Shure | KSE1500 | User guide | Shure KSE1500 Electrostatic Earphone System Guia de usuario

Shure KSE1500 Electrostatic Earphone System Guia de usuario
KSE1500
Sistema de Fone Auricular Eletrostático
Este símbolo indica que nesta unidade há tensões em níveis
perigosos com risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem importantes instruções de operação e de manutenção nos manuais que acompanham esta
unidade.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
ATENÇÃO
OUVIR O SOM COM VOLUME MUITO ALTO PODE CAUSAR DANOS
PERMANENTES À AUDIÇÃO. USE O VOLUME O MAIS BAIXO POSSÍVEL.
A exposição prolongada a sons excessivamente altos pode danificar os ouvidos e resultar em perda permanente da audição devido ao ruído (NIHL Noise-Induced Hearing Loss). Siga as recomendações estipuladas pela
Administração de Saúde e Segurança do Trabalho dos E.U.A. (U.S. Occupational Safety Health Administration-OSHA) sobre o máximo tempo de exposição a determinados níveis de pressão sonora, a fim de evitar danos à
audição.
3. PRESTE ATENÇÃO em todas as instruções.
4. SIGA todas as instruções.
90 dB SPL
95 dB SPL
100 dB SPL
105 dB SPL
5. NÃO use este aparelho perto de água.
por 8 horas
por 4 horas
por 2 horas
por 1 hora
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
110 dB SPL
115 dB SPL
120 dB SPL
7. USE SOMENTE os fones auriculares KSE com amplificadores KSA.
por 0,5 hora
por 15 minutos
Evite, para que não ocorram danos
8. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com
relâmpagos ou quando não seja utilizado por longo período.
9. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas tomadas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho.
10. USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
11. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de
manutenção qualificada. É necessário realizar a manutenção quando
por algum motivo o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como
por exemplo por dano do cabo de alimentação elétrica ou do seu
conector, por derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho,
se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja
operando normalmente ou tenha sofrido queda.
12. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos
cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
13. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar
sempre pronto para operação.
14. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho à chuva ou umidade.
15. Não tente modificar este produto. Isso poderá resultar em lesão pessoal
e/ou falha do produto.
16. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
ATENÇÃO
•
Não use quando for perigoso ser incapaz de ouvir os sons ao seu redor,
como ao dirigir, andar de bicicleta, andar ou fazer cooper onde há tráfego
e em locais passíveis de acidente.
•
Mantenha esse produto e seus acessórios fora do alcance de crianças.
O manuseio ou uso por crianças pode expor a risco de morte ou lesão
grave. Contém peças pequenas e cordas que podem expor a risco de
engasgo ou estrangulamento.
•
Ajuste o nível de volume do dispositivo de áudio para mínimo e em
seguida, após conectar os fones auriculares, ajuste gradualmente o
volume. A exposição súbita a ruídos altos pode causar danos à audição.
•
Aumente o volume somente o suficiente para ouvir bem.
•
Tinidos nos ouvidos podem indicar que o nível do volume está demasiadamente alto. Diminua o volume.
•
Caso você ligue estes fones auriculares a um sistema de som de
aeronave, escute em níveis baixos de modo que as mensagens em voz
alta do piloto não provoquem desconforto.
•
Examine regularmente sua audição em um audiologista. Caso haja
acúmulo de cera, pare de usar até que um médico examine os seus
ouvidos.
•
Se as instruções do fabricante quanto ao uso, limpeza e manutenção
dos adaptadores e bicos dos fones auriculares não forem seguidas,
pode aumentar o risco de os adaptadores se soltarem do bico e ficarem
presos no ouvido.
•
Antes de inserir o fone auricular, sempre verifique novamente o adaptador
para ter certeza de que esteja firmemente preso ao bico do fone auricular.
•
Se um adaptador se alojar no seu ouvido, procure assistência médica
especializada para remover o adaptador. Pode ocorrer dano ao seu ouvido se pessoas não profissionais tentarem remover o adaptador.
•
Não tente alterar este produto. Isso poderá resultar em lesão pessoal
e/ou falha do produto.
17. PROTEJA o cabo do fone auricular contra dobras ou cortes.
18. NÃO utilize este aparelho se o cabo do fone auricular, caixa ou conector
estiver danificado.
ATENÇÃO: As tensões neste equipamento podem causar acidentes fatais.
Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Deixe toda
a manutenção a cargo de equipe de manutenção qualificada. As certificações
de segurança perderão a validade quando a tensão de operação ajustada
na fábrica for alterada.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para operar este equipamento.
ATENÇÃO: De acordo com o Estado da Califórnia, este produto contém um
produto químico que causa câncer e defeitos de nascimento ou outros danos
reprodutivos.
CUIDADO
•
Não imersa em água, como por exemplo, ao tomar banho ou lavar o
rosto, do contrário pode causar deterioração do som ou defeitos.
•
Não use enquanto estiver dormindo pois pode resultar em acidentes.
•
Use um movimento lento de torção para retirar os fones auriculares.
Nunca puxe o cabo do fone de ouvido.
•
Pare de usar os fones auriculares imediatamente caso estejam causando
grande desconforto, irritação, alergia, descarga ou outras reações desconfortáveis.
AVISO PARA TODOS OS FONES AURICULARES!
Leia este manual para obter informações sobre o uso correto e seguro dos
fones auriculares, antes de usar. Guarde o manual e as informações de segurança em um local conveniente para referência futura.
©2017 Shure Incorporated
1/11
KSE1500 Sistema de Fone Auricular Eletrostático
•
Se estiver em tratamento para os ouvidos, consulte o médico antes de
usar este dispositivo.
Observação: Use somente com a fonte de alimentação inclusa ou uma
equivalente aprovada pela Shure.
Shure Incorporated
•
Não provoque curto-circuito; isto pode causar queimaduras ou incêndios
•
Não o recarregue com outros produtos que não os especificados neste
guia do usuário.
•
Descarte as baterias apropriadamente. Verifique com o fornecedor local
a forma correta de descarte de baterias usadas.
•
Baterias (a embalagem ou as baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo como luz do sol, fogo etc.
ATENÇÃO
•
Baterias podem explodir ou liberar materiais tóxicos. Risco de incêndio
ou queimaduras. Não abra, esmague, modifique, desmonte, aqueça
acima de 60 °C (140 °F) ou incinere.
•
Siga as instruções do fabricante
Observação: a substituição da bateria deve ser realizada apenas pelo
pessoal do serviço autorizado da Shure.
Siga o esquema de reciclagem de sua região para baterias, embalagem e
resíduos eletrônicos.
Descrição Geral
Os fones auriculares eletrostáticos KSE1500 da Shure são o resultado de
muitos anos de pesquisa, desenvolvimento e avanços tecnológicos da equipe
de engenharia da Shure. Os drivers eletrostáticas oferecem qualidade premium, áudio de alta definição, pela primeira vez, em um design intra-auricular,
que proporciona maior conforto e isolamento de ruídos externos. Os fones
auriculares possuem o KSA1500: um amplificador eletrostático compacto,
portátil, com um conversor digital-analógico integrado para conexão com
uma fonte USB micro-B. Um conjunto completo de acessórios equipados
que inclui uma capa de couro protetora, um cabo USB micro-B e adaptadores
para isolamento do som intercambiáveis, para um ajuste confortável e personalizado. Da monitoração crítica à audição casual, os fones auriculares
KSE1500 revelam os detalhes e nuances para satisfazer os ouvidos mais
críticos.
Recursos
•
Compatível com áudio digital de até 24 bits e 96 kHz
•
Alimentado por bateria de íons de lítio recarregável e interna
•
Equalizador paramétrico de quatro bandas, limitador e atenuador de
entrada
•
Predefinições personalizadas de usuário e de fábrica
Fones auriculares
•
Características de baixa distorção
•
Som transparente, de alta definição
•
Excelente resposta em tempo
•
Resposta em toda a faixa de frequência
•
Fio flexível que assegura a colocação segura do cabo
Amplificador Eletrostático Portátil
•
Conversão digital-analógico quando conectado com um computador
através de USB micro-B
Amplificador KSA1500
2/11
2017/12/27
KSE1500 Sistema de Fone Auricular Eletrostático
௡
Shure Incorporated
Controles e Navegação
௢௣ ௤
E IN
LIN
E IN
LIN
① Botão de Controle
௥
௠
௧
௦
௟
LINE
② Liga/Desliga / Tela Anterior
USB
INPUT
③ Bloquear
Ligando/Desligando: pressione continuamente o botão liga/desliga ②
Ajustando o volume: gire o botão de controle ①
Acessando o menu: clique duas vezes no botão de controle ①
Navegar pelo menu: gire o botão de controle ①
① Botão Hold
Trava o botão liga/desliga e o botão de controle para evitar ajustes acidentais
Selecionar um item: pressione o botão de controle ①
② Botão Power / Back
• Pressionamento longo: liga ou desliga a alimentação
Travar/destravar os controles: deslize o interruptor de bloqueio ③ para
travar ou destravar os botões liga/desliga e de controle. Quando o interruptor
exibir uma luz de fundo vermelha, o bloqueio estará ativado.
•
Pressionamento curto: retorna à tela anterior do menu
③ Botão de Controle
Gire para ajustar o volume e pressione duas vezes para no menu
Retornar à tela anterior: pressione o botão liga/desliga ②
Tela Inicial
฿
④ Indicador LED de Alimentação
• Vermelho: O amplificador está desligado. Ou o amplificador está
conectado à alimentação e a bateria está sendo carregada.
•
Verde: O amplificador está ligado. Ou o amplificador está desligado; a
bateria está conectada à alimentação e totalmente carregada.
•
Apagado: O amplificador está desligado e não está conectado à alimentação.
⑤ Entrada de Áudio de Linha
Entrada estéreo de 3,5 mm para conexão a fontes de áudio analógico
⑥ Saída de Fone Auricular
Saída LEMO para conexão de fones auriculares KSE1500 da Shure
⑦ Mostrador OLED
Exibe informações do sistema
⑧ Seletor de Fonte de Entrada
Seleciona a entrada de áudio de linha (analógica) ou para Micro-B USB
(digital)
⑨ Porta Micro-B USB
Conecta-se a um computador ou dispositivo portátil de áudio para receber
áudio ou ao adaptador de alimentação Micro-B USB para carregar a bateria
recarregável.
โ
เ
ใ
แ
① Fonte de Entrada de Áudio
• LINE: áudio analógico (entrada de 3,5 mm)
•
USB: áudio digital
Medidor de Entrada de Áudio
Indica o nível de entrada do sinal de áudio
③ Configurações de Áudio
Exibe as configurações do atenuador de entrada e do equalizador
④ Medidor de Bateria
Exibe a duração restante da bateria
⑤ Volume
Indica o nível de saída
Instalação
2017/12/27
3/11
KSE1500 Sistema de Fone Auricular Eletrostático
Etapa 1: Conecte os fones auriculares ao amplificador
Conecte no amplificador quando o amplificador estiver desligado.
Observação: Alinhe o conector do cabo do fone auricular com o ponto vermelho na frente do amplificador.
Shure Incorporated
USB (alimentação e áudio digital)
Utilize o cabo USB quando for ouvir músicas de um computador ou outro
dispositivo USB e ajuste o interruptor INPUT para USB. Quando conectado
a um computador, o USB transmite áudio digital e carrega a bateria do amplificador, simultaneamente.
Observação: Você tem a opção de desativar o carregamento automático
no menu Utilities.
LINE
USB
INPUT
Conectando à uma Fonte USB
LINE IN
Etapa 2: Conecte uma fonte de som ao amplificador.
Ajuste o interruptorINPUT em LINE para fontes analógicas de 3,5 mm ou
USB para fontes digitais.
Entrada de 3,5 mm (áudio analógico)
Conecte o dispositivo de áudio na entrada LINE IN e ajuste o interruptor INPUT para LINE.
Para carregar a bateria enquanto utiliza uma fonte analógica, conecte o
amplificador a um computador ou bateria externa
Etapa 3: Alimentação no amplificador
O driver será instalado automaticamente quando o amplificador for conectado
pela primeira vez a um dispositivo. O KSE1500 passará a ser o dispositivo
padrão de áudio.
Observação: os controles de volume estão desabilitados no Windows, Mac
e iOS. Para um melhor desempenho, o volume deve ser ajustado apenas
utilizando o botão de volume do amplificador. Garanta que o volume esteja
no máximo no iTunes ou no Windows Media Player.
LINE IN
Conexão a uma Fonte Analógica
Menu Navigation
EQUALIZER
Displays equalizer settings. Use the control wheel to adjust values
FLAT/BYPASS:
The equalizer is bypassed
PRESET 1 - 4:
Four adjustable 4-band equalizer presets: low boost, vocal boost, loudness, and de-ess
USER DEFINED 1 - 4:
Four adjustable 4-band parametric equalizer that you can customize to your listening preferences
AUDIO
LIMITER:
Turn limiter on for ear protection from unexpected volume spikes
INPUT PAD:
Choice of 0, -10 dB or -20 dB pads (available in line input mode.)
SAMPLE RATE:
Available in USB input mode.
UTILITIES
Control the device parameters
DISPLAY:
Adjust screen brightness, timeout length, and flip screen
BATTERY INFO:
Displays battery status
4/11
2017/12/27
KSE1500 Sistema de Fone Auricular Eletrostático
Shure Incorporated
FACTORY RESET:
Restores all settings to the factory default
FIRMWARE:
Displays software version information and allows for updates
HARDWARE:
Contains device information for reference and service
DISABLE CHARGING:
Turn automatic charging on or off
Equalizer
O equalizador paramétrico de quatro bandas é utilizado para ajustar o volume das faixas de frequência independentes e ajustáveis, a fim de modelar com
precisão a resposta de frequência. Junto às quatro predefinições de fábrica, podem ser salvas quatro predefinições definidas pelo usuário. O equalizador pode
ser contornado para uma resposta de frequência plana.
Para visualizar ou editar as configurações do equalizador, selecione:
MENU>EQUALIZER
Personalizar Configurações do Equalizador
O equalizador consiste em dois tipos de filtros:
•
Filtros de Pico visam uma faixa específica de frequência para fazer os ajustes de ganho (aplicam-se às duas bandas de frequência do centro).
•
Os filtros shelving ajustam o ganho de todas as frequências acima ou abaixo do ponto de corte selecionado. No filtro limite baixo, os ajustes afetam todas
as frequências abaixo do ponto de corte selecionado. No filtro limite alto, os ajustes afetam todas as frequências acima do ponto de corte selecionado.
Filtro de pico
Filtro Limite Baixo
6
Filtro Limite Alto
3
dB
Ganho
0
-3
Largura de banda (Q)
-6
20
1k
Frequência (Hz)
100
Frequência de corte
10k
20k
Propriedades de Filtro do Equalizador
Os seguintes parâmetros são ajustáveis durante a criação das configurações do equalizador:
① Faixa ou Ponto de Frequência
Quatro pontos independentes de frequência usados para selecionar faixas específicas de frequência.
② Frequência (Hz)
O valor numérico da frequência selecionada.
③ Ganho/Corte
Ajusta o volume (±6 dB) da faixa de frequência selecionada.
④ Largura de banda/Q
Ajusta a largura da banda de frequência afetada pelas configurações de ganho
• Bandas do centro: Ajusta a banda dos filtros de pico
•
Bandas alta e baixa: Ajusta a frequência de corte dos filtros shelving
2017/12/27
5/11
KSE1500 Sistema de Fone Auricular Eletrostático
Shure Incorporated
฿
เ
แ โ
Plana (contornar)
Nesse modo, o equalizador é contornado para uma resposta inalterada de frequência. Durante a utilização de uma fonte de entrada analógica, o contorno do
equalizador mantém um caminho de sinal 100% analógico. Para fontes de áudio digital, a seção de equalização do processador de sinal digital está desativada.
Áudio
Ganho de Saída
MENU>AUDIO>OUTPUT GAIN
Selecione um ganho de saída de nível alto ou baixo.
Limitador
MENU>AUDIO>LIMITER
O limitador protege seus ouvidos de picos inesperados de volume na saída do fone auricular.
Atenuação de Entrada
MENU>AUDIO>INPUT PAD
O recurso de atenuação de entrada está disponível quando o amplificador está recebendo áudio analógico no modo de entrada de linha. O atenuador reduz o
sinal de entrada analógico para evitar cortes de fontes de áudio de saída alta. Ative o atenuador quando o medidor de áudio indicar o corte.
•
Inicie com o atenuador de –10 dB. Se o corte persistir, utilize o atenuador de –20 dB.
•
Atenue o volume da fonte com o atenuador de –20 dB ativado se o sinal continuar sendo cortado.
Taxa de Amostragem
MENU>AUDIO>SAMPLE RATE
As informações da taxa de amostragem são exibidas aqui.
Utilitários
MENU>UTILITIES
Mostrador
Ajuste o brilho da tela e a extensão do tempo limite. Mova a tela de exibição para baixo ou para cima, dando visibilidade em ambas as direções.
Informações de Bateria
Indica o status da bateria: porcentagem de carga, contagem de ciclo e temperatura
Redefinição de Fábrica
Restaura todas as configurações para os padrões de fábrica
Firmware
Exibe informações sobre a versão do software e permite atualizações
Hardware
Contém dados do dispositivo para referências e serviços
Ativar/Desativar Carregamento
Quando conectado a uma fonte USB, o amplificador recarrega automaticamente a bateria. Utilize o recurso de desativação de carregamento quando não desejar drenar seu laptop ou fonte USB. Quando ligar o amplificador novamente, ele ativará, por padrão, o carregamento.
Firmware
O firmware é um software integrado em cada componente que controla
funcionalidades. Periodicamente, novas versões de firmware são desenvolvi6/11
das para incorporar recursos adicionais e melhorias. Para se beneficiar das
melhorias de projeto, novas versões de firmware podem ser baixadas e in2017/12/27
KSE1500 Sistema de Fone Auricular Eletrostático
staladas utilizando a ferramenta Shure Update Utility. O software está
disponível para download em http://www.shure.com/americas/products/software/utilities/shure-update-utility.
Shure Incorporated
2. Para realizar o download do firmware para o seu computador (mas não
para os dispositivos), marque a caixa próximo às atualizações desejadas
e selecione Download.
3. Conecte o amplificador ao seu computador com o cabo USB.
Atualização do Firmware
CUIDADO! Assegure-se de que o amplificador esteja ligado durante a atualização do firmware. Não desligue o amplificador até a conclusão da atualização.
O Shure Update Utility encontrará as versões mais recentes de firmware.
Você poderá realizar o download das atualizações para o seu computador.
Uma vez concluído o download, o amplificador iniciará automaticamente a
atualização do firmware, o que substituirá o firmware existente.
1. No software Shure Update Utility, clique no botão Updates Available.
4. No menu do amplificador, selecione UTILITIES>FIRMWARE>ENABLE
FW UPDATE
Observação: ENABLE FW UPDATEdeve estar ativado para que a atualização do firmware funcione.
5. Confirme que deseja realizar o download do firmware mais recente para
o amplificador.
Observação: a bateria deve ser carregada antes da atualização do firmware.
Não tente atualizar o firmware se a porcentagem de bateria for menor que
10%.
Baterias Recarregáveis de Lítio
Armazenamento das Baterias
Para evitar a degradação da saúde da bateria, mantenha a temperatura de
armazenamento entre 10°C e 25°C.
Conserto da Bateria e Substituição
Baterias de lítio não têm “vício da bateria” e enfrentam uma redução mais
linear na capacidade. Entre em contato com o Centro de Serviço e Reparo
da Shure para substituir a bateria em caso de problemas.
Usando os Fones Auriculares
Remoção dos Fones Auriculares com Segurança
Conexão dos fones auriculares: Conecte os fones auriculares ao amplificador alinhando o ponto vermelho no conector ao ponto vermelho na saída
de fone auricular do amplificador.
Remoção dos fones auriculares: Puxe para cima o anel articulado do
conector para soltar a trava e facilitar o armazenamento do fone auricular.
Adaptadores Intra-Auriculares Flexíveis Macios:
Nos tamanhos pequeno, médio e grande. Feitos
com borracha flexível.
Adaptadores Intra-Auriculares de Espuma Macia: Pressione o adaptador intra-auricular de espuma entre seus dedos e insira no canal do ouvido.
Segure no lugar por aproximadamente 10 segundos até que a espuma se expanda.
Adaptadores Intra-Auriculares com Flange
Triplo: Se desejar, utilize uma tesoura para cortar
a haste do adaptador intra-auricular.
Uso dos Fones Auriculares
1. Insira com cuidado o fone auricular na orelha como um tampão, para
que seja formada uma boa vedação.
Importante: Se existe uma falha da resposta à baixa frequência (graves),
talvez o adaptador do fone auricular não esteja formando uma boa
vedação. Empurre delicadamente o fone auricular para dentro do canal
do ouvido ou experimente usar um adaptador intra-auricular diferente.
Escolha de um Adaptador Intra-Auricular
Escolha um adaptador intra-auricular que forneça o melhor ajuste e o melhor
isolamento acústico. Ele deve ser fácil de inserir, ajustar-se confortavelmente
e deve ser fácil de retirar.
Aviso: Não empurre o adaptador do fone auricular além da abertura do
canal auricular.
2. Use os cabos do fone auricular sobre a parte traseira da orelha para
mantê-los no lugar durante a atividade física. Leve o cabo seja para
frente ou para trás do corpo e use a trava do cabo para apertar a folga
restante.
O ajuste do fone auricular pode afetar significativamente a qualidade do
som.
2017/12/27
7/11
KSE1500 Sistema de Fone Auricular Eletrostático
Troca dos Adaptadores Intra-Auriculares
•
Torça e puxe para remover o adaptador intra-auricular do bocal do fone.
•
Encaixe um novo adaptador intra-auricular de forma que ele cubra
completamente a protuberância e o bocal.
Cuidado: Caso a protuberância ou qualquer parte do bocal fiquem expostas,
significa que o adaptador não está instalado corretamente. Substitua os
adaptadores intra-auriculares se eles não se conectarem firmemente ao
bocal. Para garantir o encaixe e desempenho adequados, utilize somente
adaptadores intra-auriculares fornecidos pela Shure (a menos que esteja
usando adaptadores intra-auriculares moldados personalizados).
Remoção dos Fones Auriculares
Segure o fone auricular e gire suavemente para removê-lo.
Shure Incorporated
•
Para limpar os adaptadores intra-auriculares, remova-os dos fones auriculares e lave-os cuidadosamente com água morna e deixe secar ao
ar. Os adaptadores intra-auriculares de espuma levam mais tempo para
secar. Verifique se há danos e substitua se necessário. Os adaptadores
intra-auriculares devem estar completamente secos para serem reutilizados.
•
Lave os fones auriculares e os adaptadores intra-auriculares com um
produto antisséptico suave para evitar infecções. Não use desinfetantes
à base de álcool.
•
Não exponha os fones auriculares a temperaturas extremas.
•
Substitua os adaptadores intra-auriculares se eles não se ajustarem
perfeitamente.
•
Não tente alterar este produto. Isso poderá anular a garantia e resultar
em lesão pessoal e/ou falha do produto.
Limpeza do Bocal do Fone Auricular
Caso note uma alteração na qualidade do som, remova o adaptador intraauricular e verifique o bocal do fone auricular. Se o bocal estiver entupido,
limpe a obstrução usando a extremidade do fio da ferramenta de limpeza.
Se não for encontrada nenhuma obstrução ou se a qualidade do som não
melhorar, substitua o adaptador por um novo.
Fio
Ferramenta de Limpeza
Observação: Não puxe o fone auricular pelo fio para removê-lo.
Cuidado: Ao efetuar a limpeza, não force qualquer objeto através do bico
do fone auricular! Isso irá danificar o filtro acústico do fone auricular.
Manutenção e Limpeza
A manutenção cuidadosa assegura uma vedação perfeita entre o adaptador
intra-auricular e o bocal do fone auricular, melhorando a qualidade do som
e a segurança do produto.
•
Mantenha os fones auriculares e os adaptadores intra-auriculares limpos
e secos.
Advertência: A ferramenta de limpeza só deve ser usada para limpar os
fones auriculares. Qualquer outro uso, como utilizar a ferramenta para limpar
os ouvidos ou o adaptador de espuma, pode resultar em lesão.
Os conectores do cabo dos fones auriculares podem acumular resíduos e
outros tipos de fragmentos que podem afetar a qualidade do som. Se isso
acontecer, desconecte os cabos e limpe-os utilizando um cotonete seco.
Solução de Problemas
Problema
O dispositivo
parece
funcionar, mas
nenhum som é
audível
Solução
Verifique se as conexões
•
do cabo estão firmes
Verifique se o botão de •entrada está configurado para
a fonte de entrada correta
Confirme se o áudio da •fonte não está distorcido antes
de entrar no amplificador
O áudio está
distorcido
Verifique se as conexões
•
do cabo estão firmes
Verifique o medidor de• entrada do amplificador para
garantir que a entrada do amplificador não esteja sobrecarregada
A bateria pode
• estar sem carga
O amplificador
não liga
8/11
Se o amplificador estiver
• conectado, tente uma porta
USB micro-B diferente (ou tomada AC se conectada
no adaptador de alimentação)
Problema
Solução
O som dos
fones
auriculares
parece abafado
ou amortecido
Siga as instruções sobre a limpeza dos bicos do fone
auricular com a ferramenta de limpeza fornecida
A bateria não
mantém a
carga
Verifique se o Desativar• Carregamento não está selecionado
Entre em contato com •o Centro de Serviço e Reparo
da Shure para substituir a bateria. Não há peças que
possam ser consertadas pelo usuário.
Redefinir Dispositivo
Caso haja mau funcionamento do amplificador, reinicie-o pressionando o
botão de controle e o botão liga/desliga ao mesmo tempo por, aproximadamente, 10 segundos até o dispositivo ser desligado.
2017/12/27
KSE1500 Sistema de Fone Auricular Eletrostático
Shure Incorporated
Requisitos de Sistema e Compatibilidade
Windows
•
XP
Windows
೛ഢӜᆀǺ䳘䓛㚭丣′ᬤ丣ಘǴࠠဦȐࠠԄȑǺKSA1500
Equipment name
Windows
•
7
Windows
•
8.1
Restricted substances and its chemical symbols
ൂϡ烤nit
Macintosh
Type designation (Type)
ज़Ҕ‫ނ‬፦Ϸ‫ځ‬ϯᏢ಄ဦ
Ϥሽሐ
ӭྜྷᖄश
ӭྜྷΒश⾸
ႉLead
(Pb)
؄Mercury
(Hg)
ᙿCadmium
(Cd)
Hexavalent
chromium
(Cr+6 )
(PBB)
(PBDE)
䴫䐟ᶯ
—
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
䠁ኜཆ⇬
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
ກ㟐Ԧ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
䴦Ԧ˄‫ݹ‬
㇑ǃ㷪㎢
ㅹ˅
—
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
䝽Ԧ˄㙣
₏ˈ㓌
㏛ˈ䴫Ⓚ
‫៹׋‬ಘ
ㅹ˅
—
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Ʉ
Mac OS X 10.4
• ou mais recente
Polybrominated Polybrominated
biphenyls
diphenyl ethers
ഢԵ1.Ⱥຬр0.1 wt %ȻϷȺຬр0.01 wt %Ȼ߯ࡰज़Ҕ‫ނ‬፦ϐԭϩК֖ໆຬрԭϩК֖ໆ୷ྗ
ॶǶ
Note 1烉“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
ഢԵ2.Ⱥ˕Ȼ߯ࡰ၀໨ज़Ҕ‫ނ‬፦ϐԭϩК֖ໆ҂ຬрԭϩК֖ໆ୷ྗॶǶ
Note 2烉“ż” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
ഢԵ3.ȺɡȻ߯ࡰ၀໨ज़Ҕ‫ނ‬፦ࣁ௨ନ໨ҞǶ
Note 3烉The “í” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Especificações
113 dB SPL
Especificações do Kit
Tensão de Polarização
200 V DC
Peso Líquido
44,0 g (1,55 oz.)
Especificações do Amplificador KSA1500
Tensão de Saída
±200 V, máx.
Profundidade de bit
16 bits / 24 bits
Corrente de Saída
≤ 1 mA
Taxa de amostragem
44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz
Isolamento de Som
≤ 37 dB
Relação Sinal-Ruído
até 107 dB A ponderado
Faixa de Temperatura de Operação
-18 a 57 °C (0 a 135 °F)
Intervalo de ganho ajustável
-40 dB a +60 dB
Especificações do fone auricular
Tipo de transdutor
Eletrostático
Tipo de Conector
Conector Lemo
Resposta a Frequências
10 Hz a 50 kHz
SPL máximo
Limitador
Selecionável Limitador analógico RMS
Equalizador
Paramétrico de 4 bandas
Entrada USB
Receptáculo para USB Micro B
Entrada de linha interna
3,5 mm (1/8")
1 kHz em 3% THD
2017/12/27
9/11
KSE1500 Sistema de Fone Auricular Eletrostático
Requisitos para carregamento
Shure Incorporated
Especificações de Bateria
alimentado por USB: 5 V/0,5 A a 1 A
Tipo de Bateria
Alojamento
Li-íon Recarregável
Alumínio Anodizado Cor Preta
Tensão Nominal
Peso Líquido
3,6 V DC
182,0 g (6,42oz.)
Vida Útil da Bateria
Dimensões
111 x 59 x 21 mm A x L x P
Analógico (modo de CONTORNO do EQ)
até 10 horas
Entrada USB (Modo de equalização)
até 7 horas
Faixa de Temperatura de Carga da Bateria
0 a 45 °C (32 a 113 °F)
Acessórios
•
Cabo de 3,5 mm macho para macho de 36 pol.
Acessórios Inclusos
•
Adaptador estéreo - ¼ pol. (6,3 mm) para ⅛ pol. (3,2 mm)
•
Bolsa com zíper quadrada
•
Adaptador para uso em avião
•
Bolsa de couro para o amplificador
•
Controle de volume em linha
•
Kit de encaixe com adaptadores intra-auriculares variados
•
Cintas de borracha de proteção para o amplificador
•
Cabo USB, Micro-B "On The Go"
•
Cabo USB, Tipo A para Micro-B
Acessórios Opcionais
•
Cabo USB Micro B para Lightning
•
•
Cabo de 3,5 mm macho para macho de 6 pol.
Cabo USB, Micro-B para 30 pinos
Certificações
Informações para o usuário
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em:
www.shure.com/europe/compliance
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo digital Classe B, segundo a Parte 15 das Normas do FCC. Estes
limites foram projetados para fornecer razoável proteção contra interferência
prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e
pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado
conforme as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que não ocorrerão interferências em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a
interferência tomando uma das seguintes medidas:
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemanha
Telefone: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
E-mail: info@shure.de
•
Reoriente ou mude de lugar a antena receptora.
Número de Patente nos EUA
•
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
•
•
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do circuito
da tomada onde o receptor está conectado.
•
Consulte o fabricante do equipamento ou um técnico de rádio/televisão
experiente.
Selo de Conformidade ICES-003 da Indústria Canadense: CAN ICES-3
(B)/NMB-3(B)
Observação: O teste é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados
e fornecidos. O uso de outros tipos de cabos que não blindados (telados)
pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.
Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes
e pode exibir a marca CE.
10/11
Informação sobre Patente
9.210.497
Compatibilidade com Android
O Amplificador de Áudio Portátil é compatível com dispositivos Android que
suportam o USB Audio Class 2.0 e a conectividade de Micro-B OTG (contínua). Nem todos os dispositivos Android são compatíveis. Android é uma
marca registrada da Google Inc.
“Made for iPod” (Fabricado para iPod), “Made for iPhone” (Fabricado para
iPhone) e “Made for iPad” (Fabricado para iPad) significam que o acessório
eletrônico foi projetado especificamente para ser conectado ao iPod, iPhone
ou iPad, respectivamente, e foi certificado pelo desenvolvedor para atender
os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou de que ele cumpra normas de segurança e regulatórias. Observe que o uso deste acessório com o iPod, iPhone ou iPad
pode afetar o desempenho sem fio.
2017/12/27
KSE1500 Sistema de Fone Auricular Eletrostático
Shure Incorporated
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, e Retina são marcas
comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. iPad Air
e mini-iPad são marcas comerciais da Apple Inc. A marca iPhone é usado
com uma licença da Aiphone K.K.
®
Mac
®
e Lightning
são marcas registradas da Apple Inc.
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: info@shure.com
11/11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising