroscillation la valeur de consigne, cela même lorsque
la fonction BRAKE passe cycliquement de ON à OFF.
Remarque: 7.5
Attention:Ne jamais surcharger ni les freins dynamométriques, ni l’alimentation
utilisée. Avec le rotor bloqué, l’intensité du courant du moteur
peut être importante et le moteur risque de surchauffer. Lorsque
le système est asservi en couple, il n’est pas permis de charger un
moteur asynchrone au-delà de son couple de décrochage, sauf si
son rotor est bloqué (voir le Paragraphe 7.5).
SÉLECTION DU MODE D’ASSERVISSEMENT EN VITESSE DE ROTATION
Remarque:
Le mode d’asservissement en vitesse de rotation entre 0 et 100 tmin-1
requiert du frein dynamométrique qu’il soit équipé d’un encodeur
de vitesse de rotation à haute résolution (option).
1. Avec le frein désactivé (OFF), appuyer sur SHIFT.
2. Appuyer sur la touche MAX SPEED. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 7–5 Menu d’ajustement de la vitesse de rotation maximale (Max Speed)
65
UTILISATION
Ajuster les valeurs P, I et D lorsque l’asservissement est trop lent
ou lorsque le système oscille (pour de plus amples informations à
ce sujet, voir le Chapitre 5– Sélections de valeurs PID).
Chapitre 7 – Fonctionnement manuel
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
3. Ajuster la vitesse de rotation légèrement au-dessus de celle du moteur en marche à vide en
se servant des touches UP  et DOWN , ainsi que de la molette de réglage.
4. Appuyer sur SHIFT pour quitter la fonction MAX SPEED.
5. Appuyer sur la touche SPEED SET.
6. Entrer la valeur de la vitesse de rotation maximale en se servant des touches UP  et DOWN
, ainsi que de la molette de réglage.
Remarque:
Avant de passer au prochain pas, s’assurer que les valeurs PID ont
bien été définies (voir le Paragraphe 5.5).
7. Activer le frein (ON) à l’aide de la touche BRAKE ON/OFF.
8. Faire démarrer le moteur en test.
9. Appuyer sur la touche SPEED SET et ajuster la consigne en fonction de la vitesse de rotation désirée. Appuyer sur la touche SPEED SET pour ajuster la consigne de la vitesse de
rotation.
Résultats escomptés
Le frein charge le moteur testé. Le système n’étant pas asservi, le contrôleur
ne le stabilisera donc pas mais il appliquera un courant constant au frein dynamométrique. La charge du moteur variera en fonction de l’échauffement du
frein ou d’autres facteurs externes. Les facteurs PID n’ont aucune influence
sur ce mode.
7.6
Remarque:
Ajuster les valeurs P, I et D lorsque l’asservissement est trop lent
ou lorsque le système oscille (pour de plus amples informations à
ce sujet, voir le Chapitre 5– Sélections de valeurs PID).
SÉLECTION DU MODE NON ASSERVI (OPEN LOOP)
1. Désactiver le frein (OFF), puis appuyer sur la touche TORQUE SET jusqu’à ce qu’un second
bip retentisse. L’affichage se présente alors comme illustré avec la figure 5–2.
2. Ajuster le courant à un pourcentage de la valeur de pleine échelle de la sortie en se servant
des touches UP  et DOWN , ainsi que de la molette de réglage.
3. Il est possible de modifier les POWER UNITS et DISPLAYED UNITS en mode OPEN
LOOP. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au Paragraphe 7.2.
4. Activer le frein (ON) à l’aide de la touche BRAKE ON/OFF.
Remarque: lorsque le frein est ON, seule la consigne peut être ajustée. Aucun autre réglage
ne peut être exécuté.
5. Désactiver le frein (OFF) et appuyer sur la touche TORQUE SET jusqu’à ce que le deuxième
bib retentisse pour quitter le mode de fonctionnement non asservi et retourner au menu
principal.
66
UTILISATION
8. Fonctionnement asservi par ordinateur
Utilisé avec un ordinateur, le contrôleur DSP6001 permet d’asservir un frein dynamométrique et de
transmettre des données de mesure entre le moteur testé et l’ordinateur. En combinant un ordinateur
avec le DSP6001, les fonctionnalités de ce dernier peuvent être entièrement mises à contribution.
8.1
INTERFACE GPIB
(General Purpose Interface Bus)
Magtrol utilise l’interface GPIB (IEEE-488 Standard) pour les liaisons entre l’ordinateur et les
autres équipements car:
• cette interface parallèle est plus rapide que les interfaces sérielles,
• la carte GPIB permet d’accéder à 15 appareils avec un seul port. Le test de moteurs exigeant
la synchronisation d’au moins 5 paramètres différents, il est primordial de pouvoir accéder
aisément et simultanément à plusieurs instruments,
• l’interface GPIB dispose d’un formatage de données et des normes hardware strictement
définis. De ce fait, aussi bien le matériel que le logiciel installés fonctionneront
correctement.
L’interface GPIB ne fait en principe pas partie de l’équipement
standard d’un ordinateur. Cette carte doit donc être installée par la
suite. Un câble IEEE-488 est utilisé pour raccorder l’ordinateur au
contrôleur DSP6001. Magtrol recommande l’utilisation du matériel
et du logiciel de National Instruments Corporation.
Installation du câble de raccordement GPIB (IEEE-488)
Attention: Veiller à ce que le contrôleur DSP6001 et l’ordinateur soient
tous deux hors tension avant de raccorder le câble GPIB.
1. Connecter une extrémité du câble doublement blindé GPIB au connecteur GPIB du contrôleur
DSP6001.
2. Connecter l’autre extrémité du câble à la carte d’interface installée au préalable dans
l’ordinateur.
PC
BRAKE
M-TEST
CAUTION: DOUBLE POLE FUSING
75VA 50/60Hz
AUX / TSC2
ACCESSORY
TORQUE–SPEED
OUTPUT
DYNAMOMETER / TSC1
CTRL OUT
SUPPLY 2
SUPPLY 1
RS-232C
GPIB/IEEE–488
EARTH
GROUND
BRAKE FUSE
(5×20mm): UL/CSA 1.25A 250V SB
IEC 1A 250V T
MAGTROL, INC. BUFFALO, NY
120V UL/CSA 800mA 250V SB
FUSE (5×20mm): 240V IEC 315mA 250V T
Figure 8–1 Installation du câble GPIB
67
UTILISATION
8.1.1
Remarque:
Chapitre 8 – Fonctionnement asservi par ordinateur
8.1.2
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Modification de l’adresse primaire GPIB
Chaque périphérique raccordé à l’interface GPIB dispose d’un code d’adresse primaire (Primary
Address code) qui permet à l’ordinateur d’acquérir les données de mesures des périphériques.
L’adresse du contrôleur DSP6001, définie par défaut, est 09.
Certaines interfaces d’ordinateur sont en mesure d’accéder à un maximum de 15 adresses primaires
à 4 bits. D’autres interfaces sont même en mesure de gérer jusqu’à 31 adresses à 5 bits. Le contrôleur
DSP6001 utilise le format 4 bits. Le nombre d’adresses est configuré de la manière suivante:
1. Appuyer brièvement sur SHIFT.
2. Appuyer sur la touche COM SETUP. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 8–2 Affichage du menu de configuration des communications
3. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur la touche TORQUE UNITS pour sélectionner
l’adresse primaire (valeurs entre 1 et 15).
4. Appuyer sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu principal.
INTERFACE RS-232
Le contrôleur DSP6001 est équipé d’une interface sérielle RS-232 qui communique avec l’ordinateur
hôte via le connecteur d’interface DB-9. L’attribution des contacts du connecteur DB-9 est illustré
sur la figure 8–3.
5
4
9
3
8
2
7
1
6
1.
2. TX
3. RX
4.
5. TERRE
6.
7.
8.
9. NON RACCORDÉ
Figure 8–3 Interface RS-232
8.2.1Connection
La connection RS-232 dispose d’un câblage interne de type modem null. Le câble de raccordement,
disponible sur le marché, est de type 1:1 (straight through pin-to-pin).
68
UTILISATION
8.2
Chapitre 8 – Fonctionnement asservi par ordinateur
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
DSP6001
PC
TX
RX
GND
DIGITAL GROUND
N/C
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
DCD (DATA CARRIER DETECT)
RX (RECEIVE DATA)
TX (TRANSMIT DATA)
DTR (DATA TERMINAL READY)
GND (SIGNAL GROUND)
DSR (DATA SET READY)
RTS (REQUEST TO SEND)
CTS (CLEAR TO SEND)
RI (RING INDICATOR)
Figure 8–4 Raccordement 1:1
8.2.2
Paramètres de communication
• No parity
• 8 data bits
• 1 stop bit
8.2.3
Débit en bauds
8.3
CONTRÔLER LE RACCORDEMENT DU DSP6001 À L’ORDINATEUR
Remarque: Veiller à ce que le contrôleur DSP6001 et l’ordinateur hôte soient en
mesure de communiquer entre eux avant d’acquérir des données.
1. S’assurer que l’adresse primaire GPIB du DSP6001 soit correctement configurée.
2. Définir la valeur 15 comme longueur de la variable d’entrée (13 caractères pour la variable
et 2 pour les caractères de terminaison de données CR et LF (voir le Paragraphe 8.5).
3. Envoyer l’instruction de sortie “OD” et lire les 15 caractères selon les instructions du
fournisseur de l’interface GPIB ou sérielle.
Résultats escomptés
• Renvoi des valeurs de couple/vitesse de rotation.
• Aucun message d’erreur I/O ERROR affiché.
Remarque:
Se référer au Chapitre 10 - Dépannage, lorsque les résultats ne
correspondent pas aux attentes.
69
UTILISATION
L’utilisateur a le choix entre 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 et 19200 bauds. Procéder comme
suit pour sélectionner le débit:
1. Appuyer brièvement sur SHIFT
2. Appuyer sur la touche COM SETUP. L’affichage se présente tel qu’il est illustré à la figure
8–2.
3. Appuyer plusieurs fois, si nécessaire, sur la touche MAX SPEED pour sélectionner le débit
en bauds désiré.
4. Appuyer sur SHIFT pour quitter le menu de configuration et retourner au menu principal.
Chapitre 8 – Fonctionnement asservi par ordinateur
8.4
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
FORMAT DES DONNÉES
Les chaînes de données de couple/vitesse de rotation sont de longueur constante, formatées ASCII
et possèdent une virgule flottante (floating point decimal). Le format de chaîne suivant doit être
utilisé:
SdddddTdddd.R(cr)(lf)
ou
SdddddTdddd.L(cr)(lf)
Avec …
S = vitesse de rotation en tmin-1 (pas de zéros non significatifs)
d = caractère décimal de 0 à 9.
T = unité du couple selon configuration (la valeur de couple contient toujours une virgule)
L = rotation du frein dynamométrique en sens antihoraire (gauche)
R = rotation du frein dynamométrique en sens horaire (droite)
. = virgule (l’emplacement de la virgule dépend du frein utilisé et de la plage du couple
utilisée)
Remarque:
Un “A” à l’emplacement R/L position (p. ex. SdddddTdddd.A(cr)(lf))
indique la présence d’une alarme.
Remarque:
Les caractères (cr) et (lf) ne sont pas affichés.
Pour un moteur tournant en sens horaire à 1725 tmin-1, freiné par un couple de 22.6 oz.in.,
le contrôleur retournera la chaîne:
S 1725T22.60R
Une manipulation adéquate de la chaîne de données permet d’extraire les informations
telles que le couple, la vitesse et le sens de rotation du moteur pour traitement ultérieur.
8.5
PROGRAMMATION
Remarque:
Se référer au manuel du logiciel de l’interface pour de plus amples
informations.
8.5.1Caractères de terminaison de données
Les informations suivantes sont à utiliser pour répondre aux questions de formatage posées lors
de l’installation du logiciel GPIB. Tous les systèmes d’acquisition de données GPIB se servent de
caractères de terminaison de données. Le contrôleur DSP6001 utilise les caractères standards GPIB
Carriage Return (CR) et Line Feed (LF).
70
UTILISATION
EXEMPLE
Chapitre 8 – Fonctionnement asservi par ordinateur
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
8.5.1.2
8.5.2
Codes pour les caractères CR-LF
BASIC
HEX
DEC
CR =
CHR$(13)
0D
13
LF =
CHR$(10)
0A
10
Timeout
Définir si nécessaire un temps limite (timeout) d’au moins 1 s pour gérer les erreurs de
transmissions.
8.6
Remarque:
Si le timeout d’erreur de transmission est trop court ou si l’ordinateur
exécute trop rapidement un reset de l’interface, l’appareil hôte peut
arrêter de répondre.
INSTRUCTIONS DSP6001
Procéder de la manière suivante pour entrer un code d’instruction:
1. Entrer tous les caractères en majuscules et au format ASCII.
2. Terminer toutes les instructions avec un CR-LF (hex 0D-0A).
3. Ne pas regrouper des instructions multiples sur une seule ligne.
Remarque:
Une instruction non reconnue génère le message I/O ERROR
affiché au Status Display et accompagné par une alarme acoustique
(bip).
71
UTILISATION
Le caractère # représente une valeur numérique avec virgule flottante suivant l’instruction. La
représentation des zéros non significatifs n’est pas nécessaire.
Chapitre 8 – Fonctionnement asservi par ordinateur
8.6.1
Instructions d’alarme
Code
d'instruction
Fonction
Remarque
ALA#
Active ou désactive l'alarme du
refroidissement à air (air flow
alarm).
ALE#
Active ou désactive l'alarme
externe (external alarm).
ALL#
Active ou désactive toutes les
alarmes.
ALP#
Permet de définir l'alarme de
dépassement de la puissance
maximale (power alarm).
ALS#
Permet de définir l'alarme de
vitesse de rotation maximale.
ALT#
ALW#
8.6.2
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Permet de définir l'alarme de
couple maximal.
Active ou désactive l'alarme du
refroidissement à eau (water flow
alarm).
Valeurs #:
0
1
Valeurs #:
0
1
Valeurs #:
0
1
=
=
désactivé
activé
=
=
désactivé
activé
=
=
désactivé
activé
La puissance maximale est affichée en kW
pour le canal actif. Valeurs: 0 à 99'999.
La vitesse de rotation maximale est affichée
en tmin-1 pour le canal actif.
Valeurs: 0 à 99'999.
Le couple maximal est indiqué dans l'unité
définie pour le canal activé. Valeur: 0 à 10'000.
Valeurs #:
0
=
désactivé
1
=
activé
Instructions de communication
*IDN?
OA
OD
OR
Fonction
Remarques
Permet d'afficher l'identification
Magtrol ainsi que la version du
logiciel installé (Révision).
Invitation "Output Auxiliar y"à retourner la
valeur au facteur AUX INPUT x AUX
SCALING, formatée de la manière suivante:
Axxxxxxcrlf
Invitation "Output Data" à renvoyer le string de
données formaté de la manière suivante:
SxxxxxTxxxxxRcrlf
ou
SxxxxxTxxxxxLcrlf
ou
Demande au contrôleur de
SxxxxxTxxxxxAcrlf
renvoyer au PC le string
R ou L indique le sens de rotation de l'arbre
concernant les données du couple,
en regardant sur l'arbre du frein
de la vitesse et du sens de rotation
dynamométrique.
ainsi que de l'alarme.
R = droite; sens horaire (clockwise = CW)
L = gauche; sens antihoraire
(counterclockwise = CCW)
A = alarme
La vitesse de rotation et l'unité de couple
correspondent à la valeur/unité affichée.
Invitation "Output Rotation" à retourner l'entrée
du sens de rotation formatée de la manière
Demande au contrôleur d'indiquer
suivante:
le sens de rotation du TM2XX.
0crlf = sens horaire (clockwise)
1crlf = sens antihoraire (counterclockwise)
Demande le renvoi du string de
données de l'entrée auxiliaire au
PC.
72
UTILISATION
Code
d'instruction
Chapitre 8 – Fonctionnement asservi par ordinateur
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
8.6.3
Instructions Rampe
Code
d'instruction
Fonction
Remarques
Permet de définir la valeur du facteur
de correction intégral dynamique
d'asser vissement.
Permet de définir la valeur du facteur
DPLXX.XX de correction propor tionnel dynamique
d'asser vissement.
Active ou désactive la déterminatio n du
DS#
facteur de correction dynamique
d'asser vissement.
DILXX.XX
PD#
PR
S#
• Exécute un reset de la fonction rampe. Cette instruction exécute un reset de la
• Règle la vitesse de rotation à son maximum. fonction rampe, l'interrompt et laisse le
• Désactive le frein.
moteur tourner à vide.
Définir la plage de vitesse de rotation
Définit la valeur de la pente positive de (F#) et une vitesse d'arrêt (stop speed:
la rampe de vitesse de rotation à #t/min S#) avant d'utiliser cette inst ruction qui
par seconde.
provoque une accélération du moteur de
#t/min par seconde.
Utilisé avec l'instruction PD (Program Down),
le contrôleur décélère le moteur pour
Définit la valeur de dépar t (PU) ou la
atteindre cette vitesse de rotation. Utilisé
valeur finale (PD) de vitesse de rotation avec l'instruction PU (Program Up), le
de la rampe correspondante à #t/min
contrôleur accélère le moteur pour atteindre
cette vitesse, puis le décharge pour qu'il
atteigne sa vitesse de marche à vide.
73
UTILISATION
PU#
Lors de la détermination de ce facteur, la
valeur XX.XX est multipliée par I pour
obtenir la valeur finale de I.
Lors de la détermination de ce facteur, la
valeur XX.XX est multipliée par P pour
obtenir la valeur finale de P.
Valeurs #:
0
=
désactiver
1
=
activer
Définir la plage de vitesse de rotation
(F#) et une vitesse d'arrêt (stop speed:
S#) avant d'utiliser cette instruction qui
Définit la valeur de la pente négative de provoque une décélération du moteur de
la rampe de vitesse de rotation à #t/min #t/min par seconde. Lorsque S# n'est
par seconde.
pas indiquée, le frein charge le moteur
jusqu'à son arrêt. Il reste à l' arrêt jusqu'à
ce qu'une nouvelle instruction soit
donnée.
Chapitre 8 – Fonctionnement asservi par ordinateur
8.6.4
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Instructions de configuration
Code
d'instruction
Fonction
AF1#
Permet de configurer le filtre
analogique pour TSC1.
AF2#
Permet de configurer le filtre
analogique pour TSC2.
BT#
Permet de configurer le modèle de
frein pour TSC1.
Permet de définir le modèle d'appareil
raccordé à TCS1.
DIN2#
Permet de définir le modèle d'appareil
raccordé à TCS2.
M#
Permet d'activer ou de désactiver les
éléments de commande placés sur la
face avant du contrôleur.
NS#
R
Valeurs # :
0
=
OFF
1
=
10 Hz
2
=
25 Hz
3
=
50 Hz
4
=
3 Hz
Valeurs # :
0
=
OFF
1
=
10 Hz
2
=
25 Hz
3
=
50 Hz
4
=
3 Hz
Valeurs # :
0
=
HD
1
=
WB
2
=
PB
Valeurs # :
0
=
HD
1
=
WB
2
=
PB
3
=
BRAKE
Valeurs # :
0
=
AUX
1
=
WB
2
=
PB
3
=
TM2XX
Valeurs # :
0
=
désactivé
1
=
activé
REMARQUE: La touche BRAKE
ON/OFF reste active.
Permet de définir la vitesse de rotation
Valeurs: 0 à 99'999.Valable pour le
nominale du frein à courant de
canal actuel.
Foucault.
Cette fonction est utilisée pour annuler
Exécute les resets suivants:
les instructions précédemment entrées.
• mode manuel ON
REMARQUE: Lors de son
• frein OFF.
enclenchement, le contrôleur reprend
les valeurs d'usine.
SFC#
Active ou désactive la fonction crossloop.
Valeurs # :
0
1
=
=
désactivée
activée
SFT#
Active ou désactive la fonction tandem.
Valeurs # :
0
1
=
=
désactivée
activée
TSC1
TSC2
TSF1#
TSF2#
Permet de définir TSC1 en tant que
canal d'asser vissement.
Permet de définir TSC2 en tant que
canal d'asser vissement.
Permet de définir le facteur d'échelle
TSC1.
Permet de définir le facteur d'échelle
TSC2.
74
L'instruction TSC1 ou TSC2 doit être
donnée en premier. Toutes les
instructions suivantes s'appliqueront
uniquement sur le canal sélectionné.
Valeurs: 0 à 99'999
Valeurs: 0 à 99'999
UTILISATION
DIN1#
Remarques
Chapitre 8 – Fonctionnement asservi par ordinateur
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Code
d’instruction
Fonction
Remarques
UE#
Cette instruction permet de définir la résolution de
l’encodeur de vitesse de rotation. Valeurs #: 0 = 60
bit
1 = 600 bit
2 = 6000 bit
Permet de définir la résolu- 3 = 20 bit
tion de l’encodeur.
4 = 30 bit
5 = 1 bit
6 = 2 bit
7 = 6 bit
Cette valeur est perdue lorsque le contrôleur est mis
hors tension.
UI#
REMARQUE: Le calcul de la puissance en CV ou
en W requiert une définition correcte des unités de
couple des freins dynamométriques. Valeurs #:
0 = oz.in.
1 = oz.ft.
2 = lb.in.
3 = lb.ft.
Permet de définir les unités 4 = g.cm.
de couple.
5 = kg.cm.
6 = N.mm.
7 = N.cm.
8 = N.m.
Lors d’un dépassement de plage, le contrôleur revient à la valeur d’usine (valeur 0 pour oz.in). Cette
valeur est perdue lorsque le contrôleur est mis hors
tension.
UR#
Cette instruction permet de définir le facteur de conversion de sortie de la valeur du couple pour l’unité
correspondante.Valeurs #:
0 = oz.in.
1 = oz.ft.
2 = lb.in.
3 = lb.ft.
4 = g.cm.
Permet de définir les unités 5 = kg.cm.
de sortie des couples.
6 = N.mm.
7 = N.cm.
8 = N.m.
Lors d’un dépassement de plage, le contrôleur revient à la valeur d’usine (valeur 0 pour oz.in). Cette
valeur est perdue lorsque le contrôleur est mis hors
tension.
75
UTILISATION
UA#
Cette instruction permet de régler le facteur
Permet de définir le facteur
d’échelle de l’entrée auxiliaire à la valeur de #
d’échelle de l’entrée auxiliunités/Vt. Valeurs : 0.0 à 10’000.0. Cette valeur est
are.
perdue lorsque le contrôleur est mis hors tension.
Chapitre 8 – Fonctionnement asservi par ordinateur
8.6.5
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Instructions Vitesse de rotation
Code
d'instruction
F#
G#
N
N#
NDS#
NI#
NIS#
NP#
NPS#
Remarques
Permet de régler la vitesse de
rotation maximale à # tmin-1
Permet de régler la vitesse de
rotation maximale d'un frein à
poudre excité à #tmin-1.
• Remplace la consigne de vitesse
de rotation par la vitesse de
rotation maximale.
• Désactive le mode
d'asser vissement en vitesse de
rotation (OFF).
• Désactive le frein (OFF).
Cette commande permet de définir une plage
de vitesse de rotation. Cette dernière doit être
spécifiée avant toute utilisation du mode
rampe ou d'asser vissement en vitesse de
rotation.
Valeurs: 0 à 10'000.
Cette instruction attribue à la valeur de
consigne de vitesse de rotation la valeur de
vitesse maximale de la plage de vitesse
sélectionnée.
Cette instruction permet de régler la vitesse
de rotation du moteur à # tmin-1. La
commande F# permettent d'optimaliser la
• Permet de régler la consigne de
réponse du moteur asser vi. Le contrôleur et le
-1
vitesse de rotation à # tmin .
frein dynamométrique forment un système en
• Active le frein (ON).
boucle fermée dont la réponse peut être
optimisée à l'aide des paramètres
d'asser vissement PID.
Permet de régler le coefficient
d'action différentielle de
# peut prendre une valeur entre 0 et 99.
l'asser vissement en vitesse de
rotation à #.
Facteur de correction additionnel # peut prendre les valeurs A, B, C, D, E, F, G, H
du coefficient d'action différentielle ou I (voir Annexe F : Tableaux des facteurs de
correction additionnels PID).
dans l'équation PID.
Règle le coefficient d'action
intégrale de l'asser vissement en
# peut prendre une valeur entre 0 et 99.
vitesse de rotation à #.
Facteur de correction additionnel # peut prendre les valeurs A, B, C, D, E, F, G, H
du coefficient d'action intégrale
ou I (voir Annexe F : Tableaux des facteurs de
dans l'équation PID.
correction additionnels PID).
Règle le coefficient d'action
propor tionnelle de
# peut prendre une valeur entre 0 et 99.
l'asser vissement en vitesse de
rotation à #.
Facteur de correction additionnel
# peut prendre les valeurs A, B, C, D, E, F, G, H
du coefficient d'action
ou I (voir Annexe F : Tableaux des facteurs de
propor tionnelle dans l'équation
correction additionnels PID).
PID.
76
UTILISATION
ND#
Fonction
Chapitre 8 – Fonctionnement asservi par ordinateur
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
8.6.6
Instructions Couple
Code
d'instruction
Fonction
Remarques
Q
• Met à zéro (0,0) le couple.
Cette instruction remplace toute instruction
• Désactive le mode couple (OFF). d'asservissement en couple antérieure. Le
• Désactive le frein (OFF).
moteur passe à la marche à vide.
Q#
• Règle la valeur de consigne du
couple à #.
• Active le frein (ON).
QD#
QDS#
QI#
QIS#
QP#
77
# peut prendre une valeur entre 0 et 99.
# peut prendre les valeurs A, B, C, D, E, F, G,
H ou I (voir Annexe F : Tableaux des facteurs
de correction additionnels PID).
# peut prendre une valeur entre 0 et 99.
# peut prendre les valeurs A, B, C, D, E, F, G,
H ou I (voir Annexe F : Tableaux des facteurs
de correction additionnels PID)
# peut prendre une valeur entre 0 et 99.
# peut prendre les valeurs A, B, C, D, E, F, G,
H ou I (voir Annexe F : Tableaux des facteurs
de correction additionnels PID)
UTILISATION
QPS#
Règle le coefficient d'action
différentielle de l'asservissement
en couple à #.
Facteur de correction additionnel
du coefficient d'action différentielle
dans l'équation PID.
Règle le coefficient d'action
intégrale de l'asservissement en
couple à #.
Facteur de correction additionnel
du coefficient d'action intégrale
dans l'équation PID.
Règle le coefficient d'action
propor tionnelle de
l'asservissement en couple à #.
Facteur de correction additionnel
du coefficient d'action
proportionnelle dans l'équation PID.
Cette instruction d'asservissement dispose de
ses propres paramètres PID. Les unités
correspondent à celles affichées par le
contrôleur.
Chapitre 8 – Fonctionnement asservi par ordinateur
8.6.7
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Instructions diverse
Code
d'instruction
DIR#
I#
IOXX.XX
OH1
X
Remarques
Sélectionne/désélectionne le
circuit d'entrée de quadrature.
Donne accès au compteur
d'incrémentation/de
décrémentation à l'aide de
Valeurs de #:
l'instruction OH1. La vitesse de
0 = pour un signal de fréquence unique
rotation affichée est envoyée à
1 = pour entrée quadratique
l'interface GPIB/RS-232 pour être
utilisée par la régulation PID.
REMARQUE: valable qu'à par tir
des mises à jour 7.5 du DSP6001.
Règle le courant de sor tie à #.
L'alimentation met à disposition un courant
d'intensité fixe. La valeur # se situe entre 0 et
99.99%. (99.99% = 1 A).
Applique une valeur d'offset à la
sor tie DAC (valable uniquement
pour le canal 1). Est utilisé pour
maintenir la vitesse de rotation du Plage des valeurs #: 0 à 99.99.
moteur constante avant le test.
REMARQUE: valable qu'à par tir
des mises à jour 7.5 du DSP6001.
Deux valeurs hex à 24 bits sont renvoyées. La
première valeur concerne le compteur
Renvoie la valeur du compteur
d'incrémentation/de décrémentation. La
quadratique.
deuxième n'est pas utilisée.
Permet de sauvegarder la
configuration de l'appareil dans la
mémoire permanente.
La valeur du courant en % est indiquée en
Cette instruction ordonne au
utilisant le format "I##.##". La valeur se situe
contrôleur de retourner la valeur
entre 0 (marche à vide) et 99.99 (pleine
du courant de sor tie en %.
charge).
Remarque:
Pour de plus amples informations, se référer à l’Annexe E
– Schémas.
78
UTILISATION
SAVE
Fonction
9. Calibrage
9.1
CALIBRAGE PILOTÉ PAR MENU
Le calibrage du contrôleur DSP6001 est réalisé simplement en suivant les indications données
par le menu de calibrage. Aucune intervention au niveau de la mécanique ou du matériel n’est
nécessaire.
9.2
PÉRIODICITÉ DU CALIBRAGE
Le contrôleur DSP6001 doit être calibré:
• après chaque réparation du système
• au minimum une fois par année, plus souvent pour garantir une plus grande précision.
9.3
PROCÉDURE DE CALIBRAGE
Le calibrage est réalisé en quatre étapes distinctes et dans l’ordre suivant:
1. Calibrage initial
2. Calibrage de l’offset et du gain TSC1
3. Calibrage de l’offset et du gain TSC2
4. Calibrage de l’offset et du gain de la sortie DAC
Le calibrage du contrôleur DSP6001 requiert:
• une source de tension externe de 0 à 5 VDC
• un multimètre numérique (DMM).
Ces deux instruments doivent pouvoir mesurer des tensions continues avec une précision minimale
de 0.05%.
Le DSP6001 affiche les valeurs de facteurs de correction au-dessus de ZERO et de GAIN (voir la
figure 9–1)
79
MAINTENANCE
9.3.1Calibrage initial
1. Permettre au contrôleur DSP6001 de se stabiliser dans l’environnement suivant:
• température ambiante : 18 °C à 25 °C
• humidité relative maximale : 80%.
2. Enclencher le DSP6001.
3. Laisser le DSP6001 atteindre sa température de fonctionnement (après 30 minutes).
4. Passer en mode de calibrage en effectuant les opérations suivantes:
• Déclencher le DSP6001 (Power OFF).
• Maintenir simultanément les touches UP  et DOWN  enfoncées.
• Enclencher le DSP6001 (Power ON).
• Ne relâcher les touches UP  et DOWN  que lorsque l’affichage indique la date de
révision du logiciel.
Chapitre 9 – Calibrage
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 9–1 Affichage du calibrage des entrées analogiques
9.3.2
Remarque:
Pour quitter le mode CALIBRATE sans modification, appuyer 8
fois de suite sur SHIFT.
Calibrage de l’offset et du gain TSC1
1. Raccorder le "-" de la source de tension de référence externe à la broche 13 du connecteur
d’entrée TSC1.
2. Raccorder le "+" de la source de tension de référence externe à la broche 14 du connecteur
d’entrée TSC1.
7
6
5
4
14
13
12
11
1. VENT./ACCOUPL.
2. TACH. B
3. +24 VDC
4. +24 VDC COM
5. -24 VDC COM
6. -24 VDC
7. +5.0 VDC
3
2
1
10
9
8
8. +5.0 VDC COM
9. D.P. A
10. TACH. A
11. INDEX
12. D.P. B
13. COUPLE COM.
14. SIGNAL COUPLE
Figure 9–2 Connecteur d’entrée TSC1
Remarque:
L’incrément de la valeur obtenu par la molette peut être modifié en
appuyant sur la touche UP  ou DOWN .
6. Appliquer 5.0 VDC.
7. Appuyer sur la touche GAIN.
8. Ajuster le GAIN à l’aide de la molette de réglage. La tension affichée et celle de référence
doivent être égales (tolérance 00,10 mV).
9. Appuyer sur SHIFT et passer au Paragraphe 9.3.3.
80
MAINTENANCE
3. Appliquer +0.000 VDC.
4. Appuyer sur la touche ZERO.
5. Ajuster le ZERO à l’aide de la molette de réglage. La tension affichée et celle de référence
doivent être égales (tolérance 00,10 mV).
Chapitre 9 – Calibrage
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
9.3.3
Calibrage de l’offset et du gain TSC2
1. Raccorder "-" de la source de tension de référence externe à la broche 13 du connecteur
d’entrée TSC2.
2. Raccorder le "+" de la source de tension de référence externe à la broche 14 du connecteur
d’entrée TSC2.
7
6
5
4
14
13
12
11
1. NON RACCORDÉ
2. NON RACCORDÉ
3. +24 VDC
4. +24 VDC COM
5. -24 VDC COM
6. -24 VDC
7. +5.0 VDC
3
2
1
10
9
8
8. +5.0 VDC COM
9. ROT_SENS
10. TACH. C
11. NON RACCORDÉ
12. BITE
13. COUPLE COM
14. SIGNAL COUPLE
Figure 9–3 Connecteur d’entrée TSC2
3. Appliquer +0.000 VDC.
4. Appuyer sur la touche ZERO.
5. Ajuster le ZERO à l’aide de la molette de réglage. La tension affichée et celle de référence
doivent être égales (tolérance 00,10 mV).
Remarque:
L’incrément de la valeur obtenu par la molette peut être modifié en
appuyant sur la touche UP  ou DOWN .
6. Appliquer 5.0 VDC.
7. Appuyer sur la touche GAIN.
8. Ajuster le GAIN à l’aide de la molette de réglage. La tension affichée et celle de référence
doivent être égales (tolérance 00,10 mV).
9.3.4
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 9–4 Menu d’affichage du calibrage de la sortie DAC
2. Raccorder le multimètre à la broche 14 (minus) et 7 (plus) du connecteur SUPPLY 1.
81
MAINTENANCE
Calibrage de l’offset et du gain de la sortie DAC
1. A partir de la fenêtre d’affichage TSC2 Offset and Gain screen, appuyer sur SHIFT pour
atteindre le menu d’affichage du calibrage de la sortie DAC. L’affichage se présente alors
comme suit:
Chapitre 9 – Calibrage
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
8
7
6
5
4
3
2
15 14 13 12 11 10
1
9
1. BLINDAGE (MISE À TERRE)
2. ALARME ÉLECTRIQUE CANAL 1
3. NON RACCORDÉ
4. ASSERVISSEMENT DE L'ALIMENTATION DU DES CANAL 1
5. ALIMENTATION +24 VDC
6. +5.0 VDC COM
7. VALEUR CONSIGNE DU COURANT (SIGNAL)
8. W FLOW_1
9. BLINDAGE (MISE À TERRE)
10. ALARME TEMPÉRATURE CANAL 1
11. CANAL 1 STAND-BY
12. ALIMENTATION +24 VDC
13. +5.0 VDC COMMUN
14. VALEUR CONSIGNE DU COURANT (ANALOGIQUE 0V)
15. NON RACCORDÉ
Figure 9–5 Connecteur d’alimentation I
3. Faire en sorte que le multimètre affiche une tension de 0.000 V (tolérance : 00.20 mV) en
utilisant la molette de réglage.
4. Appuyer sur SHIFT.
5. Raccorder le multimètre à la broche 14 (minus) et 7 (plus) du connecteur SUPPLY 2.
8
7
6
5
4
3
15 14 13 12 11 10
2
1
9
Figure 9–6 Connecteur d’alimentation 2
6. Faire en sorte que le multimètre affiche une tension de 0.000 V (tolérance : 00.20 mV) en
utilisant la molette de réglage.
7. Appuyer sur SHIFT. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 9–7 Menu d’affichage du calibrage de la sortie auxiliaire de couple DAC
82
MAINTENANCE
1. BLINDAGE (MISE À TERRE)
2. ALARME ÉLECTRIQUE CANAL 2
3. ACCOUPLEMENT
4. ASSERVISSEMENT DE L'ALIMENTATION DU DES CANAL 2
5. ALIMENTATION +24 VDC
6. +5.0 VDC COM
7. VALEUR CONSIGNE DU COURANT (SIGNAL)
8. W FLOW_2
9. BLINDAGE (MISE À TERRE)
10. ALARME TEMPÉRATURE CANAL 2
11. CANAL 2 STAND-BY
12. ALIMENTATION +24 VDC
13. +5.0 VDC COM
14. VALEUR CONSIGNE DU COURANT (ANALOGIQUE 0V)
15. NON RACCORDÉ
Chapitre 9 – Calibrage
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
8. Raccorder le multimètre à la broche 3 (minus) et 1 (plus) du connecteur ACCESSORY
TORQUE-SPEED OUTPUT.
7
3
5
8
2
6
1
4
1. SORTIE ANALOGIQUE COUPLE
2. SORTIE ANALOGIQUE VITESSE DE ROTATION
3. TERRE ANALOGIQUE
4. RELAIS D'ALARME (NORMALEMENT OUVERT)
5. RELAIS D'ALARME (NORMALEMENT FERMÉ)
6. RELAIS D'ALARME (CONTACT COMMUN)
7. ENTRÉE D'ALARME EXTERNE
8. CONTACT +5.0 VDC COMMUN
Figure 9–8 Sortie auxiliaire couple - vitesse de rotation
9. Faire en sorte que le multimètre affiche une tension de 0.000 V (tolérance : 00.20 mV) en
utilisant la molette de réglage.
10. Appuyer sur SHIFT.
11. Faire en sorte que le multimètre affiche une tension la plus proche possible de 9.000 V en
utilisant la molette de réglage.
12. Appuyer sur SHIFT. L’affichage se présente alors comme suit:
POWER
TORQUE
SPEED
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
STATUS
P
I
D
Figure 9–9 Menu d’affichage du calibrage de la sortie auxiliaire de vitesse de rotation DAC
9.3.5
Contrôle de la vitesse de rotation (Speed Check)
1. Connecter un générateur d’impulsions rectangulaires TTL aux broches 10 (TACH. A) et 8
(+5.0 VDC COM) du connecteur TSC1 à 14 pôles (voir la figure 9–2).
2. S’assurer que la vitesse de rotation affichée sur le DSP6001 correspond à la fréquence du
signal de sortie du générateur d’impulsions.
3. Appeler le service après-vente de Magtrol lorsque cela n’est pas le cas.
Remarque: Il n’est pas possible d’effectuer de calibrage de vitesse de
rotation.
83
MAINTENANCE
13. Raccorder le multimètre à la broche 3 (minus) et 2 (plus) du connecteur ACCESSORY
TORQUE-SPEED OUTPUT.
14. Faire en sorte que le multimètre affiche une tension de 0.000 V (tolérance : 00.20 mV) en
utilisant la molette de réglage.
15. Appuyer sur SHIFT.
16. Faire en sorte que le multimètre affiche une tension la plus proche possible de 9.000 V en
utilisant la molette de réglage.
17. Appuyer sur SHIFT pour quitter le menu de calibrage et retourner au menu principal.
Chapitre 9 – Calibrage
9.3.6
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Contrôle de la position de la virgule
1. Raccorder une source de tension de 0.5 VDC à la broche 14 (TORQUE SIGNAL) et 13
(TORQUE COMMON) du connecteur TSC1 à 14 pôles (voir la figure 9–2 TSC1)
2. S’assurer qu’un couple de 500,0 est affiché.
3. Relier la broche 9 (D.P. A) à la broche 8 (+5.0 VDC COM).
4. S’assurer qu’un couple de 50.00 est affiché.
5. Déconnecter la broche 9 de la broche 8.
6. Relier la broche 12 (D.P. B) à la broche 8 (+5.0 VDC COM).
7. S’assurer qu’un couple de 5.000 est affiché.
8. Appeler le service après-vente de Magtrol lorsque cela n’est pas le cas.
Remarque: Il n’est pas possible d’effectuer de calibrage de vitesse de
rotation.
MAINTENANCE
84
10. Dépannage
Problème
Cause
Remède
Affichage d'une erreur I/O
ERROR.
Incompatibilité de l'instruction Veiller à donner des
donnée avec celles configurées instructions et des formats
dans le contrôleur.
corrects.
Le contrôleur ne réagit pas à
une instruction de vitesse de
rotation.
L'instruction a été transmise,
mais le contrôleur ne charge
pas le moteur.
La puissance mécanique
affichée est sensiblement
L'unité du couple est fausse.
différente de celle escomptée.
Aucune transmission GPIB.
Aucune transmission RS-232.
Ajuster les valeurs PID.
Configurer l'unité du couple
selon les indications trouvées
sur la plaquette signalétique du
frein dynamométrique.
Erreur de configuration ou de
matériel.
A contrôler:
• l'adresse GPIB du contrôleur
• le câble de raccordement
GPIB entre le contrôleur et la
car te d'interface dans
l'ordinateur.
Erreur de configuration ou de
matériel.
A contrôler:
• la vitesse de transmission de
données du contrôleur
• l'allocation des contacts du
connecteur du câble sériel
• le câble de raccordement
entre le contrôleur et le por t
d'interface sériel de
l'ordinateur.
Démarrer le moteur et le laisser
tourner. Activer le frein (BRAKE
ON). Si possible, ajuster le
courant d'excitation à au moins
25% du couple maximal du frein
dynamométrique utilisé. Réduire
le courant de sortie à 0.
Le frein dynamométrique
charge trop rapidement le
moteur et le bloque.
Les unités d'entrées sont
fausses.
Configurer les unités de couple
selon les indications trouvées
sur la plaquette signalétique du
frein dynamométrique.
L'affichage de la vitesse de
rotation est incorrect.
L'encodeur de vitesse est mal
réglé.
Configurer l'encodeur selon les
indications trouvées sur la
plaquette signalétique du frein
dynamométrique.
Pour toute assistance complémentaire, veuillez prendre contact avec le service après-vente
Magtrol.
85
MAINTENANCE
L'arbre du frein
dynamométrique ne tourne pas Quelques pôles ont été
librement même lorsque le
magnétisés lorsque le rotor
frein n'est pas excité (BRAKE était à l'arrêt et le frein excité.
OFF).
Annexe A : Exemples de programmation LabVIEW
Magtrol dispose d’un logiciel de test moteurs programmable et très flexible en mesure de satisfaire les désirs les plus
larges des utilisateurs de bancs d‘essais. Contactez Magtrol pour en savoir plus.
A.1
AFFICHAGE SIMPLE
0 [0..1]
1 [0..1]
ANNEXE
86
Annexe A: Exemples de programmation avec LabVIEW
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
A.2
ASSERVISSEMENT EN COUPLE
0 [0..2]
1 [0..2]
1 [0..2]
2 [0..2]
ANNEXE
87
Annexe A: Exemples de programmation avec LabVIEW
A.3
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
ASSERVISSEMENT EN VITESSE DE ROTATION
0 [0..2]
1 [0..2]
2 [0..2]
2 [0..2]
ANNEXE
88
Annexe B : Correction d’inertie
B.1
LES EFFETS DE L’INERTIE LORS DE TEST MOTEURS
Un contrôleur DSP6001 combiné avec un frein dynamométrique permettent de mesurer les
caractéristiques d’un moteur en continu de la vitesse de marche à vide jusqu’au blocage du rotor. La
rapidité d’acquisition des données permet de minimiser les pertes I2R du moteur. Le banc d’essais
permet de simuler des états de fonctionnement correspondant à la réalité vécue par l’utilisateur du
moteur.
A l’accélération et à la décélération d’un moteur, le couple mesuré de ce dernier correspond à la
somme du couple réel et du moment d’inertie provenant de l’énergie cinétique emmagasinée dans
le système. Lors d’un test Rampe sans compensation par exemple, le moment d’inertie influence
significativement les valeurs mesurées du moteur.
Ce type d’erreur de mesure conduit à des résultats de tests souvent peu fiables. Une décélération
rapide du moteur fera croire à un rendement du système supérieur à 1,0 provenant du fait de la
division de la valeur de puissance mécanique de sortie par celle de la puissance électrique d’entrée,
sans prise en compte de l’énergie emmagasinée dans le système.
L’”effet d’inertie” n’existe qu’en présence de variations de vitesse de rotation. Il est de plus
proportionnel à l’accélération du moteur. La valeur d’inertie s’exprime donc en unité de couple
par différence de vitesse durant un certain laps de temps. Des valeurs PID correctement ajustées
garantissant des accélérations constantes, le moment d’inertie peut également être considéré comme
constant.
B.2
COMPENSATION DE L’INERTIE
1.
2.
Détermination du facteur de correction d’inertie (Correction Factor, CF):
• optimiser l’asservissement PID
• charger le moteur avec un couple équivalent au moment d’inertie.
Décélérer le moteur à l’aide de l’instruction “Program Down” (PD#) afin qu’il atteigne une
vitesse correspondant à 75% de sa vitesse de marche à vide.
3. Sélectionner un point d’acquisition de données sur la courbe correspondant à 78% de la
vitesse de marche à vide (valeur dynamique vitesse de rotation/couple).
4. Introduire immédiatement une vitesse de rotation dans le contrôleur correspondant à la
valeur dynamique de vitesse de rotation (Nddddd). Après stabilisation de la vitesse, le couple
résultant correspond à la valeur statique du couple (static torque value).
CF = couple dynamique - couple statique
Les valeurs de couple mesurées lors d’un test Rampe peuvent être dès lors corrigées en y soustrayant
CF.
ANNEXE
89
Annexe B: Correction d’inertie
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Exemple:
COURBE VITESSE DE ROTATION/
COUPLE LORS D'UNE
DÉCÉLÉRATION CONSTANTE
FR
VALEUR DYNAMIQUE
DU COUPLE
78% DU FR
V
I
T
E
S
S
E
0
VALEUR STATIQUE
DU COUPLE
DIFFÉRENCE DE COUPLE
CF = DIFFÉRENCE DE COUPLE
COUPLE
B.2.1Conditions
• Sélection de la valeur appropriée. Le point d’acquisition de données de 78% est typique
pour les moteurs asynchrones (meilleure linéarité couple/vitesse de rotation).
• Acquisition rapide des données. La rapidité d’acquisition des données évite de fausser les
résultats pour cause de surchauffe du moteur.
• Alimentation régulée. La tension de sortie doit être stable durant la mesure, car le couple
varie avec le carré de la différence de tension.
• Valeurs CF pour d’autres accélérations. Les valeurs CF dépendent de la pente de la rampe.
La conversion se calcule comme suit:
CFnouv. = (CFanc. /Pente anc.) × Pentenouv.
ANNEXE
90
Annexe C : Face avant de l’appareil /
Schémas fonctionnels des menus
Les schémas fonctionnels suivants illustrent les possibilités de naviguer dans les différentes fonctions clés du
contrôleur de freins dynamométriques DSP6001. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer aux
chapitres correspondants.
MODEL DSP6001
DYNAMOMETER CONTROLLER
POWER
TORQUE
SPEED
STATUS
DECREASE
POWER
C.1
BRAKE STATUS
SET POINT
SET POINT
POWER UNITS
TORQUE UNITS
MAX SPEED
BRAKE ON/OFF
TORQUE SET
SPEED SET
P
I
D
AUX SETUP COM SETUP DYNO SETUP
P
I
INCREASE
D
SHIFT
UP
DOWN
FONCTIONS CLÉS PRIMAIRES
ON
1.
BRAKE
ON/OFF
OFF
TORQUE
SET
0.000–
99,999
3.
SPEED
SET
0.000–
99,999
4.
P
0–99%
5.
I
0–99%
6.
D
0–99%
91
ANNEXE
2.
Annexe C: Face avant de l’appareil / Schémas Menus
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
C.2
FONCTIONS CLÉS SECONDAIRES
C.2.1
Menu Unités de puissance (Power Units)
W
POWER
UNITS
SHIFT
Hp
kW
C.2.2
Menu Unités de couple (Torque Units)
N.m
N.cm
N.mm
kg.cm
SHIFT
TORQUE
UNITS
g.cm
lb.ft.
lb.in.
oz.in.
92
ANNEXE
oz.ft.
Annexe C: Face avant de l’appareil / Schémas Menus
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
C.2.3
Menu Vitesse de rotation maximale (Max Speed)
MAX
SPEED
SHIFT
C.2.4
0.000–99,999
Menu de configuration Aux (Aux-Setup)
X
2X
M
T )
or C2
X
TS
AU n
I( f o
(If
Ot
ON
DISPLAY
OFF
he
r)
TSC1
CLOSE
LOOP ON
TSC2
SHIFT
AUX
SETUP
SPEED DAC
0.000–99,999
RPM/V
TORQUE
DAC
0.000–99,000
UNITS/V
ANNEXE
93
Annexe C: Face avant de l’appareil / Schémas Menus
C.2.5
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Menu de configuration COM (COM-Setup)
BITE
19,200
(If TM 2XX
on TSC2)
9600
4800
RS-232
BAUD
2400
1200
600
300
SHIFT
COM
SETUP
GPIB
ADDRESS
0 – 15
CONTRAST
0–3
ANNEXE
94
Annexe C: Face avant de l’appareil / Schémas Menus
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
C.2.6
Menu de configuration des freins dynamométriques (Dyno Setup)
MAX POWER
DYNAMOMETER
SHIFT
DYNO
SETUP
ENCODERS
ALARMS
C.2.6.1
Remarque:
Les schémas fonctionnels présentés sur les pages suivantes
contiennent des informations détaillées sur les fonctions
MAXPOWER, DYNAMOMETER, ENCODERS et ALARMS.
Menu de configuration de la puissance maximale (MaxPower)
TSC1
TSC1/TSC2
SHIFT
DYNO
SETUP
TSC2
MAX
POWER
MAX
POWER
0.000–99,999
kW
ANNEXE
95
Annexe C: Face avant de l’appareil / Schémas Menus
C.2.6.2
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Menu de configuration des freins dynamométriques (Dynamometer)
HD
WB
TSC1
PB
BRAKE
10 Hz
25 Hz
FILTER
50 Hz
OFF
SHIFT
DYNO
SETUP
DYNAMOMETER
WB
PB
TSC2
TM2XX
AUX
10 Hz
25 Hz
FILTER
50 Hz
OFF
SHIFT *
Remarque:
Les schémas fonctionnels C.2.6.2A à C.2.6.2H contiennent des
informations détaillées sur la sélection des appareils de test.
Les schémas suivants constituent la suite du schéma C.2.6.2
(raccordement à SHIFT*).
96
ANNEXE
Annexe C: Face avant de l’appareil / Schémas Menus
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
C.2.6.2A
Menu de configuration des freins dynamométriques (Dynamometer)
N.m
N.cm
N.mm
kg.cm
INPUT
UNITS
g.cm
lb.ft.
lb.in.
SHIFT
oz.ft.
oz.in.
MAX
TORQUE
C.2.6.2B
0.000–
10,000
Menu de configuration de capteurs de couple (Torque Transducer)
0.000–99,999
MAX
TORQUE
0.000–10,000
ANNEXE
SCALE
FACTOR
SHIFT
97
Annexe C: Face avant de l’appareil / Schémas Menus
C.2.6.2C
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Menu de configuration Aux (Aux)
SCALE
FACTOR
SHIFT
C.2.6.2D
Menu de configuration de freins à courant de Foucault (Eddy-Current Dynamometer)
SHIFT
C.2.6.2E
0.000–99,999
SCALE
FACTOR
0.000–99,999
MAX
TORQUE
0.000–10,000
SHIFT
NOMINAL
SPEED
0.000–10,000
Menu de configuration de freins à poudre (Powder Dynamometer)
SCALE
FACTOR
0.000–99,999
MAX
TORQUE
0.000–10,000
SHIFT
ANNEXE
98
Annexe C: Face avant de l’appareil / Schémas Menus
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
C.2.6.2F
SHIFT
Menu de configuration de freins en tandem (WB/WB)
TSC1
SCALE
FACTOR
0.000–
99,999
MAX
TORQUE
0.000–
10,000
NOMINAL
SPEED
0.000–
10,000
SHIFT
SHIFT
TSC2
SCALE
FACTOR
0.000–
99,999
MAX
TORQUE
0.000–
10,000
NOMINAL
SPEED
0.000–
10,000
SHIFT
YES
TANDEM
CONFIGURATION
NO
SHIFT
SHIFT
ANNEXE
99
Annexe C: Face avant de l’appareil / Schémas Menus
C.2.6.2G
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Menu de configuration de freins en tandem (PB/PB)
SHIFT
TSC1
SCALE
FACTOR
0.000–99,999
MAX
TORQUE
0.000–10,000
SHIFT
TSC2
SCALE
FACTOR
0.000–99,999
MAX
TORQUE
0.000–10,000
YES
SHIFT
TANDEM
CONFIGURATION
NO
SHIFT
ANNEXE
100
Annexe C: Face avant de l’appareil / Schémas Menus
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
C.2.6.2H
SHIFT
Menu de configuration de freins en tandem (WB/PB)
TSC1
SCALE
FACTOR
0.000–
99,999
MAX
TORQUE
0.000–
10,000
NOMINAL
SPEED
0.000–
99,999
SHIFT
SHIFT
TSC2
SCALE
FACTOR
0.000–
99,999
MAX
TORQUE
0.000–
10,000
TANDEM
CONFIGURATION
YES
NO
SHIFT
MAX SPEED
If
EXCITED
Tandem
OF PB
0.000–
10,000
SHIFT
SHIFT
ANNEXE
101
Annexe C: Face avant de l’appareil / Schémas Menus
C.2.6.3
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Menu de configuration d’encodeurs (Encoders)
TSC1
TSC1/TSC2
TSC2
20
30
SHIFT
DYNO
SETUP
ENCODERS
BITS
60
600
6000
SPEED
ALARM
0.000 –
99,999
SHIFT
ANNEXE
102
Annexe C: Face avant de l’appareil / Schémas Menus
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
C.2.6.4
Menu de configuration d’alarmes (Alarms)
SHIFT
DYNO
SETUP
ALARMS
AIR FLOW
ALARM
SHIFT
YES
OR
NO
EXTERNAL
ALARM
SHIFT
YES
OR
NO
WATER
FLOW
ALARM
SHIFT
YES
OR
NO
ENABLE
ALL
ALARMS
YES
OR
103
NO
ANNEXE
SHIFT
Annexe D : Schémas fonctionnels de
configuration à distance
D.1
CONFIGURATION AVANCÉE
TSC pas encore défini
A
START
Instruction - R
Reset à un statut connu
Instruction - ALA#
Active/désactive l'alarme du refroid. à air
Instruction - ALL0
Désactive toutes les alarmes (config.)
Instruction - ALE#
Active/désactive l'alarme externe
Instruction - DIN1#
Définit l'appareil sur TSC1
Instruction - ALW#
Active/désactive l'alarme du refroid. à eau
Instruction - TSF1#
Définit le facteur d'échelle sur TSC1
Instruction - UI#
Définit les unités d'entrée sur TSC1
Instruction - DIN2#
Définit l'appareil sur TSC2
Instruction - AF1#
Configure le filtre pour TSC1
Instruction - AF2#
Configure le filtre pour TSC2
Instruction - TSC1 ou TSC2
Définit le TSC à asservir
Instruction - TSF2#
Définit le facteur d'échelle sur TSC2
Instruction - ALL1
Active toutes les alarmes
Instruction - SFC#
Active/désactive la fonction cross-loop
TEMPORISATION DE 6 SECONDES
Instruction - BT#
Définit le type de frein sur TSC1
FIN
Instruction - SFT#
Active/désactive la fonction tandem
A
104
ANNEXE
Instruction - G#
Définit la vit. de rot. max (PB excité)
Contrôleur de freins dynamométriques DSP6001
D.2
Annexe D: Schémas fonctionnels de configuration à distance
PRE-TEST
TSC défini
START
Instruction - UR#
Définit l'unité du couple (sortie)
Instruction - ALP#
Définit l'alarme de puissance maximale (en kW)
Instruction - ALS#
Définit l'alarme de vit. de rot. maximale (tmin-1)
Instruction - ALT#
Définit l'alarme de couple maximal
(en unités d'affichage)
Instruction - NS#
Définit la vitesse de rotation nominale
Instruction - UE#
Définit la résolution de l'encodeur
FIN
ANNEXE
105
Annexe D: Schémas fonctionnels de configuration à distance
D.3
Contrôleur de freins dynamométriques DSP6001
RAMPE
START
Instruction - DPL#
Définit le fact. de correction dynamique P
Instruction - DIL#
Définit le fact. de correction dynamique I
Instruction - DS#
Active/désactive la détermination du f.c. dyn.
Instruction - NPS#
Définit de fact. de correction additionnel de P
Instruction - NIS#
Définit de fact. de correction additionnel de I
Instruction - NDS#
Définit de fact. de correction additionnel de D
Instruction - NP#
Définit le coefficient P (asserv. en vit. de rot.)
Instruction - NI#
Définit le coefficient I (asserv. en vit. de rot.)
Instruction - ND#
Définit le coefficient D (asserv. en vit. de rot.)
Instruction - F
Définit la vit. de rot. maximale (calcul)
Instruction - S#
Définit la vit. de départ et finale de la rampe
Instruction - PU# or PD#
Définit la pente de la rampe de vitesse
Instructions de transmission de données
FIN
106
ANNEXE
Instruction - PR
Met fin au test Rampe
Contrôleur de freins dynamométriques DSP6001
D.4
Annexe D: Schémas fonctionnels de configuration à distance
VITESSE DE ROTATION
START
Instruction - NPS#
Définit de fact. de correction additionnel de P
Instruction - NIS#
Définit de fact. de correction additionnel de I
Instruction - NDS#
Définit de fact. de correction additionnel de D
Instruction - NP#
Définit le coefficient P (asserv. en vit. de rot.)
Instruction - NI#
Définit le coefficient I (asserv. en vit. de rot.)
Instruction - ND#
Définit le coefficient D (asserv. en vit. de rot.)
Instruction - N#
Définit la consigne de vitesse de rotation
Instructions de transmission de données
Instruction - N
Reset de la consigne de vitesse de rotation
FIN
ANNEXE
107
Annexe D: Schémas fonctionnels de configuration à distance
D.5
Contrôleur de freins dynamométriques DSP6001
COUPLE
START
Instruction - QPS#
Définit de fact. de correction additionnel de P
Instruction - QIS#
Définit de fact. de correction additionnel de I
Instruction - QDS#
Définit de fact. de correction additionnel de D
Instruction - QP#
Définit le coefficient P (asserv. en couple)
Instruction - QI#
Définit le coefficient I (asserv. en couple)
Instruction - QD#
Définit le coefficient D (asserv. en couple)
Instruction - Q#
Définit la consigne de couple
Instructions de transmission de données
Instruction - Q
Reset de la consigne de couple
FIN
ANNEXE
108
Contrôleur de freins dynamométriques DSP6001
D.6
Annexe D: Schémas fonctionnels de configuration à distance
DIVERS
Instruction - DIR#
Sélection entre l'entrée quadratique et le signal de fréquence unique
Instruction - OH1
Renvoi des valeurs du compteur quadratique
Instruction - IOXX.XX
Applique une valeur d'offset à la sortie DAC (canal 1)
Instruction - I#
Règle le courant de sortie à #
Instruction - X
Renvoi de la valeur du courant en %
Instruction - SAVE
Sauvegarde la configuration dans la mémoire permanente
D.7
DONNÉES
Instruction - OD
Demande au contrôleur de renvoyer au PC la chaîne
concernant les données du couple, de la vitesse de rotation,
du sens de rotation ainsi que de l'alarme.
Instruction - OA
Demande le renvoi de la chaîne de données de l'entrée
auxiliaire au PC.
109
ANNEXE
Instruction - OR
Demande au contrôleur d'indiquer le sens de rotation du TM2XX.
1
2
3
4
5
1
110
1
1
1
1
MTG_HOLE
MH6
MTG_HOLE
1
0.1uF
C128
0.1uF
C127
0.1uF
C43
0.1uF
C30
0.1uF
C19
0.1uF
C1
10
4
SIG_TRANS_14A-56-28
12
9
3
6
7
1 TX2
4
-
BR3
4
BR2
4
BR1
-
AC2
AC1
AC2
AC1
AC2
AC1
2
MH5
MTG_HOLE
MH4
MTG_HOLE
MH3
MTG_HOLE
MH2
MTG_HOLE
MH1
7
SIG_TRANS_14A-30-515
6
9
8
11
4
12
3
1 TX1
2
HEADER_2
1
J2
2
AC_IN1
AC_IN2
AC_IN3
AC_IN4
EARTH_GND
HEADER_SIP5
1
2
3
4
5
3
1
1
PD05
+
PE05
+
1
PD05
+
C42
4700uF
C33
1000uF
C34
1000uF
C35
4700uF
TP11
R37
3.3k
TP17
C37
0.1uF
C38
0.1uF
C39
0.1uF
TP9
+35V
GND
2
OUT
LM340-5
AGND
R39
5.1K
R38
5.1K
TP8
1 IN
U1
3
2
3
6
7
U12
8 IN
1uH
L6
1uH
L5
1uH
L4
C4
0.1uF
OUT
-25V
IN1
IN2
IN3
IN4
U13
1
1uH
L2
1uH
TP2
$G_DGND
C3
1uF
L3
$G_DPWR
TP1
-12V
C40
0.1uF
C45
0.1uF
+12V
AGND
LM78L12ACM
LM79L12ACM
OUT
GND
1
A_COM
+25V
1uH
L1
5
ANNEXE
J1
2
GND1
GND2
GND3
GND4
-12V
AGND
+12V
TP15
TP16
C44
10uF
C41
10uF
TP18
TP12
AGND
+5VA
0.1uF
C131
+5VD
L7
1uH
L8
1uH
A_GND
A_+5VD
E.1
2
3
6
7
+5VD
Annexe E : Schémas
ALIMENTATION DU CONTRÔLEUR
3
3
OUT 3
111
C27
0.01uF
RD~
WR~
2
4
6
8
10
12
14
TIO
TP3
+5VD
RD
WR
BN
BR
WT
BG
BS
C32
0.01uF
C24
0.01uF
D
S
C12
0.01uF
+5VD
K
E
C31
0.1uF
C15
0.1uF
C56
0.01uF
C20
0.001uF
AUDIO
R17 R18 R19 R20 R21
22k 22k 22k 22k 22k
2
4
6
8
10
12
14
HEADER_14
1
3
5
7
9
11
13
J3
DSP56002FC40
40 nc1
49 nc2
39 TIO
47
46
41
44
42
43
54
R9 R8 R7 R6 R4 R3
22k 22k 22k 22k 22k 22k
HEADER_14
C2
0.001uF
PB0
PB2
PB4
PB6
PB8
PB10
+5VD
22k
22k
52 DSO
53 DSI/OS0
50 DSCK/OS1
51 DR
R26
R28
+5VD
121 MODA/IRQA
120 MODB/IRQB
119 MODC/NMI
125 RESET
C52
0.01uF
PB1
PB3
PB5
PB7
PB9
1uF
R62
R27
3.3k
C58
0.1uF
C62
0.1uF
C69
0.1uF
+5VD
2
7
V- 6
V+ 2
0.1uF
C122
C9
0.1uF
9
3
RX1IN 13
RX2IN 8
0.1uF
DQ0
DQ1
DQ2
DQ3
DQ4
DQ5
DQ6
DQ7
20 E
22 G
27 W
11
12
13
15
16
17
18
19
U15
1 A0
2 A1
3 A2
26 A3
4 A4
25 A5
5 A6
24 A7
6 A8
23 A9
7 A10
8 A11
21 A12
9 A13
10 A14
MCM6206
C108
0.1uF
7
4
RS_TXD
RS_RXD
7
4
C86
0.1uF
93LC66A
+5VD
U3
1 CS
VCC 8
2 CLK
NC 7
3 DI
ORG 6
4 DO GND 5
D15
D13
D14
D8
D9
D10
D11
D12
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
C96
SDOUT
SCLK
TX1OUT 14
TX2OUT 7
GND
C21
0.1uF
+5VD
MAX232CSE
12 RX1OUT
9 RX2OUT
0.1uF 5 C2-
4 C2+
0.1uF 3
C1-
0.1uF
U37
1 C1+
VCC
C120
+5VD
MCM6206
RXD
PB11
DQ0
DQ1
DQ2
DQ3
DQ4
DQ5
DQ6
DQ7
20 E
22 G
27 W
11
12
13
15
16
17
18
19
U16
1 A0
2 A1
3 A2
26 A3
4 A4
25 A5
5 A6
24 A7
6 A8
23 A9
7 A10
8 A11
21 A12
9 A13
10 A14
11 TX1IN
10 TX2IN
MMBT2222
2
C116
C123
SDOUT
SDIN
RD~
WR~
A15
D1
D3
D5
D7
D6
D4
D2
D0
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
TXD
+5VD
D[0-23]
3 Q1
1
+5VD
L/R
STD
SRD
SCK
PAGE
UP/DN
BUSY
PB11
PB10
PB9
PB8
PB7
PB6
PB5
PB4
PB3
PB2
PB1
PB0
22k
DS~
D23
D22
D21
D20
D19
D18
D17
D16
D15
D14
D13
D12
D11
D10
D9
D8
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0
A15
A14
A13
A12
A11
A10
A9
A8
A7
A6
A5
A4
A3
A2
A1
A0
C14
330
R24
33
38
31
32
35
29
28
26
25
8
13
10
12
4
6
7
14
15
17
18
19
21
23
24
59
57
55
118
117
115
114
112
111
109
108
107
106
104
103
101
100
96
95
94
93
91
90
88
87
85
84
83
82
80
78
77
76
74
73
72
71
68
65
64
63
61
60
C48
0.01uF
3
x
STD/PC8
SRD/PC7
SCK/PC6
SC2/PC5
SC1/PC4
SC0/PC3
SCLK/PC2
TXD/PC1
RXD/PC0
HACK/PB14
HREQ/PB13
HEN/PB12
HR/W/PB11
HA2/PB10
HA1/PB9
HA0/PB8
H7/PB7
H6/PB6
H5/PB5
H4/PB4
H3/PB3
H2/PB2
H1/PB1
H0/PB0
PS
DS
X/Y
D23
D22
D21
D20
D19
D18
D17
D16
D15
D14
D13
D12
D11
D10
D9
D8
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0
A15
A14
A13
A12
A11
A10
A9
A8
A7
A6
A5
A4
A3
A2
A1
A0
A[0-15]
16
C22
0.1uF
+5VD
+5VD
R35
22k
DSO
DSI
DSCK
DR~
MCP130
1
RESET~
.012uF
126 CKP
128 PCAP
130 PLOCK
131 PINIT
123 CKOUT
TP19
40MHz
EXTAL
132 XTAL
1
2MHz
C25
RST
J4
1
3
5
7
9
11
13
O
n
VSS
3
2
VDD
DSI
DSO
DSCK
DR~
RESET~
C11
0.1uF
U5
+5VD
+5VD
XTAL_OSC_SMT
2.000MHz
GND
U8
R
S
A15
C26
0.1uF
X
T
DQ0
DQ1
DQ2
DQ3
DQ4
DQ5
DQ6
DQ7
MCM6206
C36
0.1uF
7
4
10k
R29
7
4
DS~
2
1
C129
0.01uF
10k
R31
+5VD
C134
0.1uF
7
4
C124
0.01uF
10k
R32
CS~EEPROM
CS~_VFD
CS~OUT2_IO
CS~_TNT488
CS~IN_IO
CS~OUT1_IO
C17
0.1uF
C132
0.01uF
10k
R30
74HC138
U33
5 G2B Y0 15
Y1 14
1 A
Y2 13
2 B
Y3 12
3 C
Y4 11
Y5 10
6 G1 Y6 9
4 G2A Y7 7
20 E
22 G
27 W
11
12
13
15
16
17
18
19
U14
1 A0
2 A1
3 A2
26 A3
4 A4
25 A5
5 A6
24 A7
6 A8
23 A9
7 A10
8 A11
21 A12
9 A13
10 A14
F_C_OK
ALARM
DPA
DPB
DB9M-B
MH1
MH2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J13
DS~
A12
A13
A14
D21
D23
D22
D19
D18
D17
D16
D20
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
C140
0.1uF
C125
0.01uF
7
4
74HC00
RD~
A14
A13
A12
A11
A10
A9
A8
A7
A6
A5
A4
A3
A2
A1
A0
22k
R33
D2
D2 15
11
6
9
T
N
C97
0.1uF
C13
0.01uF
C60
0.1uF
19
11
13
15
17
1
2
4
6
8
IN_0
IN_1
IN_2
IN_3
C74
0.1uF
C80
0.1uF
74HC244
2G
2Y1 2A1
2Y2 2A2
2Y3 2A3
2Y4 2A4
1G
1Y1 1A1
1Y2 1A2
1Y3 1A3
1Y4 1A4
C6
0.01uF
9
7
5
3
D4
D5
D6
D7
C8
0.01uF
18
16
14
12
D0
D1
D2
D3
U4
U40
+5VD
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
2
3
5
6
11
10
14
13
SEL2
74HC157
STROBEG 15
SELECTAB 1
12 4Y
9 3Y
7 2Y
4 1Y
IN_0
IN_1
IN_2
IN_3
D[0-23]
+5VD
BUSY
CS~OUT2_IO
CS~READ_IO
D[0-23]
CS~_VFD
TNT4882
BBUS_OEN
ABUS_OEN
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
1
20
REM 28
TRIG 23
DCAS 51
TADCS 21
LADCS 66
KEYCLKN 98
KEYDQ 99
KEYRSTN 100
CS~OUT1_IO
PAGED
SWAPN
BURST_RDN
FIFO_RDY
MODE
52 NC
26
29
31
30
53
22 CPUACC
32 DRQ
33 DACKN
38 RDY1
34 INTR
14 ABUSN
62 BBUSN
70
79
81
82
84
85
73
76
71
74
77
80
88
89
91
92
XTAL0 95
XTAL1 96
RENN
IFCN
NDACN
NRFDN
DAVN
EOIN
ATNN
SRQN
DIO8N
DIO7N
DIO6N
DIO5N
DIO4N
DIO3N
DIO2N
DIO1N
1
11
2
3
4
5
6
7
8
9
1
11
2
3
4
5
6
7
8
9
OC
CLK
1D
2D
3D
4D
5D
6D
7D
8D
OC
CLK
1D
2D
3D
4D
5D
6D
7D
8D
19
18
17
16
15
14
13
12
74HC574
1Q
2Q
3Q
4Q
5Q
6Q
7Q
8Q
U39
74HC574
1Q
2Q
3Q
4Q
5Q
6Q
7Q
8Q
19
18
17
16
15
14
13
12
U11
40MHz
C205
0.01uF
C208
0.01uF
C207
0.01uF
C206
0.01uF
C16
0.01uF
C10
0.01uF
C7
0.01uF
C5
0.01uF
SCLK
CS~AD
CS~DA1
CS~DA2
BITE_1
SEL2
TP20
TP21
T_SEL1
T_SEL0
330
R42
330
R40
330
R41
330
R43
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
22k
R102
22k
R101
22k
R104
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
1k
R98
10k
C144
0.01uF
C143
0.01uF
C142
0.01uF
C141
0.01uF
R97
10k
C126
0.01uF
C133
0.01uF
C121
0.01uF
BITE
STBY_2
CLUTCH
PSC_2
STBY_1
PSC_1
R99
10k
TEMP_2
TEMP_1
ELEC_2
ELEC_1
WFLOW2
WFLOW1
SPARE
ROT_SENS
R100
10k
R23
10k
MMBT2222
R14
10k
2
Q3 3
1
200
C105
4700pF
R78
200
C102
4700pF
R77
200
C101
4700pF
R76
200
C103
4700pF
R75
200
C100
4700pF
R74
+25V
R11
10k
R92
C130
0.01uF
R2
10k
+5VD
+5VD
22k
R22
22k
R15
22k
R12
22k
R1
BITE_1
PS2702-1
U24
PS2702-1
U23
PS2702-1
U22
PS2702-1
U21
PS2702-1
U20
IEEE488
RELAY
330
R44
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MH1 MH2
J10
22k
C59
0.1uF
C18
0.01uF
8
74HC00
U28C
DISPLAY
DATA15
DATA14
DATA13
DATA12
DATA11
DATA10
DATA9
DATA8
DATA7
DATA6
DATA5
DATA4
DATA3
DATA2
DATA1
DATA0
55 CSN
64 WRN
63 RDN
2
3
5
6
7
9
10
11
50
49
47
46
44
43
42
39
ADDR4
ADDR3
ADDR2
ADDR1
ADDR0
22k
C117
0.1uF
10
U19
19
18
17
16
15
67 RESETN
2 D6
4 D4
6 D2
8 D0
10
12
14
16
HEADER_16
J5
D7 1
D5 3
D3 5
D1 7
WR~
9
11
13
15
+5VD
+5VD
D7
D6
D5
D4
D3
D2
D1
D0
A4
A3
A2
A1
A0
R103
C118
0.1uF
74HC00
U28B
74HC00
U28D
CS~_VFD
WR~
MBM27C1001-15Z
D[0-23]
RESET~
R10
22k
R13
22k
R16
22k
R25
D3
D3 17
D0
D4
D4 18
D1
D5
D5 19
D0 13
D6
D6 20
D1 14
D7
D7 21
+5VD
1
U9
2 A16 VPP
3 A15
29 A14
28 A13
4 A12
25 A11
23 A10
26 A9
27 A8
5 A7
6 A6
7 A5
8 A4
9 A3
10 A2
11 A1
12 A0
31 PGM
24 OE
22 CE
22k
R34
C119
0.1uF
5
4
13
12
3 ROM~
U28A
PB11
PAGE
E.2
ANNEXE
2
U7
1 NC/OE VDD 4
+5VD
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
Annexe E: Schémas
SCHÉMA DU CONTRÔLEUR ET DE LA MÉMOIRE
15
112
R63
10k
+5VD
R64
10k
+5VD
R65
10k
+5VD
R66
10k
10k
R58
10k
R59
10k
R60
10k
R61
BITE
3
A_GND
ROT_SENS
TACH_C
13
11
9
74HC14
U38B
4
C65
120pF
C66
120pF
C67
120pF
C68
120pF
5
AUX_IN
74HC14
U38F
12
74HC14
C29
0.1uF
15
10
11
12
13
1
6
5
4
3
CLK 8
U6
LS7084
UP/DN 7
C23
0.1uF
+5VD
74HC153
2G
2C0
2C1 2Y 9
2C2
2C3
TIO
C28
0.1uF
X4/X1 6
V4
8
V+
CS~DA2
CS~DA1
UP/DN
50
R94
50
R93
C46
0.1uF
-12V AGND
V4
8
V+
C137
10pF
AGND
BAT54S
D11
+5VA
SDOUT
SCLK
C93
1uF
SDOUT
DATA
RF
10
VL+
9
V_OUT
3
16
SJ
RF
2
VS1
-12V
VL8
11
10
AGND
PCM56P
13
U30
I_OUT
LOG_COM
C63
1uF
U31
VL+
9
V_OUT
3
AGND
PCM56P
13
14
MSB
15
12
TRIM COMMON
DATA
VS+
5
CLK
6
LE
7
-12V
VL8
+12V +12V
AGND
VS1
I_OUT
2
LOG_COM
AGND
C75
10uF
AGND
C78
10uF
C77
1uF
11
SJ
14
MSB
15
12
TRIM COMMON
7
VS+
5
CLK
6
LE
AGND16
C94
1uF
+12V +12V
OPA2277U
- 6
+ 5
C85
0.1uF
AGND
SCLK
AGND
C136
10pF
7
U26B
+5VA
OPA2277U
- 2
+ 3
+5VA
AGND
U26A
1
C61
0.1uF
7 U17
3
+
AGND
V+
1
RG1
6
8
RG2
5
V2
REF
4
AD620A/AD
C57
120pF
1G
1C0
1C1 1Y 7
1C2
1C3
14 A
2 B
R36
100k
1 RBIAS
5B
+5VD
C49
120pF
C50
120pF
4A
U10
T_SEL0
T_SEL1
AGND
R46
80.6k
1%
AGND
C135
0.1uF
+5VD
74HC14
U38D
8
R52
500k
1%
74HC14
U38C
6
U38E
10
AUX_COM
R47
80.6k
1%
VSS 3
INDEX
TACH_C
TACH_B
TACH_A
+5VD
HEADER_14
2
4
6
8
10
12
14
2 VDD
ANNEXE
-25V
A_+5VD
1
3
5
7
9
11
13
+12V
AGND
AGND
10uF
C70
470pF
C64
470pF
AGND
4.99k
1%
R82
AGND
4.99k
1%
AGND
2 -
3 +
U35A
6 -
5 +
7
U35B
AGND
C139
0.1uF
4.99k
1%
R95
PCM3000
XTI 20
XTO 21
CLKIO 22
MC 25
MD 26
ML 27
LRCIN 16
BCKIN 17
DIN 18
DOUT 19
RSTB 28
1
AGND
C115
0.1uF
16.9k
1%
R86
4700pF
C114
-12V
C95
0.1uF
AGND
VOPA2277U
4
8
V+
+12V
16.9k
1%
R83
4700pF
C113
-12V
V4 OPA2277U
8
V+
C83
0.1uF
AGND
+12V
4.99k
1%
R96
AGND AGND
VCOM
R73
11
15 VOUTL
12 VOUTR
5 VREFR
6 VINR
7 CINPR
8 CINNR
4 VREFL
1 VINL
10 CINPL
9 CINNL
U25
C55
0.1uF
C89
10uF
AGND1 3
J7
-12V
3
7 U34
+
AGND
1
RG1 V+
6
8
RG2 V2
5
REF
4
C87
AD620A/AD
0.1uF
C98
120pF
C99
0.1uF
BAT54S
D12
+5VA
DGND 24
500k
1%
C92
120pF
C91
120pF
+12V
C47
AGND2 13
R51
AGND
R70
150k
1%
AGND
R69
150k
1%
+5VA
2 VCC1
14 VCC2
+25V
A_COM
500k
1%
R81
500k
1%
R80
DPA
DPB
+5VA
23 VDD
SPARE
PARALLEL14_FEMALE
TORQUE_COM
TORQUE_IN
TACH_A
INDEX
-25V
A_+5VD
A_GND
F_C_OK
TACH_B
+25V
A_COM
C138
U18
+12V
2MHz
50
499
R91
-12V
BAT54S
D8
+12V
499
R89
-12V
REF
5
6
AGND
C54
0.1uF
AGND
-12V
8
RG2
V2
4
C82
0.1uF
AGND
C73
0.1uF
5
AGND
REF
AGND
6
SCK
+12V
7
3
+
1
V+
RG1
U29
INA122U
74HC14
1
TP5
TP4
TP6
TP7
TP13
L/R
SCK
STD
SRD
2MHz
U38A
2
C51
0.1uF
-12V AGND
BAT54S
D5
+12V
INA122U
8
RG2 V2
4
3
7
+
1
RG1 V+
AGND
0.1uF
50
R55
SCLK
SDOUT
CS~AD
STD
SRD
L/R
R50
1uF
0.1uF
RESET~
C71
+5VD
C76
TP14
TP10
SCLK
SDOUT
7
C104
1
AGND
C72
-12V
6.98k
1%
R54
0.001uF
R_NO
R_NC
R_COM
ALARM
C79
0.1uF
AGND
V4 OPA2277U
8
V+
+12V
6.98k
1%
R88
0.001uF
C88
0.1uF
VOPA2277U
4
8
V+
AGND
2 -
3 +
R85
6.98k
1%
681
1%
R72
R87
R90
499
499
R53
499
DIN8
9 MH1
10 MH2
J11
11
22
33
44
55
66
77
88
-12V
BAT54S
D2
+12V
-12V
BAT54S
D9
+12V
-12V
D3
D1N914
1
U2
AGND
BAT54S
D6
+12V
OPA2277U
C106
0.1uF
AGND
1
681
1%
R79
D1N914
0.001uF
+12V
-12V
U27A
6 -
5 +
U27B
8
V+
R68
10M
D4
7
U32B
-12V
0.001uF
C84
V4
8
V+
+12V
+12V
6 -
5 +
VOPA2277U
4
C81
0.1uF
-12V
AGND
C107
2 -
3 +
U32A
AGND
TORQUE_OUT
SPEED_OUT
4.99k
1%
R56
AGND
4.99k
1%
R84
AGND
16.9k
1%
R71
AGND
51.1k
1%
R57
C90
0.01uF
+35V
F1
RELAY
2
C53
0.1uF
1k
MMBT2222
1
D10
D1N914
R45
+25V
VOUT_2
VOUT_1
J6
2
Q2
3
2
NC2 11
NO2 9
COM2 13
NC1 6
NO1 8
COM1 4
G5V-2-H1-DC24
16 -COIL
1 +COIL
U36
AGND
D7
D1N6294A
1
2
HEADER_SIP2
BNC
1
J8
D1N4004
D1
FUSE
1
BRAKE_CONTROL
R49
0.1
S
H
TIP141
2
MH1
MH2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
R_NC
R_NO
R_COM
AGND
TEMP_2
STBY_2
+25V
VOUT_2
WFLOW2
ELEC_2
CLUTCH
PSC_2
+25V
AGND
TEMP_1
STBY_1
+25V
VOUT_1
WFLOW1
PSC_1
+25V
ELEC_1
J12
DB15F-DUAL
MH1
MH2
MH3
MH4
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
B13
B14
B15
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
E.3
3
J9
Annexe E: Schémas
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
SCHÉMA ENTRÉE/SORTIE ANALOGIQUE DU CONTRÔLEUR
Annexe F : Tableau des facteurs de
correction additionnels PID
Le tableau des facteurs de correction additionnels PID contient les mêmes informations que le
fichier M-TEST defaults.xls avec les valeurs par défaut des paramètres de tests de moteurs utilisant
des freins dynamométriques et des capteurs de couple Magtrol. Ce fichier est constamment mis à
jour pour suivre le développement technique des bancs d’essais Magtrol et peut être téléchargé du
site www.magtrol.com/support/downloads.htm#mtestdefaults. Cliquez simplement sur le lien ou
introduisez cette adresse dans votre browser.
Les données en format texte sont séparées à l’aide de tabulateurs et peuvent être lues par Microsoft®
Excel, LabVIEW™ et M-TEST 4.0 ou 5.0. Si vous ne disposez pas de M-TEST 4.0 ou 5.0, vous pouvez
utiliser n’importe quel tableur ou logiciel de traitement de base de données pour lire les valeurs et
les introduire manuellement dans le contrôleur DSP6001. Il est conseillé de mettre régulièrement
à jour ces fichiers. Le service après-vente Magtrol se tient naturellement à votre entière disposition
pour répondre à d’éventuelles questions.
ANNEXE
113
Index
A
Frein à courrant de Foucault 25, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 98, 99, 100, 101
Frein à hystérésis 20, 21, 23, 25, 28, 97
Frein à poudre 25, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 98, 100
, 101
Indépendants 30
Pre-Test 105
Rampe 106
Tandem 32, 34, 99, 100, 101
Vitesse de rotation 107
Configuration à distance 104
Configuration avancée 104
Configuration de la résolution de l’encodeur 37
Connecteur AUX/TCS2 81
Connecteur frein dynamométrique/TSC1 14, 80
Connecteur Supply 1 82
Contrôle de la position de la virgule 84
Contrôleur
Schéma 111
Correction d’inertie 89
Couple
Asservissement 64, 87
Sélection des valeurs PID 45
DAC 38
Instructions 77
Unités 64, 92
Couple DAC
Coefficient d’échelle 38
Cross Loop
Fonction 36
CTRL OUT 13
Accessory Torque-Speed Output 13
Affichage à fluorescence sous vide 11
Affichage simple 86
Alarme
Génération 53
Instructions 72
Priorité 54
Relais 52
Système 52
Alarmes
Couple maximal 56
Électrique 61
Externe 60
Puissance maximale 54
Refroidissement à air 58
Refroidissement à eau 59
Température 61
Vitesse de rotation maximale 55
Alimentation du contrôleur 110
Appareils de test
Configuration 18
AUX/TSC2 Connector 14
B
Boucles d’asservissement PID 41, 42
Brake Fuse 13
C
Calibrage 79
Périodicité 79
Procédure 79
Canaux
Frein dynamométrique 63
Capteur de couple
Configuration 21, 28, 36, 97
Caractéristiques 1
Coefficient d’échelle 42
Coefficient d’échelle
Couple DAC 38
Vitesse de rotation DAC 38
Commande à distance 104
Communication
Instructions 72
Paramètres 69
Condensateurs by-pass 110
Configuration 16
Appareils auxiliaires 23, 29, 98
Capteur de couple 21, 36, 97
Couple/Vitesse de rotation DAC 38
Encodeur de vitesse de rotation 37, 102
D
Débit en bauds 69
Décélération
Sélection des valeurs PID 50
Dépannage 85
Différentiel
Coefficient d’action 41, 44
Divers
Configuration 109
Instructions 78
E
Earth Ground 15
Economiseur d’écran 11
Eléments de commande 8
Encodeur de vitesse de rotation
Configuration 37, 102
Entrée/Sortie analogique du contrôleur 112
Entrées 13
114
Index
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
L
AUX/TSC2 81
Entrée/Sortie analogique du contrôleur 112
Frein dynamométrique/TSC1 80
Supply 1 82
Supply 2 82
LabVIEW
Exemples de programmation LabVIEW 86
M
Mémoire
Schéma 111
Menus
Menu principal 17
Unités de couple 92
Unités de puissance 92
Vitesse de rotation maximale 93
Menus de configuration
Alarme 103
AUX 22, 93
Capteurs de couple 21, 97
COM 94
Dyno 18, 95
Encodeur 37, 102
Frein à hystérésis 20
Freins dynamométriques 19, 96
Puissance maximale 95
Messages de statuts 12
Mode non asservi 66
F
Face arrière de l’appareil 13
Face avant (d’un appareil) 8
Facteur de correction additionnel PID 43, 113
Facteur de correction dynamique 51
Fiche technique 2
Filtres numériques 39
Fonction de sauvegarde 9
Fonctions
Primaires 91
Sauvegarde 9
Secondaires 8, 92
Format des données 70
Frein à courrant de Foucault 42
Configuration 25, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 98, 99, 100, 101
Frein à hystérésis 42
Configuration 20, 21, 23, 25, 97
Frein à poudre 42
Configuration 25, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 100, 101
Frein dynamométrique
Canal 63
Configuration 19
Menu de Configuration 18
O
Outputs
Accessory Torque-Speed 13
CTRL OUT 13
P
G
PC
GPIB
Adresse primaire 68
Installation 67
Interface 15, 67
Configuration 104
Instructions 104
Raccordement 69
Power Cord 15
Pre-Test
Configuration 105
Programmation 70
Proportionnelle
Coefficient d’action 41, 44
Puissance
Unités 64, 92
I
Inputs
AUX/TSC2 14
Dynamometer/TSC1 14
Dynamometer Brake 13
Supply 1 14
Supply 2 15
Installation 16
GPIB 67
Instructions 71, 104
Instructions de configuration 74
Instrumentation auxiliaire
Configuration 23, 29, 98
Intégrale
Coefficient d’action 41, 44
R
Rampe
Configuration 106
Instructions 73
Réglage du contraste 11
RS-232
Interface 68
RS-232 Interface 15
115
Index
Contrôleur de freins dynamométriques Magtrol DSP6001
S
Schéma fonctionnel 104
Schémas 110
Sélection des valeurs PID 41, 44
Asservissement en couple 45
Asservissement en vitesse de rotation 48
Décélération 50
Sortie DAC
Calibrage de l’offset et gain 81
Sorties 13
Auxiliaire Couple-Vitesse 38, 83
Entrée/Sortie analogique du contrôleur 112
Frein dynamométrique 13
Supply 1 Connector 14
Supply 2 Connector 15
T
Tandem
Configuration 32, 34, 99, 100, 101
Tension d’alimentation 16
Test fonctionnel automatique 17
Timeout 71
TSC1
Calibrage de l’offset et gain 80
TSC2
Calibrage de l’offset et gain 81
V
Vitesse de rotation
Asservissement 65, 88
Sélection des valeurs PID 48
Configuration 107
Contrôle 83
DAC 38
Facteur de correction 43
Instructions 76
Vitesse de rotation DAC
Coefficient d’échelle 38
116
Test, Mesure et Contrôle des Couple-Vitesse-Puissance • Charge-Force-Poids • Tension • Déplacement
MAGTROL SA
Route de Montena 77
1728 Rossens / Fribourg, Suisse
Tél: +41 (0)26 407 3000
Fax: +41 (0)26 407 3001
E-mail: magtrol@magtrol.ch
MAGTROL INC
70 Gardenville Parkway
Buffalo, New York 14224 USA
Tél: +1 716 668 5555
Fax: +1 716 668 8705
E-mail: magtrol@magtrol.com
www.magtrol.com
Filiales en :
France • Allemagne
Chine • Inde
Réseau de
distribution mondial
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising