Shure SE215-BT1 Bluetooth® Earphones User guide

Shure SE215-BT1 Bluetooth® Earphones User guide
SE215-BT1
Shure Bluetooth® Earphones
The Shure sound isolating Bluetooth earphones, SE215-BT1, user guide.
Version: 2 (2019-I)
Shure Incorporated
Table of Contents
Gebrauch der Fernsteuerung
SE215-BT1Shure Bluetooth® Earphones
3
Tragen der Ohrhörer
3
Einführen der Ohrhörer
3
Entfernen der Ohrhörer
4
Die mittlere Taste
7
Aufwärts-/Abwärts-Tasten
7
Charging the Earphones
8
Technische Daten
8
Technische Daten von Bluetooth
Auswechseln der Muffen
Auswahl eines Passstückes
Reinigen der Schallöffnung
Pflege und Reinigung
8
5
Zubehör
9
Sicherheitsinformationen
9
5
6
ACHTUNG
9
6
Information to the user
Bluetooth Pairing
7
9
7
Zulassungen
12
2/12
Shure Incorporated
SE215-BT1
Shure Bluetooth® Earphones
Tragen der Ohrhörer
Nachfolgend sind einige Trageweisen der Ohrhörer dargestellt.
Einführen der Ohrhörer
Die Ohrhörer derart einführen, dass eine dichte Versiegelung erzielt wird. Der Sitz der Ohrhörer kann sich erheblich auf die Au­
dioqualität auswirken.
3/12
Shure Incorporated
Wichtig: Falls es an tiefen Frequenzen (Bass) zu mangeln scheint, bedeutet dies, dass durch die Ohrhörermuffe keine dichte Abdämmung des Gehörgangs
erreicht wurde. Den Ohrhörer behutsam tiefer in den Gehörgang drücken oder eine andere Muffe ausprobieren.
Achtung: Die Ohrhörermuffe nicht weiter als die Gehörgangöffnung hinein drücken.
Entfernen der Ohrhörer
Das Gehäuse des Ohrhörers ergreifen und zum Entfernen behutsam drehen.
Hinweis: Nicht am Kabel ziehen, um die Ohrhörer zu entfernen.
4/12
Shure Incorporated
Auswechseln der Muffen
• Die Muffe drehen und an ihr ziehen, um sie von der Schallöffnung zu entfernen.
• Eine neue Muffe darüber schieben, so dass sie den Widerhaken und die Schallöffnung (Röhrchen) völlig bedeckt.
Vorsicht: Liegt der Widerhaken oder irgendein Teil der Schallöffnung (Röhrchen) frei, ist die Muffe nicht richtig angebracht. Die Muffen ersetzen, falls sie nicht
fest auf der Schallöffnung sitzen. Nur die von Shure gelieferten Muffen verwenden, um einwandfreien Sitz und optimale Leistung sicherzustellen, (es sei denn,
individuell geformte Ohrpassstücke werden verwendet).
Auswahl eines Passstückes
Weiche, flexible Passstücke in kleinen, mittelgroßen und großen Ausführungen sind enthalten. Das Ohrhörerpassstück aus­
wählen, das den besten Sitz und die optimale Schallisolierung bietet. Es sollte sich leicht einführen lassen, bequem sitzen und
einfach zu entnehmen sein.
Weiche, flexible Muffen
5/12
Shure Incorporated
Reinigen der Schallöffnung
Falls eine Änderung der Audioqualität wahrnehmbar ist, die Passstücke entfernen und die Schallöffnung Ihres Ohrhörers unter­
suchen. Falls die Schallöffnung blockiert ist, die Verstopfung mittels des Drahtschleifenendes des Reinigungswerkzeugs besei­
tigen.
Achtung: Das Reinigungswerkzeug dient nur zum Reinigen der Ohrhörer. Jegliche andere Verwendung, wie z. B. zum Säubern der Ohren, könnte zu Verlet­
zungen führen.
Pflege und Reinigung
Sorgfältige Pflege gewährleistet eine gute Abdichtung zwischen dem Passstück und der Schallöffnung, wodurch Audioqualität
und Produktsicherheit verbessert werden.
• Die Ohrhörer und Passstücke möglichst sauber und trocken halten.
• Zum Reinigen der Passstücke müssen diese von den Ohrhörern entfernt, behutsam in warmem Wasser abgespült und an
der Luft getrocknet werden. Schaumstoff-Passstücke erfordern eine längere Trocknungszeit. Auf Schäden untersuchen
und bei Bedarf ersetzen. Passstücke müssen völlig trocken sein, bevor sie wieder verwendet werden können.
• Die Ohrhörer und die Passstücke mit einem milden antiseptischen Mittel abwischen, um Infektionen vorzubeugen. Keine
Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis verwenden.
• Die Ohrhörer keinen extremen Temperaturen aussetzen.
• Die Passstücke ersetzen, falls sie nicht richtig passen.
• Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten wird die Garantie hinfällig und es könnte zu Verletzungen
und/oder zum Produktausfall kommen.
6/12
Shure Incorporated
Bluetooth Pairing
1. Turn off the earphones. Press and hold center button on earphone remote until the LED flashes blue and red.
2. From your audio source, select "Shure BT1."
3. LED turns blue when successfully paired.
For additional pairing options, please visit https://www.shure.com/earphones.
Gebrauch der Fernsteuerung
Die mittlere Taste
Einschalten
Gedrückt halten
Ausschalten
Gedrückt halten, 5 Sekunden
Bluetooth-Kopplung herstellen
Die Ohrhörer ausschalten. Gedrückt halten, 7 Sekunden
Wiedergabe/Pause
Einmal klicken
Anruf annehmen/beenden
Einmal klicken
Anruf abweisen
Gedrückt halten, 3 Sekunden
Sprachassistent aktivieren
Telefon an, gedrückt halten, 3 Sekunden
Werksrücksetzung
Die Ohrhörer ausschalten und an einem Ladegerät an­
stecken. Gedrückt halten, 15 Sekunden. Über den Kopp­
lungsmodus hinaus halten, bis die Ohrhörer wieder ausge­
schaltet sind.
Aufwärts-/Abwärts-Tasten
Lautstärkepegel höher/tiefer
Auf + oder - klicken
Nächste Spur
Taste + gedrückt halten, 3 Sekunden
Vorherige Spur
Taste - gedrückt halten, 3 Sekunden
Prüfen des Akkustatus
+ und - gleichzeitig gedrückt halten, 3 Sekunden
7/12
Shure Incorporated
Ihr Telefon ist möglicherweise mit einigen Funktionen nicht kompatibel. Weitere Informationen sind im Internet unter http://
www.shure.com/earphones zu finden.
Charging the Earphones
Red LED indicates low battery.
1. Connect earphones to charging device using supplied cable.
2. LED is red while charging.
3. When earphones are charged, LED turns off.
Warning: Before charging, make sure the product is at room temperature, between 0 to 45°C (32 to 113°F).
Note: Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).
Technische Daten
Wandlertyp
Single High-Definition MicroDriver
Empfindlichkeit
bei 1 kHz
107 dB Schalldruckpegel/mW
Impedanz
bei 1 kHz
17 Ω
Frequenzbereich
SE215 Special Edition
21 Hz –17,5 kHz
SE215
22 Hz –17,5 kHz
Nettogewicht
30 g (1 oz.)
Technische Daten von Bluetooth
Antennentyp
Chip
Antennenverstärkung
+2,13 dBi
8/12
Shure Incorporated
Bluetooth 4.1
Frequenz
2402 bis 2480 MHz
Modulationsart
FHSS
HF-Ausgangsleistung
+5,38 dBm (E.I.R.P)
Zubehör
Informationen über Ohrhörerzubehör und andere Shure Produkte sind im Internet zu finden:
http://www.shure.com/americas/products/accessories/earphones
Änderungen am im Lieferumfang enthaltenen Zubehör sind vorbehalten.
Sicherheitsinformationen
Die aktuellsten Informationen zu Vorschriften und Compliance sind im Internet unter http://www.shure.com/earphones zu fin­
den.
ACHTUNG
• Die Anweisungen des Herstellers befolgen.
• Der Geräteakku kann explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer­ oder Verbrennungsgefahr. Nicht öff­
nen, zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen.
• Akkus gemäß Umweltvorschriften entsorgen.
• Das Produkt darf keiner starken Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
• KEINE unbefugten Änderungen an diesem Produkt vornehmen.
Hinweis: Der Batteriewechsel darf nur durch von Shure autorisiertem Service-Personal durchgeführt werden.
VORSICHT: Während einer Fahrt das geltende Recht hinsichtlich der Nutzung von Mobiltelefonen oder Kopfhörern befolgen.
Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Einen Arzt fragen, ob dies möglicherweise implantierbare Medizinprodukte be­
einflusst.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­
9/12
Shure Incorporated
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Körperschaft genehmigt wurden, können
den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben.
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den kanadischen ICES-003-Vorschriften.
Dieses Gerät entspricht der/den lizenzbefreiten RSS-Norm(en) von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche In­
terferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen kön­
nen. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonction­
nement.
Hinweis: Die Prüfung beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen. Bei Verwendung von nicht abgeschirmten Kabeltypen kann
die elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt werden.
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena
de [+2.13] dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [+2.13] dBi
quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [50] ohms.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cau­
se interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及
功能。
2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得
繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業之無線電信。
3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電
信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明。
4. 減少電磁波影響,請妥適使用
根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:
1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原
設計之特性及功能。
2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學
及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
運用に際しての注意
10/12
Shure Incorporated
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の
構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無
線局)が運用されています。
1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ チュア無線局が運用さ
れていないことを確認して下さい。
2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波
数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混 信回避のための処置等(例えば、パーティ
ションの設置など)についてご相談して下さい。
3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生
した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代 理店または購入店へお問い合わせください。代
理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干
渉距離は 10m です。 2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。
日本の電波法および電気通信事業法準拠。本デバイスは日本の電波法および電気通信事業法に基づく認証を受けています。本デ
バイスを改造しないでください(改造すると認証番号は無効になります)。
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas de­
vidamente autorizados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - http://www.anatel.gov.br
TRA REGISTERED No: ER56780/17
DEALER No: 67442/17
11/12
Shure Incorporated
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Umweltgerechte Entsorgung
Elektroaltgeräte dürfen nicht zusammen mit Restmüll, sondern müssen getrennt entsorgt werden. Die Entsorgung bei kommu­
nalen Sammelstellen durch Verbraucher ist kostenfrei. Der Besitzer von Altgeräten ist dafür verantwortlich, die Geräte zu die­
sen oder ähnlichen Sammelstellen zu bringen. Dieser geringe Aufwand leistet einen Beitrag zum Recyclen von wertvollen Roh­
stoffen und zur Behandlung von toxischen Stoffen.
Vertriebshändler Paraguay: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay
Zulassungen
Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE­Kenn­
zeichnung berechtigt.
Hiermit erklärt Shure Incorporated, dass die Funkanlagen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.shure.com/europe/compliance
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Zentrale für Europa, Nahost und Afrika
Abteilung: EMEA-Zulassung
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Deutschland
Telefon: +49 7262 9249-0
Telefax: +49 7262 9249-114
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
12/12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement