Shure | SBC220 | User guide | Shure SBC220 2-Bay Networked Charger Mode d'emploi

Shure SBC220 2-Bay Networked Charger Mode d'emploi
SBC220 -- Carregador em Rede de 2 Baias
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
LEIA estas instruções.
GUARDE estas instruções.
PRESTE ATENÇÃO em todas as instruções.
SIGA todas as instruções.
NÃO use este aparelho perto de água.
LIMPE SOMENTE com um pano seco.
NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Deixe distâncias suficientes para ventilação adequada e
instale de acordo com as instruções do fabricante.
NÃO instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores, bocais de aquecimento,
fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores). Não coloque fontes de chamas so­
bre o produto.
NÃO inutilize as características de segurança do conector polarizado ou com pino de aterramento. Um conec­
tor polarizado possui duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um conector com pino de aterramento
possui duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. É fornecida uma lâmina mais larga ou o terceiro pino
para a sua segurança. Se por acaso o conector não se encaixar na tomada, chame um eletricista para substi­
tuir a tomada obsoleta.
PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores,
nas tomadas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho.
USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
USE somente com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos
com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para
evitar danos com a queda do mesmo.
13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou quando não seja utili­
zado por longo período.
14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção qualificada. É necessário
realizar a manutenção quando por algum motivo o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como por
exemplo por dano do cabo de alimentação elétrica ou do seu conector, por derramamento de líquido ou queda
de objetos no aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando normal­
mente ou tenha sofrido queda.
15. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de líquidos, tais como vasos,
sobre o aparelho.
16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto para operação.
1/15
Shure Incorporated
17.
18.
19.
20.
21.
O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa 70 dB (A).
O aparelho com construção CLASSE I deve estar conectado à tomada da rede elétrica com ligação à terra.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
Não tente modificar este produto pois pode resultar em lesão pessoal e/ou falha do produto.
Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
Explicação dos Símbolos
Aviso: risco de choque elétrico
Aviso: risco de perigo (Veja observação.)
Corrente direta
Corrente alternada
Ligado (Fonte)
Equipamento protegido por DUPLA ISOLAÇÃO ou ISOLAÇÃO REFORÇADA
Em espera
Este equipamento não deve ser descartado em lixo comum
ATENÇÃO: As tensões neste equipamento podem causar acidentes fatais. Não há peças internas que possam
ser reparadas pelo usuário. Deixe toda a manutenção a cargo de equipe de manutenção qualificada. As certifica­
ções de segurança perderão a validade quando a tensão de operação ajustada na fábrica for alterada.
ATENÇÃO
• Baterias podem explodir ou liberar materiais tóxicos. Risco de incêndio ou queimaduras. Não abra, esmague,
modifique, desmonte, aqueça acima de 60 °C (140 °F) ou incinere.
• Siga as instruções do fabricante
• Use somente carregador Shure para recarregar baterias Shure recarregáveis
• ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua somente pelo mesmo tipo
ou por um equivalente.
• Nunca ponha baterias na boca. Se engolida, procure um médico ou centro local de controle de veneno
• Não provoque curto-circuito; isto pode causar queimaduras ou incêndios
• Não carregue nem use baterias que não sejam baterias recarregáveis Shure
• Descarte as baterias apropriadamente. Verifique com o fornecedor local a forma correta de descarte de bateri­
as usadas.
• Baterias (a embalagem ou as baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo como luz do sol,
fogo etc.
2/15
Shure Incorporated
Cuidado: Não transporte carregadores com baterias inseridas.
Aviso: Não carregue as baterias em locais fechados sem ventilação adequada.
ATENÇÃO: De acordo com o Estado da Califórnia, este produto contém um produto químico que causa câncer e
defeitos de nascimento ou outros danos reprodutivos.
Siga o esquema de reciclagem de sua região para baterias, embalagem e resíduos eletrônicos.
Observação: Informações do modelo e potências nominais podem ser encontradas na etiqueta da parte inferior
da unidade
Descrição Geral
O carregador de doca em rede SBC220 oferece uma solução de carregamento e armazenamento compacta para
qualquer combinação de 2 baterias SB900 ou SB900A ou os seguintes transmissores sem fio utilizando baterias
recarregáveis Shure:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
P10R+
P9RA+
AD1
AD2
QLXD1
QLXD2
ULXD1
ULXD2
P10R (antigos)
P9RA (antigos)
Observação: Os bodypacks universais P3RA e P9HW também são compatíveis com o SBC220, mas devem ser
ligados com o recurso “Desligamento Automático” desativado para proporcionar um carregamento e monitoração
bem-sucedidos. Os bodypacks universais UR5 não são compatíveis com o SBC220.
O carregador está habilitado para conexão em rede para permitir a monitoração remota dos parâmetros do carre­
gador e da bateria usando o software Wireless Workbench® da Shure. Conecte até 4 carregadores SBC220 ou
SBC240 juntos para compartilhar a alimentação e a conectividade de rede.
Recursos
• Carregamento para qualquer combinação de até 2 baterias ou transmissores suportados usando baterias re­
carregáveis Shure
• Conecte qualquer combinação de até 4 carregadores SB220 e SB240 juntos para compartilhar a alimentação,
as conexões de rede e economizar espaço
• Os LEDs indicam os status de carga e os erros da bateria
• O modo de armazenamento prepara as baterias para armazenamento de longo prazo
• Habilitado para conexão de rede para monitoração remota
3/15
Shure Incorporated
Acessórios Incluídos
Componentes Incluídos
• Fonte de alimentação PS60 (alguns modelos disponíveis sem fonte de alimentação)
Observação: A disponibilidade do modelo depende da região. Consulte seu revendedor ou distribuidor Shure pa­
ra saber detalhes.
Controles e Conectores
① LED de Alimentação
• Branco = Baterias estão carregando
• Vermelho = O carregador está no modo de armazenamento
② Botão Redefinir
Pressione e mantenha pressionado para redefinir as configurações de fábrica do carregador, incluindo as configu­
rações de rede.
③ Botão Modo de Armazenamento
Pressione e mantenha pressionado para ativar o modo de armazenamento, que carrega ou descarrega as bateri­
as para a melhor tensão em armazenamentos de longo prazo.
④ LED de Status de Carregamento
• Vermelho = Carregamento
• Verde = Carregamento concluído
• Âmbar = Bateria em modo de armazenamento
⑤ LED de Erro
4/15
Shure Incorporated
Pisca em âmbar para indicar um problema na carga das baterias. Os erros também são exibidos pelo Wireless
Workbench. Veja Indicadores LED para mais detalhes.
⑥ Slots de Carga
Carrega qualquer combinação de até 2 baterias ou transmissores suportados.
⑦ Porta Ethernet
Conecte-se a uma rede para monitorar remotamente as baterias e controlar as configurações do carregador
usando o Wireless Workbench.
⑧ LED de Velocidade da Conexão Ethernet (Âmbar)
• Apagado = 10 Mbps
• Aceso = 100 Mbps
⑨ LED de Status Ethernet (Verde)
• Apagado = Sem conexão de rede
• Aceso = Conexão de rede estabelecida
• Piscando = Conexão de rede ativa
⑩ Entrada de Alimentação
Conecte à fonte de alimentação.
⑪ Conector do Carregador (com tampas de borracha)
Use os parafusos fornecidos e a chave Allen para conectar até 4 carregadores a 1 fonte de alimentação.
Alimentação Elétrica
1. Conecte o cabo de alimentação DC à tomada de entrada. Aperte a porca de trava manualmente para uma co­
nexão firme.
2. Conecte a fonte de alimentação à saída de alimentação AC.
AVISO:
• Não utilize alicates ou outras ferramentas para apertar a porca de trava. O cabo de alimentação DC deve estar
conectado antes da instalação da unidade do carregador.
• Não conecte a unidade de fonte de alimentação antes que a conexão DC e o carregador estejam posicionados.
• Após fixar o carregador, conecte o cabo de alimentação na saída adequadamente aterrada.
O carregador não tem botão liga/desliga. Quando conectado, o LED de alimentação acende. Os LEDs de carga
acendem quando as baterias são inseridas.
Modo de Economia de Energia
Use o modo de economia de energia para carregar baterias cp, a função de rede do carregador desligada.
1. Desconecte o cabo de alimentação da saída de alimentação AC.
2. Pressione e mantenha pressionado storage ao reconectar à saída de alimentação AC.
5/15
Shure Incorporated
3. Quando os LEDS de status e de erro do carregador piscarem na cor âmbar, solte o botão.
O carregador continua no modo de economia de energia até você desligar o carregador.
Observação: Os transmissores encaixados com o botão liga/desliga na posiçãoON serão ligados quando estive­
rem completamente carregados. Para evitar áudio indesejado e consumo desnecessário da bateria, certifique-se
de que todos os transmissores estejam na posição OFF antes de carregá-los.
Adição de um Carregador
Para economizar espaço e diminuir a desordem, uma combinação de até 4 carregadores SBC220 e SBC240 po­
de compartilhar a mesma fonte de alimentação e conexão Ethernet.
1.
2.
3.
4.
Desconecte o carregador da fonte de alimentação.
Remova as tampas de borracha dos conectores de carregador entre os carregadores a serem agrupados.
Insira os parafusos no conector do carregador.
Alinhe as unidades e aperte os parafusos utilizando a chave Allen fornecida.
Importante: Não aperte demais.
5. Repita as etapas acima para conectar até 4 carregadores.
6. Conecte o cabo de alimentação DC e o cabo Ethernet às entradas na lateral do carregador.
Observação: Até 4 carregadores podem compartilhar alimentação e conectividade de rede. Apenas conecte car­
regadores SBC220 e SBC240 aos conectores do carregador.
6/15
Shure Incorporated
Carregamento
Para carregar, coloque as baterias e os transmissores nas baias do carregador como mostrado, com o LCD volta­
do para os LEDs de carregamento. Os LEDs acendem para indicar o status da bateria.
Aviso: Não insira transmissores que tenham baterias AA.
Indicadores LED
Cor
Estado
LED de status de carga vermelho
Carregamento
LED de status de carregamento verde
Carregamento concluído
7/15
Shure Incorporated
Cor
Estado
LED de Erro âmbar piscando
O carregamento parou. Para continuar carregando, tente estas so­
luções:
1. Verifique se os contatos da bateria estão limpos e não danifica­
dos. Se os contatos estiverem sujos e danificados, o carregador
pode não detectar as baterias.
2. Verifique a temperatura. Se a temperatura da bateria estiver
acima de 60°C ou abaixo de 0°C, o LED de erro se acenderá.
3. Entre em contato com o serviço da Shure. A bateria pode estar
descarregada além da recuperação ou estar com problemas in­
ternos. Substitua a bateria.
• LED de erro âmbar estável nos 4 car­
regadores
• LED de erro piscando em âmbar em
todos os carregadores
Muitos carregadores (mais de 4) estão conectados uns aos outros.
Remova os carregadores adicionais.
• LED de status de carga vermelho
• LED de Erro âmbar piscando
A bateria está muito quente. O carregamento para em 80% da ca­
pacidade total. Deixe a bateria resfriar para menos de 45°C antes
de continuar a carregar até a capacidade total.
• LED de status de carregamento verde
• LED de Erro âmbar piscando
Carregamento concluído, mas a temperatura da bateria está muito
alta ou baixa (acima de 60°C ou abaixo de 0°C).
LED de alimentação vermelho
O carregador está no modo de armazenamento. As baterias estão
carregando ou descarregando até a tensão de armazenamento.
• LED de alimentação vermelho
• LED de status de carga âmbar
As baterias estão prontas para serem armazenadas.
• LED de alimentação vermelho
• LED de status de carga vermelho pis­
cante
As baterias estão quase na tensão de armazenamento.
LED de alimentação branco piscante
O firmware do carregador está sendo atualizado.
Todos os LEDs piscantes
Identificação de hardware.
Dica: O Wireless Workbench fornece informações de status mais detalhadas da bateria, inclusive temperatura e
estado geral.
8/15
Shure Incorporated
Modo de Armazenamento
Para armazenar baterias por mais de 8 dias, use o carregador para colocá-las no modo de armazenamento. Cada
bateria será carregada ou descarregada até 3,8 V, que é ideal para o armazenamento prolongado.
Para entrar no modo de armazenamento, pressione storage e mantenha pressionado por 3 segundos até o LED
de alimentação se tornar vermelho. As baterias começam a carregar ou descarregar até 3,8 V, o que pode levar
diversas horas. Os LEDs indicam quando a bateria se aproximar ou já estiver com a tensão de armazenamento.
Para sair do modo de armazenamento, pressione e mantenha pressionado storage. O LED de alimentação muda
para branco e as baterias voltam a carregar normalmente.
Quando as baterias estiverem prontas para armazenamento, remova-as do carregador e coloque-as em uma
área com temperatura controlada. A temperatura recomendada para armazenamento de baterias é de 10°C
(50°F) a 25°C (77°F).
Observação: Utilize o modo de armazenamento uma vez a cada 6 meses para manter a tensão de armazena­
mento.
Restaurar Configurações de Fábrica
Pressione e mantenha pressionado reset para restaurar as configurações de fábrica. Todos os LEDs piscarão e
apagarão enquanto o carregador for reinicializado.
O endereço IP será definido para automático e o carregador ficará no modo de carga.
Conexão de Dispositivos Shure ao Wireless Workbench
O Wireless Workbench permite que você controle e monitore dispositivos através da rede. Para começar, acesse
http://www.shure.com/wwb (http://www.shure.com/wwb) e faça o download do software Wireless Workbench. O
Wireless Workbench se comunica com os dispositivos conectados através de uma rede Ethernet padrão.
Equipamento exigido: Dispositivo Shure, computador com Wireless Workbench instalado, cabo Ethernet Cat 5
(ou superior) e roteador ou switch de rede
1. Conecte o dispositivo ao computador com um cabo Ethernet CAT 5 blindado (ou superior) para garantir de­
sempenho de rede confiável. Se você tiver vários dispositivos para gerenciar, conecte cada dispositivo a um
roteador ou switch de rede. Os LEDs da porta Ethernet do dispositivo acenderão para indicar a conectividade
de rede. Verifique se os dispositivos Shure podem se identificar olhando para o ícone de conectividade de re­
de no painel frontal (a localização varia).
2. Para a maioria dos aplicativos, use o modo Automático (padrão) para deixar o seu switch ou roteador atribuir
um endereço IP usando o endereçamento DHCP. Se nenhum servidor DHCP estiver presente, seus dispositi­
vos voltarão para uma conexão local na faixa 169.254.xxx.xxx. Se necessitar atribuir endereços IP específicos,
9/15
Shure Incorporated
defina o modo IP para Manual no menu de Rede. Encontre instruções específicas para modelo em http://shu­
re-community.custhelp.com/posts/a21b97f121 (http://shure-community.custhelp.com/posts/a21b97f121).
3. Abra o software Wireless Workbench.
4. Selecione uma Interface de Rede na janela pop-up. Escolha a rede que mais se aproxima da porta Ethernet
onde os dispositivos estão conectados.
5. Seu dispositivo aparecerá na guia Inventário quando a conexão for bem-sucedida.
Dicas de Configuração
• Verifique suas configurações de firewall para assegurar que o Wireless Workbench tenha acesso à sua rede
• Em instalações maiores, use diversos switches Ethernet para ampliar a rede
Para obter mais ajuda, acesse o menu Ajuda no Wireless Workbench ou http://www.shure.com/wwb (http://
www.shure.com/wwb).
Monitoração de Baterias com o Wireless Workbench
O Wireless Workbench fornece informações detalhadas sobre baterias atualmente encaixadas ao carregador. Vo­
cê também pode ver as notificações de erro das baterias e alterar as configurações de rede do carregador.
Clique na guia Inventário para ver seu carregador no Wireless Workbench. O painel de propriedades do carrega­
dor fornece estatísticas da bateria diferentes:
10/15
Shure Incorporated
Carga
Exibe a carga como uma porcentagem da capacidade da bateria total. Também exibe o tempo restante para atin­
gir a carga total.
Estado
Exibe o estado da bateria selecionada como uma porcentagem da capacidade de carga de uma bateria nova. A
capacidade de carga (vida da bateria quando totalmente carregada) diminuirá como resultado dos ciclos de car­
gas repetidos, tempo de uso ou condições de armazenamento.
Ciclo
Exibe o número total de vezes que a bateria passou por uma contagem completa de descarga e carga. Recarre­
gar após uma meia descarga é contado como metade de um ciclo. O recarregamento após um quarto de descar­
ga é contado como um quarto de ciclo.
Temperatura
Exibe a temperatura da bateria (em Celsius e Fahrenheit) e o status.
Configurações de Rede do Carregador
Para ajustar as configurações de rede do carregador, abra o painel de propriedades do carregador no Wireless
Workbench. Clique no ícone de engrenagem para configurar o modo IP e endereço IP, visualizar o endereço MAC
e visualizar a versão do firmware.
Conexão a um Sistema de Controlo Externo
O carregador em rede SBC220 se conecta a sistemas de controle externos, como AMX ou Crestron, por meio da
conexão Ethernet. Para uma lista mais abrangente de cadeias de comando, acesse pubs.shure.com/ (http://
pubs.shure.com/guide/SBC220).
• Conexão: Ethernet (TCP/IP; SBC220 é o cliente)
• Porta: 2202
Montagem Vertical
Três pontos de montagem na parte inferior do carregador se encaixam em parafusos de cabeça panela ou redon­
da Nº 6. Monte em uma superfície dura usando 3 três parafusos longos o suficiente para prender o carregador.
Para montar, direcione o carregador para que os 2 pontos de montagem estejam na parte superior conforme mos­
trado.
11/15
Shure Incorporated
Aviso: Apenas carregue baterias SB900 no carregador quando ele estiver montado verticalmente. Não carregue
transmissores.
Variações de Modelo
Todos incluem fonte de alimentação a não ser que especificado de outra forma.
Região
Modelo
Estados Unidos
SBC220-US
Argentina
SBC220-AR
Brasil
SBC220-BR
Europa
SBC220-E
Reino Unido
SBC220-UK
Japão
SBC220-J
China
SBC220-CN
Coreia
SBC220-K
Taiwan
SBC220-TW
Austrália
SBC220-AZ
Índia
SBC220-IN
Global
SBC220 (sem fonte de alimentação)
12/15
Shure Incorporated
Especificações
SBC220
Baterias Compatíveis
Até2 SB900/SB900A
Transmissores Compatíveis
Até2 ULXD1, ULXD2, QLXD1, QLXD2, AD1 ou AD2
Corrente de Carga
0,75 A máximo
Tempo de Carga
1 hora = 50% carregado; 3 horas = 100% carregado
Fonte de Alimentação Externa
PS60
Requisitos de Energia
15 V, 4 A máximo
Alojamento
Plástico Moldado
Dimensões
66,31 x 88,74 x 210,82 mm (2,61 x 3,49 x 8,30 pol.) A x L x P
Peso
0,45 kg (1 lb) sem baterias
Faixa de Temperatura de Operação
0°C (32°F) a 45°C (113°F)
Faixa de Temperatura de Armazenamento
-29°C (-20°F) a 74°C (165°F)
Interface da Rede
Ethernet 10/100 Mbps
Capacidade de Endereçamento em Rede
Endereço IP via DHCP ou Manual
13/15
Shure Incorporated
Certificações
Atende aos requisitos essenciais de todas as Diretivas Europeias aplicáveis.
Pode exibir a marca CE.
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemanha
Telefone: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
E-mail: info@shure.de
A operação deste dispositivo está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferên­
cia; e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo algumas que possam causar operação
não desejada do dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licen­
ce. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Autorizado sob a cláusula de verificação da FCC Parte 15B.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Informações para o usuário
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo digital Classe B, segundo a
Parte 15 das Normas do FCC. Estes limites foram projetados para fornecer razoável proteção contra interferência
prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, se não for instalado e usado conforme as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de
rádio. Entretanto, não há garantias de que não ocorrerão interferências em uma determinada instalação. Se este
equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao
desligar e ligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência tomando uma das seguintes medidas:
• Reoriente ou mude de lugar a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do circuito da tomada onde o receptor está co­
nectado.
• Consulte o fabricante do equipamento ou um técnico de rádio/televisão experiente.
14/15
Shure Incorporated
Observação: O teste de compatibilidade eletromagnética é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e
fornecidos com o equipamento. O uso de outros tipos de cabos pode degradar o desempenho da compatibilidade
eletromagnética.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorização
do usuário para operar este equipamento.
Seja ecologicamente correto: lembre­se de que produtos elétricos e embalagens fazem parte dos programas regi­
onais de reciclagem e não devem ser descartados no lixo doméstico comum.
15/15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising