Shure | MX400SE | User guide | Shure MX400SE Gooseneck Microphones Guida utente

Shure MX400SE Gooseneck Microphones Guida utente
MX400SE
Microfoni a collo d’oca
Shure MX400SE Series miniature gooseneck-mounted electret condenser microphones online user guide.
Version: 5 (2019-J)
Shure Incorporated
Table of Contents
MX400SEMicrofoni a collo d’oca
Descrizione generale
Descrizione dei modelli
Posizionamento del microfono
5
Installazione permanente
6
3
3
3
Cartucce intercambiabili
3
Antivento fissabile a scatto
5
Guadagno del preamplificatore
5
Filtraggio per le interferenze RF
5
Passaggio dalla configurazione con uscita laterale a quel­
la con uscita dal fondo
6
Flangia
7
Sostegno antivibrazioni
8
Specifiche tecniche
Omologazioni
8
12
2/13
Shure Incorporated
MX400SE
Microfoni a collo d’oca
Descrizione generale
®
I microfoni Shure Microflex Serie MX400E sono microfoni a collo d'oca con condensatore elettrete, tipo miniatura, concepiti
principalmente per la ripresa del parlato e del canto. La loro elevata sensibilità e l’ampia risposta in frequenza li rendono parti­
colarmente adatti in applicazioni di amplificazione sonora e registrazione.
I microfoni della serie MX400SE possono essere avvitati ad un'asta microfonica o alla flangia filettata da 5/8" - 27 in dotazione.
Per nascondere il cavo, è possibile passare dalla configurazione con uscita laterale a quella con uscita dal fondo. Tutti i modelli
includono un preamplificatore in linea ed un cavo da 3,66 m.
•
•
•
•
•
Ampia gamma dinamica e risposta in frequenza, per una accurata ripresa sonora
Capsule intercambiabili che forniscono una scelta di diagrammi polari per ciascuna applicazione
Sostegno antivibrazioni fornisce oltre 20 dB di isolamento dal rumore di vibrazione della superficie
Antivento in schiuma poliuretanica fissabile a scatto
Filtro RF
Descrizione dei modelli
I microfoni MX400 sono disponibili con collo d'oca da 305 mm (12") o da 457 mm (18") e con o senza tasto di mute. Sono di­
sponibili con diagramma polare cardioide, supercardioide od omnidirezionale.
• I modelli "S" includono tasto di mute e relativo LED.
• I modelli "D" includono una base da tavolo con tasto di mute programmabile, relativo LED ed ingresso ed uscita logici.
• I modelli "SE" hanno una flangia per montaggio su superficie con uscita laterale del cavo.
Il diagramma polare della capsula fornita è indicato da un suffisso nel numero di modello:
/C Cardioide
/S Supercardioide
/O Omnidirezionale
/N Capsula non inclusa
3/13
Shure Incorporated
Cartucce intercambiabili
I microfoni Microflex impiegano cartucce intercambiabili che vi consentono di scegliere diagrammi polari per diverse installazio­
ni.
4/13
Shure Incorporated
Antivento fissabile a scatto
• Si innesta a scatto nella scanalatura sotto la cartuccia.
• Per rimuoverlo, allargate l'apertura con un cacciavite o con l'unghia del pollice.
• Fornisce 30 dB di protezione "anti pop".
Guadagno del preamplificatore
Se necessario, il guadagno del preamplificatore può essere ridotto di 12 dB. Per ulteriori informazioni, rivolgetevi a un centro di
assistenza Shure autorizzato.
Filtraggio per le interferenze RF
Importante: i microfoni devono essere usati con il preamplificatore RK100PK o RK202PK montato su piastra per ottimizzare
l'immunità RF.
Posizionamento del microfono
• Rivolgete il microfono verso la sorgente sonora desiderata, ad esempio l'oratore.
• Rivolgete il microfono dalla parte opposta a qualsiasi sorgente non desiderata, ad esempio un altoparlante.
• Sistemate il microfono a non più di 15 - 30 cm dalla sorgente sonora desiderata.
5/13
Shure Incorporated
• Usate sempre l'antivento in dotazione o l'antivento in metallo opzionale per controllare il rumore della respirazione.
• Se si terranno aperti quattro microfoni o più contemporaneamente, si consiglia l'uso di un mixer automatico, ad esempio
Shure SCM810 o SCM410.
Installazione permanente
Passaggio dalla configurazione con uscita laterale a quella con uscita
dal fondo
Evitate di tagliare il cavo per effettuare di nuovo l'instradamento, perché ciò compromette l'immunità all'interferenza RF.
Montate il microfono applicando uno dei metodi indicati di seguito.
6/13
Shure Incorporated
Flangia
Inserite l’anello di ritenuta della flangia di montaggio sulla parte inferiore del preamplificatore e fatelo scorrere verso l'alto fino a
portarlo a filo della parte inferiore della flangia. Quindi, premete saldamente l'anello nella corretta posizione.
7/13
Shure Incorporated
Sostegno antivibrazioni
1.
2.
3.
4.
Praticate con un trapano un foro di diametro pari a 44 mm nella superficie di montaggio desiderata.
Contrassegnate e praticate con il trapano i fori per le viti usando il sostegno antivibrazioni come dima.
Fissate il sostegno antivibrazioni alla superficie di montaggio usando le viti.
Avvitate sul microfono MX400SE l'adattatore in dotazione ed inserite l'adattatore nel sostegno stesso.
Specifiche tecniche
Tipo
Condensatore a elettrete
Risposta in frequenza
50 - 17000 Hz
Diagramma polare
MX412SE/C, MX418SE/C
Cardioide
8/13
Shure Incorporated
MX412SE/S, MX418SE/S
Supercardioide
Impedenza di uscita
180 Ω
Uscita
Attiva, bilanciata
Sensibilità
ad 1 kHz, tensione a circuito aperto
Cardioide
–35 dBV/Pa(18 mV)
Supercardioide
–34 dBV/Pa(21 mV)
1 Pa=94 dB SPL
Livello di pressione sonora (SPL) massimo
1 kHz a 1% di THD, 1 kΩ di carico
Cardioide
124 dB
Supercardioide
123 dB
Rumore generato internamente
ponderazione A
Cardioide
28 dB di SPL
Supercardioide
27 dB di SPL
Rapporto segnale/rumore
Rif. 94 dB di SPL ad 1 kHz
Cardioide
66 dB
Supercardioide
68 dB
Gamma dinamica
1 kΩ di carico, ad 1 kHz
96 dB
Reiezione di modo comune
10 Hz-100 kHz
45 dB, minimo
Livello di clipping
a 1% di THD
–6 dBV (0,5 V)
Polarità
Una pressione sonora positiva sul diaframma produce una tensione positiva sul piedino 2 rispetto al pie­
dino 3 del connettore XLR di uscita
9/13
Shure Incorporated
Specifiche ambientali
Temperatura di funzionamento
–18–57°C (0–135°F)
Temperatura a magazzino
–29–74°C (–20–165°F)
Umidità relativa
0–95%
Alimentazione
11–52 V c.c., 2,0 mA
Cavo
3,0 m (10 piedi) , non scollegabile
10/13
Shure Incorporated
11/13
Shure Incorporated
12/13
Shure Incorporated
Omologazioni
Conformità ai requisiti essenziali di tutte le Direttive dell’Unione Europea applicabili:
Idoneo al marchio CE.
La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Shure Incorporated o da uno qualsiasi dei suoi rappresentanti euro­
pei. Per informazioni sui contatti, visitate il sito www.shure.com
La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/europe/compliance
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Ufficio: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
N. di telefono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
E-mail: info@shure.de
13/13
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising