Shure | SCM262 | User guide | Shure SCM262 Stereo Mixer Mode d'emploi

Shure SCM262 Stereo Mixer Mode d'emploi
SCM262
Mixeur stéréo
The Shure stereo microphone mixer, SCM262, user guide.
Version: 4 (2019-G)
Shure Incorporated
Table of Contents
SCM262Mixeur stéréo
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
Description générale
4
Caractéristiques
Panneau avant
4
4
Panneau arrière
6
Micro-interrupteurs
6
Applications
8
Application générale
8
Application de radiomessagerie avec Ducking
8
Application de la fonction Jukebox Mute
9
Raccordements
Modifications internes
10
Modifications internes
11
Démontage
11
Matériel fourni
13
Installation en rack
13
Installation autonome
15
Installation fixe
15
Caractéristiques
17
Gain de tension (typique, les commandes étant entière­
ment à droite)
18
Pièces de rechange
19
Accessoires en option
19
Conformité d’entretien
19
Homologations
19
9
2/20
Shure Incorporated
SCM262
Mixeur stéréo
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
LIRE ces consignes.
CONSERVER ces consignes.
OBSERVER tous les avertissements.
SUIVRE toutes les consignes.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adé­
quate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue
sur le produit.
NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à
la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte
pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au ni­
veau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot­appareil avec précaution afin de ne pas le renver­
ser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé
d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à
l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou
que l’on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau,
comme des vases, sur l’appareil.
16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la
terre.
19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3/20
Shure Incorporated
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance
du produit.
21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil constituant un risque de choc élec­
trique.
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil contient des instructions d'utilisation et
d'entretien importantes.
AVERTISSEMENT : Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par
l’utilisateur. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de
tension d’usine est changé.
Description générale
Le modèle SCM262 de Shure est un mixeur stéréo prévu pour les applications de renforcement du son intégrant des micro­
phones et des produits stéréo grand public. En outre, le mixeur intègre deux entrées de microphone actives-symétriques et
trois entrées de niveau auxiliaire stéréo asymétriques.
Le mixeur stéréo SCM262 est conçu pour les restaurants, salles de classe, formations en entreprise, salles d’aérobic et autres
situations dans lesquelles un système de radiomessagerie/d’annonce publique est associé à de la musique de fond ou à un
autre son diffusé.
Caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Conçu pour associer la radiomessagerie à la musique de fond
Un canal d'entrée de microphone XLR active-symétrique
Un canal d'entrée de microphone XLR active­symétrique et d'entrée de ligne TRS 1/4 po.
Trois canaux STEREO INPUT
SORTIES de niveau AUX stéréo
SORTIES MIC/LINE stéréo
Commandes de la tonalité des BASS et TREBLE de la sortie principale
Châssis 1/2 rack
Alimentation fantôme 12 V pour les microphones électrostatiques
Alimentation interne
Câble d'alimentation amovible
Fonction Ducking (désactivable)
Fonction Jukebox Mute (désactivable)
4/20
Shure Incorporated
Panneau avant
① Commandes du gain des canaux MIC, 1-2.
Permet de contrôler les niveaux de gain des canaux MIC et de l’entrée LINE IN 2 (MIC 2).
② Commandes du gain des canaux STEREO, 1-3.
Permet de contrôler les niveaux de gain des lecteurs CD, jukebox, magnétoscopes ou autres équipements stéréo grand
public connectés aux entrées STEREO.
③ Commandes BASS et TREBLE.
Permet de contrôler l’amplification/atténuation des basses et hautes fréquences des filtres de dégradé.
④ Commande de gain MASTER.
Permet de régler la globalité du gain de sortie.
⑤ Indicateur POWER.
S’allume pour indiquer que l’appareil est branché et alimenté.
Le SCM262 ne comporte pas d’interrupteur d’alimentation (Power). Pour éteindre l’appareil débrancher le cordon d’alimentation ou utiliser une multiprise ex­
terne avec interrupteur. L’appareil peut cependant rester branché car il n’utilise que très peu d’alimentation lorsqu’il est inactif.
⑥ Interrupteur POWER.
Selon le pays.
5/20
Shure Incorporated
Panneau arrière
① Connecteur d’alimentation.
Accepte 100­120 VCA (SCM262) ou 220­240 VCA (SCM262E).
② Connecteurs de sortie MIC/LINE gauche/droite.
Ces connecteurs 1/4 po sont des sorties stéréo symétriques à utiliser avec de l’équipement audio professionnel. Contrôlés
par micro-interrupteur.
③ Connecteurs de sortie AUX gauche/droite.
Ces prises jack à broches phono sont des sorties stéréo asymétriques à utiliser avec de l’équipement stéréo grand public.
④ Micro-interrupteurs.
Ces micro-interrupteurs vous permettent de régler le SCM262 pour des applications spécifiques. Voir Micro-interrupteurs.
⑤ STEREO INPUTS gauche/droite, 1-3.
Ces prises jack à broches phono sont des entrées stéréo à utiliser pour se connecter à des appareils stéréo grand public.
⑥ ENTRÉE MIC Channel 2.
Pour Canal de microphone 2, deux entrées sont disponibles. Un connecteur 1/4 po est destiné aux connexions symé­
triques/asymétriques de niveau ligne, et un connecteur XLK est destiné aux connexions symétriques de niveau micro.
⑦ ENTRÉE MIC Channel 1.
Il s’agit d’un connecteur XLR destiné aux connexions symétriques de niveau micro.
6/20
Shure Incorporated
Micro-interrupteurs
MICRO-INTERRUPTEURS
FONCTION
POSITION HAUTE (par dé­
faut)
POSITION BASSE
1
SORTIE MIC/LINE DE
GAUCHE
Ligne
Micro
2
SORTIE MIC/LINE DE
DROITE
Ligne
Micro
3
MIC 1 DUCKING
Off
On
4
MIC 2 DUCKING
Off
On
5
DUCKING LEVEL
–∞
­20 dB
6
STEREO 3 JUKEBOX
MUTE
Off
On
7
12 V PHANTOM
Off
On
SORTIE MIC/LINE GAUCHE/DROITE : Les micro­interrupteurs 1 et 2 permettent d’ajuster les sorties de gauche et de droite
lorsque le niveau ligne ou micro est utilisé.
7/20
Shure Incorporated
Ducking MIC 1/MIC 2 : Lorsque la fonction Ducking sera activée, le SCM262 diminuera automatiquement le gain de toutes les
sorties STEREO lorsque quelqu’un parlera dans l’un des microphones.
DUCKING LEVEL : Permet d’atténuer l’ampleur de la réduction du gain des canaux STEREO lorsque la fonction Ducking est
activée.
STEREO 3 JUKEBOX MUTE : Ce micro­interrupteur active ou désactive la fonctionnalité Juke Box Mute. Si ce micro­interrup­
teur est enclenché, toute source connectée à STEREO 3 coupera le son des entrées STEREO 1 et 2.
PHANTOM POWER : En position basse, cet interrupteur active une source d’alimentation fantôme 12 V pour les microphones
électrostatiques. L’alimentation fantôme n’affecte pas le fonctionnement des microphones dynamiques symétriques. Il est donc
possible de se connecter au SCM262 en l’associant à un microphone électrostatique.
Applications
Application générale
Voici une configuration générale pour la plupart des situations requérant l’utilisation combinée d’un microphone professionnel
et d’équipements stéréo grand public. Si vous utilisez cette configuration générale, plusieurs options supplémentaires sont dis­
ponibles pour peaufiner les réglages de votre SCM262 en fonction de votre système son. Voir le schéma sur la page en re­
gard.
1. Tourner toutes les commandes de gain dans le sens antihoraire.
2. Relier les STEREO INPUTS G/D du SCM262 aux sorties stéréo G/D de l’équipement audio stéréo souhaité (lecteurs
CD, magnétoscopes, téléviseurs, juke box, etc.).
3. Connecter le ou les microphones aux MIC INPUTS du SCM262.
4. Pour les microphones requérant une alimentation fantôme, tels que les microphones électrostatiques, régler le microinterrupteur 7 sur sa position basse (alimentation fantôme activée).
5. Connecter les sorties G/D du SCM262 aux entrées G/D de l’amplificateur.
Remarque : Si vous utilisez un amplificateur stéréo grand public, utilisez les SORTIES AUX. Si vous utilisez un amplificateur de puissance profes­
sionnel, utilisez les SORTIES LINE. Les SORTIES MIC/LINE et AUX peuvent être utilisées simultanément pour alimenter deux amplificateurs dis­
tincts.
6. Alimenter le mixeur en raccordant son connecteur d’alimentation à une prise secteur appropriée à l’aide du câble
d’alimentation fourni. Le voyant LED POWER vert s’allumera pour indiquer que le mixeur est allumé.
Remarque : Le SCM262 n’est équipé d’aucun interrupteur d’alimentation*. Il est conçu pour être branché à une multiprise électrique prenant en
charge tout le système son. Les multiprises électriques sont généralement équipées d’un interrupteur. Par conséquent, le SCM262 s’allume dès que
la multiprise est activée. (* Interrupteur d’alimentation, selon le pays).
Application de radiomessagerie avec Ducking
Lorsque la fonction Ducking sera activée, le SCM262 détectera automatiquement les moments où quelqu’un parle dans l’un
des microphones et baissera le volume de la musique afin que le locuteur puisse plus clairement être entendu. Une fois que ce
locuteur a terminé, le volume de la musique est rétabli.
Utiliser un microphone muni d’un bouton ON/OFF ou d’un bouton poussoir pour l’application de radiomessagerie avec Ducking. Si le microphone ne comporte
pas de bouton de ce type, il entraînera des déclenchements erronés de la fonction, et donc des interruptions indésirables du son diffusé.
1. Connecter le SCM262 au système son comme décrit dans Application générale.
2. Régler le micro­interrupteur 3 ou 4 sur sa position basse pour activer respectivement l’atténuation pour le canal de mi­
crophone 1 ou 2.
3. Régler le micro-interrupteur 5 sur sa position. La position Basse règle la fonction Ducking de manière à ce que le son
diffusé soit diminué de 20 dB lorsque quelqu’un utilise un microphone. La position Haute règle la fonction Ducking de
manière à ce que le son diffusé soit coupé lorsque quelqu’un utilise un microphone.
8/20
Shure Incorporated
Application de la fonction Jukebox Mute
Dans cette application, principalement conçue pour les jukebox, toute source audio connectée aux canaux STEREO 3 coupera
automatiquement le son provenant des canaux STEREO 1 et 2. De cette manière, si un lecteur CD lit de la musique alors que
quelqu’un lit un titre sur le Jukebox, le SCM262 coupera automatiquement le son des canaux du lecteur CD et passera au Ju­
kebox. Les canaux STEREO 1 et 2 resteront muets pendant environ 30 secondes une fois que le jukebox aura terminé de lire
le titre, ce qui laissera le temps au jukebox de passer au titre suivant.
1. Connecter le SCM262 au système son comme décrit dans Application générale.
2. Connecter les sorties audio G/D du jukebox aux entrées G/D STEREO 3.
Cette fonction est spécialement conçue pour être utilisée avec des jukebox, mais elle fonctionnera pour tout équipement connecté à STEREO 3.
3. Régler le micro-interrupteur 6 sur sa position basse (Jukebox Mute on).
Si la fonction Ducking est associée à la fonction Jukebox Mute, les microphones activés couperont ou atténueront le
son de lu STEREO input 3.
9/20
Shure Incorporated
Raccordements
10/20
Shure Incorporated
Modifications internes
Modifications internes
Les tensions rencontrées à l'intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par
l'utilisateur. Confier toute réparation ou modification à du personnel qualifié.
Démontage
Pour accéder à la carte de circuit imprimé (carte de CI) afin d’apporter des modifications internes, utiliser les étapes suivantes :
1. Débrancher le cordon d’alimentation.
2. Retirer les boutons et écrous de retenue du panneau avant.
3. Retirer les deux vis situées à chaque coin inférieur du panneau frontal.
4. Retirer les quatre vis situées à chaque coin du panneau arrière.
5. Faire glisser le panneau arrière et la carte de CI hors de l’arrière du châssis.
Lors du remontage du SCM262, NE PAS TROP SERRER les écrous de retenue des boutons. Exercer une force mini­
male pour serrer l’écrou (0,6­0,8 N­m (5­7 po­lb)). Si la force exercée sur les composants internes est excessive, ils se­
ront endommagés.
Modification Mixeur mono
Cette modification permet de mixer toutes les entrées en un seul signal mono transmis aux sorties de gauche et de droite.
Mettre en court-circuit le cavalier X203.
Désactivation de l’alimentation fantôme
Cette modification désactive l’alimentation fantôme par canal.
Pour désactiver l’alimentation fantôme de Mic 1, retirer la résistance R121. Pour désactiver l’alimentation fantôme de Mic 2, re­
tirer la résistance R122.
Affaiblisseur de préamplificateur de micro de 15 dB
Lorsque le signal d’un microphone est extrêmement élevé, il peut s’avérer difficile d’obtenir le gain souhaité ; en effet, ne tour­
ner que légèrement la commande de gain peut transformer un murmure en son assourdissant. Cette modification ajoute un af­
faiblisseur de préamplificateur de micro de 15 dB permettant de régler plus précisément le gain des signaux de microphone
extrêmement élevés.
Retirer R160 (Mic 1) ou R183 (Mic 2).
Forte atténuation panoramique des canaux MIC
Pour retirer MIC 1 des sorties de gauche, retirer R912. Pour retirer MIC 1 des sorties de droite, retirer R913.
11/20
Shure Incorporated
Pour retirer MIC 2/LINE 2 des sorties de gauche, retirer R910. Pour retirer MIC 2/LINE 2 des sorties de droite, retirer R911.
Filtre passe-haut
Pour éliminer le filtre passe­haut 80 Hz, retirer la résistance R501 (Mic 1) ou R519 (Mic 2). Placer un condensateur de 10 à 33
µF sur X501 (Mic 1) ou R502 (Mic 2). La polarité du condensateur n’a pas d’importance. Pour changer la fréquence du filtre
passe-haut, retirer la résistance R501 (Mic 1) ou R519 (Mic 2), et placer le bon condensateur sur X501 (Mic 1) ou X502 (Mic 2)
pour obtenir la fréquence charnière souhaitée.
Les tableaux suivants répertorient les fréquences charnières de filtre passe-haut pour certaines des valeurs de condensateur
les plus courantes :
Valeur de condensateur
Fréquence charnière
0,033 µF
803 Hz
0,047 µF
564 Hz
0,068 µF
390 Hz
0,1 µF
265 Hz
0,22 µF
120 Hz
Valeur de condensateur
Fréquence charnière
0,33 µF
80 Hz
0,47 µF
56 Hz
0,68 µF
39 Hz
1,0 µF
26,5 Hz
2,2 µF
12 Hz
Ampleur du ducking
Cette modification permet d’ajuster le niveau d’atténuation appliqué aux canaux d’entrée lorsque le ducking est activé.
L’ampleur du ducking auxiliaire peut être modifiée en retirant la résistance R213 en en insérant une résistance dans le cavalier
X202. Utiliser les tableaux suivants pour déterminer la valeur de résistance appropriée à l’ampleur de ducking souhaitée.
Ampleur du ducking
Valeur de résistance
6 dB
4 000 Ω
9 dB
5 000 Ω
15 dB
7 500 Ω
20 dB
10 000 Ω
24 dB
12 000 Ω
29 dB
15 000 Ω
Ampleur du ducking
Valeur de résistance
36 dB
20 000 Ω
12/20
Shure Incorporated
Ampleur du ducking
Valeur de résistance
42 dB
25 000 Ω
47 dB
30 000 Ω
50 dB
33 000 Ω
55 dB
40 000 Ω
Seuil du ducking
Cette modification permet d’ajuster le seuil d’activation du circuit de ducking.
Le seuil de ducking peut être abaissé ou augmenté. Il faut d’abord retirer la résistance R333, puis placer une résistance (R) sur
le cavalier X303. Pour abaisser le seuil de ducking, utiliser une valeur de résistance (R) inférieure à 2 000 ohms. Pour aug­
menter le seuil de ducking, utiliser une valeur de résistance (R) supérieure à 2 000 ohms.
Matériel fourni
•
•
•
•
•
•
•
•
4 supports en caoutchouc. Pour une installation autonome.
1 support de montage en rack, long. Pour les installations en demi-rack (une seule unité).
1 support de montage en rack, court. Pour les installations en demi-rack (montage simple) ou à montage jumelé.
2 supports de jumelage. Pour les installations à montage jumelé ou les installations fixes.
12 vis de support, 6 mm (1/4 po). Pour fixer les supports au châssis.
4 vis de montage en rack, 2,5 cm (1 po). Pour installer l’unité dans un rack.
4 rondelles en plastique. À utiliser avec les vis de montage en rack fournies.
4 vis à bois, 1,25 cm (1/2 po). Pour les installations fixes.
Installation en rack
Le SCM262 peut être installé en tant qu’unité individuelle, ou dans le cadre d’un montage jumelé, avec un autre SCM262 ou
une autre unité Shure pour demi-rack, par exemple, le SCM268 ou le DFR11EQ. Fixer les supports de montage en rack en
employant l’une des méthodes suivantes :
Installation d’une seule unité (demi-rack) :
1. Fixer les supports courts et longs de montage en rack au SCM262 à l’aide de huit (8) des vis de support fournies.
13/20
Shure Incorporated
Installation à montage jumelé :
1. Jumeler les deux unités côte à côte à l’aide des deux (2) supports de jumelage. Ces supports doivent chevaucher les
rebords en retrait du dessus et du dessous de chacun des châssis. Les fixer à l’aide de huit (8) vis de support.
Veiller à utiliser les deux supports de jumelage : un sur le dessus et un sur le dessous.
2. Fixer les supports courts de montage en rack à l’extérieur des unités combinées à l’aide de huit (8) des vis de support.
3. Une fois les supports fixés, installer l’unité dans un rack d’équipement à l’aide des vis de montage en rack et des ron­
delles de plastique fournies.
14/20
Shure Incorporated
Installation autonome
1. Coller les quatre (4) supports en caoutchouc fournis au dessous de l’unité, sur chaque coin. Cela l’empêchera de glis­
ser et protégera la surface de la table.
Installation fixe
Pour fixer définitivement le SCM262 au­dessus ou en dessous d’une table, d’une étagère ou d’un plan de travail, employer les
étapes suivantes :
1. Fixer les supports de jumelage aux rebords en retrait du châssis à l’aide de quatre (4) vis de support.
Installation sur partie supérieure : Fixer les supports de jumelage au dessous de l’unité.
Installation suspendue : Fixer les supports de jumelage au dessus de l’unité.
2. Fixer les supports de jumelage à la surface à l’aide des quatre (4) vis à bois fournies.
15/20
Shure Incorporated
16/20
Shure Incorporated
Caractéristiques
Réponse en fréquence
à 1 kHz
Commutateur Micro/Ligne
150 Hz à 20 kHz ±2 dB
Entrée Aux.
20 Hz à 20 kHz ±2 dB
Filtre passe-haut
­6 dB/octave inférieure à 80 Hz
Distorsion harmonique totale
1 kHz, sortie +4 dBu, sortie de mélange (principale) à +0 dB
<0,25%
Bruit d’entrée équivalent
source symétrique 150 Ω, pondéré en A
-128 dBV
Bruit de sortie
Commandes de canal entière à gauche, pondéré en A
Master entièrement à gauche
-95 dBV
Master entièrement à droite
-59 dBV
Rejet en mode commun
>70 dB, à 1 kHz
Polarité
Toutes les entrées vers toutes les sorties, sans inversion.
Protection contre les surcharges et courts-circuits
Le court­circuitage des sorties, y compris pendant des périodes prolongées, n’entraîne aucun dommage.
Les entrées microphone ne sont pas endommagées par les signaux allant jusqu’à +10 dBV, et les en­
trées auxiliaires et entrées de ligne ne le sont pas par les signaux allant jusqu’à +28 dBV
Égalisation
Graves (dégradé basse fréquence, fréquence charnière de 250 Hz)
±6 dB
Aigus (dégradé haute fréquence, fréquence charnière de 4 kHz)
±6 dB
Ducking
Niveaux des canaux de microphone 1 et 2
-20 dB ou ­∞ dB
Activation time
10 ms, typique
Temps de désactivation de micro
2 s, typique
17/20
Shure Incorporated
Temps de désactivation de la fonction Jukebox Mute
30 s, typique
Alimentation fantôme
Circuit ouvert 12 VCC via des résistances de 680 Ω
Tension de fonctionnement
SCM262
100–200 V c.a., 50/60 Hz, 60 mA
SCM262E
220–240 V c.a., 50/60 Hz, 30 mA
Plage de températures
Température de fonctionnement
-7° – 35° C (20° –95° F)
Température de stockage
-29° – 74° C (-20° –165° F)
Dimensions
43 x 218 x 162 mms (1,72 x 8,60 x 6,37 po)
Poids net
1,1 kg (2 lb, 5 oz.)
Gain de tension (typique, les commandes étant entièrement à droite)
Sortie
Entrée
Micro
Ligne
Aux.
Micro à faible impédance
(150 Ω)
32 dB
72 dB
60 dB
Ligne
­9 dB
31 dB
19 dB
Stéréo
­5 dB
35 dB
23 dB
Conçue pour utilisation
avec
Effective (typique)
Niveau d'écrêtage d'entrée
Micro (XLR)
<600 Ω
1,4 kΩ
­16 dBV
Ligne
<10 kΩ
155 kΩ
+24 dBV
Stéréo
<2 kΩ
21 kΩ
>28 dBV
Entrées
Impédance
Entrée
18/20
Shure Incorporated
Sorties
Impédance
Sortie
Conçue pour utilisation
avec
Effective (typique)
Niveau d'écrêtage de sor­
tie
Micro
>600 Ω
3Ω
­22 dBV
Ligne
>5 kΩ
300 Ω
+18 dBV
Aux.
≥10 kΩ
1,5 kΩ
+5 dBV
Pièces de rechange
Knob, Master (blue)
95B8752
Knob, Channel Gain (white)
95A8752
Line (Power) Cords: SCM262: 100-120 Vac (US/Canada)
95B8762
Line (Power) Cords: SCM262E: 220-240 Vac (EU)
95B8778
Fuse: SCM262 (5x20 mm, 250V, 100mA, time delay)
80Z730
SCM262E (5x20 mm, 250v, 40mA, time delay)
80M258
Hardware Kit
90AW8100
Barres de jumelage (support)
53B8443
Single Mount Bracket
53A8484
Dual Mount Bracket
53E8484
Accessoires en option
Line (Power) Cord, 230-240 Vac (UK)
95A8713
Conformité d’entretien
Pour plus de détails sur les réparations ou les pièces, contacter le service Entretien de Shure au 1­800­516­2525 (aux États­Unis seulement). À l’extérieur des
États-Unis, contacter le centre de réparations Shure agréé.
19/20
Shure Incorporated
Homologations
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la
marque CE.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Télécopie : +49-7262-92 49 11 4
Courriel : info@shure.de
20/20
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising