Shure | MX4xx | User guide | Shure MX4xx Gooseneck Microphones and Accessories Guida utente

Shure MX4xx Gooseneck Microphones and Accessories Guida utente
MX405 MX410 MX415
Microfoni a collo d'oca e accessori
The Shure miniature gooseneck microphones, MX405, MX410 and MX415, user guide.
Version: 5 (2019-J)
Shure Incorporated
Table of Contents
MX405 MX410 MX415Microfoni a collo d'oca e accessori3
Descrizione generale
3
Caratteristiche
3
Varianti di modello
3
Antivento fissabile a scatto
Cartucce intercambiabili
Preamplificatore per montaggio su superficie
MX400SMP
8
9
Segnali sul contatto MX400SMP
12
Interruttori DIP
12
Ingresso logico LED
13
Base da tavolo MX400DP
14
Installazione
15
Cavo
15
Interruttori DIP MX400DP
16
Comando di silenziamento locale
17
Controllo di mute logico (missaggio automatico)
18
9
Accessori
10
Installazione
11
Specifiche tecniche
19
Omologazioni
25
2/25
Shure Incorporated
MX405 MX410 MX415
Microfoni a collo d'oca e accessori
Descrizione generale
I microfoni a collo d’oca tipo miniatura Shure MX405, MX410 ed MX415 sono perfetti per l’utilizzo in sale riunioni e altri luoghi
dove il fattore estetico è importante. Possono essere montati permanentemente su tavoli di sale conferenze o leggii mediante il
supporto per superfici MX400SMP, oppure mediante la base da tavolo mobile MX400DP, che include un pulsante di silenzia­
mento configurabile con uscita logica. Sono anche compatibili con la base da tavolo wireless MX890 e con la base wireless
ULXD8.
Caratteristiche
•
•
•
•
•
Profilo compatto ed elegante
Scelta tra indicatore bicolore o anello luminoso
Ampia gamma dinamica e risposta in frequenza regolare
®
Filtro RF con tecnologia CommSheild
Ingresso logico per controllo LED esterno
Varianti di modello
Questi microfoni a collo d’oca sono disponibili in diverse lunghezze con capsula cardioide, supercardioide o mini­shotgun e
con uno indicatore di stato LED bicolore o un anello luminoso. I modelli da 25,4 cm e 38,1 cm sono anche disponibili con collo
dotato di due punti flessibili.
3/25
Shure Incorporated
4/25
Shure Incorporated
5/25
Shure Incorporated
Microfoni a collo d’oca
Microfono a collo d’oca cardioide da 5"
MX405LP/C
Microfono a collo d’oca supercardioide da 5"
MX405LP/S
Microfono a collo d’oca mini shotgun da 5"
MX405LP/MS
Collo d’oca da 5" con LED superiore rosso (senza capsula)
MX405RLP/N
Microfono a collo d’oca cardioide da 10"
MX410LP/C
Microfono a collo d’oca supercardioide da 10"
MX410LP/S
Collo d’oca da 10” con LED superiore rosso (senza capsula)
MX410RLP/N
Collo d’oca Dualflex cardioide da 10"
MX410LPDF/C
Microfono a collo d’oca Dualflex supercardioide da 10"
MX410LPDF/S
Collo d’oca da 10” con LED superiore rosso (nessuna capsula)
MX410RLPDF/N
Microfono a collo d’oca Dualflex cardioide da 10” con LED superiore rosso
MX410RLPDF/C
Microfono a collo d’oca Dualflex supercardioide da 10” con LED superiore rosso
MX410RLPDF/S
Microfono a collo d’oca cardioide da 15" - 38,1 cm
MX415LP/C
Microfono a collo d’oca supercardioide da 15"
MX415LP/S
6/25
Shure Incorporated
Collo d’oca da 15" con LED superiore rosso (senza capsula)
MX415RLP/N
Microfono a collo d’oca Dualflex cardioide da 15"
MX415LPDF/C
Microfono a collo d’oca Dualflex supercardioide da 15"
MX415LPDF/S
Collo d’oca Dualflex da 15" con LED superiore rosso (senza capsula)
MX415RLPDF/N
Microfono a collo d’oca Dualflex cardioide da 15" con LED superiore rosso
MX415RLPDF/C
Microfono Dualflex supercardioide da 15” con LED superiore rosso
MX415RLPDF/S
Microfono a collo d’oca bianco da 5” (senza capsula)
MX405WLP/N
Microfono a collo d’oca bianco da 5” con LED superiore rosso (senza capsula)
MX405WRLP/N
Microfono a collo d’oca bianco da 10” (senza capsula)
MX410WLP/N
Microfono a collo d’oca bianco da 10” con LED superiore rosso (senza capsula)
MX410WRLP/N
Microfono a collo d’oca bianco da 15” (senza capsula)
MX415WLP/N
Microfono a collo d’oca bianco da 15” con LED superiore rosso (senza capsula)
MX415WRLP/N
Microfono a collo d’oca con due punti flessibili bianco da 10” (senza capsula)
MX410WLPDF/N
Microfono a collo d’oca con due punti flessibili bianco da 10” con LED superiore
rosso (senza capsula)
MX410WRLPDF/N
Microfono a collo d’oca con due punti flessibili bianco da 15” (senza capsula)
MX415WLPDF/N
Microfono a collo d’oca con due punti flessibili bianco da 15” con LED superiore
rosso (senza capsula)
MX415WRLPDF/N
Copertura e posizionamento
• Cardioide: un microfono per una o due persone.
• Supercardioide: un microfono per ogni persona.
• Mini-shotgun: un microfono per ogni persona.
Cardioide
7/25
Shure Incorporated
Supercardioide
Mini-shotgun
Posizionamento del microfono
Antivento fissabile a scatto
• Si innesta a scatto nella scanalatura sotto la cartuccia.
• Per rimuoverlo, allargate l'apertura con un cacciavite o con l'unghia del pollice.
• Fornisce 30 dB di protezione "anti pop".
8/25
Shure Incorporated
Cartucce intercambiabili
I microfoni Microflex impiegano cartucce intercambiabili che vi consentono di scegliere diagrammi polari per diverse installazio­
ni.
Diagrammi polari della cartuccia
9/25
Shure Incorporated
Preamplificatore per montaggio su superficie MX400SMP
Supporto permanente per tavoli di sale conferenze o leggii. Include ingresso logico LED
Accessori
Accessori in dotazione
Kit per montaggio su superficie MX400SMP
10/25
Shure Incorporated
Installazione
Nota: l'eccessivo serraggio del dado ad alette riduce l'isolamento dalle vibrazioni.
Attenzione: per evitare di piegare i piedini, allineate la chiave all'intaglio e inserite a fondo il connettore prima di ruotarlo per
bloccarlo.
11/25
Shure Incorporated
Segnali sul contatto MX400SMP
XLR a 5 contatti
Interruttori DIP
Impostate l'interruttore DIP 1 per attivare il filtro passa alto, che attenua le frequenze di 6 dB per ottava al di sotto di 150 Hz.
12/25
Shure Incorporated
Interruttore
Giù (impostazione predefinita)
Su
1
Risposta in frequenza intera
Filtro passa alto
2
LED fisso
LED lampeggiante
Ingresso logico LED
Per far funzionare l'indicatore LED, usate il connettore XLR a 5 contatti in dotazione allo scopo di collegare il microfono a un
mixer automatico o altro dispositivo logico.
Nota: collegate il LED IN all'uscita di porta per far illuminare il LED quando è attivo quel canale.
Non usate le porte relè su dispositivi Crestron e AMX. Usate invece le porte logiche I/O.
L'ingresso logico LED potrebbe non funzionare quando collegate dispositivi che non dispongono di circuiti logici con "resisten­
za pull-up" interna, quali ClearOne prodotti DSP. È possibile aggiungere per ciascun microfono circuiti con resistenza pull-up
esterna. Per istruzioni dettagliate, visitate il sito www.shure.com/FAQ.
Collegamento logico
Collegamento a un dispositivo con circuito logico dotato di "resistenza pull-up" interna
MX405, 410, 415
Ingresso logico BASSO (0 V)
Ingresso logico ALTO (+5 V)
13/25
Shure Incorporated
MX405, 410, 415
Verde
Rosso
MX405R, 410R, 415R
Ingresso logico BASSO (0 V)
Ingresso logico ALTO (+5 V)
Rosso
Spento/lampeggiante
Base da tavolo MX400DP
La base da tavolo mobile MX400DP include un pulsante di silenziamento configurabile con uscita logica.
Base da tavolo MX400DP
14/25
Shure Incorporated
Installazione
Attenzione: per evitare di piegare i piedini, allineate la chiave all'intaglio e inserite a fondo il connettore prima di ruotarlo per
bloccarlo.
Cavo
Il cavo collegato da 20 piedi dispone di un connettore terminale XLR a 3 contatti. Per applicazioni logiche, aprire il connettore
XLR in modo da accedere ai tre conduttori logici privi di terminazione.
Colore cavo
Funzione
Rosso
Audio +
Nero
Audio −
Bianco
SWITCH OUT
Arancione
Ingresso LED
Verde
Logic Ground
Schermatura
Massa comune microfono
15/25
Shure Incorporated
Segnali sui contatti MX400DB
XLR a 3 piedini
Interruttori DIP MX400DP
Attenzione: la mancata reinstallazione delle viti di fermo riduce l'immunità RF.
Switch
Giù (impostazione predefinita)
Su
1
Momentaneo
Attivazione/disattivazione
2
Silenziamento mediante pressione
Attivazione mediante pressione
3
Silenziamento locale
Controllo logico
16/25
Shure Incorporated
Switch
Giù (impostazione predefinita)
Su
4
Gamma di frequenze intera
Filtro passa basso (attenua 6 dB per ottava al di
sotto dei 150 Hz)
5
LED fisso
LED lampeggiante
Comando di silenziamento locale
Il microfono viene configurato in fabbrica per il controllo locale (manuale) del silenziamento (interruttore DIP 3 giù). In questa
modalità, il pulsante PUSH sul microfono provoca il silenziamento del segnale audio sul microfono stesso. Quando è attiva
l'opzione di silenziamento, l'audio non viene inviato alle uscite audio.
In questa configurazione, il colore del LED indica lo stato del microfono, conseguente ai comandi impartiti dall'utente con il pul­
sante PUSH.
MX405, 410, 415
MX405R, 410R, 415R
Attivo
Verde
Rosso
Silenziato
Rosso
Spento/lampeggiante
Stato del microfono
Configurazione del pulsante
Per l'utilizzo locale del con di mute, utilizzate gli interruttori DIP 1 e 2 per configurare il comportamento del pulsante.
Comportamento del pulsante
Segnale logico SWITCH OUT
Impostazione interruttore
DIP
Momentaneo: premere per silenziare (impostazione di fabbrica).
Quando viene premuto, SWITCH OUT (cavo
rosso) scende a 0 V. Quando viene rilascia­
to, ritorna a +5 V.
Momentaneo: attivazione mediante pressione
17/25
Shure Incorporated
Comportamento del pulsante
Segnale logico SWITCH OUT
Impostazione interruttore
DIP
Attivazione/disattivazione: premete e rilasciate per inserire/ disinserire il microfono. Il microfono è attivo all'accensione.
La pressione e il rilascio impostano
SWITCH OUT a 0 V. Premete nuovamente
per riportarla a +5 V.
Attivazione/disattivazione: premete e rilasciate per inserire/ disinserire il microfono. Il microfono è silenziato all'accensione
Controllo di mute logico (missaggio automatico)
Posizionate lo switch DIP 3 su per configurare il microfono per le applicazioni con controllo logico in cui l'audio del microfono
viene silenziato da un dispositivo esterno, come un mixer automatico. In questa modalità, la funzione di mute locale del pul­
sante PUSH viene esclusa (il microfono invia sempre l’audio) ed il LED non risponde direttamente alla pressione del pulsante.
Come richiesto dalle specifiche di installazione, collegate il conduttore SWITCH OUT del cavo del microfono al mixer automati­
co o ad altro dispositivo logico TTL. Quando l'oratore preme il pulsante sul microfono, si modifica il livello di tensione nel con­
duttore SWITCH OUT: questa variazione richiede al dispositivo di silenziare l'audio di quel canale o di eseguire altre funzioni.
Per controllare il LED sul microfono, collegate il conduttore LED IN all'uscita gate sul mixer automatico (o altro dispositivo logi­
co TTL).
Configurazione del pulsante
Per la funzionalità di controllo logico, l'interruttore DIP 1 determina lo stato del pulsante (l'interruttore DIP 2 non ha alcun effet­
to).
Comportamento del pulsante
Impostazione interruttore
DIP
Momentaneo: Quando viene premuto, SWITCH OUT (cavo rosso) scende a 0 V. Quando viene rilasciato, ritorna a +5 V.
Attivazione/disattivazione: La pressione e il rilascio impostano SWITCH OUT a 0 V.
Premete nuovamente per riportarla a +5 V.
18/25
Shure Incorporated
Controllo del LED utilizzando l'ingresso logico LED IN
Quando è configurato per il controllo di silenziamento logico, collegate i conduttori LED IN a un interruttore esterno o a una
porta TTL (uscita di porta) su un mixer automatico. L'MX400DB contiene un circuito dotato di resistenza pull-up interna.
• Il LED si accende in verde/rosso quando il LED IN del MX396 è collegato a massa (il cavo arancione è collegato al cavo
verde).
• Il LED si accende in rosso/si spegne quando il LED IN è sotto tensione (il cavo arancione NON è collegato al cavo ver­
de).
Specifiche tecniche
Tipo
Condensatore a elettrete
Risposta in frequenza
50–17000 Hz
Diagramma polare
MX405/C, MX410/C, MX415/C
Cardioide
MX405/S, MX410/S, MX415/S
Supercardioide
MX405/MS
Mini-shotgun
Impedenza di uscita
170 Ω
Uscita
Attiva, bilanciata
Sensibilità
ad 1 kHz, tensione a circuito aperto
Cardioide
−35 dBV/Pa (18 mV)
Supercardioide
−34 dBV/Pa (21 mV)
Mini-shotgun
-33 dBV/Pa (22 mV)
1 Pa=94 dB SPL
Livello di pressione sonora (SPL) massimo
1 kHz a 1% di THD, 1 kΩ di carico
Cardioide
121 dB
Supercardioide
120 dB
Mini-shotgun
121 dB
Rumore generato internamente
ponderazione A
19/25
Shure Incorporated
Cardioide
28 dB di SPL
Supercardioide
27 dB di SPL
Mini-shotgun
26 dB di SPL
Rapporto segnale/rumore
Rif. 94 dB di SPL ad 1 kHz
Cardioide
66 dB
Supercardioide
68 dB
Mini-shotgun
68 dB
Gamma dinamica
1 kΩ di carico, ad 1 kHz
93 dB
Reiezione di modo comune
10 - 100,000 kHz
45 dB, minimo
Livello di clipping
a 1% di THD
−8 dBV (0,4 V)
Polarità
XLR a 3
piedini
Una pressione sonora positiva sul diaframma produce una tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino
3 del connettore XLR di uscita
XLR a 5
piedini
Una pressione sonora positiva sul diaframma produce una tensione positiva sul piedino 4 rispetto al piedino
2 del connettore XLR di uscita.
Peso
MX405
0,054 kg (0,119 lbs)
MX410
0,068 kg (0,150 lbs)
MX415
0,07 kg (0,154 lbs)
MX400DP
0,516 kg (1,138 lbs)
MX400SMP
0,125 kg (0,275 lbs)
Collegamenti logici
LED
IN
Attivo basso (≤1,0 V), compatibile con TTL. Tensione massima assoluta: ­0,7 ­ 50 V.
LOGIC
OUT
Attiva bassa (≤1,0 V), assorbimento fino a 20 mA, compatibile con TTL. Tensione massima assoluta: ­0,7 ­ 50 V
(fino a 50 V con 3 kΩ).
20/25
Shure Incorporated
Attenuazione dell’interruttore di silenziamento
-50 dB minimo
Cavo
MX400DP
Cavo da 6.1 m non scollegabile, con doppino audio schermato dotato di connettore XLR maschio a 3 pie­
dini e tre conduttori senza terminazione per il comando logico
Specifiche ambientali
Temperatura di funzionamento
–18–57°C (0–135°F)
Temperatura a magazzino
–29–74°C (–20–165°F)
Umidità relativa
0–95%
Alimentazione
Alimentazione phantom
48–52 V c.c., 8,0 mA
21/25
Shure Incorporated
22/25
Shure Incorporated
23/25
Shure Incorporated
24/25
Shure Incorporated
Omologazioni
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabi­
le con la marcatura CE.
La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/europe/compliance
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Ufficio: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
N. di telefono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
E-mail: info@shure.de
25/25
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising