Shure | PSM1000 | User guide | Shure PSM1000 Wireless Personal Monitor System Panduan pengguna

Shure PSM1000 Wireless Personal Monitor System Panduan pengguna
PSM1000
Wireless Personal Monitor System
Online user guide for PSM1000 wireless personal monitor system.
Version: 6 (2019-F)
Shure Incorporated
Table of Contents
PSM1000Wireless Personal Monitor System
4
PETUNJUK PENTING KESELAMATAN
4
PENCEGAHAN KEAMANAN
5
PERHATIAN
5
PERINGATAN
5
PERINGATAN
5
TINDAKAN PENCEGAHAN PENDENGARAN
5
Peringatan Australia untuk Nirkabel
6
Transmitter Menu Structure and Navigation (Struktur
Menu Pemancar dan Navigasi)
15
Bodypack Receiver
21
Pengaturan FR
22
Daya Baterai
25
Multiple System Setup (Pengaturan Sistem Jamak)
26
CueMode
27
Adding Transmitters to the CueMode List (Menambah
Pemancar ke Daftar CueMode)
27
Auditioning Mixes (Mencoba Perpaduan)
27
Exiting CueMode (Keluar dari CueMode)
27
Peringatan Australia untuk Nirkabel
6
Switzerland Warning for Wireless
6
INFORMASI PERIZINAN
6
Information to the user
6
PSM 1000
7
Fitur
7
Mengunduh pengaturan dari bodypack
28
Desain dan Performa Touring-Grade
7
Mengirim pengaturan ke bodypack
28
Kinerja dan Kontrol Jaringan FR Tinggi
8
Penyetelan dan Pengoperasian Lanjutan
8
Kualitas Audio Istimewa
8
Opsi Kemampuan Isi Ulang Daya Lanjutan
8
Komponen
Petunjuk Memulai Cepat
9
10
Pemancar Pemasangan Rak
10
Bodypack
11
Pindai dan Sink
12
Front Panel Controls (Kontrol Panel Depan)
Rear Panel (Panel Belakang)
14
Managing CueMode Mixes (Menangani Perpaduan
CueMode)
27
Frequency Scan (Pemindaian Frekuensi)
28
Sync
28
Creating Custom Groups (Membuat Kelompok Suai)
29
MixMode
29
LOOP Applications (Aplikasi LUP)
29
MixMode untuk Sistem Jamak
29
Monitor Lantai
30
Recording Devices (Perangkat Rekaman)
30
Squelch
Pengaturan Squelch
30
30
Point-to-Point Wireless Audio (Audio Nirkabel Titik ke
Titik)
31
14
Ethernet Connection (Koneksi Ethernet)
31
2/43
Shure Incorporated
Mengakses Jaringan melalui Komputer
31
Static IP Addressing (Alamat IP Statis)
32
Connecting Transmitters (Menghubungkan Pemancar) 32
Connecting to an AMX or Crestron System
33
Viewing Spectrum Data (Melihat Data Spektrum)
35
Updating Receiver Firmware (Pemutakhiran Perangkat
Tegar Receiver)
35
Spesifikasi
36
Aksesori Tambahan
40
Message Types
33
Syntax
33
Example Messages
33
Aksesori Opsional
40
Command Response Table (Tabel Respon Perintah)
33
Jarak Frekuensi dan Daya Output Pemancar
41
Spectrum Scan (Pemindaian Spektrum)
34
Sertifikasi
42
P10R+
42
P10T
42
Scanning and Deploying Frequencies (Memindai dan
Menyebarkan Frekuensi)
35
3/43
Shure Incorporated
PSM1000
Wireless Personal Monitor System
PETUNJUK PENTING KESELAMATAN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
BACA petunjuk ini.
SIMPAN petunjuk ini.
PATUHI semua peringatan.
IKUTI semua petunjuk.
JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air.
CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering.
JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Berikan jarak yang cukup dengan lubang udara yang cukup dan pasang
sesuai petunjuk pabrik.
JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti nyala api terbuka, radiator, kisi-kisi tungku pemanas, kompor,
atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas. Jangan taruh sumber api terbuka pada produk ini.
JANGAN abaikan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah
di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian
ketiga. Bilah yang lebih lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan
tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian stopkontak yang sudah lama itu.
LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stopkontak terbuka, dan titik yang
menonjol dari perangkat.
HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesori yang ditetapkan pabrik.
GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau
yang dijual bersama perangkat tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika
memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk menghindari cedera karena perangkat
terguling.
13. CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama.
14. SERAHKAN semua servis ke petugas ahli. Servis diperlukan apabila perangkat tersebut sudah rusak dalam cara apa
pun, seperti kabel catu daya atau steker rusak, cairan tertumpah atau ada benda yang jatuh ke dalam perangkat,
perangkat sudah terpapar hujan atau lembap, tidak bekerja normal, atau perangkat pernah jatuh.
15. JANGAN paparkan perangkat dengan tetesan dan percikan. JANGAN letakkan benda yang penuh dengan cairan,
seperti pot bunga di atas perangkat tersebut.
16. Steker INDUK atau tusuk kontak harus tetap siap digunakan.
17. Kebisingan Perangkat ini yang bersumber dari udara tidak melebihi 70dB (A).
18. Perangkat dengan konstruksi KELAS I harus dihubungkan ke stopkontak soket INDUK dengan sambungan
pembumian pengaman.
19. Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan paparkan perangkat ini dengan hujan atau lembap.
20. Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera diri dan/atau kerusakan
produk.
4/43
Shure Incorporated
21. Jalankan produk ini di dalam jarak suhu kerja yang ditetapkan.
PENCEGAHAN KEAMANAN
Kemungkinan hasil dari penggunaan yang salah ditandai dengan satu dari dua simbol - "PERINGATAN" dan "PERHATIAN" tergantung pada bahaya yang akan terjadi dan parahnya kerusakan.
PERINGATAN: Mengabaikan peringatan ini dapat menyebabkan cidera berat atau kematian sebagai
akibat operasi yang tidak tepat.
PERHATIAN: Mengabaikan pencegahan ini dapat menyebabkan cidera ringan atau kerusakan harta
benda sebagai akibat operasi yang tidak tepat.
PERHATIAN
• Jangan pernah membongkar atau mengganti peralatan, kerusakan dapat terjadi.
• Jangan melakukan paksaan yang berlebih dan jangan menarik kabel atau kerusakan dapat terjadi.
• Jaga produk tetap kering dan jangan sampai terpapar pada suhu dan kelembaban yang ekstrim.
PERINGATAN
• Jika air atau benda asing lainya masuk kedalam peralatan, kejut api atau listrik dapat terjadi.
• Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera diri dan/atau kerusakan produk.
PERINGATAN: Kemasan baterai tidak boleh terpapar ke sumber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau
sejenisnya.
Perangkat ini mampu menghasilkan volume suara lebih dari 85 dB TTS. Mohon dipastikan tingkat pemaparan kebisingan tetap yang diizinkan berdasarkan
persyaratan perlindungan kerja di negara Anda.
PERINGATAN
MENDENGARKAN AUDIO DENGAN VOLUME BERLEBIHAN BISA MERUSAK PENDENGARAN SECARA PERMANEN.
GUNAKAN VOLUME SERENDAH MUNGKIN. Pemaparan berlebih pada suara keras dapat merusak telinga yang
menyebabkan noise-induced hearing loss (NIHL/kehilangan pendengaran arus induksi-suara keras permanen). Mohon
gunakan petunjuk berikut yang ditetapkan oleh Occupational Safety Health Administration (OSHA/Administrasi Keselamatan
dan Kesehatan Kerja) tentang paparan waktu maksimum terhadap tingkat tekanan suara sebelum terjadi kerusakan
pendengaran.
90 dB SPL
95 dB SPL
100 dB SPL
105 dB SPL
selama 8 jam
selama 4 jam
selama 2 jam
selama 1 jam
110 dB SPL
115 dB SPL
120 dB SPL
selama ½ jam
selama 15 menit
Hindari atau bisa terjadi kerusakan
TINDAKAN PENCEGAHAN PENDENGARAN
Untuk mencegah kerusakan pendengaran yang memungkinkan, jangan mendengarkan earphone
dengan volume tinggi dalam waktu lama.
5/43
Shure Incorporated
Peringatan Australia untuk Nirkabel
Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi
pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi
520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam
band 694-820 MHz.
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功
能。 第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使
用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機
設備之干擾。
Peringatan Australia untuk Nirkabel
Perangkat ini beroperasi dengan lisensi kelas ACMA dan harus mematuhi semua syarat lisensi tersebut termasuk frekuensi
pengoperasian. Sebelum 31 Desember 2014, perangkat ini mematuhi lisensi tersebut jika dioperasikan dalam band frekuensi
520-820 MHz. PERINGATAN: Setelah 31 Desember 2014, agar dianggap mematuhi, perangkat ini harus dioperasikan dalam
band 694-820 MHz.
Switzerland Warning for Wireless
WARNING: As of January 01, 2019 the use of radio transmitters in the bands 694 - 823 MHz is prohibited.
INFORMASI PERIZINAN
Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan
dengan instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan. Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure
Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel)
Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan
pada frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan
yang tepat, dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
6/43
Shure Incorporated
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Label Kepatuhan Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Catatan: Uji kesesuaian EMC didasarkan pada penggunaan tipe kabel yang disediakan dan direkomendasikan. Penggunaan tipe kabel lainnya dapat
memperburuk kinerja EMC.
Perubahan atau modifikasi yang sama sekali tidak disetujui Shure Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk
mengoperasikan peralatan ini.
PSM 1000
®
PSM 1000 Personal Monitor System dari Shure memberikan pengawasan personal hingga tingkat lanjut. Rak penuh, saluran
ganda, pemancar untuk jaringan cocok diterapkan dalam permintaan acara tur profesional dan aplikasi, dan aneka receiver
bodypack mengirimkan sinyal RF dan kualitas audio secara asli. Ketersediaan jaringan pada sambungan Ethernet
memungkinkan remot kontrol pada fungsi pemancar dan koordinasi frekuensi secara komprehensif melalui perangkat
®
lunakWireless Workbench .
Fitur
Desain dan Performa Touring-Grade
• Receiver bodypack aneka antena kembar dengan sinyal digital canggih dapat memproses teknologi dengan baik guna
meningkatkan penerimaan sinyal dan menambah jangkauan.
• Rak penuh, pemancar wireless saluran ganda dalam semua sasis logam menawarkan performa touring-grade.
• Kontrol jaringan melalui sambungan Ethernet dapat memudahkan pengaturan hitungan saluran tinggi dan memungkinkan
remot kontrol melalui perangkat lunak Wireless Workbench.
• Catu daya internal dengan port masuk/keluar IEC memudahkan mengikat daya pada rak.
• Teknologi CueMode yang dipatenkan memungkinkan Anda untuk memonitor perpaduan stage dan penyimpanan hingga
20 saluran terpisah dalam satu bodypack untuk mendapatkan referensi dengan cepat dan mudah.
7/43
Shure Incorporated
®
• MixMode teknologi ini memungkinkan pengguna bodypack untuk menggabungkan dua saluran audio terpisah untuk
mendengarkan pada kedua telinga bersamaan, atau mengirimkan dua umpan program IBF yang independen.
Keseimbangan kontrol pada bodypack menyesuaikan tingkat relatif masing-masing sinyal audio.
• Kompatibel dengan 900 receiver PSM (dalam jangkauan frekuensi yang sama) yang memfasilitasi manajemen inventori
efisien untuk keperluan sewa atau tur.
Kinerja dan Kontrol Jaringan FR Tinggi
• Bandwidth penyetelan hingga 80 MHz menyediakan fleksibilitas dalam lingkungan FR yang padat dan tidak dapat
diprediksi.
• Linearitas pemancar istimewa yang sangat mengurangi inter-modulasi frekuensi, memungkinkan hingga 39 saluran
kompatibel per jarak frekuensi.
• Penyaring FR depan yang presisi mengurangi gangguan FR agar memperoleh sinyal FR yang lebih jelas, lebih kuat,
dengan sedikit sekali kehilangan sinyal dan artefak yang dapat didengar.
• Kontrol penguatan FR otomatis mencegah distorsi sinyal karena kelebihan beban FR sebelum hal tersebut memengaruhi
kinerja.
• Koordinasi frekuensi jaringan memudahkan pengaturan hitungan saluran tinggi.
◦ Pemindaian bandwidth penuh dari receiver bodypack P10R+ dilakukan dengan bersih, frekuensi kompatibel dan
menghasilkan plot spektrum gambar yang dapat dilihat dari layar menu bodypack.
◦ Sync IM memungkinkan pengguna untuk mengirimkan frekuensi yang teridentifikasi dan plot spektrum ke pemancar
P10T secara langsung.
◦ Konektivitas ethernet memungkinkan pengguna untuk memprogram penetapan frekuensi kompatibel dari satu
pemancar ke pemancar lain selain pemancar P10T pada jaringan untuk pengaturan yang mudah dan efisien.
◦ Layar spektrum memberikan plot spektrum panel depan dengan zoom yang dapat dipilih.
Penyetelan dan Pengoperasian Lanjutan
Kompatibel penuh dengan perangkat lunak Saluran Wireless Workbench dan ShurePlus™ menyediakan plotting spektrum FR
lanjutan, koordinasi frekuensi secara komprehensif dan pengawasan langsung dan penyesuaian pengaturan pemancar,
termasuk:
•
•
•
•
•
Mute FR aktif/nonaktif
Penyesuaian daya output FR
Tingkat saluran/aux
Tingkat input audio
Penggantian nama perangkat/saluran
Kualitas Audio Istimewa
• Teknologi pemrosesan sinyal digital canggih pada receiver P10R+ menghasilkan tambahan ruangan kepala,
meningkatkan pemisahan stereo, dan meningkatkan kualitas audio.
• Suara Dinamik Referensi Audio Paten menghasilkan suara alami dan jernih.
• Tersedia bersama earphone SE425 Sound Isolating™ Shure yang menonjolkan MicroDrivers ketajaman tinggi untuk
respons audio yang akurat dan berimbang.
Opsi Kemampuan Isi Ulang Daya Lanjutan
• Baterai isi ulang litium-ion SB900 memberikan waktu pemakaian lebih lama dan pelacakan yang tepat tentang detail sisa
kemampuan dan siklus pengisian.
• Pengisi daya delapan lubang SBC800-US menampung sampai dengan delapan baterai SB900 untuk mengisi penuh
dalam waktu dua jam dengan lampu LED status pengisian untuk setiap baterai.
8/43
Shure Incorporated
• Pengisi daya dual-docking SBC200 dapat bekerja dengan SB900A, PSM 300 (hanya P3RA), PSM 900 (hanya P9RA dan
®
®
P9RA+), PSM 1000 (hanya P10R dan P10R+), QLX-D Digital Wireless System, ULX-D Digital Wireless System, dan
®
Axient Digital (hanya AD1 dan AD2), tersedia dengan dan tanpa catu daya.
• Pengisi daya dual-locking SBC220 dengan jaringan bekerja dengan SB900A, PSM 900 (hanya P9RA+), PSM 1000
(hanya P10R+), QLX-D Digital Wireless System, ULX-D Digital Wireless System, dan Axient Digital (hanya AD1 dan AD2),
tersedia dengan dan tanpa catu daya. Saat SBC220 tersambung ke jaringan, informasi baterai pada masing-masing
pemancar dapat dilihat dengan jarak jauh.
Komponen
•
•
•
•
•
•
•
•
Pemancar Pasang Rak P10T
Receiver Bodypack P10R+ (2)
2 buah Antena Gelombang 1/2
Baterai AA (4)
Kabel Antena (2)
Kabel Daya IEC dan Kabel Tambahan IEC
Kabel Jaringan Ethernet
Kantong Ritsleting
Peralatan pasang rak:
• 2 tutup lubang antena
• 4 sekrup pemasangan rak dengan cincin penutup
9/43
Shure Incorporated
Petunjuk Memulai Cepat
Pemancar Pemasangan Rak
1. Hubungkan ke outlet daya dengan menggunakan kabel daya yang disediakan.
2. Hubungkan antena terpasang ke konektor BNCantenna out.
3. Sambungkan sumber audio seperti output dari mixer, ke input audio. Anda bisa menggunakan jack input atau memilih
salah satu untuk sumber mono.
4. Matikan dan nyalakan FR.
5. Untuk mono (satu input), akses ke menu Audio dan pilih Mono.
Mengatur tingkat sensitivitas input untuk mencocokkan sumber menggunakan pengaturan Util > Audio > INPUT.
6. Sesuaikan tingkat sumber audio sehingga, untuk tingkat sinyal input rata-rata, dua lampu LED kuning paling atas
berkedip dan lampu LED bagian bawah menyala terang. Jika lampu LED jepitan warna merah menyala dan peringatan
ditampilkan pada LCD, menunjukkan input pemakaian berlebihan. Kurangi tingkat input audio menjadi +4 dBu dari
menu Audio. Jika tingkat sinyal terlalu rendah, ubah sensitivitas input ke –10 dBV
10/43
Shure Incorporated
Bodypack
Buka kotak dengan menekan kancing pada kedua sisi lalu tarik. Masukkan baterai atau kemasan baterai dan hubungkan ke
antena. Hidupkan dengan menggunakan tombol volume. Lampu baterai menyala.
11/43
Shure Incorporated
Pindai dan Sink
1. Pada bodypack, tekan tombol scan. Layar berkedip SYNC NOW....
2. Sejajarkan jendela IR pada bodypack dan unit rak, jendela IR pada pemancar akan menyala. Tekan tombol sync pada
pemancar. LED unit rakLevel berkedip, dan layar menampilkan SYNC SUCCESS.
3. Hidupkan sakelar FR. LED FR biru menyala pada bodypack untuk menandakan bahwa pemancar sedang dideteksi.
Bodypack juga menampilkan kekuatan sinyal FR (FR).
4. Penting: Kurangi volume bodypack sebelum mencolok masuk earphone.
5. Masukkan earphone dan naikkan volumenya perlahan-lahan.
12/43
Shure Incorporated
13/43
Shure Incorporated
Penting: Lepaskan film pelindung dari muka pemancar atau IR sync tidak mungkin bekerja.
Front Panel Controls (Kontrol Panel Depan)
① Jendela Sync
Luruskan jendela IR bodypack dengan jendela sync pada TX.
② Sakelar RF
Output RF Mute (Diam) Untuk mengatur sistem jamak atau menyesuaikan pengaturan tanpa tanpa mengirim FR atau
sinyal audio yang tidak diinginkan.
③ Indikator Audio
Gunakan roda kontrol untuk menyesuaikan radio sehingga untuk tingkat sinyal input rata-rata, dua lampu LED kuning
paling atas berkedip dan lampu LED bagian bawah menyala terang. Tekan tombol enter untuk menyimpan nilai, exit untuk
membatalkan. Lampu LED jepit warna merah menunjukkan input pemakaian berlebihan.. Kurangi tingkat pada sumber
audio atau ubah kepekaan input unit rak dari menu Audio > Input.
④ Tampilan Status dan Kontrol
Gunakan tombol navigasi untuk mengakses menu konfigurasi. Dorong roda kontrol untuk memindahkan kursor ke item
berikutnya. Putar roda kontrol untuk mengubah parameter—tombol enter berkedip. Tekan tombol untuk menyimpan nilai.
Tekan tombol exit untuk membatalkan perubahan dan kembali ke menu sebelumnya.
⑤ Monitoring Headphone
Kontrol layar monitor menyesuaikan output sinyal ke jack headphone 3,5 mm. Dorong tombol ke dwiarah di antara
pemancar. Lampu LED jepit pada layar monitor menunjukkan audio headphone sedang menjepit.
⑥ Sakelar Daya
Atur unit on dan off.
Rear Panel (Panel Belakang)
⑦ Sakelar daya utama
Sakelar ini memutuskan daya ke unit. Sakelar daya utama tidak terpengaruh dengan kunci daya antarmuka pada menu
Util. Hanya sakelar daya depan yang bisa dikunci.
14/43
Shure Incorporated
⑧ Sumbat Daya
Input daya utama AC, Konektor IEC 100-240 Vac.
⑨ Lewatan daya utama AC
Gunakan kabel penambahan IEC untuk mengisi daya AC ke perangkat lain. Tanpa sakelar.
⑩ Lubang antena (BNC)
Pasang antena yang disediakan. Jika Anda memasang rak, gunakan panel depan atau kit pemasangan jarak jauh dari
Shure.
⑪ loop out
Mengirim sinyal audio yang masuk ke pemancar ke perangkat lain.
⑫ Input Audio
Menghubungkan ke output seimbang atau tidak seimbang. Menggunakan salah satu jack untuk input mono. Menerima
sumbat XLR jantan atau TRS 6,35 mm (1/4 inci).
⑬ Jack Ethernet
Jack Ethernet RJ-45 dua lubang untuk koneksi ke jaringan atau komputer.
Transmitter Menu Structure and Navigation (Struktur Menu Pemancar
dan Navigasi)
Home Screen (Layar Pangkal)
Layar pangkal (home screen) memberikan akses ke submenu dan menampilkan ringkasan pengaturan pemancar.
① Nama saluran audio
② Pengaturan frekuensi
③ Kelompok dan Saluran
④ Ikon Jaringan
⑤ Ikon Pengunci
⑥ Tingkat Daya RF
⑦ Tingkat Audio
⑧ Mono atau stereo perpaduan
⑨ Pelengkap/Lini masuk
⑩ Submenu
⑪ Saluran TV
15/43
Shure Incorporated
Radio Frequency (RF) Settings (Pengaturan Frekuensi Radio)
Akses ke menu Radio untuk menyesuaikan frekuensi dan daya di mana unit bekerja.
G
Nomor kelompok. Setiap kelompok memuat saluran terpilih untuk bekerja dengan baik
bersama-sama pada instalasi tunggal.
Ch
Nomor saluran. Mengatur pemancar pada saluran dalam kelompok terpilih.
888.888 MHz
Menampilkan frekuensi di mana pemancar diatur. Pilihan frekuensi, dapat disesuaikan
dengan penambahan 1 MHz atau 25 kHz.
PWR
Tingkat daya di mana pemancar bekerja. Pilih dari 10, 50, atau 100 mW (bermacam-macam
tingkat daya menurut wilayah).
Custom
Untuk membuat kelompok frekuensi suai. Lihat Kelompok Suai.
Audio Settings (Pengaturan Audio)
Mengakses pengaturan berikut dari menu Audio.
Input Level (Tingkat Input) (Input)
Ini mengubah tingkat audio untuk input pada bagian belakang pemancar rak.
16/43
Shure Incorporated
Line
+4 dBu (tingkat lini)
Aux
–10 dBV (tingkat aux)
Audio Mode (Moda Audio) (Mode)
Stereo/MX
Mengirim setiap input sebagai saluran terpisah.
Mono
Menggabungkan kedua input ke dalam saluran tunggal.
PTP
Menyetel perangkat untuk audio nirkabel titik ke titik.
Output Level (Tingkat Output) (Level)
Menyesuaikan tingkat output.
Menu Sinkronisasi Receiver (Sync)
Mengirimkan Pengaturan ke Bodypack Selama Sinkronisasi (RxSetup)
Gunakan fitur ini untuk menyimpan pengaturan yang akan dikirimkan ke bodypack selama sinkronisasi. Dengan dafault,
pengaturan tidak terpengaruh oleh proses sinkronisasi, ditunjukkan dengan pengaturan NoChange.
Lock
ON: Mengunci antarmuka bodypack.
Off: Membuka kunci antarmuka bodypack.
Mode
Mengatur stereo (ST) atau MixMode (MX).
Bal Mx
17/43
Shure Incorporated
Mengatur keseimbangan MixMode.
Bal St
Mengatur keseimbangan untuk mode stereo.
Pengaturan berikut ini hanya tersedia untuk receiver bodypack P9RA dan P10R lawas
V Lim
ON: Menyalakan batas volume.
Off: Mematikan batas volume.
Lim Val
Mengatur nilai untuk batas volume.
HiBoost
Mengatur nilai untuk pendorong frekuensi tinggi.
Mengunduh dan Melihat Data Pemindaian Spektrum (Spectrum)
Sejajarkan receiver dan pemancar port IR dan tekan SyncScan untuk mengunduh data pemindaian spektrum dari receiver.
Setelah mengunduh data, tersedia opsi berikut ini:
Deploy
Masuk ke submenu dimana Anda mengirimkan frekuensi kepada semua pemancar pada jaringan.
Cursor
Memungkinkan roda kontrol untuk memindahkan kursor.
Zoom
Memungkinkan roda kontrol untuk memperbesar gambar pada posisi kursor.
Tip: Tekan roda kontrol untuk beralih ke mode kursor dan pembesaran.
Sync
Tekan untuk melakukan sinkronisasi receiver dan pemancar menggunakan port IR.
18/43
Shure Incorporated
Utility Settings (Pengaturan Utilitas)
Channel Name (Nama Saluran)
Util > Channel Name
Putar roda kontrol untuk mengganti nama saluran. Anda bisa mengatur nama yang berbeda untuk setiap saluran pada
perangkat (nama ini tidak diunggah ke bodypack dengan sync)
Display Settings (Mengatur Tampilan)
Util > Display
Ubah tampilan panel LCD dari menu tampilan.
Brightness
Atur tampilan terang hingga kuat, lemah atau sedang.
Disp. Invert
Ubah tampilan dari cahaya gelap menjadi gelap cahaya.
Contrast
Gunakan roda kontrol untuk menyesuaikan kontras.
Interface Locks (Pengunci Antarmuka)
Gunakan kontrol ini untuk mengunci atau membebaskan kontrol sakelar daya dan panel depan.
Power Switch (Sakelar Daya)
Util > Lock > Power Switch
19/43
Shure Incorporated
Locked
Sakelar daya terkunci.
Off
Sakelar tidak terkunci.
Front Panel (Panel Depan)
Util > Lock > Front Panel
Locked
Kunci kontrol pada panel depan untuk pemancar terpilih.
Off
Panel depan tidak terkunci.
Unlocking Front Panel (Membuka Kunci Panel Depan)
Untuk membuka kunci panel depan, pilih Util > Unlock
Network Setup (Penyetelan Jaringan)
Gunakan menu ini untuk mendapatkan, menampilkan dan mengubah cara perangkat ini dihubungkan ke jaringan. Terdapat
satu set pengaturan jaringan untuk kedua pemancar.
Device Identification (Identifikasi Perangkat) (Device)
Memungkinkan Anda menentukan nama tampilan. Ini berlaku pada kedua saluran pada perangkat tersebut. Untuk
menamakan saluran masing-masing, gunakan pengaturan Channel Name.
Setup (Penyetelan) (Mode)
Automatic
Pengaturan awal untuk digunakan dengan jaringan DHCP.
Manual
Pengalamatan IP Manual Memungkinkan Anda memasukkan alamat IP IP) dan subnet mask
(SUB).
MAC
Menampilkan alamat MAC untuk perangkat ini, hanya untuk dilihat, dan hanya ada satu
alamat MAC untuk kedua pemancar.
Reset
Hanya moda manual Mengembalikan semua pengaturan ke nilai bawaan pabrik.
Find All Network Devices (Mendapatkan Semua Perangkat Jaringan) (Find
All)
Mencantumkan semua perangkat jaringan.
• Gulung semua perangkat terdaftar dan tekan Show Info untuk melihat informasi tentang perangkat tersebut.
• Tekan Flash untuk menyalakan lampu LEDS pada semua perangkat di dalam jaringan
• Tekan Back untuk kembali ke layar semula
20/43
Shure Incorporated
Additional Settings (Pengaturan Tambahan) (More)
Product ID
Menampilkan nomor seri produk.
Reset All
Mengembalikan nilai pada semua perangkat dalam jaringan ke pengaturan nilai bawaan
pabrik.
FW Update
Menampilkan versi perangkat tegar receiver yang saat ini tersimpan di pemancar. Tekan
Download untuk mengirim pemutakhiran ke receiver melalui lubang IR.
Bodypack Receiver
① Sakelar Daya dan Kontrol Volume
Menyalakan dan mematikan bodypack dan mengatur volume earphone.
② 3,5 mm Earphone Jack
Masukkan earphone di sini.
③ Tombol Pemindaian
21/43
Shure Incorporated
Tekan tombol pemindaian untuk mendapatkan frekuensi yang tersedia. Tekan dan tahan selama dua detik untuk
mendapatkan kelompok bersama saluran yang paling siap.
④ Jendela IM
Untuk mengirim pengaturan antara bodypack dengan unit rak.
⑤ Ruang Baterai
Memerlukan 2 baterai AA atau baterai isi ulang Shure. Buka kotak dengan menekan kancing pada kedua sisi lalu tarik.
⑥ Tombol Menu
Gunakan bersama tombol ▼▲ untuk mengakses menu konfigurasi.
⑦ Tombol ▼▲
Gunakan untuk mengatur audio mix (hanya dalam MixMode), atau gunakan terkait dengan tombol menu untuk mengubah
pengaturan.
⑧ Layar LCD
Menampilkan pengaturan dan menu terbaru.
⑨ LED Baterai Tiga-Warna
Menyala warna hijau, ambar, atau merah untuk menandakan daya baterai. Begitu berwarna merah, segera ganti baterai.
⑩ LED FR Biru
Menandakan bodypack menerima sinyal dari pemancar.
⑪ Konektor SMA
Untuk antena yang dapat dilepas.
⑫ Adaptor AA yang Dapat Dilepas
Lepas untuk memakai baterai isi ulang Shure SB900.
Catatan: Untuk melepas adaptor, buka pintu dan dorong adaptor keluar. Untuk memasang kembali adaptor, pasang dan tekan penjepit, terdengar bunyi klik
begitu terisi.
Pengaturan FR
Akses pengaturan FR berikut dari menu RADIO.
G
Nomor kelompok. Setiap kelompok memiliki saluran yang dipilih untuk bekerja dengan baik dalam sekali pemasangan.
CH
Nomor saluran. Menetapkan penerima ke saluran di kelompok yang dipilih.
888.888 MHz
Menampilkan frekuensi untuk pemancar yang disetel. Sorot dan gunakan tombol ▼▲ untuk menetapkan pemancar ke
frekuensi tertentu.
SQUELCH
22/43
Shure Incorporated
Menyesuaikan pengaturan penahanan (squelch).
FULL SCAN
Melakukan pemeriksaan spektrum dan menampilkan frekuensi terbuka dalam antarmuka grafis.
RF PAD
Mengurangi sinyal antena dengan penambahan 3 dB.
ANTENNA
Pilihan pengoperasian antena tunggal. Menonaktifkan keragaman penerimaan.
Pengaturan Audio
Akses pengaturan audio berikut dari menu Audio.
Mode Output (MODE)
STEREO
Menerima input kiri dan kanan sebagai sinyal stereo
MIXMODE
®
Atur receiver Anda untuk menggabungkan saluran kiri dan kanan untuk mendengarkan di kedua telinga secara
bersamaan atau untuk mendengarkan dengan saluran kiri atau kanan saja
Ekualiser Parametrik Empat Band (EQ)
Ekualiser parametrik dibagi ke dalam empat band: LOW, LOW MID, HIGH MID, dan HIGH. Saat EQ diaktifkan, parameter
berikut ini dapat diatur:
FREQUENCY
Pilih frekuensi tengah dari band frekuensi gelombang yang akan ditingkatkan/dipotong
Q
Mengatur lebar dan kemiringan band frekuensi (terukur dalam oktaf)
GAIN
Dapat diatur dalam tingkat penambahan 2 dB, dari -6 dB (pemotongan) hingga +6 dB (peningkatan)
CATATAN: HIGH dan LOW merupakan filter shelf, sehingga tidak memiliki lebar Q yang dapat diatur. Shelf HIGH ditetapkan pada 10 kHz; Shelf LOW
ditetapkan pada 100 Hz.
23/43
Shure Incorporated
Pembatas Volume (V LIM)
V LIM
Atur nilai (OFF to -48 dB, dapat disesuaikan dengan kenaikan 3 dB) untuk atenuasi tingkat volume tertinggi yang
memungkinkan. Memutar kenop volume sepenuhnya akan tetap memengaruhi volume; batasan ini hanya mempersempit
rentang pengaturan dB.
Catatan: Batas volume tidak mengompresi sinyal audio.
Pengunci Volume (V LOCK)
P9RA+ dan P10R+ saja
ON
Volume terkunci pada posisi fisik kenop volume
V LOCK tetap menyala sampai receiver mengalami siklus daya
Prapengaturan Input EQ (EQPre)
Input EQ memengaruhi sinyal setelah dikirim ke receiver, tetapi sebelum headphone menghasilkan output, memodifikasi
keseluruhan suara pada semua sistem.
Match (default)
Mencocokkan respons frekuensi receiver PSM lawas, memungkinkan mencocokkan audio dengan pengaturan inventori
campur
Flat
Menghasilkan kurva respons frekuensi datar
Off
Input EQ audio bypass
Keseimbangan (BAL ST / BAL MIX)
BAL ST / BAL MX
24/43
Shure Incorporated
Keseimbangan
Tombol ▼▲
Keseimbangan kiri dan kanan untuk earphone pada saat mode stereo, atau perpaduan saluran kiri dan kanan untuk
MixMode
Pengaturan Utilitas dan Layar
Akses pengaturan berikut dari menu UTILITIES.
CUEMODE
Masukkan CUEMODE untuk keluar, tekan enter dan pilih EXIT CUEMODE
DISPLAY
Ganti pengaturan tampilan pada bodypack
CONTRAST
Mengatur kecerahan tampilan ke tinggi, rendah, atau sedang.
LOCK PANEL
Mengunci semua kontrol kecuali daya dan volume.Untuk membuka kunci, tekan exit, pilih OFF, lalu tekan enter.
BATTERY
Saat menggunakan baterai Shure SB900 yang dapat diisi kembali, berikut adalah informasi yang ditampilkan: Hrs: Min
Left, temperature, Status, Cycle Count, dan Health.
AUTO OFF
Mengatur waktu saat receiver dimatikan setelah memasuki mode hemat-daya (saat POWER SAVE ditampilkan di layar).
RESTORE
Mengembalikan receiver ke pengaturan default pabrik.
Daya Baterai
Perkiraan Sisa Waktu (jam:menit)
Indikator Baterai
LED
Baterai
TigaWarna
Hijau
Alkalin
Baterai Isi Ulang Shure SB900A
Tingkat Volume
Tingkat Volume
4
6
8
4
6
8
6:00 sampai
3:50
4:20 sampai
2:45
3:15 sampai
2:05
8:00
sampai
3:45
6:45 sampai
3:45
6:00 sampai
3:45
25/43
Shure Incorporated
Hijau
3:50 sampai
2:50
2:45 sampai
2:00
2:05 sampai
1:30
3:45
sampai
2:45
3:45 sampai
2:45
3:45 sampai
2:45
Hijau
2:50 sampai
1:15
2:00 sampai
1:00
1:30 sampai
0:50
2:45
sampai
1:45
2:45 sampai
1:45
2:45 sampai
1:45
Hijau
1:15 sampai
0:25
1:00 sampai
0:20
0:50 sampai
0:20
1:50
sampai
0:55
1:50 sampai
0:55
1:50 sampai
0:55
Ambar
0:25 sampai
0:15
0:20 sampai
0:10
0:20 sampai
0:10
0:55
sampai
0:25
0:55 sampai
0:25
0:55 sampai
0:25
Merah
< 0:15
< 0:10
< 0:10
< 0:25
< 0:25
< 0:25
6:00
4:20
3:15
8:00
6:45
6:00
Total Daya Tahan Baterai
Mode hemat daya: Ketika tidak ada earphone yang tertancap selama 5 menit, receiver memasukkan mode daya simpan
untuk menghemat daya baterai. LED secara perlahan menyala/mati pada mode ini dan terus menampilkan warna yang
menunjukkan sisa daya baterai.
Catatan: Daya tahan baterai memakai baterai AA Alkalin Energizer dan kondisi berikut:
•
•
•
•
Audio penerima ditetapkan ke V LIMIT = 0dB
Audio Pemancar INPUT ditetapkan ke Line+4 dBu dan Level ditetapkan ke −9 dB
Input audio ke pemancar: derau pink pada +8,7 dBV
Output audio pada receiver: 115 dB SPL pada telinga dengan earphone SE425 (impedansi pada 22 Ώ) ditetapkan pada
tingkat volume 4.
Catatan: Pemakaian earphone impedansi rendah atau earphone dengan sensitivitas yang berbeda, jenis baterai lain, dan pengaturan penguatan yang lebih
tinggi pada sistem PSMdapat menyebabkan daya tahan baterai receiver berbeda daripada yang ditetapkan.
Kebisingan suara merupakan sinyal dengan spektrum frekuensi di mana padatan spektrum daya berbanding terbalik dengan frekuensi. Dalam kebisingan
suara, setiap oktaf memiliki jumlah daya kebisingan yang sama.
Multiple System Setup (Pengaturan Sistem Jamak)
Ketika mengatur ssistem jamak, tandai bodypack tunggal untuk memindai frekuensi yang sudah siap dan mengunduhnya ke
semua unit rak.
Bodypack harus dari gelombang frekuensi yang sama seperti semua pemancar.
1. Aktifkan semua unit rak. Matikan RF. (Hal ini untuk mencegah unit dari gangguan bersama pemindaian frekuensi.)
Catatan: Hidupkan semua perangkat nirkabel atau perangkat digital lainnya seperti yang akan digunakan selama kegiatan atau penyajian (sehingga
pemindaian tersebut akan mendeteksi dan menghindari gangguan yang ditimbulkan).
2. Gunakan bodypack untuk memindai kelompok dengan menekan dan menahan tombol scan selama dua detik.
Bodypack menampilkan kelompok dan nomor saluran yang siap, dan menyorot tulisan SYNC NOW....
Penting: Catat nomor saluran yang siap. Jika Anda memiliki unit rak lebih banyak daripada saluran yang siap, hilangkan sumber potensial gangguan
dan coba lagi, atau hubungi Applikasi Shure untuk mendapatkan bantuan.
3. Sinkronisasikan bodypack dengan unit rak pertama dengan meluruskan jendela IR lalu tekan sync.
26/43
Shure Incorporated
4.
5.
6.
7.
Tekan scan lagi pada bodypack untuk mendapatkan frekuensi yang siap berikutnya.
Sinkronisasikan bodypack dengan unit rak berikutnya.
Ulangi dengan semua unit rak.
Sinkronisasikan setiap bodypack penampil pada unit rak masing-masing dengan meluruskan jendela IR lalu tekan
snyc. JANGAN tekan scan pada bodypack
8. Aktifkan RF pada semua unit rak. Sistem siap untuk digunakan.
CueMode
CueMode memungkinkan Anda mengunggah pengaturan nama dan frekuensi dari unit rak jamak dan menyimpannya sebagai
daftar pada bodypack tunggal. Anda kemudian, sewaktu-waktu bisa menggulung melalui daftar itu untuk mendengar audio mix
dari masing-masing pemancar, persis seperti yang dilakukan semua penampil selama pertunjukan.
Daftar CueMode tersimpan bahkan sampai keluar dari CueMode, bodypack dimatikan, maupun baterai diganti.
Catatan: Atur frekuensi saluran dan tentukan nama tampilan untuk setiap pemancar sebelum membuat daftar CueMode Anda.
Adding Transmitters to the CueMode List (Menambah Pemancar ke
Daftar CueMode)
Catatan: Pemancar harus dari gelombang frekuensi yang sama seperti bodypack.
1. Buka pintu baterai lalu tekan tombol enter.
2. Dari menu utama, gulung ke UTILITIES lalu tekan enter. Pilih CueMode lalu tekan enter lagi.
3. Luruskan jendela IR lalu tekan sync pada unit rak.
LCD menampilkan SYNC SUCCESS setelah data frekuensi dan nama diunggah ke daftar CueMode. LCD juga
menampilkan nomor CueMode untuk pemancar itu dan jumlah nomor pemancar.
4. Ulangi langkah di atas untuk setiap pemancar.
Catatan: Melakukan sinkronisasi selama dalam CueMode tidak mengubah pengaturan apapun pada bodypack.
Auditioning Mixes (Mencoba Perpaduan)
1. Masukkan CueMode dari menu UTILITIES.
2. Gunakan tombol ▼▲ untuk menggulung melalui daftar CueMode Anda untuk mendengar perpaduan tersebut.
Exiting CueMode (Keluar dari CueMode)
Keluar dari CueMode dengan menekan enter lalu pilih EXIT CUEMODE.
Managing CueMode Mixes (Menangani Perpaduan
CueMode)
Selama dalam posisi CueMode, Anda bisa mengakses menu berikut dengan menekan enter:
REPLACE MIX (MENGGANTI PERPADUAN)
Pilih dan tekan sync pada unit rak untuk mengunggah data baru bagi perpaduan yang sedang aktif (sebagai contoh, jika
Anda telah mengubah frekuensi pemancar).
27/43
Shure Incorporated
DELETE MIX (MENGHAPUS PERPADUAN)
Menghapus perpaduan yang dipilih.
DELETE ALL (MENGHAPUS SEMUA)
Menghapus semua perpaduan.
EXIT CUEMODE
Keluar dari CueMode dan kembali ke pengaturan frekuensi sebelumnya.
Frequency Scan (Pemindaian Frekuensi)
Gunakan pemindaian frekuensi untuk menganalisis lingkungan RF terhadap gangguan dan identifikasi frekuensi yang ada.
Terdapat tiga jenis pemindaian:
• Channel Scan (Pemindaian Saluran) Tekan tombol scan pada bodypack. Dapatkan saluran yang siap terlebih dahulu.
• Group Scan (Pemindaian Kelompok) Tekan dan tahan tombol scan selama dua detik. Dapatkan kelompok dengan
nomor saluran yang paling siap. (Setiap kelompok memuat seperangkat frekuensi yang sesuai ketika mengoperasikan
sistem jamak pada lingkungan yang sama.)
• Full Scan (Pemindaian Lengkap) Dari menu bodypack pilih RADIO > FULL SCAN. Tekan RUN SCAN untuk memulai
pemindaian lengkap. Tekan SPECTRUM untuk melihat hasil lengkap dalam tampilan grafik.
Catatan: Pada saat melakukan pemindaian frekuensi:
• Matikan RF pada pemancar untuk sistem yang Anda atur. (Hal ini untuk mencegah sistem dari gangguan bersama
pemindaian frekuensi itu.)
• Hidupkan sumber gangguan potensial seperti sistem nirkabel lainnya atau perangkat, komputer, pemutar CD, panel
lampu LED besar, prosesor efek, dan peralatan rak digital sehingga mereka akan bekerja sesuai yang diinginkan selama
penyajian atau pertunjukan (sehingga scan akan mendeteksi dan menghindari setiap gangguan yang ditimbulkan).
Sync
Anda dapat mentransfer pengaturan frekuensi dalam kedua arah: dari bodypack ke unit rak, atau dari unit rak ke bodypack.
Catatan: Selain itu Anda dapat pula mentransfer pengaturan lainnya ke bodypack selama sinkronisasi, seperti kunci atau pengaturan mode, menggunakan
Sync > RxSetup menu pada pemancar rak.
Mengunduh pengaturan dari bodypack
1. Tekan tombol scanpada bodypack.
2. Sejajarkan jendela IR dan tekan tombol syncdari menu LCD pemancar saat tampilan bodypack berkedip "SYNC
NOW...".
Tingkat lampu LED berkedip pada unit rak.
Mengirim pengaturan ke bodypack
1. Tekan tombol Sync pada pemancar rak untuk mengakses menu sinkronisasi.
2. Sejajarkan jendela IR.
28/43
Shure Incorporated
Saat disejajarkan dengan benar, jendela IR pada pemancar menyala.
3. Tekan Sync untuk mentransfer pengaturan.
Lampu LED warna biru pada bodypack berkedip.
Creating Custom Groups (Membuat Kelompok Suai)
Fitur ini memungkinkan Anda untuk membuat frekuensi kelompok Anda sendiri.
Menu: Radio > Custom (Suai Radio)
1.
2.
3.
4.
Putar roda Kontrol untuk memilih kelompok suai dari menu Group. (U1, U2, dsb.)
Tekan roda Kontrol untuk memindahkan parameter Saluran (Channel) dan putar untuk memilih (01, 02, 03, dsb.)
Tekan roda Kontrol untuk pindah ke parameter Freq dan pilih frekuensi saluran tersebut.
Tekan tombol menu Next untuk memilih frekuensi saluran berikutnya pada kelompok itu.
5. Pilih Load untuk mendapatkan semua perangkat lainnya dari model dan gelombang yang sama di jaringan. Lalu tekan
enter untuk menyebarkan daftar kelompok suai ke semua perangkat ini.
Ini menimpa semua kelompok suai yang sudah ada.
6. Clear menghapus semua kelompok suai untuk semua perangkat di dalam jaringan.
MixMode
Beberapa penampil ingin mendengar lebih banyak suara atau instrumen mereka, sedangkan penampil lainnya ingin
mendengar lebih banyak band. Dengan MixMode, penampil membuat perpaduan mereka dengan menggunakan kontrol
keseimbangan (tombol ▼▲) pada bodypack.
Untuk menggunakan MixMode, kirim perpaduan penampil solo ke input L/CH1 pada pemancar, dan kirim perpaduan band ke
input R/CH2.
Atur bodypack penampil untuk MixMode. Bodypack menggabungkan dua sinyal dan mengirimkannya ke kedua earphone,
sedangkan kontrol keseimbangan pada bodypack menyesuaikan tingkat relatif masing-masing.
Untuk penggunaan IFB, kirimkan dua umpan program IBF independen ke dalam input L/CH1 dan R/CH2 pada pemancar.
Dengan MixMode, pimpinan atau artis dapat mendengarkan umpan secara langsung menggunakan kontrol keseimbangan
(tombol ▼▲) pada bodypack untuk menggeser sinyal audio.
LOOP Applications (Aplikasi LUP)
Gunakan output LOOP OUT L (kiri) dan R (kanan) untuk mengirim kopi sinyal audio yang masuk ke pemancar ke peralatan
lainnya. Berikut ada beberapa dari sejumlah aplikasi untuk output ini.
Catatan: Kontrol tingkat input dan pengisi input tidak mempengaruhi sinyal LOOP OUT.
MixMode untuk Sistem Jamak
Membuat konfigurasi masing-masing sistem selama MixMode. Dari konsol perpaduan, kirim perpaduan seluruh band ke input
2 dari pemancar pertama. Hubungkan output LOOP OUT R pada input R/CH2 pada pemancar berikutnya. Lanjutkan rangkaian
tersebut dengan semua pemancar.
29/43
Shure Incorporated
Selanjutnya, buat perpaduan solo untuk setiap penampil. Kirim masing-masing perpaduan ke input 1 dari pemancar untuk
penampil tersebut.
Monitor Lantai
Kirim audio dari output LOOP ke pengeras suara di atas panggung. Bodypack dan monitor di atas panggung menerima sinyal
audio yang sama.
Catatan: Output audio LOOP tidak akan menggerakkan loudspeaker pasif, dan harus diteruskan ke amplifier daya atau loudspeaker aktif.
Recording Devices (Perangkat Rekaman)
Untuk merekan kegiatan, hubungkan output LOOP ke input perangkat rekaman.
Squelch
Squelch mematikan output audio dari bodypack saat sinyal FR mengalami kebisingan. Saat squelch diaktifkan, LED biru pada
bodypack padam.
Untuk sebagian besar pemasangan, squelch tidak memerlukan pengaturan dan squelch mempertahankan kinerja penampil
dari suara desis atau kebisingan jika sinyal FR menurun. Namun, dalam lingkungan FR yang padat atau dekat dengan sumber
gangguan FR (seperti panel video LED besar), maka squelch harus direndahkan untuk menghindari penurunan audio secara
berlebihan. Dengan menggunakan pengaturan rendah squelch, penampil dapat mendengar kebisingan atau bunyi desis,
namun akan merasakan berkurangnya penurunan audio.
Penting: Sebelum menurunkan squelch, pertama, selesaikan masalah dengan menemukan serangkaian frekuensi terbaik untuk pemasangan Anda dan
bersihkan potensi sumber gangguan.
Perhatian: Mematikan atau menurunkan pengaturan squelch dapat meningkatkan tingkat kebisingan dan menyebabkan
ketidaknyamanan bagi penampil:
•
•
•
•
Jangan kurangi pengaturan squelch kecuali jika diperlukan.
Atur volume terendah pada earphone sebelum mengatur squelch.
Jangan mengubah pengaturan squelch saat digunakan.
Naikkan pengaturan level pemancar untuk mengurangi kebisingan atau bunyi desis.
Pengaturan Squelch
HIGH (NORMAL)
Pengaturan default pabrikan.
MID
Mengurangi rasio sinyal bising tingkat sedang yang diperlukan untuk menahan
receiver.
LOW
Mengurangi secara luas ambang batas penahan kebisingan.
PILOT ONLY*
Matikan penahan kebisingan dengan hanya membiarkan penahan kunci nada
menyala.
NO SQUELCH*
Matikan penahan kebisingan dan kunci nada. (Terkadang digunakan sebagai alat
perbaikan oleh para teknisi pengawas atau koordinator FR untuk "mendengarkan"
lingkungan FR.)
* Lambang muncul pada
jendela layar.
30/43
Shure Incorporated
Point-to-Point Wireless Audio (Audio Nirkabel Titik ke
Titik)
Gunakan moda PTP untuk memungkinkan P10T memancar ke receiver UHF-R. Hal ini memudahkan pengaturan pemancar
dengan penerima di mana kedua unit tersebut ditempatkan di rak dan menerima daya AC.
Untuk informasi lebih lanjut kunjungi: www.shure.com/americas/products/personal-monitor-systems
Ethernet Connection (Koneksi Ethernet)
Setiap pemancar memiliki lubang RJ-45 pada bagian belakang untuk menghubungkan dengan pemancar lain melalui jaringan
Ethernet. Pemancar jaringan memungkinkan Anda mengatur saluran secara otomatis untuk semua pemancar melalui perintah
pemindaian kelompok tunggal.
Menambah pemancar ke sebuah jaringan dengan menggunakan pengaturan jaringan otomatis nilai awal (Util > Network >
Mode > Automatic):
1. Hubungkan pemancar ke router (pengatur) Ethernet dengan layanan DHCP.
2. Gunakan sakelar Ethernet dalam memperluas jaringan untuk instalasi yang lebih besar.
3. Hubungkan pemancar dalam deretan.
Mengakses Jaringan melalui Komputer
Anda bisa mengendalikan dan memantau semua pemancar yang disambungkan ke jaringan melalui komputer yang
menjalankan perangkat lunak Shure Wireless Workbench, Versi 6 atau yang lebih baru. Jika memakai pengaturan jaringan
otomatis default, pastikan bahwa komputer telah dikonfigurasikan untuk DHCP.
Catatan: Beberapa perangkat lunak pelindung atau pengaturan firewall dalam komputer dapat menghalangi Anda terhubung ke pemancar. Jika menggunakan
perangkat lunak firewall, biarkan koneksi pada 2201.
31/43
Shure Incorporated
Static IP Addressing (Alamat IP Statis)
Pengalamatan IP statis juga didukung. Alamat IP bisa ditetapkan melalui menu jaringan (Util > Network > Mode > Manual).
Catatan: Pemancar ganda menggunakan alamat IP tunggal, yang dapat diatur melalui salah satu antarmuka LCD.
Connecting Transmitters (Menghubungkan Pemancar)
Router dengan DHCP
Extended Network (Perluasan Jaringan)
Direct Connection to Computer (Koneksi Langsung ke Komputer)
32/43
Shure Incorporated
Connecting to an AMX or Crestron System
Connection: Ethernet (TCP/IP; select “Client” in the AMX/Crestron program)
Port: 2202
The following messages can be used to communicate with an AMX or Crestron unit across an Ethernet connection.
Message Types
The control system sends the following command messages:
SET
Sent from the control system to the Shure device to change the value of a parameter. Used to set the
parameter to a specific value. Once a SET command is sent, the Shure device sends back a REPORT
string with the current resultant setting.
GET
Gets the current value of a parameter. Once a GET command is sent, the Shure device will send back a
REPORT string with the current setting.
REPORT
Reports the current value for a parameter. The REPORT string is sent from the Shure device to the Control
system in response to a SET or GET command. The REPORT string is also sent when the value of the
parameter is changed on the Shure device.
Syntax
All messages sent and received are ASCII characters.
• Each message begins with a "<" followed by a space.
• Each message ends with a space followed by an ">"
• Each message is terminated by a carriage return and line feed (CRLF). The control system may need to enter the hex
value, equivalent to 0x0D0A. Please see the control system user guide for information on entering carriage returns.
• If the message is a box parameter, there should be no channel number in the string.
Example Messages
Example Messages for Channel Parameters
• < GET 1 FREQUENCY >
• < REPORT 1 FREQUENCY 578000 >
Example Messages for Box Parameters
• < SET DEVICE_NAME Shure >
• < REPORT DEVICE_NAME Shure >
Command Response Table (Tabel Respon Perintah)
COMMAND (PERINTAH)
RESPONSE (RESPON)
Melihat Nama Pemancar
GET DEVICE_NAME
REPORT DEVICE_NAME vvvvvvvv
Mengatur Nama Saluran
SET x CHAN NAME vvvvvvvv
REPORT x CHAN_NAME vvvvvvvv
33/43
Shure Incorporated
Mendapatkan Nama Saluran
GET x CHAN NAME
REPORT CHAN_NAME vvvvvvvv
Mengatur Tingkat Audio
SET x AUDIO_IN_LVL vvvv
REPORT x AUDIO_IN_LVL vvvv
Melihat Tingkat Audio
GET x AUDIO_IN_LVL
REPORT x AUDIO_IN_LVL vvvv
Mengatur Kelompok & Saluran
Pemancar
SET x GROUP_CHAN gg,cc
REPORT x FREQUENCY vvvvvvvvvvv
REPORT x GROUP_CHAN gg,ccvvv
Melihat Kelompok & Saluran
Pemancar
GET x GROUP_CHAN
REPORT x GROUP_CHAN gg,cc
Mengatur Frekuensi Pemancar
SET x FREQUENCY vvvvvvvvvvv
REPORT x FREQUENCY vvvvvvvvvvv
REPORT x GROUP_CHAN --,--vvv
Melihat Frekuensi Pemancar
GET x FREQUENCY
REPORT x FREQUENCY vvvvvvvvvvv
Mengatur Tingkat RF Tx
SET x RF_TX_LVL vvvvvv
REPORT x RF_TX_LVL vvvvvv
Melihat Tingkat RF Tx
GET x RF_TX_LVL
REPORT x RF_TX_LVL vvvvvv
Mengatur Mute RF
SET x RF_MUTE vvvv 1 = mute, 0 =
unmute
REPORT x RF_MUTE vvvv 1 = mute, 0
= unmute
Melihat Mute RF
GET x RF_MUTE 1 = mute, 0 = unmute
REPORT x RF_MUTE vvvv 1 = mute, 0
= unmute
Mengatur Moda Audio Tx
SET x AUDIO_TX_MODE vvvv 1 =
mono, 2 = point to point, 3 = stereo
REPORT x AUDIO_TX_MODE vvvv 1
= mono, 2 = point to point, 3 = stereo
Melihat Moda Audio Tx
GET x AUDIO_TX_MODE
REPORT x AUDIO_TX_MODE vvvv 1
= mono, 2 = point to point, 3 = stereo
Mengatur Tingkat Lini Input Audio
SET x AUDIO_IN_LINE_LVL vvvv 0 =
off (Aux), 1 = on (Line)
REPORT x AUDIO_IN_LINE_LVL vvvv
0 = off (Aux), 1 = on (Line)
Melihat Tingkat Lini Input Audio
GET x AUDIO_IN_LINE_LVL
REPORT x AUDIO_IN_LINE_LVL vvvv
0 = off (Aux), 1 = on (Line)
Mengatur Nilai Pengukuran
SET x METER_RATE vvvvvvvvvvv 0 =
off, value in milliseconds
REPORT x METER_RATE
vvvvvvvvvvv 0 = off, value in
milliseconds
Melihat Nilai Pengukuran
GET x METER_RATE
REPORT x METER_RATE
vvvvvvvvvvv 0 = off, value in
milliseconds
Tingkat Ukuran Audio
REPORT x AUDIO_IN_LVL_L
vvvvvvvvvvv
REPORT x AUDIO_IN_LVL_L
vvvvvvvvvvv REPORT x
AUDIO_IN_LVL_R vvvvvvvvvvv
34/43
Shure Incorporated
Spectrum Scan (Pemindaian Spektrum)
Gunakan fitur ini untuk memindai spektrum RF lengkap untuk sumber gangguan potensial dan menyebarkan frekuensi terbuka
ke semua penerima dalam jaringan. Gambaran grafik dari data pemindaian bisa dilihat pada pemancar dan juga receiver. Hal
ini memungkinkan Anda menggulung melalui grafik tersebut untuk memperlihatkan informasi lengkap tentang frekuensi dan
kekuatan sinyal gangguan.
Scanning and Deploying Frequencies (Memindai dan Menyebarkan
Frekuensi)
1. Matikan RF pada semua receiver.
2. Kumpulkan data pemindaian. Dari MAIN MENU receiver bodypack, pilih RADIO > FULL SCAN > RUN SCAN
Receiver menampilkan SPECTRUM SCAN dan memindai spektrum lengkap.
3. Memuat data pemindaian dari receiver bodypack ke pemancar rak. Luruskan jendela IR dan tekan Sync >
Spectrum > SyncScan
Receiver menampilkan data pemindaian secara grafik dan memberikan opsi untuk melihat dan mengirim.
4. Mencari jaringan untuk perangkat. Dari menu Sync > Spectrum pemancar rak, tekan Deploy.
Pemancar rak mencari jaringan untuk semua pemancar yang tersedia.
5. Memilih kelompok. Gunakan roda kontrol untuk memilih dari kelompok yang tersedia.
Nomor frekuensi terbuka untuk setiap kelompok tampil di sebelah Open Frequencies.
6. Mengirim frekuensi. Tekan tombol enter yang berkedip untuk mengirim frekuensi ke semua saluran.
Lampu LED berkedip pada semua saluran yang terkena.
Viewing Spectrum Data (Melihat Data Spektrum)
From the Bodypack Receiver (Dari Receiver Bodypack)
MAIN MENU > RADIO > FULL SCAN > SPECTRUM
• Sesuaikan posisi kursor dengan menggunakan tombol ▼▲.
• Tekan enter untuk memperbesar posisi kursor. Tekan exit untuk memperkecil.
• Tekan scan untuk menampilkan frekuensi dan daya sinyal pada posisi kursor.
From the Rack Transmitter (Dari Pemancar Rak)
Sync > Spectrum
• Sesuaikan posisi kursor dengan menekan Cursor dan gunakan roda kontrol.
• Frekuensi dan daya sinyal pada posisi kursor tampil pada bagian atas layar.
• Tekan Zoom dan gunakan roda kontrol untuk memperbesar dan memperkecil.
35/43
Shure Incorporated
Updating Receiver Firmware (Pemutakhiran Perangkat
Tegar Receiver)
Gunakan langkah-langkah berikut untuk memutakhirkan perangkat tegar pada receiver bodypack.
1. Gunakan WWB update manager untuk mengunduh perangkat tegar receiver ke pemancar rak.
2. Pada pemancar, jelajahi menu Util > More > FW Update.
3. Sejajarkan lubang IR receiver dengan pemancar lalu tekan Download. Unduhan dimulai, bisa memerlukan waktu 50
detik atau lebih.
Begitu unduhan selesai, receiver memulai pemutakhiran perangkat tegar secara otomatis, dengan menimpa perangkat tegar
sebelumnya.
PERHATIAN! Mohon jangan matikan receiver sampai pemutakhiran selesai.
Spesifikasi
PSM 1000
Jarak Pembawa RF
470–952 MHz
berbagai macam wilayah
Frekuensi Kompatibel
Per gelombang
39
Bandwidth (Lebar Gelombang) Penyetelan
72–80 MHz
Catatan: berbagai macam wilayah
Jarak Operasi
tergantung pada lingkungan
90 m (300 ft)
Respon Frekuensi Audio
35 Hz –15 kHz (±1dB)
Sinyal ke Rasio Kebisingan
Bobot
90dB (khas)
Total Distorsi Selaras
Rujukan ±34 kHz deviasi, 1 kHz nada
<0.5% (khas)
36/43
Shure Incorporated
Kompanding (Kuantisasi dan Pengkodean)
Kompanding Referensi Audio Shure telah Dipatenkan
Tolakan Palsu
rujukan 12dB SINAD
>80dB (khas)
Stabilitas Frekuensi
±2,5 ppm
Nada Pandu MPX
19 kHz (±0,3 kHz)
Modulasi
FM*, Stereo MPX
*Rujukan ±34 kHz deviasi, 1 kHz nada
Suhu Kerja
-18°C dengan +57°C
P10T
Daya Output RF
bisa dipilih: 10, 50, 100 mW (+20 dBm)
Impedansi Output RF
50 Ω (khas)
Berat Netto
4,7 kg (10,4) lbs
Dimensi
44 x 483 x 343 mm (1.7 x 19.0 x 13.5 in.), H x W x D
Persyaratan Daya
Input
100–240 V AC, 50/60 Hz, 0,5 A
maksimal (5,5, dengan muatan
saluran keluar)
Output
100–240 V AC, 50/60 Hz, 5 A
maksimal, tanpa sakelar
Audio Input (Input Audio)
Jenis Konektor
Kombinasi XLR dan 6,35 mm (1/4") TRS
37/43
Shure Incorporated
Polaritas
XLR
Tanpa membalik (pin 2 positif
mengacu pada pin 3)
6,35 mm (1/4") TRS
Tip posotif yang berhubungan dengan
ring
Konfigurasi
Keseimbangan elektronik
Impedansi
70,2 kΩ (aktual)
Tingkat Input Nominal
dapat dipindahkan: +4 dBu, –10 dBV
Tingkat Input Maksimum
+4 dBu
+29,2 dBu
-10 dBV
+12,2 dBu
Pemindahan pin
XLR
1=pembumian, 2= panas, 3=dingin
6,35 mm (1/4") TRS
Tip=panas, Ring=dingin,
Sleeve=pembumian
Perlindungan Daya Semu
hingga60 V DC
Audio Output (Output Audio)
Jenis Konektor
6,35 mm (1/4") TRS
Konfigurasi
Keseimbangan elektronik
Impedansi
Dihubungkan langsung ke input
P10R+
Penyaringan FR Tri-Gelombang
–3 dB pada 30,5 MHz dari frekuensi tengah setiap gelombang
Kontrol Hasil RF Aktif
31dB
Pengaturan sensitivitas RF untuk memberikan lebih banyak rentang dinamik RF
38/43
Shure Incorporated
Kepekaan FR Aktif
pada 20 dB SINAD
2,2 µV
Tolakan Gambar
>90dB
Tolakan Saluran yang Berdekatan
>70dB
Latensi
0,37ms
Ambang Batas Diam
22dB SINAD (±3dB)
pengaturan nilai awal
Atenuasi Antar Modulasi
>70dB
Pengeblokan
>80dB
Daya Output Audio
1 kHz di Kurang dari 1% distorsi, Daya Output Headphone Maksimal, di 16 Ω
100 mW (per output)
Impedansi beban minimum
4Ω
Impedansi Output
<1 Ω
Parametrik 4-band EQ
Rak Rendah
Dapat Dipilih Penguatan: ±2 dB, ±4 dB, ±6dB @ 100 Hz
Rendah Sedang
Dapat Dipilih Penguatan: ±2 dB, ±4 dB, ±6dB di 160 Hz,
250 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz Dapat Dipilih Q: 0,7, 1,4, 2,9,
5,0, 11,5
Tinggi Sedang
Dapat Dipilih Penguatan: ±2 dB, ±4 dB, ±6dB di 1 kHz, 1,
6 kHz, 2,5 kHz, 4 kHz, 6,3 kHz Dapat Dipilih Q: 0,7, 1,4, 2,9, 5,
0, 11,5
Rak Tinggi
Dapat Dipilih Penguatan: ±2 dB, ±4 dB, ±6dB @ 10 kHz
Pembatas Volume
Dapat Dipilih: OFF (0dB)ke -48 dB dalam langkah 3 dB
39/43
Shure Incorporated
Pengunci Volume
Dapat Dipilih: 0 dB ke -70 dB
Tombol pengaturan volume batas. Analogi nilai terpilih dengan penambahan tombol volume.
Berat Netto
158 g (Tanpa Baterai)
Dimensi
99 x 66 x 23 mm (3.9 in. x 2.6 in. x 0.9 in.) H x W x D
Umur Bateri
4–6jam (penggunaan terus menerus) Bateri AA
Aksesori Tambahan
Antena Kabel Segala Arah, Ujung Kuning (470-542 MHz)
UA700
Antena Kabel Segala Arah, Ujung Abu-Abu (540-626 MHz)
UA710
Antena Kabel Segala Arah, Ujung Hitam (596-692 MHz)
UA720
Antena Kabel Segala Arah, Ujung Biru (670-830 MHz)
UA730
Antena Kabel Segala Arah, Ujung Merah (830-952 MHz)
UA740
Antena Receiver Segala Arah Gelombang 1/2 untuk penerimaan sinyal nirkabel
yang lebih baik
UA8
Kabel tambahan antena (2)
95B9023
Kantong Pembawa/Penyimpanan
95A2313
Kit Perangkat Keras (Sekrup pemasangan Rak)Kit perangkat keras
90XN1371
Kit Bemper
90B8977
Adaptor baterai AA
65A15224
Aksesori Opsional
Antena Arah Pasif 470-952 MHz. Termasuk kabel BNC ke BNC 10 kaki.
PA805SWB
Antena Helikal PWS, (480-900 MHz)
HA-8089
Antena Kubah Helikal PWS, 480-900 MHz
HA-8091
Antena Segala Arah Pita Lebar (470-1100 MHz)
UA860SWB
40/43
Shure Incorporated
Kabel Koaksial BNC-BNC 2 ft.
UA802
Kabel Koaksial BNC-BNC 6 ft.
UA806
Kabel Koaksial BNC-BNC 25 ft.
UA825
Kabel Koaksial BNC-BNC 50 ft.
UA850
Kabel Koaksial BNC-BNC 100 ft.
UA8100
Penggabung antena 4 menjadi 1 dengan distribusi daya ke 4 pemancar (kinerja FR
yang lebih baik dan mengurangi kebutuhan catu daya eksternal)
PA421B
Penggabung antena 8 menjadi 1 untuk kinerja FR yang lebih baik
PA821B
Kabel Earphone IFB Berkoil untuk Earphone Shure
EAC-IFB
Jarak Frekuensi dan Daya Output Pemancar
Band
Jarak
Daya Output (mW)
G10
470-542
10/50/100
G10E
470-542
10/50/100
G10J
470-542
6/10
G11
479-542
10
G62
510-530
10
H8Z
518-582
10/50
H22
518-582
10
J8
554-626
10/50/100
J8A
554-616
10/50/100
J8E
554-626
10/50/100
J8J
554-626
6/10
K10E
596-668
10/50/100
L8
626-698
10/50/100
L8A
653-663
10
L8E
626-698
10/50/100
L8J
626-698
6/10
L9E
670-742
10/50/100
L11J
670-714
6/10
41/43
Shure Incorporated
Band
Jarak
Daya Output (mW)
M19
694-703
10/50
P8
710-790
10/50/100
Q12
748-758
10/50
Q21
710-787
10/50/100
Q22E
750-822
10/50/100
R27
794-806
10/50
X1
944-952
10/50/100
X7
925-937.5
10
CATATAN: Perlengkapan Radio ini dirancang untuk digunakan untuk hiburan musik profesional dan aplikasi serupa. Perangkat radio ini mampu
mengendalikan beberapa frekuensi yang tidak berijin di wilayah Anda. Silakan hubungi pihak pejabat berwenang Anda untuk mendapatkan informasi frekuensi
yang dikendalikan dan tingkat tenaga FR untuk produk mikrofon wireless.
*PERINGATAN: Per 01 Januari 2019 penggunaan pemancar radio di pita 694 - 823 MHz dilarang.
Sertifikasi
P10R+
Telah disetujui berdasarkan ketentuan Declaration of Conformity (DoC) (Pernyataan Kesesuaian) FCC Bagian 15.
Terdaftar di Kanada oleh ISED dengan RSS-123.
P10T
Disertifikasi berdasarkan FCC Bagian 74.
Disertifikasi oleh ISED di Kanada sesuai RSS-123 dan RSS-102.
Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:
• Petunjuk WEEE 2002/96/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor 2008/34/EC
• Petunjuk RoHS 2011/65/EC
Catatan: Silahkan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai dan elektronik
Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE.
Dengan ini, Shure Incorporated menyatakan bahwa peralatan radio ini mematuhi Pedoman 2014/53/EU. Teks lengkap
pernyataan kepatuhan EU tersedia pada alamat internet berikut: http://www.shure.com/europe/compliance
Perwakilan Eropa Resmi:
Shure Europe GmbH
Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika
Bagian: Persetujuan EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Telepon: +49-7262-92 49 0
Faks: +49-7262-92 49 11 4
42/43
Shure Incorporated
Email: EMEAsupport@shure.de
43/43
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising