Shure | MXA910 | User guide | Shure MXA910 Ceiling Array Microphone Guida utente

Shure MXA910 Ceiling Array Microphone Guida utente
MXA910
Microfono array da soffitto
Shure MXA910 ceiling array microphone user guide. Includes mounting instructions, specifications, command strings, best practices, and mi­
crophone configuration details.
Version: 6 (2019-G)
Shure Incorporated
Table of Contents
Installazione del microfono array
24
Installazione della scatola di giunzione accessoria
31
MXA910Microfono array da soffitto
4
Descrizione generale
4
General Description
4
Controllo dei dispositivi con il software Shure Designer 33
Features
5
Accesso all’applicazione Web
34
Descrizione generale del sistema
6
Aggiornamenti del firmware
34
Differences Between 3.x and 4.x Firmware
7
Configurazione del microfono
35
Operazioni preliminari
8
Punto 1: collegamento a una rete
8
Punto 2: rilevamento del dispositivo MXA910 in Designer 8
Punto 3: regolazione della copertura del microfono
9
Punto 4: applicazione del DSP
10
Punto 5: instradamento audio
11
Pianificazione del sistema e requisiti delle apparecchia­
ture
11
Panoramica dei dispositivi per conferenza Shure
12
Combinazioni di apparecchiature MXA910
13
Situazione di utilizzo: codec software con ANIUSB o P3001
4
Situazione di utilizzo: ANI22 e Codec hardware
15
Situazione di utilizzo: Stanza media o grande con 2
MXA910s e un P300
16
Hardware
16
Porta Ethernet di rete
17
LED Light Bar
17
Pulsante di ripristino
19
Alimentazione tramite Ethernet (PoE)
20
Installazione
Posizionamento del microfono
Installazione del software, gestione e sicurezza
Descrizione generale del software
33
35
Configurazione della copertura del microfono per il model­
lo MXA910
36
Regolazione dei livelli
38
Equalizzatore parametrico (PEQ)
39
Profili di equalizzazione
42
Preimpostazioni personalizzate
42
Gruppi silenziamento e fader
42
AES67
43
Criptaggio
43
Mixer automatico
44
Canale del mixer automatico
44
Modalità del mixer automatico
44
Impostazioni del mixer automatico
44
Modalità mixer automatico (soltanto firmware <4.x)
45
DSP IntelliMix
46
Prassi migliori per DSP
46
Soppressione dell’eco acustica
46
Riduzione del rumore
47
Regolazione automatica del guadagno (AGC)
47
20
Delay
48
20
Compressor
48
Installazione della pellicola di protezione antincendio Fy­
reWrap®
22
Networking e Dante
48
Rete audio digitale
48
2/61
Shure Incorporated
Interruttori consigliati per la rete Dante
49
Requisiti del cavo
49
Impostazioni QoS (qualità del servizio)
49
Collegamento in rete
50
Informazioni importanti sul prodotto
Information to the user
56
56
Specifiche tecniche
57
Risposta polare
59
53
Risposta in frequenza
59
Come funziona
54
Sensibilità dei lobi
60
Attivazione della riduzione dell’eco
54
Riduzione dell’eco (soltanto firmware <4.x)
Accessori
Uso di un sistema di controllo di terze parti
54
Soluzione dei problemi
55
60
Accessori opzionali e ricambi
61
Accessori in dotazione
61
3/61
Shure Incorporated
MXA910
Microfono array da soffitto
Descrizione generale
General Description
®
The Microflex Advance™ Ceiling Array is a premium networked array microphone for AV conferencing environments, including
boardrooms, huddle rooms, and multi-purpose spaces. The ceiling array uses Shure's Steerable Coverage™ with Autofocus™
technology: 8 highly directional pickup lobes capture participant audio from overhead, continually fine-tuning the position of
each lobe in real time as participants lean back in their chairs or stand up .
®
The microphone also includes the IntelliMix DSP suite, which includes AEC, noise reduction, automatic mixing, and more.
Control the microphone with Shure Designer software, or a browser­based web application. The microphone integrates seam­
lessly with Dante™ digital networked audio, AES67, and third-party preset controllers, including Crestron and AMX, to deliver a
high-quality AV conferencing experience that appeals equally to integrators, consultants, and meeting participants.
4/61
Shure Incorporated
Features
Configurable Coverage
• Steerable Coverage delivers precise pickup for up to 8 independent lobes
• Automatic lobe positioning speeds up installation
• Patent-pending Autofocus technology continually fine-tunes the position of each lobe in real time, for consistent sound
when participants lean back in their chairs or stand up
◦ Available on firmware 4.x and newer through a free update
IntelliMix DSP
• IntelliMix DSP provides automatic mixing, AEC, noise reduction, automatic gain control, delay, compressor, and channel
equalization
• Available on firmware 4.x and newer through a free update
Software Control
• Shure Designer system configuration software provides comprehensive microphone and pattern control
• With Designer, you can also design coverage with online and offline devices, and route audio between Shure devices
• If Designer isn't available, use the browser-based web application to control the microphone
5/61
Shure Incorporated
• Compatible with Shure SystemOn audio asset management software for remote monitoring and real­time alerts about cri­
tical issues
Network Connectivity
• Discrete audio channels for each lobe and an automix channel are delivered over a single network cable
• Dante digital audio coexists safely on the same network as IT and control data, or can be configured to use a dedicated
network
• Control strings available for third-party preset controllers including Crestron and AMX
Professional Design
• Sleek industrial design blends with contemporary board rooms and meeting spaces
• Versatile mounting options for ceilings, pole mounts, suspension cables, and more
• Available in white, black, and aluminum finishes (detachable grille can be custom painted)
Descrizione generale del sistema
① Audio Dante, alimentazione e controllo
Ogni microfono array si collega alla rete tramite un singolo cavo di rete, che trasporta audio Dante, alimentazione tramite
Ethernet (Power over Ethernet, PoE) e informazioni di controllo per regolare copertura, livelli audio ed elaborazione.
② Audio analogico (dal microfono alla rete)
Gli apparecchi analogici, come il sistema radiomicrofonico o il microfono a collo d’oca su un podio, si collegano alla rete au­
dio Dante tramite un’interfaccia di rete Shure (modello ANI4IN) per garantire un sistema per conferenza completamente
collegato in rete.
③ Audio far end (dalla rete agli altoparlanti)
Gli altoparlanti e gli amplificatori compatibili con Dante si collegano direttamente a uno switch di rete. Gli altoparlanti e gli
amplificatori analogici si collegano tramite un’interfaccia di rete Shure (modello ANI4OUT), che converte i canali audio Dan­
te in segnali analogici, trasmessi tramite 4 uscite discrete XLR o su connettore Euroblock.
6/61
Shure Incorporated
④ Controllo del dispositivo e audio Dante
Controllo: un computer collegato alla rete controlla il microfono con il software Shure Designer, che consente di regolare in
remoto la copertura, il silenziamento, il comportamento dei LED, le impostazioni dei lobi, il guadagno e le impostazioni di
rete.
Audio: instradate l’audio con il software Dante™ Controller o Shure Designer. Dante Virtual Soundcard consente il monito­
raggio e la registrazione dell’audio direttamente sul computer.
Differences Between 3.x and 4.x Firmware
When you update an MXA910 from 3.x to 4.x firmware, you'll be able to use IntelliMix DSP features optimized for MXA.
Here's what changes with 4.x firmware:
IntelliMix DSP Added
• You can now use AGC, AEC, noise reduction, compressor, and delay.
◦ These DSP features don’t affect individual channel outputs—they only apply to the Automix Out channel
• If you’re currently using the Automix Out channel on a 3.x device and you update it to 4.x, the following settings will be ap­
plied automatically:
◦ AGC: enabled
◦ AEC: enabled
◦ Noise reduction: enabled
◦ Compressor: disabled
◦ Delay: disabled
New Automixer Added
• The 4.x automixer has different mix modes than the 3.x automixer.
• Here's how mix mode settings will change:
3.x Automixer Setting
New 4.x Automixer Setting
Classic
Gating
Smooth
Gain Sharing
Manual
Manual
Custom
Gating
New Autofocus Feature Added for All Lobes
• Patent-pending Autofocus™ technology continually fine-tunes the position of each lobe in real time.
• Lobes move automatically for consistent sound when participants lean back in their chairs or stand up.
Echo Reduction Removed
• The microphone now has AEC, so there's no need for echo reduction.
• The Echo Reduction Reference In channel's name in Dante Controller is now the "AEC Reference In" channel. Any exi­
sting Dante route to that channel will persist.
Other Changes
• Template 1's lobe positions have changed.
◦ If you're using Template 1 with the default lobe positions, updating to 4.x will change your lobe positions.
7/61
Shure Incorporated
• After updating, all custom lobe positions and Dante routes will stay the same.
Operazioni preliminari
Per controllare il dispositivo MXA910, utilizza il software Shure Designer per regolare la copertura del microfono, applicare il
DSP, e instradare l’audio tra i dispositivi Shure. Dopo aver completato questo processo di configurazione di base, sarai in gra­
do di:
• Accedere e controllare il dispositivo MXA910 in Designer
• Applicare il DSP al segnale del microfono
• Instradare l’audio dal microfono ad altri dispositivi
Prima di iniziare, avrete bisogno di:
• Cavo Ethernet Cat5e (o superiore)
• Switch di rete in grado di fornire alimentazione tramite Ethernet (PoE)
• Software Shure Designer installato su un computer. Scaricatelo dal sito www.shure.com.
Nota: se Designer non è disponibile, potete utilizzare un’applicazione Web per controllare il dispositivo MXA910 e Dante Controller per instradare
l’audio. Per accedere all’applicazione Web del dispositivo, scaricate l’applicazione Shure Web Device Discovery.
Punto 1: collegamento a una rete
1. Collegate il microfono a una porta PoE dello switch di rete con un cavo Cat5e (o superiore).
2. Collegate il computer su cui è installato Designer allo switch di rete.
Punto 2: rilevamento del dispositivo MXA910 in Designer
1. Aprite Designer e verificate di essere connessi alla rete corretta in Impostazioni.
2. Fate clic su Dispositivi online. Viene visualizzato un elenco di dispositivi online.
3. Per identificare i dispositivi, fate clic sull’icona del prodotto per far lampeggiare le spie su un dispositivo, selezionate il
dispositivo MXA910 dall’elenco e fate clic su Configura per aprire la finestra di configurazione del dispositivo.
8/61
Shure Incorporated
Punto 3: regolazione della copertura del microfono
Per progettare la copertura del microfono, dovete creare un Progetto e una Posizione. Per saperne di più, consultate la sezio­
ne della guida di Designer.
1. Da I miei progetti, selezionate Nuovo per creare un nuovo progetto.
2. Fate clic su Nuovo per aggiungere una Posizione al progetto. Una volta immesso un nome, si apre una nuova finestra
per la posizione.
3. Fate clic su Modalità di regolazione in tempo reale. Nell’elenco vengono visualizzati tutti i dispositivi online.
◦ In Designer potete inoltre progettare sistemi con dispositivi virtuali e inviare le impostazioni a dispositivi reali. Per ul­
teriori informazioni, consultate la sezione della guida di Designer.
4. Trascinate il dispositivo MXA910 per aggiungerlo alla posizione.
5. Selezionate Mappa di copertura per regolare la copertura del microfono.
◦ Utilizzate Posizionamento automatico per consentire al software di posizionare ogni canale per voi.
◦ Fate clic e trascinate per regolare la posizione di ciascun canale. Ulteriori informazioni nella sezione Configurazione
della copertura del microfono.
9/61
Shure Incorporated
Punto 4: applicazione del DSP
Con firmware 4.x e superiore, il dispositivo MXA910 include il DSP IntelliMix che può essere applicato all’uscita del canale del
mixer automatico.
AEC, riduzione del rumore e controllo automatico del guadagno (AGC) sono attivi di default.
1. Per utilizzare l’AEC, instradate il segnale di riferimento remoto verso il canale di ingresso di riferimento AEC del micro­
fono.
◦ Utilizzate Designer per instradare un segnale di riferimento proveniente da un dispositivo Shure, come ANIUSBMATRIX o P300.
◦ Utilizzate Dante Controller per instradare un segnale di riferimento da altri dispositivi Dante di terze parti.
2. Selezionate IntelliMix, e fate clic su AEC.
3. Verificate che il segnale remoto sia presente nel misuratore di riferimento. Se non viene visualizzato, controllare
l’instradamento.
4. Per applicare qualsiasi altro blocco DSP o modificare le impostazioni, fate clic sull’icona di blocco.
10/61
Shure Incorporated
Punto 5: instradamento audio
Per instradare l’audio dal dispositivo MXA910 ad altri dispositivi Shure, utilizzare Designer. Per i dispositivi non Shure, utilizza­
re il software Dante Controller.
Instraderemo l’audio dal dispositivo MXA910 ad un ANIUSB­MATRIX.
1. Aggiungete ANIUSB-MATRIX alla propria posizione.
2. Andate a Flusso del segnale. In questa pagina vengono creati gli instradamenti audio Dante tra i dispositivi Shure.
3. Per creare instradamenti audio Dante, effettuate un trascinamento dall’uscita del mixer automatico MXA910 all’ingresso
Dante di ANIUSB-MATRIX.
4. Testate i percorsi audio del sistema e inviate l’audio da ANIUSB­MATRIX ad altri dispositivi o codec Dante.
11/61
Shure Incorporated
Pianificazione del sistema e requisiti delle apparecchiature
Panoramica dei dispositivi per conferenza Shure
Shure offre una vasta gamma di opzioni di connettività per conferenze. I microfoni MXA, i processori audio e le interfacce di re­
te utilizzano tutti Dante per inviare audio su reti IT standard. È possibile utilizzare il software Designer gratuito di Shure per
controllare la maggior parte dei dispositivi Shure e instradare l’audio tra di loro.
Nel progettare un sistema, pensate a quali altri dispositivi avete bisogno di collegare e se in futuro avrete bisogno di ingressi/
uscite supplementari.
Ecco una panoramica dei dispositivi Shure:
Dispositivo
MXA910
Scopo
Connessioni fisiche
I/O Dante
Microfono array da soffitto
con DSP IntelliMix
1 porta PoE
8 uscite a canale singolo o 1
uscita canale mixer automa­
tico con DSP IntelliMix
1 Ingresso di riferimento
AEC
Microfono array da tavolo
1 porta PoE
4 uscite per canale singolo o
1 uscita per canale mixer au­
tomatico
Processore audio con DSP
IntelliMix e mixer a matrice
1 USB ingresso/uscita
2 morsettiere di ingresso
analogico
2 morsettiere di uscita analo­
gica
1 porta TRRS mobile (3,5
mm)
1 porta PoE+
8 ingressi Dante con DSP In­
telliMix
2 ingressi ausiliari Dante
2 uscite Dante
Mixer a matrice con USB e
ingresso/uscita analogici
1 USB ingresso/uscita
1 morsettiera di ingresso
analogico
1 morsettiera di uscita analo­
gica
1 porta PoE
4 ingressi Dante
2 uscite Dante
Converte i segnali analogici
in segnali Dante
4 ingressi analogici
1 porta PoE
4 ingressi Dante
Converte i segnali Dante in
segnali analogici
4 uscite analogiche
4 uscite Dante
MXA310
P300
ANIUSB-MATRIX
ANI4IN (morsettiera o con­
nettori XLR)
12/61
Shure Incorporated
Dispositivo
Scopo
ANI4OUT (morsettiera o
connettori XLR)
ANI22 (morsettiera o con­
nettori XLR)
Connessioni fisiche
I/O Dante
1 porta PoE
Converte 2 segnali analogici
in segnali Dante
Converte 2 segnali Dante in
segnali analogici
2 ingressi analogici
2 uscite analogiche
1 porta PoE
2 ingressi Dante
2 uscite Dante
Combinazioni di apparecchiature MXA910
MXA910 e ANI22
MXA910 e ANIUSB
MXA910 e P300
Dimensioni della stanza
Piccola o media
Piccola o media
Media o grande
I/O mobile
No
No
Sì
I/O analogico
2x2
1x1
2x2
I/O USB
No
Sì
Sì
Alimentazione
PoE
PoE
PoE+
Controllo logico
No
No
Sì
Sincronizzazione silenzia­
mento con codec software
No
No
Sì con il firmware P300 3.1.5
o successivo
Compatibile con dispositi­
vi MXA910 multipli
No
No
Sì
Compatibile con microfoni
analogici aggiuntivi
No
No
Sì
Per ulteriori ingressi analogici, utilizzate dispositivi ANI4IN per convertire i segnali analogici in segnali Dante. Per ulteriori uscite
analogiche, utilizzate dispositivi ANI4OUT per convertire i segnali Dante in segnali analogici.
13/61
Shure Incorporated
Situazione di utilizzo: codec software con ANIUSB o P300
Per una semplice soluzione codec software, utilizzare l’array da soffitto con un ANIUSB­MATRIX o un P300.
•
•
•
•
Il computer con software per conferenze si collega al dispositivo ANIUSB-MATRIX o P300 con un cavo USB
L’array da soffitto fornisce cancellazione dell’eco acustico e DSP (con firmware >4.x)
Il mixer a matrice nel dispositivo ANIUSB-MATRIX o P300 invia i segnali a qualsiasi dispositivo collegato
P300 è dotato di sincronizzazione del silenziamento con codec software per le connessioni USB con il firmware >3.1.5
Elenco apparecchiature:
•
•
•
•
•
MXA910 (necessita di firmware >4.x per AEC)
ANIUSB-MATRIX o P300
Computer con software per conferenze
Switch di rete con alimentazione tramite Ethernet (PoE)
Computer in rete con:
◦ Software Shure Designer o
◦ Applicazioni web del dispositivo
• Cavi Ethernet Cat5e (o superiore)
• Cavo USB
• Pannello di controllo per la sincronizzazione del silenziamento con codec software P300
14/61
Shure Incorporated
• Altri altoparlanti, amplificatori o display
Situazione di utilizzo: ANI22 e Codec hardware
• Il codec hardware collega la stanza a coloro che chiamano da remoto
• L’array da soffitto fornisce cancellazione dell’eco acustico e DSP (con firmware >4.x)
• ANI22 collega componenti analogici e digitali
◦ I 2 ingressi linea/microfono convertono i segnali analogici in digitali
◦ Le 2 uscite convertono i segnali digitali in analogici
Elenco apparecchiature:
•
•
•
•
•
•
MXA910 (necessita di firmware >4.x per AEC)
ANI22 (disponibili versioni a morsettiera o connettori XLR)
Codec hardware
Display
Switch di rete con alimentazione tramite Ethernet (PoE)
Computer in rete con:
◦ Software Shure Designer o
◦ Applicazioni web del dispositivo
• Cavi Ethernet Cat5e (o superiore)
15/61
Shure Incorporated
• Morsettiera o cavi XLR analogici per il collegamento dei componenti al dispositivo ANI22
• Qualsiasi altro altoparlante o amplificatore
Situazione di utilizzo: Stanza media o grande con 2 MXA910s e un P300
Nelle installazioni più grandi, è possibile utilizzare più MXA910 e un P300 per un approccio DSP distribuito che semplifica
l’installazione. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare un massimo di 3 MXA910.
• Gli array da soffitto gestiscono il DSP (con firmware >4.x)
• Il dispositivo P300 fornisce mixer a matrice e opzioni di connessione per dispositivi mobili, USB e morsettiera analogica in­
gresso/uscita
• Designer controlla i microfoni e il dispositivo P300
Elenco apparecchiature:
•
•
•
•
2 MXA910 (necessita di firmware >4.x per AEC)
P300
Switch di rete con alimentazione tramite Ethernet Plus (PoE+)
Computer in rete con:
◦ Software Shure Designer o
◦ Applicazioni web del dispositivo
• Cavi Ethernet Cat5e (o superiore)
• Qualsiasi altro altoparlante, dispositivo mobile, codec o display
16/61
Shure Incorporated
Hardware
Porta Ethernet di rete
La porta di rete viene impiegata per trasferire interamente l’audio, l’alimentazione e i dati di controllo ed è ubicata sul pannello
posteriore, come illustrato.
① Porta di rete
Jack RJ-45 per il collegamento alla rete.
② LED di stato rete (verde)
Spento = nessun collegamento di rete
Acceso = collegamento di rete stabilito
Lampeggiante = collegamento di rete attivo
③ LED velocità di rete (ambra)
Spento = 10/100 Mbps
Acceso = 1 Gbps
LED Light Bar
Il LED sul microfono indica se quest’ultimo è attivo o silenziato, identifica l’hardware e conferma gli aggiornamenti del firmware.
17/61
Shure Incorporated
Impostazioni predefinite
Stato del microfono
Comportamento/colore del LED
Attivo
Verde (fisso)
Mute
Rosso (fisso)
Identificazione dell’hardware
Verde (lampeggiante)
Aggiornamento firmware in corso
Verde (illuminazione progressiva della barra)
Ripristino rete: Rosso (illuminazione progressiva della bar­
ra)
Ripristino
Ripristino impostazioni di fabbrica: Attiva l’accensione del
dispositivo
Errore
Rosso (diviso, lampeggia alternativamente)
Accensione del dispositivo
Lampeggio multicolore, blu (si sposta rapidamente avanti e
indietro sulla barra)
Nota: se il LED è disattivato, si illumina comunque durante l’accensione del dispositivo e in presenza di uno stato di errore.
Personalizzazione delle impostazioni dei LED
È possibile assegnare luminosità, colori e comportamenti dei LED personalizzati nel software di controllo. È inoltre possibile re­
golare tali parametri tramite un sistema di controllo esterno:
1. Aprite la scheda Configurazione
2. Selezionate Barra LED
18/61
Shure Incorporated
Comportamento del LED di mute
I LED per gli stati “mute” e “unmute” dei microfoni sono configurabili in modo da farli corrispondere al comportamento di altri di­
spositivi nelle sale conferenze. Nel menu PROPRIETÀ BARRA LED, utilizzate i menu a discesa per selezionare le impostazio­
ni dei LED.
Attenuazione e disattivazione
Per attenuare o disattivare il LED, utilizzate il fader di luminosità.
Pulsante di ripristino
Il pulsante di ripristino dell’hardware è ubicato all’interno di un foro della griglia e può essere premuto utilizzando una graffetta
o un altro accessorio di piccole dimensioni. Il foro è evidenziato da un cerchio di colore grigio. Guardando il logo Shure, questo
foro è il secondo della quarta fila procedendo dall’alto.
Modalità di ripristino
Ripristino della rete (tenete premuto il pulsante per 4-8 secondi)
Ripristina tutte le impostazioni IP di rete Shure per controllo e audio ai valori predefiniti di fabbrica.
Ripristino completo delle impostazioni di fabbrica (tenete premuto il pulsante per più di 8 se­
condi)
Ripristina tutte le impostazioni di rete e dell’applicazione Web ai valori predefiniti di fabbrica.
Opzioni di ripristino software
Per ripristinare semplicemente le impostazioni senza un completo ripristino dell’hardware, utilizzate una delle seguenti opzioni:
Riavvia dispositivo (Settings > Factory Reset): consente di spegnere e riaccendere il dispositivo come se fosse scolle­
gato dalla rete. Al riavvio tutte le impostazioni vengono mantenute.
Impostazioni predefinite (Presets > Load Preset > Default Settings): ripristina le impostazioni audio alla configurazio­
ne di fabbrica (esclusi Nome del dispositivo, impostazioni IP e password).
Se utilizzate il software Shure Designer per configurare il sistema, consultate la sezione della guida di Designer per ulteriori informazioni su questo ar­
gomento.
19/61
Shure Incorporated
Alimentazione tramite Ethernet (PoE)
Per il funzionamento di questo dispositivo è necessaria la classe PoE. Il dispositivo è compatibile con alimentatori PoE Classe
0 e Classe 3.
L’alimentazione tramite Ethernet (Power over Ethernet, PoE) può essere fornita come segue:
• tramite uno switch di rete PoE
• tramite un iniettore PoE
Installazione
Posizionamento del microfono
Variabili relative alla sala
Il posizionamento ottimale del microfono deve essere stabilito tenendo conto della disposizione dei posti a sedere e
dell’infrastruttura. Fate riferimento alle indicazioni riportate di seguito per ottenere i risultati migliori.
• Nelle sale con una disposizione flessibile dei mobili o con più microfoni array, utilizzate lo strumento di configurazione del
microfono nell’applicazione Web o nel software Shure Designer per assicurare che la copertura sia adeguata per le diver­
se disposizioni dei posti a sedere.
• I lobi devono essere orientati verso la parte anteriore di ciascun oratore. Valutate con attenzione il posizionamento del mi­
crofono nel caso in cui gli oratori possano trovarsi dinanzi a uno schermo durante una videoconferenza.
• Evitate di installare il microfono direttamente in prossimità di sorgenti sonore indesiderate, quali sfiati dell’aria o videopro­
iettori rumorosi.
• Valutate l’opportunità di eseguire un trattamento acustico per migliorare l’intelligibilità del parlato nelle sale che presentano
una riverberazione eccessiva.
Altezza di installazione
La massima altezza di montaggio impostabile è pari a 9,14 metri. In un ambiente acustico tipico1, il microfono assicura un valo­
re “A” in base allo standard internazionale STIPA (Speech Transmission Index for Public Address systems, Indice di trasmissio­
ne del parlato per i sistemi di amplificazione sonora)2 fino a una distanza massima di 4,88 metri tra il microfono e l’oratore. Ne­
gli ambienti acustici migliori, il valore “A” dell’indice STIPA potrebbe essere mantenuto anche in presenza di distanze superiori
a 4,88 metri.
Nel determinare l’altezza di montaggio, è necessario tener conto dei seguenti fattori:
• Il microfono array da soffitto, con caratteristica di ripresa unidirezionale accentuata rispetto a un microfono a canna di fuci­
le, può essere posizionato a distanze maggiori dalla sorgente rispetto ad altri microfoni. Mentre l’applicazione Web mostra
una zona di copertura ideale per ciascun canale, tenete presente che non esiste una barriera specifica che coincide con la
degradazione o la disattivazione dell’audio. I dati relativi alla sensibilità dei lobi per ciascuna impostazione della larghezza
di banda sono riportati nelle specifiche del prodotto.
• Come per qualsiasi microfono, la tonalità varia aumentando la distanza dalla sorgente.
• La scala dell’intelligibilità consente di prevedere la qualità del suono trasmesso dal microfono a una determinata altezza.
• L’area di copertura dei lobi aumenta con l’aumentare delle distanze.
[1] Condizioni ambientali: RT60 (tempo di riverberazione) = 500 ms a 1 kHz, rumore ambientale, filtro di ponderazione A = 40
dB SPL(A)
[2] norma IEC-602682-16
20/61
Shure Incorporated
Scala dell’intelligibilità
La scala dell’intelligibilità confronta in maniera oggettiva le prestazioni acustiche del microfono array con un microfono a collo
d’oca cardioide a varie distanze. Tali informazioni sono utili per prevedere le modalità con cui il microfono array trasmetterà a
una specifica distanza e per determinare l’altezza di installazione ideale. I dati nella scala dell’intelligibilità sono stati desunti
eseguendo le misurazioni per i diversi microfoni in modo da ottenere un valore equivalente secondo la norma IEC-602682-16
sull’indice di trasmissione del parlato.
Distanze rilevate con valori equivalenti dell’indice di trasmissione del parlato
Microfono array da soffitto (distanza dall’oratore)
Microfono a collo d’oca cardioide (distanza dall’oratore)
1,83 m
1,14 m
2,44 m
1,52 m
3,05 m
1,91 m
3,66 m
2,29 m
I dati sono stati raccolti in una tipica sala riunioni con le seguenti caratteristiche:
• Tempo di decadimento della riverberazione: 500 ms a 1 kHz
• Soglia del rumore: 40 dB SPL (filtro di ponderazione A)
Nota: i valori indicati sono stati specificamente determinati per la sala descritta. In un ambiente acustico ben controllato, il microfono array potrebbe assicurare
gli stessi valori dell’indice di trasmissione del parlato anche a distanze maggiori. Nelle sale in cui la riverberazione è elevata, le prestazioni sono meno prevedi­
bili.
A = distanza tra il microfono array e l’oratore
B = distanza tra il microfono cardioide e l’oratore
21/61
Shure Incorporated
In questo esempio le prestazioni acustiche del microfono array installato a una distanza di (A) piedi dall’oratore corri­
spondono a quelle del microfono a collo d’oca cardioide posizionato a una distanza di (B) piedi dall’oratore.
Installazione della pellicola di protezione antincendio FyreWrap
®
È necessario installare la pellicola di protezione antincendio FyreWrap inclusa con il microfono array da soffitto MicroflexAd­
vance MXA910 per rispettare i valori nominali delle camere in pressione secondo UL 2043 (adatta in presenza di impianti di
condizionamento dell’aria).
Installazione
1. Assicuratevi che la superficie del microfono sia pulita per un’adeguata aderenza.
2. Rimuovete il supporto di carta dai 4 cuscinetti adesivi sulla pellicola antincendio.
3. Allineate la pellicola sopra il microfono e fissatela applicando una leggera pressione sui cuscinetti adesivi.
Nota: lasciate sufficiente spazio per installare il cavo Ethernet e il cavo di sicurezza (se necessario).
22/61
Shure Incorporated
23/61
Shure Incorporated
Installazione del microfono array
Prima di iniziare:
• Rimuovete la plastica protettiva dal microfono.
• Verificate che le dimensioni della griglia del controsoffitto corrispondano alla variante di modello in uso.
• La scatola di giunzione o gli adattatori opzionali, se impiegati, devono essere montati sul microfono prima che quest’ultimo
venga installato nel controsoffitto.
Varianti
Modello
Dimensioni dei pannelli del contro­
soffitto
Colore
MXA910B
60,9 x 60,9 cm
Nero
MXA910W
60,9 x 60,9 cm
Bianco
MXA910AL
60,9 x 60,9 cm
Alluminio
MXA910B-60CM
60 x 60 cm
Nero
MXA910W-60CM
60 x 60 cm
Bianco
MXA910AL-60CM
60 x 60 cm
Alluminio
Nota: per le dimensioni del microfono array, consultate le specifiche del prodotto.
Installazione a soffitto
Il microfono array può essere installato direttamente su un controsoffitto a pannelli, oppure può essere fissato con altri metodi.
Il microfono è disponibile in 2 diverse misure; è inoltre previsto un kit adattatore opzionale che consente di eseguirne
l’adattamento per i controsoffitti a pannelli delle dimensioni più comuni.
IMPORTANTE: non installate il modello da 60 cm in un controsoffitto a pannelli da 609,6 mm.
Protezioni antigraffio in gomma
Opzionale: prima di procedere all’installazione nel controsoffitto, sistemate sugli angoli del microfono le protezioni in gomma in
dotazione, per prevenire eventuali rigature.
24/61
Shure Incorporated
Installazione
1. Fate spazio nel soffitto a pannelli per il microfono array da installare.
2. Instradate il cavo Ethernet al di sopra del controsoffitto facendolo passare nell’apertura.
Nota: è disponibile una scatola di giunzione opzionale (modello A910-JB) che può essere montata sul microfono per collegare direttamente
un’eventuale canalina.
3. Inserite il cavo Ethernet nell’uscita del microfono array.
4. Installate il microfono nel controsoffitto.
25/61
Shure Incorporated
26/61
Shure Incorporated
Uso dell’adattatore (pannelli da 625 mm)
Per i controsoffitti composti da pannelli da 625 x 625 mm, fissate l’adattatore al microfono array e seguite quindi le istruzioni
per montaggio nel controsoffitto.
Nota: destinato esclusivamente all’uso con il modello da 60 x 60 cm.
Fissate i componenti dell’adattatore come indicato in figura utilizzando due viti per lato.
Fissaggio della cinghia di sicurezza
Utilizzate un cavo di sicurezza per collegare l’orditura di sostegno e uno dei punti di fissaggio presenti sul pannello posteriore
del microfono. Questa misura di sicurezza è destinata a prevenire la caduta del microfono in situazioni di emergenza. Verificate
che il cavo di sicurezza non sia teso eccessivamente per assicurare che il microfono sia correttamente alloggiato nel contro­
soffitto.
Importante: nel fissare il cavo di sicurezza, attenetevi alle normative locali.
27/61
Shure Incorporated
Montaggio a sospensione
① Punti di fissaggio delle sospensioni a filo (fori da 4 mm)
② Fori di montaggio VESA
Sospensioni a filo in 4 punti
Fissate il microfono al soffitto utilizzando un cavo di metallo intrecciato o un altro cavo metallico ad alta resistenza. Utilizzate i 4
punti di sospensione integrati sul retro del microfono per fissare il cavo in modo sicuro. Nei punti di sospensione sono presenti
dei fori da 4 mm.
Montaggio standardizzato VESA
Sulla piastra posteriore del microfono sono presenti 4 fori filettati per il fissaggio a un dispositivo di montaggio VESA. I fori di
montaggio sono conformi allo standard VESA MIS-D:
• Viti: filettatura M4 (profondità del foro filettato presente nel microfono = 9,15 mm)
• Distanza tra i fori: 100 mm (quadrato)
Montaggio a soffitto rigido
Con l’accessorio A910­HCM è possibile montare il microfono in soffitti rigidi senza griglia a pannelli.
Ulteriori informazioni al sito www.shure.com.
Sistemazione del cavo
Per nascondere il cavo Ethernet, attenetevi alla modalità appropriata in base al tipo di installazione.
Installazione
Modalità di sistemazione del cavo
Griglia a soffitto
Instradate il cavo al di sopra del controsoffitto
VESA (installazione a montante)
Instradate il cavo nel montante e fatelo passare al di sopra
del controsoffitto a pannelli
Sospensioni a filo in 4 punti
Fissate il cavo CAT5 con apposite fascette a uno dei fili me­
tallici di sospensione
28/61
Shure Incorporated
Installazione
Modalità di sistemazione del cavo
Soffitto rigido
Instradate il cavo al di sopra del soffitto
Nota: qualora il cavo venga inserito in una canalina, è possibile utilizzare la scatola di giunzione accessoria (modello A910­JB) fissandola direttamente al pan­
nello posteriore del microfono.
Verniciatura dei componenti
La griglia e il telaio del microfono array possono essere verniciati per adattarli all’estetica della sala. Per eseguire la verniciatu­
ra è necessario smontare alcuni componenti.
Punto 1: rimozione del telaio e della griglia
1. Rimuovete le viti che fissano il gruppo principale al telaio (6 viti per lato). Tra le viti e il pannello posteriore sono siste­
mate delle rondelle.
Importante: non rimuovete le viti che si trovano in posizione più esterna in corrispondenza dell’angolo e che sono in­
cassate nel pannello (vedi figura).
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sollevate delicatamente il gruppo staccandolo dal telaio.
Rimuovete il LED lightpipe in plastica grigia, lasciando in posizione la guida in plastica nera.
Rimuovete tutte e 4 le viti su un solo lato del telaio (vedi immagine).
Rimuovete il lato del telaio.
Estraete la griglia piatta dal telaio per facilitare la rimozione del pezzo di schiuma poliuretanica.
Rimuovete delicatamente il pezzo di schiuma poliuretanica dalla griglia. Esercitate una trazione agendo sui bordi, nei
punti in cui il pezzo è fissato con le fascette ad anello e a gancio.
Importante: non verniciate il pezzo in schiuma poliuretanica.
(1.1) Rimozione delle viti per consentire il distacco del gruppo principale
29/61
Shure Incorporated
(1.4–1.5) Rimozione delle viti e smontaggio di un lato del telaio
Punto 2: mascheratura e verniciatura
1. Utilizzando del nastro per mascheratura, coprite interamente il profilo lungo la parte interna del telaio, in modo da assi­
curare il corretto contatto tra i componenti metallici al momento del rimontaggio.
2. Servitevi del nastro per mascheratura per coprire le fascette ad anello e a gancio presenti sulla griglia.
3. Verniciate il telaio e la sezione della griglia e lasciateli asciugare accuratamente prima di procedere al rimontaggio. Non
verniciate eventuali parti del gruppo principale.
(2.1) Mascheratura del profilo (evidenziato in colore nero)
Punto 3: rimontaggio
1.
2.
3.
4.
5.
Fissate il pezzo di schiuma poliuretanica sistemando attorno ai bordi le fascette a gancio e ad anello.
Inserite nuovamente la griglia nel telaio.
Sistemate in posizione il lato del telaio precedentemente rimosso e fissatelo per mezzo delle 4 viti.
Sistemate il LED lightpipe nella guida in plastica nera.
Allineate il LED con il lightpipe e sistemate nuovamente in posizione il gruppo sul telaio.
30/61
Shure Incorporated
Nota: l’etichetta presente sul gruppo si trova nell’angolo corrispondente al LED. Servitevi di questa etichetta per assicurare il corretto orientamento
durante il rimontaggio.
6. Installate le viti (6 per lato) per fissare il gruppo principale al telaio. Non serrate eccessivamente.
Installazione della scatola di giunzione accessoria
La scatola di giunzione A910-JB può essere montata sul microfono per consentire il collegamento delle canaline portacavo.
Per stabilire se sia necessario impiegare la scatola di giunzione, consultate i codici e i regolamenti di costruzione locali. Nella
scatola di giunzione sono presenti tre fori premarcati destinati al collegamento della canalina.
Importante: aprite i fori necessari nella scatola di giunzione prima di installarla sul microfono.
Installazione:
1. Rimuovete dal microfono le 4 viti, come illustrato.
2. Allineate la scatola di giunzione con i fori per le viti. Se possibile, inserite il cavo di rete nel microfono prima di fissare la
scatola di giunzione.
31/61
Shure Incorporated
3. Installate le 4 viti per fissare la scatola di giunzione al microfono.
32/61
Shure Incorporated
Installazione del software, gestione e sicurezza
Controllo dei dispositivi con il software Shure Designer
Potete controllare questo dispositivo con il software Shure Designer che consente a tecnici e progettisti degli impianti di proget­
tare la copertura audio per gli impianti che utilizzano microfoni MXA e altri componenti collegati in rete Shure.
Con Designer, potete:
•
•
•
•
•
•
Progettare la copertura audio, sia online sia offline
Controllare le impostazioni e la copertura del dispositivo Shure
Instradare l’audio tra dispositivi Shure
Inviare le impostazioni su più dispositivi contemporaneamente
Creare e riutilizzare dei modelli tra più posizioni e progetti
Importare planimetrie
Per accedere al dispositivo in Designer:
1. Scaricate e installate Designer su un computer connesso alla stessa rete del dispositivo.
2. Aprite Designer e verificate di essere connessi alla rete corretta in Impostazioni.
3. Fate clic su Dispositivi online. Viene visualizzato un elenco di dispositivi online.
33/61
Shure Incorporated
4. Per identificare i dispositivi, fate clic sull’icona del prodotto per far lampeggiare le spie su un dispositivo, selezionate il
dispositivo dall’elenco e fate clic su Configura per aprire la finestra di configurazione del dispositivo.
Per ulteriori informazioni e per il download visitate il sito www.shure.com/designer.
Accesso all’applicazione Web
L’applicazione Web Server Discovery di Shure trova tutti i dispositivi Shure nella rete dotati di GUI basata sul Web. Per installa­
re il software e accedere all’applicazione Web, procedete come indicato di seguito.
① Installate l’applicazione Shure Discovery
Installate l’applicazione Shure Discovery dopo averla scaricata dal sito web www.shure.com. Verrà installato automatica­
mente sul computer lo strumento Device Discovery Bonjour.
② Collegate la rete
Verificate che il computer e l’hardware si trovino nella stessa rete.
③ Avviate l’applicazione Discovery
L’applicazione visualizza tutti i dispositivi Shure dotati di una GUI.
④ Identificate l’hardware
Fate doppio clic su un dispositivo per aprire la relativa GUI in un browser Web.
⑤ Create un segnalibro per l’applicazione Web (consigliato)
Applicate il segnalibro al nome DNS del dispositivo per accedere alla GUI senza l’applicazione Discovery di Shure.
Compatibilità del tra applicazione Web e browser
L’applicazione Web è compatibile con tutti i browser HTML5. Per garantire prestazioni ottimali, si consiglia di disattivare
l’accelerazione hardware e i plug­in non utilizzati.
Accesso all’applicazione Web senza l’applicazione Discovery
Se l’applicazione Discovery non è installata, è possibile accedere all’applicazione Web digitando il nome DNS in un browser In­
ternet. Il nome DNS è derivato dal modello dell’unità in combinazione con gli ultimi tre byte (sei cifre) dell’indirizzo MAC e fini­
sce con .local.
Esempio di formato: se l’indirizzo MAC di un’unità è 00:0E:DD:AA:BB:CC, il link sarà scritto nel modo seguente:
MXA910: http://MXA910-aabbcc.local
Utilizzo di una password
Tutte le impostazioni sono configurabili per impostazione predefinita. Per proteggere le impostazioni tramite password, aprite il
menu Impostazioni e selezionate la scheda Generale. In questa schermata è possibile creare o modificare le password.
Una volta impostata una password, sulla schermata di accesso compare l’opzione Sola lettura. In modalità Sola lettura è possi­
bile visualizzare, ma non modificare, i parametri del dispositivo. L’identificazione del dispositivo rimane attiva.
Aggiornamenti del firmware
Il firmware è il software incorporato in ciascun componente che ne controlla le funzionalità. Periodicamente, vengono sviluppa­
te nuove versioni del firmware per includere funzioni e miglioramenti aggiuntivi. Per avvalersi dei miglioramenti progettuali, le
nuove versioni del firmware possono essere caricate e installate mediante lo Shure Update Utility. Scaricate il software dal sito
http://www.shure.com.
34/61
Shure Incorporated
Importante: quando i componenti vengono collegati tramite l’interfaccia di rete audio Shure MXW, il loro firmware deve essere
aggiornato su un dispositivo per volta prima di aggiornare il firmware dell’interfaccia di rete audio MXW. Il tentativo di aggiorna­
re tutti i dispositivi contemporaneamente causerà il riavvio dell’interfaccia dopo l’aggiornamento del firmware e la perdita della
connessione con altri componenti collegati in rete.
Per aggiornare il firmware, procedete come descritto di seguito.
ATTENZIONE: verificate che il dispositivo disponga di una connessione di rete stabile durante l’aggiornamento. Non spegnete il dispositivo fino al completa­
mento dell’aggiornamento.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Il dispositivo e il computer devono essere connessi alla stessa rete (e impostati sulla stessa sottorete).
Scaricate l’app Shure Update Utility e installatela.
Aprite l’applicazione.
Fate clic sul pulsante Check For Updates... per visualizzare le nuove versioni firmware disponibili per il download.
Selezionate il firmware desiderato e premete Downloadper scaricarlo sulla libreria firmware.
Dalla scheda Update Devices, selezionate il nuovo firmware e premete Send Updates... per iniziare l’aggiornamento del
firmware, che sovrascriverà la versione esistente sul dispositivo.
Nota: al termine dell’aggiornamento, potrebbe rendersi necessaria la cancellazione della cache del browser, per visualizzare gli aggiornamenti all’applicazione
Web del dispositivo.
Requisiti di versione per il firmware
Tutti i dispositivi comprendono una rete con protocolli di comunicazione multipli che interagiscono per garantire un funziona­
mento adeguato. Secondo le migliori prassi raccomandate, tutti i dispositivi dovrebbero essere provvisti di una versione identi­
ca. Per visualizzare la versione del firmware di ciascun dispositivo in rete, aprite l’interfaccia utente del componente e cercate
in Settings > About.
Il formato per il firmware del dispositivo Shure è PRINCIPALE.SECONDARIO.PATCH (es. 1.6.2, dove 1 è il livello firmware
Principale, 6 è il livello Secondario e 2 è il livello Patch). Come minimo, i dispositivi che operano sulla stessa sottorete dovreb­
bero avere numeri di versione PRINCIPALI e SECONDARI identici.
• I dispositivi con versioni MAJOR diverse non sono compatibili.
• Eventuali differenze a livello della versione firmware PATCH potrebbero causare incoerenze indesiderate.
Configurazione del microfono
Descrizione generale del software
Designer permette ad amministratori e tecnici di controllare quanto segue.
Copertura: regolazione della larghezza e della posizione dei lobi, selezione dei modelli, salvataggio o caricamento delle pre­
impostazioni, personalizzazione delle impostazioni della barra LED ed esecuzione dell’impostazione automatica.
Canali: regolazione e monitoraggio dei livelli dei canali, silenziamento dei canali o di gruppi di canali, configurazione delle im­
postazioni di missaggio automatico e regolazione delle impostazioni dell’equalizzatore.
Impostazioni: controllo delle impostazioni dell’IP di rete, nome dispositivo, password, lingue, identificazione del firmware e ri­
pristino del dispositivo.
Principi di base del flusso di lavoro del software
Pensate a ciascun lobo come a un singolo microfono. Se ci fossero 8 microfoni sul tavolo, ciascuno di essi potrebbe essere fi­
sicamente spostato in base alle disposizioni dei posti e verrebbe inserito in un mixer con comandi indipendenti del guadagno e
dei canali. Con il microfono da soffitto Microflex Advance, Designer consente il controllo della copertura fisica e delle imposta­
zioni dei canali audio, con preimpostazioni definite dall’utente che permettono di passare rapidamente da una configurazione
35/61
Shure Incorporated
all’altra. Ciascun lobo viene spostato in base alle disposizioni dei posti, con tre impostazioni di ampiezza per modificare le di­
mensioni dell’area di copertura. I canali indipendenti del mixer controllano il livello e le proprietà audio di ciascun lobo.
Ogni lobo è rappresentato in formato grafico e può essere trascinato in posizione. Un corrispondente canale del mixer
consente di controllare le impostazioni audio di ogni lobo.
Configurazione della copertura del microfono per il modello MXA910
Per configurare l’MXA910, seguite le istruzioni riportate di seguito:
36/61
Shure Incorporated
Impostazione delle proprietà del dispositivo
Selezionate il dispositivo e impostate le proprietà, come segue.
1. Immettete un valore per l’altezza del dispositivo (la distanza tra il pavimento e il microfono). Per impostazione predefini­
ta, l’altezza del dispositivo corrisponde all’altezza del soffitto, sebbene sia possibile regolarle in modo indipendente.
2. Spostate e ruotate il dispositivo per adeguarlo alla disposizione in uso.
Posizionamento della copertura del microfono
1. Aggiungete canali facendo clic su Aggiungi canale sopra l’area di lavoro.
2. Immettete l’altezza dell’oratore selezionando un canale e specificando il valore in Proprietà. In tal modo, si assicura un
orientamento corretto.
3. Spostate i canali in modo da coprire le aree appropriate.
◦ I canali possono essere selezionati in modo indipendente e spostati in qualsiasi punto entro la massima area di co­
pertura consentita. Se vengono trascinati oltre questa zona, i lobi diventano rossi e ritornano nell’ultima posizione
accettabile.
◦ Posizionate i canali trascinandoli o spostandoli a piacere. I valori della distanza fino al dispositivo e all’area di lavo­
ro 0,0 vengono calcolati nel riquadro delle proprietà.
◦ Utilizzata la griglia per misurare l’esatto posizionamento.
Regolazione dell’ampiezza dei canali
Il controllo indipendente dell’ampiezza consente ad alcuni canali la ripresa di singoli oratori (stretto), mentre altri devono copri­
re più oratori (ampio).
Per modificare l’ampiezza di un canale procedete come segue.
1. Selezionate il canale
2. Scegliete l’impostazione di ampiezza dal menu a discesa. L’ampiezza viene calcolata e visualizzata in base alla posi­
zione del lobo e ai valori di altezza immessi per il dispositivo e l’oratore.
Impostazioni dell’ampiezza:
• Stretto (35°)
• Medio (45°)
• Ampio (55°)
37/61
Shure Incorporated
Ampiezze del canale per le tre impostazioni con il microfono a 1,83 m di distanza sopra un tavolo
Uso della funzione di posizione automatica
Potete utilizzare Posizionamento automatico per correggere la posizione del lobo di un canale selezionato:
1.
2.
3.
4.
5.
Selezionate un canale.
Fate clic su Posizionamento automatico.
Accertatevi di aver selezionato il canale corretto e di aver specificato l’altezza dell’oratore.
Fate clic su Ascolto. Designer ascolta e determina la posizione e la larghezza corrette per il canale.
Quando Designer ha completato tale processo, viene visualizzata una finestra di dialogo.
Regolazione dei livelli
®
I livelli di guadagno dei microfoni Microflex Advance devono essere impostati per ogni configurazione di copertura salvata, per
ottimizzare il circuito di guadagno per le diverse disposizioni dei posti a sedere. Per assicurare prestazioni ottimali, regolate
sempre i livelli prima di apportare modifiche alle impostazioni del mixer automatico.
1. Eseguite una verifica dei canali per ogni area di copertura usando un volume di parlato tipico. Regolate i fader in modo
tale che il picco dei misuratori corrisponda a circa -20 dBFS.
2. Regolate le impostazioni dell’equalizzatore al fine di ottimizzare l’intelligibilità del parlato e ridurre al minimo il rumore
(quale il rombo a bassa frequenza generato dagli impianti di ventilazione/climatizzazione).
3. Se le impostazioni dell’equalizzatore causano un incremento o un decremento significativo dei livelli, eseguite le rego­
lazioni necessarie come descritto al precedente punto 1.
Quando utilizzare i fader di guadagno del canale e di IntelliMix
Sono disponibili 2 diversi fader di guadagno, che assolvono a scopi diversi:
38/61
Shure Incorporated
Guadagno del canale (pre-gate)
Per effettuare la regolazione, accedete a Canali. Questi fader influenzano il guadagno di un canale prima che raggiunga il
mixer automatico e pertanto influiscono sulla decisione di attivazione di quest’ultimo. L’amplificazione del guadagno in
questo punto rende il lobo più sensibile alle sorgenti sonore e più probabile l’attivazione del canale. La riduzione del gua­
dagno in questo punto rende il lobo meno sensibile e meno probabile l’attivazione del canale. Se si utilizzano unicamente
le uscite dirette per ciascun canale senza mixer automatico, è necessario utilizzare soltanto questi fader.
Guadagno IntelliMix (post gating)
Per effettuare la regolazione, accedete a Configurazione > IntelliMix. Questi fader regolano il guadagno di un ca­
nale dopo che il lobo ha attivato il canale. La regolazione del guadagno a questo punto non influisce sulla decisione di atti­
vazione del mixer automatico. Utilizzate questi fader unicamente per regolare il guadagno di un oratore una volta soddi­
sfatti del comportamento di attivazione del mixer automatico.
Equalizzatore parametrico (PEQ)
Ottimizzate la qualità audio regolando la risposta di frequenza con l’equalizzatore parametrico.
Applicazioni più comuni dell’equalizzatore:
•
•
•
•
Miglioramento dell’intelligibilità del parlato
Riduzione del rumore generato da impianti di ventilazione/climatizzazione o videoproiettori
Riduzione delle irregolarità della sala
Regolazione della risposta di frequenza per impianti di amplificazione
Per disattivare tutti i filtri equalizzatore, selezionate Escludi tutti gli equalizzatori.
Se utilizzate il software Shure Designer per configurare l’impianto, consultate la sezione della Guida di Designer per ulteriori informazioni su questo ar­
gomento.
Impostazione dei parametri del filtro
Per regolare le impostazioni del filtro, intervenite sulle icone nel grafico della risposta di frequenza o inserite valori numerici. Di­
sattivate un filtro utilizzando la casella di controllo accanto al filtro.
Tipo di filtro
Solo la prima e l’ultima banda hanno tipi di filtri selezionabili.
Parametrico: attenua o amplifica il segnale entro una gamma di frequenze personalizzabile
Passa alto: attenua il segnale audio al di sotto della frequenza selezionata
Bassa pendenza: attenua o amplifica il segnale audio al di sotto della frequenza selezionata
Passa basso: attenua il segnale audio al di sopra della frequenza selezionata
Pendenza elevata: attenua o amplifica il segnale audio al di sopra della frequenza selezionata
Frequenza
Seleziona la frequenza centrale del filtro da attenuare/amplificare
Guadagno
Regola il livello per un filtro specifico (+/-30 dB)
39/61
Shure Incorporated
Q
Regola la gamma di frequenze interessate dal filtro. Con l’aumentare di questo valore, la larghezza di banda diminuisce.
Ampiezza
Regola la gamma di frequenze interessate dal filtro. Il valore è rappresentato in ottave.
Nota: i parametri Q ed ampiezza influiscono in egual misura sulla curva di equalizzazione. L’unica differenza è la modalità di rappresentazione dei valori.
Copia, Incolla, Importa, Esporta impostazioni del canale equalizzatore
Queste funzioni semplificano l’utilizzo di impostazioni dell’equalizzatore efficaci appartenenti a un impianto precedente o, sem­
plicemente, accelerano i tempi di configurazione.
Copia e incolla
Da utilizzare per applicare rapidamente la stessa impostazione PEQ a più canali.
1. Selezionate il canale dal menu a discesa nella schermata PEQ.
2. Selezionate Copia
3. Nel menu a discesa selezionate il canale a cui applicare l’impostazione PEQ, quindi selezionate Incolla.
40/61
Shure Incorporated
Importa ed esporta
Da utilizzare per salvare e caricare le impostazioni PEQ da un file a un computer. Questo comando è utile per creare una libre­
ria di file di configurazione sul computer utilizzato per l’installazione del sistema.
Esporta
Scegliete un canale in cui salvare l’impostazione PEQ, quindi selezionate Esporta su file.
Importa
Scegliete un canale in cui caricare l’impostazione PEQ, quindi selezionate Importa da file.
Quando utilizzare gli equalizzatori del canale e del mixer automatico
Applicate EQ mixer automatico per effettuare modifiche all’intero sistema, ad esempio un’amplificazione degli alti per miglio­
rare la nitidezza del parlato. Utilizzate EQ canale per effettuare regolazioni di un canale specifico. Ad esempio, per ridurre il ru­
more indesiderato ripreso solo da un canale.
Applicazioni dell’equalizzatore
L’acustica della sala conferenze varia in base alle dimensioni, alla forma e ai materiali costruttivi. Attenetevi alle linee guida
contenute nella seguente tabella.
Applicazione dell’equalizzatore
Impostazioni suggerite
Amplificazione degli alti per migliorare la nitidezza del
parlato
Aggiungete un filtro a pendenza elevata per intensificare di
3–6 dB le frequenze superiori a 1 kHz
Riduzione del rumore generato dagli impianti di ventila­
zione/climatizzazione
Aggiungete un filtro passa alto per attenuare le frequenze in­
feriori a 200 Hz
Identificate la gamma di frequenze specifica che causa que­
sti problemi nella sala:
Riduzione dell’eco multipla e dei sibili
1. Impostate un valore Q stretto.
2. Aumentate il guadagno da +10 a +15 dB, quindi pro­
vate con frequenze comprese tra 1 kHz e 6 kHz per
individuare la gamma di eco multipla o di sibili.
3. Riducete il guadagno alla frequenza identificata (ini­
ziate da -3 a -6 dB) per limitare i suoni indesiderati in
sala.
Identificate la gamma di frequenze specifica che causa que­
sti problemi nella sala:
Riduzione del suono risonante nella sala
1. Impostate un valore Q stretto.
2. Aumentate il guadagno da +10 a +15 dB, quindi pro­
vate con frequenze comprese tra 300 Hz e 900 Hz
per individuare la frequenza risonante.
3. Riducete il guadagno alla frequenza identificata (ini­
ziate da -3 a -6 dB) per limitare i suoni indesiderati in
sala.
41/61
Shure Incorporated
Profili di equalizzazione
Utilizzate i profili di equalizzazione integrati per applicare rapidamente le modifiche di equalizzazione a tutti i canali. I profili di
equalizzazione sono separati rispetto alle impostazioni di equalizzazione di ciascun canale. L’applicazione di entrambi i profili
di equalizzazione e dell’equalizzazione di ciascun canale ha un effetto cumulativo, cioè le modifiche di equalizzazione si so­
vrappongono.
Per attivare un profilo, aprite l’applicazione Web e selezionate un profilo nella sezione Opzioni dispositivo.
Off: disattiva eventuali profili di equalizzazione attivi
Passa alto (predefinito): filtro passa alto a 300 Hz
Bassa pendenza: filtro a bassa pendenza a 960 Hz, -10 dB
Banda multipla: filtro passa alto a 200 Hz, parametrico 450 Hz, -10 dB, 2,87 Q, ½ di ottava parametrica, 900 Hz, -10 dB, 2,87
Q, ½ di ottava parametrica
Fate clic su Escludi tutti gli equalizzatori per escludere rapidamente eventuali profili di equalizzazione o impostazioni di equa­
lizzazione dei canali.
Procedure migliori
• Ascoltate e testate il sistema durante l’apporto delle modifiche di equalizzazione e accertatevi che funzionino per la sala
specifica.
• Se utilizzato con un processore per conferenze audio P300, disattivate l’equalizzatore del canale del microfono e i profili di
equalizzazione. Utilizzate il P300 per effettuare le regolazioni di equalizzazione.
Preimpostazioni personalizzate
Utilizzate le preimpostazioni per salvare e richiamare rapidamente le impostazioni. Su ciascun dispositivo è possibile memoriz­
zare fino a 10 configurazioni, per soddisfare diverse disposizioni dei posti. Una configurazione salva tutte le impostazioni del
dispositivo, tranne il Nome del dispositivo, le impostazioni IP e le password. Per risparmiare tempo e migliorare il flusso di lavo­
ro, le configurazioni possono essere importate ed esportate in nuove installazioni. Quando viene selezionata una configurazio­
ne, il nome viene visualizzato sopra il menu delle configurazioni. Se vengono apportate modifiche, accanto al nome appare un
asterisco.
Nota: utilizzate le impostazioni predefinite per ripristinare la configurazione di fabbrica (sono esclusi Nome del dispositivo, impostazioni IP e password).
Aprite il menu delle preimpostazioni per mostrare le opzioni di preimpostazione:
salva come preimpostazio­
ne:
salva le impostazioni sul dispositivo
carica come preimposta­
zione:
apre una configurazione dal dispositivo
esporta da file:
scarica un file di preimpostazioni da un computer sul dispositivo. I file possono essere sele­
zionati tramite il browser oppure trascinati nella finestra di importazione.
export to file:
un file di preimpostazioni dal dispositivo su un computer
Gruppi silenziamento e fader
Aggiungete canali a un Gruppo silenziamento o Gruppo di fader per collegare insieme i controlli corrispondenti. Ad esempio,
se si aggiungono i canali 1, 2 e 3 a un Gruppo silenziamento, il silenziamento di uno di questi singoli canali provocherà il silen­
ziamento di tutti i canali del gruppo.
42/61
Shure Incorporated
Se utilizzate il software Shure Designer per configurare l’impianto, consultate la sezione della Guida di Designer per ulteriori informazioni su questo ar­
gomento.
AES67
AES67 è uno standard audio di rete che consente la comunicazione tra componenti hardware che utilizzano tecnologie audio
IP diverse. Questo dispositivo Shure supporta lo standard AES67 per migliorare la compatibilità con i sistemi collegati in rete e
garantire applicazioni live, di radiodiffusione e impianti integrati.
Le seguenti informazioni sono fondamentali per la trasmissione o la ricezione di segnali AES67:
• Aggiornate il software Dante Controller alla versione più recente disponibile per accertarvi che venga visualizzata la sche­
da di configurazione AES67.
• Prima di attivare o disattivare il criptaggio nell’applicazione Web per il dispositivo Shure è necessario disabilitare AES67 in
Dante Controller.
• AES67 non può funzionare quando entrambi i dispositivi di trasmissione e ricezione supportano Dante.
Il dispositivo Shure supporta:
Il dispositivo 2 supporta:
Compatibilità AES67
Dante e AES67
Dante e AES67
N. deve usare Dante.
Dante e AES67
AES67 senza Dante. Qualsiasi altro
protocollo di rete audio è accettabile.
Sì
Flussi di Dante e AES67 separati possono funzionare simultaneamente. Il numero totale di flussi è determinato dal limite di
flusso massimo del dispositivo.
Invio di audio da un dispositivo Shure
L’intera configurazione di AES67 è gestita nel software Dante Controller. Per ulteriori informazioni consultate la guida all’uso di
Dante Controller.
1.
2.
3.
4.
Aprite il dispositivo di trasmissione in Dante Controller.
Attivate AES67.
Riavviate il dispositivo Shure.
Create i flussi di AES67 in base alle istruzioni contenute nella guida all’uso di Dante Controller.
Ricezione di audio da un dispositivo che utilizza un protocollo di rete audio diverso
Dispositivi di altri produttori: quando l’hardware supporta SAP, i flussi vengono identificati nel software di instradamento uti­
lizzato dal dispositivo. In caso contrario, per ricevere un flusso di AES67, sono obbligatori l’ID sessione e l’indirizzo IP di
AES67.
Dispositivi Shure: il dispositivo trasmittente deve supportare SAP. In Dante Controller, un dispositivo di trasmissione (visualiz­
zato come indirizzo IP) può essere instradato come qualsiasi altro dispositivo Dante.
Criptaggio
Il criptaggio dell’audio utilizza l’Advanced Encryption Standard (AES­256), come previsto dalla pubblicazione FIPS­197 del Na­
tional Institute of Standards and Technology (NIST) del governo statunitense. I dispositivi Shure che supportano il criptaggio
necessitano di una passphrase per realizzare una connessione. Il criptaggio non è supportato con dispositivi di terzi.
Per attivare il criptaggio:
1. Aprite il menu Impostazioni e selezionate la scheda Generale.
2. Selezionate Enable Encryption.
43/61
Shure Incorporated
3. Immettete una passphrase. Tutti i dispositivi devono utilizzare la stessa passphrase per stabilire una connessione crip­
tata.
Importante: per un corretto funzionamento del criptaggio,
• tutti i dispositivi Shure sulla rete devono utilizzare la crittografia.
• Disabilitate AES67 nel Dante Controller. AES67 e AES-256 non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Se utilizzate il software Shure Designer per configurare il sistema, consultate la sezione della guida di Designer per ulteriori informazioni su questo ar­
gomento.
Mixer automatico
Canale del mixer automatico
Questo canale esegue il missaggio automatico dell’audio proveniente da tutti i canali selezionati per generare un’unica como­
da uscita. Per regolare le impostazioni dei canali di missaggio automatico, selezionate la scheda IntelliMix. Tutti gli stadi
dell’elaborazione digitale del segnale (DSP) IntelliMix possono essere applicati al canale del mixer automatico.
Per utilizzare il canale del mixer automatico, procedete come segue:
1. Invia al mixer viene selezionato automaticamente (blu) per tutti i canali. Per escludere i canali dal canale del mixer au­
tomatico e trattarli come singole uscite dirette, deselezionate Invia al mixer (grigio).
2. Instradate il canale del mixer automatico in Dante Controller verso l’uscita desiderata.
Modalità del mixer automatico
Attivazione
Questa modalità offre rapidità e regolarità della funzione di attivazione dei canali e per l’omogeneità di percezione dei livelli so­
nori ambientali. In questa modalità, l’attenuazione off è impostata a ­20 dB per canale, indipendentemente dal numero di canali
disponibili.
Condivisione guadagno
La modalità di condivisione guadagno bilancia dinamicamente il guadagno del sistema tra i canali attivati e quelli non attivati. Il
guadagno del sistema rimane uniforme e viene distribuito tra i canali per equalizzare il singolo canale attivato. Il circuito di gua­
dagno regolato in scala aiuta a ridurre il rumore in presenza di un numero elevato di canali. Quando si utilizza un numero mi­
nore di canali, il valore inferiore di attenuazione off garantisce un’attivazione trasparente.
Manuale
La modalità manuale somma tutte le tracce attive e invia il segnale sommato verso una singola uscita Dante. In tal modo, è
possibile instradare il singolo segnale per l’amplificazione o la registrazione, senza attivare il missaggio automatico. Le impo­
stazioni dei fader nella vista di monitoraggio standard si applicano all’uscita sommata.
Impostazioni del mixer automatico
Lascia acceso l’ultimo mic
Lascia attivo il canale del microfono utilizzato più di recente. Questa funzione ha lo scopo di mantenere il suono naturale
della sala nel segnale per far capire ai partecipanti situati nel sito remoto che il segnale audio non è stato interrotto.
44/61
Shure Incorporated
Sensibilità gate
Modifica la soglia del livello in corrispondenza del quale si apre il gate
Attenuazione off
Imposta il livello di riduzione del segnale quando un canale non è attivo
Intervallo di tenuta
Imposta la durata per cui il canale rimane disponibile dopo che il livello scende sotto la soglia del gate
N. max canali disponibili
Imposta il numero massimo di canali attivi contemporaneamente
Priorità
Quando questa opzione è selezionata, il gate di questo canale si attiva indipendentemente dal numero massimo di canali
disponibili.
Sempre acceso
Quando selezionato, questo canale sarà sempre attivo.
Invia al mixer
Se selezionato, invia il canale a quello del mixer automatico.
Solista
Disattiva l’audio di tutti gli altri canali
Indicatore di guadagno del mixer automatico
Se abilitato, gli indicatori di guadagno cambiano per mostrare il gating del mixer automatico in tempo reale. I canali che si
aprono mostrano un guadagno superiore rispetto a quelli che sono chiusi (attenuati) nel missaggio.
Modalità mixer automatico (soltanto firmware <4.x)
Classic
La modalità Classic emula il mixer automatico SCM820 Shure (nelle sue impostazioni predefinite). È rinomata per la rapidità e
regolarità della funzione di attivazione dei canali e per l’omogeneità di percezione dei livelli sonori ambientali. In questa modali­
tà, l’attenuazione off è impostata a ­20 dB per canale, indipendentemente dal numero di canali disponibili.
Uniforme
In modalità Uniforme, le impostazioni di attenuazione off per ciascun canale vengono regolate in scala, in base al numero di
canali disponibili. Il circuito di guadagno regolato in scala aiuta a ridurre il rumore in presenza di un numero elevato di canali.
Quando si utilizza un numero minore di canali, il valore inferiore di attenuazione off garantisce un’attivazione trasparente.
Numero di canali attivati
Attenuazione off (dB)
2
-5
3
-8
4
-10
45/61
Shure Incorporated
5
-12
6
-13
7
-14
8
-15
Personalizzato
La modalità personalizzata consente il controllo di tutti i parametri del mixer automatico. Questa modalità è utile quando è ne­
cessario eseguire regolazioni in una delle modalità preimpostate per adattarla a un’applicazione specifica. Se si impostano i
parametri sulla modalità Smooth o Classic, si attiva automaticamente la modalità personalizzata.
Manuale
La modalità manuale somma tutte le tracce attive e invia il segnale sommato verso una singola uscita Dante. In tal modo, è
possibile instradare il segnale per l’amplificazione o la registrazione, senza attivare il mixer automatico. Le impostazioni dei fa­
der nella vista di monitoraggio standard si applicano all’uscita sommata.
DSP IntelliMix
Questo dispositivo contiene gli stadi di elaborazione dei segnali digitali IntelliMix che possono essere applicati all’uscita del ca­
nale del mixer automatico. Gli stadi DSP comprendono:
•
•
•
•
•
Soppressione dell’eco acustica (AEC)
Regolazione automatica del guadagno (AGC)
Riduzione del rumore
Compressore
Ritardo
Per accedere agli stadi DSP, selezionate la scheda IntelliMix. Quando abilitato, ciascuno stadio DSP è colorato.
La selezione di Escludi IntelliMix consente di escludere i seguenti stadi DSP: AEC, AGC, riduzione del rumore, compressore e
ritardo.
Prassi migliori per DSP
• Applicate gli stadi DSP solo secondo necessità. Eseguite un test del sistema senza DSP e quindi aggiungete
l’elaborazione secondo necessità per correggere eventuali problemi rilevati nel segnale audio.
• A meno che non sia presente un video in ritardo rispetto all’audio, impostate Delay su disattivato.
• Gli stati DSP non vengono interessati indipendentemente dal fatto che un mixer automatico attivi o disattivi un canale.
Soppressione dell’eco acustica
Nel caso delle conferenze audio, un oratore del sito remoto potrebbe sentire l’eco della propria voce a causa del microfono lo­
cale che acquisisce l’audio dagli altoparlanti. La soppressione dell’eco acustica (AEC) è un algoritmo DSP che identifica il se­
gnale remoto e ne interrompe l’acquisizione da parte del microfono per generare un parlato chiaro e ininterrotto. Durante una
conferenza telefonica l’AEC lavora costantemente per ottimizzare l’elaborazione fino a quando è presente l’audio remoto.
Ove possibile, ottimizzate l’ambiente acustico tenendo conto dei seguenti suggerimenti:
• Evitate di rivolgere gli altoparlanti direttamente ai microfoni
• Riducete il volume degli altoparlanti
46/61
Shure Incorporated
• Posiziona gli altoparlanti lontano dai microfoni
Distribuzione di un segnale di riferimento all’AEC
Utilizzate Dante Controller per instradare il segnale di riferimento remoto verso il canale di ingresso di riferimento AEC. Utiliz­
zate un segnale di riferimento il più vicino possibile all’amplificatore.
Impostazioni AEC
Indicatore di riferimento
Utilizzate l’indicatore di riferimento per verificare visivamente se è presente il segnale di riferimento.
ERLE
Il miglioramento della perdita della riduzione dell’eco (ERLE, echo reduction loss enhancement) visualizza il livello in dB di
riduzione del segnale (la quantità di eco rimossa). Se connesso correttamente, l’attività dell’indicatore ERLE in genere cor­
risponde all’indicatore di riferimento.
Riferimento
Indica quale canale assolve la funzione di segnale di riferimento far end in Dante Controller.
Elaborazione non lineare
Il componente principale della soppressione dell’eco acustica è un filtro adattivo. L’elaborazione non lineare integra il filtro
adattivo per rimuovere l’eventuale eco residua provocata da irregolarità acustiche o cambiamenti nell’ambiente. Utilizzate
l’impostazione più bassa possibile efficace nel locale in uso.
Bassa: utilizzate questa impostazione nei locali con acustica controllata ed eco minima. Tale impostazione consente di ot­
tenere il suono più naturale.
Media: utilizzate questa impostazione come punto di partenza nei locali classici. Se si manifestano distorsioni da eco, pro­
vate a utilizzare l’impostazione alta.
Alta: utilizzate questa impostazione per ottenere la massima riduzione dell’eco in locali con scarsa acustica o in situazioni
in cui il percorso dell’eco varia di frequente.
Riduzione del rumore
Questa funzione riduce in modo significativo la quantità di rumore nel segnale causata da proiettori, impianti di ventilazione/cli­
matizzazione o altri rumori ambientali. È un processore dinamico che calcola il rumore di fondo nel locale e rimuove il rumore
attraverso l’intero spettro con la massima trasparenza.
Impostazioni
L’impostazione di riduzione del rumore (bassa, media o alta) rappresenta la quantità di riduzione in dB. Utilizzate
l’impostazione più bassa possibile in grado di ridurre il rumore nel locale in modo efficace.
Regolazione automatica del guadagno (AGC)
La funzione di regolazione automatica del guadagno adegua automaticamente i livelli dei canali per garantire un volume omo­
geneo per tutti gli oratori, in qualsiasi scenario. Nel caso di voci più basse, aumenta il guadagno, mentre nel caso di voci più al­
te attenua il segnale.
Abilitate l’AGC sui canali in cui la distanza tra l’oratore e il microfono può variare, o nelle sale in cui svariate persone utilizze­
ranno il sistema per conferenza.
47/61
Shure Incorporated
La regolazione automatica del guadagno si verifica nel post gating (dopo il mixer automatico) e non ha effetto quando il mixer
automatico attiva o disattiva il gating.
Livello previsto (dBFS)
Utilizzate il valore -37 dBFS come punto di partenza per garantire un campo audio adeguato e regolate secondo necessi­
tà. Questo rappresenta il livello RMS (medio), che è diverso dall’impostazione del fader di ingresso in base ai livelli di pic­
co per evitare il clipping.
Amplificazione massima ( dB)
Imposta il valore massimo di guadagno che può essere applicato
Attenuazione massima ( dB)
Imposta l’attenuazione massima che può essere applicata
Suggerimento: utilizzate l’indicatore di amplificazione/taglio per monitorare la quantità di guadagno aggiunta o sottratta al/dal
segnale. Se questo indicatore raggiunge sempre il livello di amplificazione/taglio massimo, considerate di regolare il fader di in­
gresso affinché il segnale sia più prossimo al livello previsto.
Delay
Use delay to synchronize audio and video. When a video system introduces latency (where you hear someone speak, and
their mouth moves later), add delay to align audio and video.
Delay is measured in milliseconds. If there is a significant difference between audio and video, start by using larger intervals of
delay time (500-1000 ms). When the audio and video are slightly out of sync, use smaller intervals to fine-tune.
Compressor
Use the compressor to control the dynamic range of the selected signal.
Threshold
When the audio signal exceeds the threshold value, the level is attenuated to prevent unwanted spikes in the output si­
gnal. The amount of attenuation is determined by the ratio value. Perform a soundcheck and set the threshold 3­6 dB abo­
ve average talker levels, so the compressor only attenuates unexpected loud sounds.
Ratio
The ratio controls how much the signal is attenuated when it exceeds the threshold value. Higher ratios provide stronger
attenuation. A lower ratio of 2:1 means that for every 2 dB the signal exceeds the threshold, the output signal will only ex­
ceed the threshold by 1 dB. A higher ratio of 10:1 means a loud sound that exceeds the threshold by 10 dB will only ex­
ceed the threshold by 1 dB, effectively reducing the signal by 9 dB.
Networking e Dante
Rete audio digitale
L’audio digitale Dantetm viene trasportato tramite una rete Ethernet standard e funziona servendosi di protocolli Internet stan­
dard. Dante assicura bassa latenza, una sincronizzazione precisa dell’orologio ed un livello elevato di qualità del servizio
(QoS) per garantire il trasporto affidabile dell’audio ad un’ampia varietà di dispositivi Dante. L’audio Dante può coesistere in
modo sicuro sulla stessa rete sotto forma di dati IT o di controllo oppure può essere configurato in modo da utilizzare una rete
dedicata.
48/61
Shure Incorporated
Interruttori consigliati per la rete Dante
Oltre ai requisiti di rete di base, le reti audio Dante devono utilizzare un interruttore o router di rete in gigabit con le seguenti ca­
ratteristiche:
•
•
•
•
Presenza di porte Gigabit
Qualità del servizio (QoS) con 4 code
Qualità del servizio (QoS) Diffserv (DSCP), con priorità rigida
Consigliato: un interruttore gestito per ottenere informazioni dettagliate sul funzionamento di ciascun collegamento di rete
(velocità delle porte, contatori degli errori, ampiezza di banda utilizzata)
Requisiti del cavo
Utilizzate sempre cavi schermati Cat5E o di categoria superiore.
Impostazioni QoS (qualità del servizio)
Le impostazioni QoS assegnano priorità a pacchetti di dati specifici sulla rete, assicurando una riproduzione affidabile
dell’audio su reti più grandi con traffico intenso. Questa funzione è disponibile sulla maggior parte degli switch di rete gestiti.
Anche se non è obbligatoria, l’assegnazione delle impostazioni QoS è consigliata.
Nota: coordinate le modifiche con l’amministratore di rete per evitare l’interruzione del servizio.
Per assegnare i valori QoS, aprite l’interfaccia dello switch e utilizzate la seguente tabella per assegnare i valori di coda asso­
ciati a Dante.
• Assegnate il massimo valore possibile (4 in questo esempio) per eventi PTP critici relativi al tempo.
• Utilizzate valori di priorità discendenti per ciascun pacchetto rimanente.
Valori di priorità QoS Dante
Priorità
Uso
Etichetta DSCP
Esa
Decimale
Binario
Alta (4)
Eventi PTP critici
relativi al tempo
CS7
0x38
56
111000
Media (3)
Audio, PTP
EF
0x2E
46
101110
Bassa (2)
(riservato)
CS1
0x08
8
001000
Nessuna (1)
Altro traffico
BestEffort
0x00
0
000000
Nota: la gestione degli switch può variare in base al costruttore e al tipo di switch. Per informazioni più dettagliate sulla configurazione, consultate la guida del
prodotto del costruttore.
Per ulteriori informazioni sui requisiti e sulle reti Dante, visitate il sito www.audinate.com.
Terminologia relativa alle reti
PTP (Precision Time Protocol): utilizzato per sincronizzare gli orologi sulla rete
DSCP (Differentiated Services Code Point): metodo di identificazione standard per i dati utilizzati nell’assegnazione di priori­
tà QoS di livello 3
49/61
Shure Incorporated
Collegamento in rete
Migliore prassi per il collegamento in rete
Per assicurare una comunicazione affidabile, predisponete la rete attenendovi alle procedure descritte di seguito.
• Utilizzate sempre una topologia di rete “a stella” collegando ogni componente direttamente allo switch o al router.
• Collegate tutti i dispositivi Shure alla stessa rete e impostateli sulla stessa sottorete. Tale procedura è inoltre necessaria
per poter aprire l’applicazione Web per un dispositivo.
• Per trasferire l’audio tra dispositivi connessi a reti separate è necessario impiegare un processore audio o un software per
conferenze. Le informazioni relative all’impostazione della rete e gli esempi di configurazione sono reperibili nella sezione
relativa alla pianificazione del sistema e ai requisiti delle apparecchiature.
• Utilizzate un solo server DHCP in ciascuna rete e disabilitate l’indirizzamento DHCP sui server supplementari.
• Accendete lo switch e il server DHCP prima dell’apparecchiatura MXA.
• Per ampliare la rete, utilizzate più switch Ethernet adottando una topologia a stella.
• Tutti i dispositivi devono presentare lo stesso livello di revisione firmware.
Audio in rete e dati di controllo Shure
I dispositivi MicroflexAdvance trasportano due tipi di dati in rete: dati di controllo Shure e audio di rete.
Shure Control
La rete di controllo Shure trasporta i dati per il funzionamento del software di controllo, gli aggiornamenti del firmware e i
sistemi di controllo di terzi (AMX, Crestron).
Audio di rete
Questa rete trasporta sia l’audio digitale Dante, sia i dati di controllo per Dante Controller, Per poter funzionare, l’audio di
rete necessita di una connessione cablata Ethernet Gigabit.
Impostazioni IP del dispositivo
Configura IP
Imposta la modalità IP dell’interfaccia di rete selezionata:
◦ Auto (DHCP): per l’assegnazione automatica degli indirizzi IP.
◦ Manuale (statico): per indirizzi IP statici.
Impostazioni IP
Consente di visualizzare e di modificare l’indirizzo IP, la maschera di sottorete e il gateway per ciascuna interfaccia di rete.
Indirizzo MAC
L’identificativo univoco dell’interfaccia di rete.
Configurazione delle impostazioni IP
Le configurazioni IP sono gestite attraverso l’applicazione Web o il software Shure Designer. L’impostazione predefinita è la
modalità automatica (DHCP). La modalità DHCP permette ai dispositivi di accettare le impostazioni IP da un server DHCP o di
tornare automaticamente alle impostazioni Link­Local quando non è disponibile alcun server DHCP. Gli indirizzi IP possono es­
sere impostati anche manualmente.
Per configurare le proprietà IP, seguite le istruzioni riportate di seguito:
1. Aprite l’applicazione Web o il software Shure Designer. In Designer aprite la finestra di configurazione del dispositivo.
50/61
Shure Incorporated
2. Andate alla scheda Impostazioni e selezionate Rete.
3. Selezionate Auto o Manuale. Se utilizzate Auto, gli indirizzi verranno assegnati automaticamente. Per l’impostazione
Manuale, seguite le istruzioni per la configurazione manuale.
Assegnazione manuale di indirizzi IP statici
Per assegnare manualmente gli indirizzi IP, seguite le istruzioni riportate di seguito:
1.
2.
3.
4.
Aprite l’applicazione Web o il software Shure Designer. In Designer aprite la finestra di configurazione del dispositivo.
Andate alla scheda Impostazioni e selezionate Rete.
Selezionate Manuale come impostazione di Configura IP.
Inserite le impostazioni IP.
Impostazione della latenza
La latenza rappresenta il tempo impiegato da un segnale per propagarsi lungo il sistema fino alle uscite di un dispositivo. Per
tener conto delle variazioni nel tempo di latenza tra dispositivi e canali, Dante dispone di una serie di impostazioni di latenza
predefinite. Quando viene selezionata la stessa impostazione, tutti i dispositivi Dante sulla rete sono sincronizzati.
Questi valori di latenza devono essere utilizzati come punto di partenza. Per determinare l'esatto valore di latenza per la confi­
gurazione in uso, distribuite la configurazione, inviate audio Dante tra i dispositivi e misurate il valore effettivo nel sistema me­
diante il software Dante Controller di Audinate. Quindi arrotondatelo all'impostazione di latenza più prossima disponibile e uti­
lizzate questo valore.
Il software Dante Controller di Audinate permette di modificare le impostazioni di latenza.
Consigli sulla latenza
Impostazione di latenza
Numero massimo di switch
0,25 ms
3
0,5 ms (imp. predefinita)
5
1 ms
10
2 ms
10+
Utilizzo del software di controllo con Wi-Fi
In caso di impiego dell’applicazione Web in un sistema Wi­Fi, è importante impostare correttamente il router wireless per assi­
curare prestazioni ottimali. Il sistema impiega diversi protocolli basati su standard che utilizzano multicast. Il sistema Wi­Fi trat­
ta i pacchetti broadcast e multicast in modo diverso rispetto ai pacchetti comuni per ragioni di compatibilità con i modelli prece­
denti. In alcuni casi il router Wi-Fi limita la velocità di trasmissione dei pacchetti multicast a un valore eccessivamente ridotto
per l’applicazione Web che non consente il corretto funzionamento.
I router Wi-Fi supportano generalmente gli standard 802.11b, 802.11a/g e/o 802.11n. Come impostazione predefinita, numerosi
router Wi-Fi sono configurati per consentire ai dispositivi 802.11b più datati di funzionare sulla rete. In tale configurazione, i
router limitano automaticamente la velocità di trasmissione dei dati multicast (talvolta definita “velocità base” o “velocità di ge­
stione”) a 1–2 Mbps.
Nota: una connessione Wi­Fi può essere utilizzata unicamente per il software di controllo. L’audio di rete non può essere trasmesso tramite Wi­Fi.
Suggerimento: per configurazioni di grandi dimensioni con microfoni wireless, si raccomanda di aumentare la velocità di trasmissione dei dati multicast in mo­
do da garantire una larghezza di banda adeguata.
Importante: per ottenere prestazioni ottimali, utilizzate un router Wi­Fi che non limiti la velocità multicast a 1–2 Mbps.
51/61
Shure Incorporated
Shure consiglia di impiegare router Wi-Fi delle seguenti marche:
• Cisco
• Linksys
• Apple
Ponte pacchetto
Il ponte pacchetto consente a un controller esterno di ottenere informazioni sull’IP dall’interfaccia di controllo di un dispositivo
Shure. Per accedere al ponte pacchetto, un controller esterno deve inviare un pacchetto di query tramite unicast UDP* alla
porta 2203 sull’interfaccia Dante del dispositivo Shure.
1. Inviate un pacchetto UDP con un payload minimo di 1 byte.
Nota: il payload massimo accettato è di 140 byte. È consentito qualsiasi tipo di contenuto.
2. Il dispositivo Shure invierà un pacchetto di risposta tramite unicast UDP al controller, utilizzando una porta UDP di de­
stinazione identica alla porta di origine del pacchetto di query. Il payload del pacchetto di risposta segue questo forma­
to:
Byte
Contenuto
0–3
Indirizzo IP, come numero intero senza segno a 32 bit
nell’ordine di rete
4–7
Maschera di sottorete, come numero intero senza segno
a 32 bit nell’ordine di rete
8–13
Indirizzo MAC, come array di 6 byte
Nota: il dispositivo Shure dovrebbe rispondere in meno di un secondo su una rete tipica. In assenza di risposta, provate a inviare nuovamente la
query dopo aver verificato l’indirizzo IP di destinazione e il numero di porta.
*UDP: User Datagram Protocol
Porte e protocolli IP
Shure Control
Porta
TCP/UDP
Protocollo
Descrizione
Impostazione
predefinita in
fabbrica
21
tcp
FTP
Necessario per aggiornamenti firmware (altrimenti chiuso)
Chiuso
22
tcp
SSH
Non supportato
Chiuso
23
tcp
Telnet
Interfaccia console standard
Chiuso
68
udp
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol (protocollo di configurazio­
ne dinamica degli indirizzi)
Apri
80*
tcp
HTTP
Necessario per lanciare il server Web incorporato
Apri
427
tcp/udp
SLP†
Necessario per la comunicazione tra dispositivi
Apri
443
tcp
HTTPS
Non supportato
Chiuso
161
tcp
SNMP
Non supportato
Chiuso
52/61
Shure Incorporated
Porta
TCP/UDP
Protocollo
Descrizione
Impostazione
predefinita in
fabbrica
162
tcp
SNMP
Non supportato
Chiuso
2202
tcp
ASCII
Necessario per stringhe di controllo di terze parti
Apri
5353
udp
mDNS†
Necessario per l’individuazione dei dispositivi
Apri
5568
udp
SDT†
Necessario per la comunicazione tra dispositivi
Apri
8023
tcp
Telnet
Interfaccia consolle di debug
Password
8180*
tcp
HTML
Necessario per l’ applicazione web
Apri
8427
udp
Multicast SLP†
Necessario per la comunicazione tra dispositivi
Apri
64000
tcp
Telnet
Necessario per l’aggiornamento del firmware Shure
Apri
Audio e Controller Dante
Porta
TCP/UDP
Protocollo
Descrizione
162
udp
SNMP
Utilizzato da Dante
[319–320]*
udp
PTP†
Sincronizzazione Dante
2203
udp
Personalizzato
Obbligatorio per il ponte pacchetto
4321,
14336–
14600
udp
Dante
Audio Dante
[4440,
4444,
4455]*
udp
Dante
Instradamento audio Dante
5353
udp
mDNS†
Utilizzato da Dante
[8700–
8706,
8800]*
udp
Dante
Controllo e monitoraggio Dante
8751
udp
Dante
Controller Dante
16000–
65536
udp
Dante
Utilizzato da Dante
*Queste porte devono essere aperte sul PC o sul sistema di controllo per consentire l’accesso al dispositivo tramite firewall.
†Questi
protocolli richiedono multicast. Assicuratevi che multicast sia stato configurato correttamente per la rete.
53/61
Shure Incorporated
Riduzione dell’eco (soltanto firmware <4.x)
Nelle conferenze audio, un oratore potrebbe sentire l’eco della propria voce a causa dei microfoni che captano l’audio del far
end dagli altoparlanti.
La funzione di riduzione dell’eco impedisce al segnale nel far end di attivare il microfono. Ideale per le installazioni in cui la
soppressione dell’eco DSP per canale non rientra nel budget del progetto, la riduzione dell’eco è molto efficace per collegare
direttamente un computer o un codec video che ospita un apparecchio di soppressione dell’eco per singoli canali.
Come funziona
Un segnale di riferimento dell’eco viene instradato dal far end attraverso il software Dante Controller all’algoritmo di elaborazio­
ne IntelliMix del microfono. Il processore utilizza questo segnale per impedire che il microfono attivi e capti l’audio dagli altopar­
lanti.
Attivazione della riduzione dell’eco
1. Utilizzate il software Dante Controller per instradare il segnale audio in ingresso nel far end verso il canale di ingresso
di riferimento per la riduzione dell’eco sul dispositivo MXA910.
2. Nell’applicazione web del dispositivo MXA910, entrate in Configurazione> MIXER AUTOMATICO
3. Attivate la riduzione dell’eco selezionando un’impostazione dell’intensità nel menu a discesa. Le impostazioni Gradua­
le, Media e Discontinua offrono attenuazione del far end e applicano il guadagno al canale di riferimento per garantire
un gating adeguato.Nota: l’impostazione di attenuazione off diventa ­56 dB e l’impostazione Lascia acceso l'ultimo mi­
crofono diventa OFF quando si attiva la riduzione dell’eco.
Uso di un sistema di controllo di terze parti
Il dispositivo riceve comandi logici attraverso la rete. Molti parametri controllati attraverso applicazione web possono essere
controllati tramite un sistema di controllo di terze parti, utilizzando una stringa di comando appropriata.
54/61
Shure Incorporated
Applicazioni comuni:
•
•
•
•
Silenziamento
Colore e comportamento dei LED
Caricamento delle preimpostazioni
Regolazione dei livelli
L’elenco completo delle stringhe di comando è disponibile nella guida del dispositivo oppure visitando il sito:
pubs.shure.com/command-strings/MXA910.
Soluzione dei problemi
Problema
Soluzione
Il software è rallentato nel browser Google Chrome
Il problema interessa il browser. Disattivare l'opzione accele­
razione hardware in Chrome.
La qualità del suono non è nitida o è risonante
Controllate che i lobi siano stati orientati verso l'area deside­
rata.
Utilizzate l'equalizzatore per regolare la risposta di frequen­
za su un singolo canale o sul canale del mixer automatico.
Per informazioni sull'uso corretto, consultate le applicazioni
dell'equalizzatore.
Il microfono non compare in Device Discovery
Verificate che i dispositivi siano accesi
Verificate che il computer e le apparecchiature siano con­
nessi sulla stessa rete e impostati sulla stessa sottorete
Disattivate le altre interfacce di rete non utilizzate per il colle­
gamento al dispositivo (WiFi incluso)
Verificate il corretto funzionamento del server DHCP (se ap­
plicabile)
Se necessario, ripristinate il dispositivo
Audio assente oppure a basso volume/distorto
Controllate i cavi
Verificate che i canali non siano stati silenziati
Verificate che i canali siano orientati nella direzione corretta
Controllate che i livelli del fader non siano impostati ad un
valore troppo basso
Se si impiega la funzione di missaggio automatico, controlla­
te le impostazioni per verificare che i canali si attivino/disatti­
vino correttamente
Nessuna spia
Verificate se la luminosità è disabilitata oppure se una qual­
siasi delle impostazioni della Barra LED è disattivata.
La funzione di posizionamento automatico identifica una
posizione errata
Se l'oratore si trova in un angolo o molto vicino ad un muro,
le riflessioni acustiche possono compromettere il grado di
precisione della funzione di localizzazione. Ritentate il posi­
55/61
Shure Incorporated
Problema
Soluzione
zionamento automatico; se il problema persiste, ricorrete al
posizionamento manuale, se necessario.
Il microfono non si accende
Lo switch di rete deve fornire alimentazione Ethernet (PoE).
In caso contrario, utilizzate un iniettore PoE
Verificate i cavi di rete ed i collegamenti
Informazioni importanti sul prodotto
Questo apparecchio è destinato all’uso nelle applicazioni audio professionali.
Nota: questo apparecchio non è destinato al collegamento diretto ad una rete Internet pubblica.
Conformità ai requisiti di compatibilità elettromagnetica per l’uso in ambienti E2: ambienti commerciali e industriali leggeri. La verifica della conformità presup­
pone che vengano impiegati i cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando cavi non schermati si possono compromettere le prestazioni relative alla compati­
bilità elettromagnetica.
Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate da Shure Incorporated comportano il possibile annullamento dell’autorizzazione a utilizza­
re questo apparecchio.
Etichetta di conformità alla norma ICES-003 della IC in Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Omologato in base alla clausola di verifica della FCC Parte 15B.
Per lo smaltimento di pile, imballaggi ed apparecchiature elettroniche, seguite il programma di riciclo dell’area di appartenenza.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip­
ment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determi­
ned by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follo­
wing measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/europe/compliance
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Ufficio: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
N. di telefono: +49-7262-92 49 0
56/61
Shure Incorporated
Fax: +49-7262-92 49 11 4
E-mail: info@shure.de
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabi­
le con la marcatura CE.
La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Shure Incorporated o da uno qualsiasi dei suoi rappresentanti euro­
pei. Per informazioni sui contatti, visitate il sito www.shure.com
Specifiche tecniche
Tutti i dati tecnici sono stati determinati con larghezza lobo limitata. Salvo quanto altrimenti indicato, per i valori relativi a tutte le larghezze è prevista
una tolleranza di ± 3 dB rispetto ai presenti valori di specifica.
Larghezza lobo
Regolabile
Limitata
35 gradi
Media
45 gradi
Ampia
55 gradi
Tipo di connettore
RJ45
Alimentazione
Alimentazione tramite Ethernet (PoE), Classe 0
Consumi
9W, massimo
Peso
MXA910
5,1 kg (11,3 lbs)
Prodotto Dimensioni
MXA910xx
603,8 x 603,8 x 56,63 mm (23,77 x 23,77 x 2,23 pollici) A x L x P
MXA910xx-60CM
593,8 x 593,8 x 56,63 mm (23,38 x 23,38 x 2,23 pollici) A x L x P
A910-25MM
619,7 x 619,7 mm (24,4 x 24,4 pollici)
applicazione di controllo
Basata su browser HTML5
Certificazione "Plenum Rating"
Richiede pellicola di protezione antincendio Fyrewrap® (In dotazione)
UL2043 (Adatta in presenza di impianti di condizionamento dell’aria)
Protezione contro la polvere
Protezione IP5X secondo IEC 60529
57/61
Shure Incorporated
Intervallo della temperatura di funzionamento
−6,7°C (20°F) - 40°C (104°F)
Gamma di temperature a magazzino
−29°C (­20°F) - 74°C (165°F)
Audio
Risposta in frequenza
180 - 17,000 Hz
AES67 o Uscita digitale Dante
Numero di canali
10 canali in tutto (8 canali di trasmissione indipendenti, 1 Automatico canale di trasmissione di mis­
saggio, 1 Canale di ingresso di riferimento AEC)
Frequenza di
campionamento
48 kHz
Attenuazione bit
24
Sensibilità
ad 1 kHz
0,75 dBFS/Pa
Livello di pressione sonora (SPL) massimo
Riferito a un sovraccarico di 0 dBFS
93,25 dB di SPL
Rapporto segnale/rumore
Rif. 94 dB di SPL ad 1 kHz
83 dB, filtro di pesatura A
Latenza
Latenza Dante non inclusa
6 ms
Rumore generato internamente
11 dB di SPL­A
Gamma dinamica
82,25 dB
Integrato Elaborazione digitale del segnale
MXA910 firm­
ware 4.x o più re­
cente
Automatico canale, Soppressione dell’eco acustica (AEC), Riduzione del rumore, Regolazione auto­
matica del guadagno, Compressore, Ritardo, Equalizzatore (Parametrico a 4 bande), Silenziamento,
Guadagno (140 dB portata)
MXA910 firm­
ware 3.x o prece­
dente
Automatico canale, Riduzione dell’eco, Equalizzatore (Parametrico a 4 bande), Silenziamento, Gua­
dagno (140 dB portata)
58/61
Shure Incorporated
Intelligibility Scale
Prestazioni acustiche equivalenti a quelle di un microfono a collo d’oca cardioide (dipende dall'ambiente)
Cardioide distanza moltiplicata per 1,6
[1]1
Pa=94 dB SPL
Collegamento in rete
Requisiti del cavo
Cat 5e o superiore (cavo schermato raccomandato)
Risposta polare
Risposta polare misurata direttamente in asse da una distanza di 1,83 m.
Risposta in frequenza
Risposta in frequenza misurata direttamente in asse da una distanza di 1,83 m.
59/61
Shure Incorporated
Sensibilità dei lobi
Il bordo dell’area di copertura blu di ciascun canale nell’applicazione Web rappresenta il punto in cui la sensibilità raggiunge -6
dB. Capire in che modo viene rappresentata la sensibilità dei lobi aiuta a ottenere i seguenti vantaggi:
• Offre una copertura completa in un’area di lavoro, aggiungendo lobi o modificandone la larghezza. In tal modo, si assicura
che la sensibilità sia entro 6 dB in tutte le zone. È accettabile una leggera sovrapposizione dei lobi.
• Assicura che la spaziatura e l’isolamento siano inadeguati a ridurre il rumore e ottimizza le prestazioni del missaggio auto­
matico.
Misurato a 1 kHz, in asse
60/61
Shure Incorporated
Accessori
Accessori opzionali e ricambi
Scatola di giunzione accessoria
A910-JB
Prolunga da 25 mm (compatibile con il modello da 60 cm, con pannelli da 62,5 x
62,5 cm)
A910-25MM Adapter
Installazione su soffitto rigido MXA910
A910-HCM
Gruppo telaio e griglia MXA910W
RPM901
Gruppo telaio e griglia MXA910AL
RPM902
Gruppo telaio e griglia MXA910B
RPM903
Gruppo telaio e griglia MXA910W-60CM
RPM904
Gruppo telaio e griglia MXA910AL-60CM
RPM905
Gruppo telaio e griglia MXA910B-60CM
RPM906
Accessori in dotazione
Set di cuscinetti in gomma
95A28365
Fermacavo
95A29877
61/61
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising