Shure | MX400 | User guide | Shure MX400 Gooseneck Microphones Guía del usuario

Shure MX400 Gooseneck Microphones Guía del usuario
MX400 Series
Micrófonos con cuello de ganso
Online user guide for Shure Microflex MX400 Series miniature gooseneck-mounted electret condenser microphones.
Version: 5 (2019-J)
Shure Incorporated
Table of Contents
MX400 SeriesMicrófonos con cuello de ganso
Colocación del micrófono
5
Instalación permanente
6
3
Descripción general
3
Cápsulas intercambiables
3
Paravientos de espuma de colocación a presión
5
Ganancia del preamplificador
5
Brida
6
Soporte amortiguado
7
Especificaciones
Certificaciones
8
11
2/12
Shure Incorporated
MX400 Series
Micrófonos con cuello de ganso
Descripción general
®
Los micrófonos Microflex serie MX400S de Shure son micrófonos de condensador de electreto en miniatura montados en
cuello de ganso y diseñados principalmente para captar las voces de oradores y cantantes. Pueden montarse en atriles, púlpi­
tos y mesas de conferencias. Todos los modelos incluyen un preamplificador y se ofrecen con cápsulas intercambiables con
patrones de captación de cardioide, supercardioide u omnidireccional.
•
•
•
•
•
Rango dinámico y respuesta de frecuencias amplios para una reproducción sonora fiel
Cápsulas intercambiables que permiten elegir el patrón polar óptimo para cada aplicación
Soporte amortiguado que proporciona hasta 20 dB de rechazo de ruidos causados por la vibración de superficies
Paravientos de espuma con anillo elástico
Filtrado de RF
Los micrófonos MX400 se ofrecen con cuellos de ganso de 305 mm (12 pulg) ó 457 mm (18 pulg), con o sin interruptor de si­
lenciamiento. Se encuentran disponibles en patrones polares de captación supercardioide, cardioide y omnidireccional.
• Los modelos "S" incluyen botón de silenciamiento e indicador LED.
• Los modelos "D" incluyen base para escritorio, botón de silenciamiento programable con LED y entrada/salida lógica.
• Los modelos "SE" incluyen una brida de montaje en superficie y cable con salida por el costado.
El patrón polar de captación de la cápsula incluida se designa por el sufijo que tiene en su número de modelo:
/C Cardioide
/S Supercardioide
/O Omnidireccional
/N No incluye cápsula
3/12
Shure Incorporated
Cápsulas intercambiables
Los micrófonos Microflex emplean cápsulas intercambiables que le permiten elegir el patrón polar óptimo para cada instala­
ción.
4/12
Shure Incorporated
Paravientos de espuma de colocación a presión
• Engánchelo en la ranura que está debajo de la cápsula.
• Para quitarlo, utilice un destornillador o la uña del dedo para abrir la separación.
• Proporciona 30 dB de protección contra chasquidos.
Ganancia del preamplificador
De ser necesario, la ganancia del preamplificador puede reducirse por 12 dB. Comuníquese con un centro de servicio autori­
zado de Shure para más información.
Colocación del micrófono
•
•
•
•
•
Oriente el micrófono hacia la fuente sonora deseada, tal como un conferencista.
Oriéntelo en sentido opuesto a fuentes no deseadas, tales como un altavoz.
Coloque el micrófono a una distancia de 15 a 30 cm (6 a 12 pulg) de la fuente sonora deseada.
Siempre use el paravientos provisto o el paravientos metálico opcional para controlar el ruido causado por el aliento.
Si cuatro o más micrófonos estarán activos simultáneamente, se recomienda usar una consola mezcladora automática tal
como la SCM810 ó la SCM410 de Shure.
5/12
Shure Incorporated
Instalación permanente
Monte el micrófono usando uno de los métodos siguientes.
Brida
1.
2.
3.
4.
Taladre un agujero de 22 mm (7/8 pulg) de diámetro en el lugar deseado.
Use la brida como plantilla para marcar y taladrar tres agujeros guía para los tornillos de montaje provistos.
Inserte el preamplificador a través de la brida de montaje.
Coloque el anillo retenedor de la brida de montaje sobre la parte inferior del preamplificador y deslícelo hacia arriba
hasta que quede a ras con la parte inferior de la brida. Después coloque el anillo firmemente en su lugar.
5. Fije la brida a la superficie de montaje con tres tornillos.
6/12
Shure Incorporated
Soporte amortiguado
1.
2.
3.
4.
Taladre un agujero de 44 mm (1-3/4 pulg) de diámetro en la superficie de montaje deseada.
Marque y taladre agujeros guía para los tornillos usando el soporte de montaje amortiguado como plantilla.
Asegure el soporte amortiguado a la superficie con tornillos.
Enrosque el adaptador provisto en el micrófono MX400 antes de insertarlo en el soporte amortiguado.
7/12
Shure Incorporated
Especificaciones
Tipo
Condensador de electreto
Respuesta de frecuencia
50–17000 Hz
Patrón polar
MX412/C, MX418/C
Cardioide
MX412/S, MX418/S
Supercardioide
8/12
Shure Incorporated
Impedancia de salida
180 Ω
Configuración de salida
Activa equilibrada
Sensibilidad
a 1 kHz, voltaje con circuito abierto
Cardioide
–35 dBV/Pa(18 mV)
Supercardioide
–34 dBV/Pa(21 mV)
1 Pa=94 dB SPL
Nivel de presión acústica (SPL) máx.
1 kHz con 1% THD, Carga de 1 kΩ
Cardioide
124 dB
Supercardioide
123 dB
Ruido autógeno
Ponderación A
Cardioide
28 dB SPL
Supercardioide
27 dB SPL
Relación de señal a ruido
Con respecto a 94 dB SPL a 1 kHz
Cardioide
66 dB
Supercardioide
68 dB
Rango dinámico
Carga de 1 kΩ, a 1 kHz
96 dB
Rechazo en modo común
10 Hz a 100 kHz
45 dB, mínimo
Nivel de limitación
a 1% THD
–6 dBV (0,5 V)
Polaridad
Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la clavija 2 con respec­
to a la clavija 3 del conector XLR de salida
Interruptor de silenciamiento
MX412S/MX418S
–50 dB mínimo
9/12
Shure Incorporated
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento
–18–57°C (0–135°F)
Temperatura de almacenamiento
–29–74°C (–20–165°F)
Humedad relativa
0–95%
Requisitos de alimentación
11–52 VCC, 2,0 mA
10/12
Shure Incorporated
Certificaciones
Cumple los requisitos esenciales de todas las directrices europeas aplicables.
Califica para llevar distintivos de la CE.
La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o de cualquiera de sus representantes euro­
peos. Para información de contacto, por favor visite www.shure.com
La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
11/12
Shure Incorporated
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Email: info@shure.de
12/12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising