Shure | MXW | User guide | Shure MXW Microflex® Wireless Benutzerhandbuch

Shure MXW Microflex® Wireless Benutzerhandbuch
MXW
Microflex® Funksystem
The Shure microflex wireless system, MXW, user guide.
Version: 4 (2019-H)
Shure Incorporated
Table of Contents
Große Installationen
MXWMicroflex® Funksystem
4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
4
Übersicht
5
Allgemeine Beschreibung
5
Technische Eigenschaften
6
MXW-Drahtlossystem
7
55
SystemOn-Software von Shure zur Verwaltung großer
Systeme
55
High-Density-Modus
55
Konfigurationen: Verwalten mehrerer Gruppen
56
Verwalten der Funkkanäle
57
Übersicht zur Kanalkoordination
57
Scannen des verfügbaren HF-Spektrums
58
11
PHS-Erkennung
60
Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI)
11
Identifizieren von PHS-Erkennungsfehlern
61
Access Point Transceiver (APT)
14
Einstellen der HF-Leistung
62
Vernetzte Ladestation (NCS)
17
Verwendung mehrerer 2- oder 4-Kanal-Access Points
63
Mikrofonsender
19
Wiederaufladbare Akkus
25
Beschreibung der Hardware
Vernetzung
65
Optimale Verfahren für die Vernetzung
65
30
Konfigurieren der IP-Einstellungen
66
Zusätzliche Geräte
31
Erweiterte Einrichtung
68
Anschließen der MXW-Komponenten
31
Rackeinbau
33
Befestigen der Ladestation
34
Ladegerät mit zwei Kanälen zur Wandbefestigung
35
Montage des Access Point Transceiver
Montage
Software
72
Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘
72
Steuersoftware des MXW-Systems
73
40
Steuersoftware für die MXW-Audio-NetzwerkSchnittstelle
85
Stromversorgung der Hardware
42
Dante-Software von Audinate
88
Die MXW-Steuersoftware öffnen.
44
Firmware-Aktualisierungen
88
Einrichten des Systems
45
Störungssuche
89
Geräte zur Bildung von Audiokanälen gruppieren
45
Weitere Ressourcen
91
Kanalführung zwischen Geräten
48
Rücksetzung auf Werkseinstellungen
91
Verbinden von Mikrofonen zur Gruppierung von Kanälen 5
1
Ersatzmikrofon vorbereiten
52
Austauschen oder Entfernen einer Komponente
54
Ein Mikrofon über das Netzwerk verbinden
54
Zubehör und Modellvarianten
92
Technische Daten von Microflex Wireless
96
System
96
Sender
97
2/107
Shure Incorporated
Access Point Transceiver (APT)
99
ACHTUNG
105
Vernetzte Ladestation (NCS)
100
ACHTUNG
105
Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI)
100
Sender-Ausgangsleistung
103
Anschlussplan
104
Wichtige Produktinformationen
Information to the user
Zulassungen
Sicherheitsinformationen
106
107
104
Marken
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
105
107
105
3/107
Shure Incorporated
MXW
Microflex® Funksystem
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Diese Hinweise LESEN.
Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
Alle Warnungen BEACHTEN.
Alle Anweisungen BEFOLGEN.
Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Genügend Platz zur Luftzirkulation lassen und den Anweisungen des Herstellers
Folge leisten.
NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren. Kein offenes Feuer in der Nähe des
Produkts platzieren.
Die Schutzfunktion des Schukosteckers nicht umgehen. Ein polarisierter Stecker verfügt über zwei unterschiedlich brei­
te Kontakte. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und einen Erdungsstift. Bei dieser Steckerausführung
dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker
mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere im Bereich der Stecker, Netz­
steckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden.
NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stativ,
Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen vor­
sichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel HERAUSZIEHEN.
14. ALLE Reparatur­ und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Ein Kunden­
dienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfielen,
wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Dieses Gerät vor Tropf­ und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Va­
sen auf das Gerät STELLEN.
16. Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu stecken sein.
17. Die verursachten Störgeräusche des Geräts betragen weniger als 70 dB(A).
18. Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in eine Netzsteckdose mit
Schutzleiter eingesteckt werden.
19. Um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus­
gesetzt werden.
4/107
Shure Incorporated
20. Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall
kommen.
21. Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben werden.
Übersicht
Allgemeine Beschreibung
Die Shure Microflex Wireless-Serie (MXW) ist eine komplette Mikrofonlösung für flexible Versammlungs- und Konferenzräume.
Sie verfügt über automatische HF-Kanalverwaltung, wiederaufladbare drahtlose Mikrofone mit Verschlüsselung (AES256) und
Digital-Audio-Vernetzung über Dante™.
Der MXW-Access Point (APT) wird zur diskreten Kommunikation zwischen den drahtlosen Mikrofonen und dem Digital-AudioNetzwerk an einer Decke oder Wand montiert. Bei Installationen, die den simultanen Betrieb von bis zu 80 Mikrofonen im glei­
chen Bereich (abhängig von der Region) erfordern, können mehrere Access Points verwendet werden. Die vernetzte MXW­La­
destation lädt und bewahrt Grenzflächen­ und Schwanenhalsmikrofone für Tischanwendungen sowie Hand­ und Taschensen­
derlösungen für betriebliche Schulungen und Präsentationen auf. Eine Webbrowser­Steuersoftware wird zur Systemeinrich­
tung sowie zur Fernüberwachung und zur Fernsteuerung von einem beliebigen mit dem Netzwerk verbundenen Computer ver­
wendet.
5/107
Shure Incorporated
Technische Eigenschaften
Legendäre Shure-Qualität
Erstklassige Klangqualität
Alle Microflex-Mikrofone sind so konstruiert, dass sie den natürlichen Klang der Sprache klar
®
wiedergeben. Die verwendete CommShield ­Technologie schützt vor unerwünschten Funk­
störungen, die durch drahtlose Kundengeräte, wie z. B. Handys und Tablets, verursacht wer­
den.
Wiederaufladbare Mikrofo­
ne
Jedes MXW-Mikrofon wird durch einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku mit Strom
versorgt. Dieser Akku kann zu einem beliebigen Zeitpunkt aufgeladen werden, ohne dass er
dazu aus dem Mikrofon ausgebaut werden muss. Die Akkudaten (Akkulaufzeit, Zeitdauer bis
zur vollständigen Ladung, Anzahl der Ladezyklen und Akkukapazität) können mithilfe der
Steuersoftware angezeigt werden.
Diskrete, professionelle
Bauweise
Verschlüsselung
Dank ihrer modernen, flachen Bauweise lassen sich die drahtlosen Mikrofone auf elegante
Weise in unterschiedlichste A/V-Umgebungen integrieren. Durch den Wegfall von Kabeln
bleibt die Raumästhetik ungestört, weshalb die MXW­Mikrofone professionelle Eleganz aus­
strahlen.
Die MXW­Funkverbindung ist mit dem Advanced Encryption Standard (AES­256) verschlüs­
selt und entspricht damit den Bestimmungen der Publikation FIPS-197 des National Institute
of Standards and Technology (NIST) der US-Regierung.
Erweiterte Netzwerkfunktionen und Steuerung
Digital-Audio-Vernetzung
Digital-Audio wird über Standard-Ethernet unter Verwendung von abgeschirmten Kabeln der
Kategorie Cat5e (oder höher) übertragen. Dank der Entwicklung mit Dantetm-Technologie
®
von Audinate bietet MXW niedrige Latenz, Taktsynchronisation und hohe Dienstgüte (QoS)
für zuverlässige Audio-Übertragung. Digital-Audio kann sicher im selben Netzwerk mit ITund Steuerungsdaten existieren oder zur Nutzung eines eigenen Netzwerks konfiguriert wer­
den.
Die MXW-Serie verwendet automatische Frequenzkoordination, um alle Mikrofone schnell
Automatische Frequenzko­
ordination
Fernsteuerung und ­moni­
toring
einzurichten und zuverlässige, unterbrechungsfreie drahtlose Kommunikation zu ermögli­
chen. Die Mikrofone werden den Kanälen eines Access Point Transceivers zugeordnet, in­
dem sie in eine zugehörigen Ladestation eingesetzt werden und die Link-Taste gedrückt
wird. Mehrere Access Point Transceivers können zusammenwirken, um große Installationen
oder skalierbare Räume zu unterstützen. Sobald eine Verbindung hergestellt ist, scannt das
System automatisch das verfügbare HF-Spektrum und wählt die hochwertigsten HF-Kanäle
für den Betrieb aus. Bei der Erfassung von Störungen werden die Mikrofone automatisch zu
den besten alternativen HF­Kanälen umgeschaltet. Diese werden im Rahmen von Hinter­
grund-Scans ständig aktualisiert.
Die Komponenten und Software von Microflex Wireless sind mit Crestron, AMX und anderen
programmierbaren Steuereinheiten kompatibel. Die Komponenten lassen sich mit Telekonfe­
renzgeräten und digitalen Signalprozessoren verbinden.
6/107
Shure Incorporated
Integrierter HF-SpektrumScanner
Die Komponenten von MXW Wireless senden im lizenzfreien Spektrum, das von anderen
drahtlosen Geräten (insbesondere Handys und Headsets), die im selben Bereich betrieben
werden, genutzt werden kann. Der MXW-Access Point verfügt über einen HF-Scanner zur
Dokumentation der durchschnittlichen und Spitzen­Funkstörungen. Diese Daten ermögli­
chen eine genaue Schätzung der Anzahl von MXW-Kanälen, die im gescannten Bereich auf
sichere Weise betrieben werden können.
MXW-Drahtlossystem
① Drahtlos-Mikrofone
② System-Prozessor und Drahtlos-Empfänger
③ Mikrofon-Verbindungs- und -Ladestation
④ Analog-Audioquelle mit Gigabit-Netzwerkschalter
⑤ Abgeschirmte Cat5e-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Komponenten des MXW-Systems
Mikrofonsender
MXW-Mikrofone senden ein verschlüsseltes Audio-Funksignal zum Access Point. Vier Formfaktoren sind erhältlich:
Hybrid-Taschensender
(MXW1)
Der Taschensender wird an einem Gürtel oder Gurt befestigt und ermöglicht freihändige,
mobile Kommunikation. Er verfügt über einen TQG­Eingang für den Anschluss eines An­
steckmikrofons und ein integriertes Kugelmikrofon.
7/107
Shure Incorporated
Handsender (MXW2)
Der Handsender ermöglicht dem Vortragenden die Kommunikation mit den legendären Shu­
re Mikrofonkapseln SM58, SM86, BETA58 und VP68.
Grenzflächensender
(MXW6/C, MXW6/O)
Der Grenzflächensender sitzt zur Übertragung von Sprache auf einem Tisch und lässt sich
diskret in die Konferenzumgebung integrieren.
Schwanenhals­Tischfuß­
sender (MXW8)
Der Schwanenhals­Tischfußsender ist mit 13, 25 und 38 cm langen Microflex­Schwanen­
halsmikrofonen kompatibel.
Die Mikrofone MXW1, MXW6 und MXW8 umfassen einen Kopfhörerausgang für Audiomonitoring, z. B. als Dolmetscherkanal.
Access Point Transceiver (APT) (MXWAPT2, MXWAPT4, MXWAPT8)
Der Access Point Transceiver (Einheiten mit 2, 4 und 8 Kanälen) wird an einer Wand oder Decke montiert, um die verschlüs­
selte, drahtlose Audioverbindung zu den Mikrofonen zu verwalten. Als System-Hub überträgt er das Digital-Audio zwischen
den drahtlosen Mikrofonen und anderen Dante-Geräten im gleichen Netzwerk. Der APT umfasst einen Webserver, der die
Steuersoftware des MXW-Systems bereitstellt, die für Monitoring, Konfiguration und Fernsteuerung des Systems verwendet
wird.
8/107
Shure Incorporated
Audio-Netzwerkschnittstelle (MXWANI4, MXWANI8)
Bei der Audio-Netzwerkschnittstelle (4 und 8 Kanäle) handelt es sich um ein Dante-Netzwerkgerät, das einen analogen AudioEingang und analoge Audio-Ausgänge für das MXW-System bereitstellt. Sie verfügt über einen Gigabit-Ethernet-Switch mit
vier Anschlüssen, um einen MXW­Access Point, einen Computer und bis zu zwei vernetzte MXW­Ladestationen anzuschlie­
ßen.
Vernetzte Ladestation (MXWNCS2, MXWNCS4, MXWNCS8)
Die vernetzte Ladestation (Ausführungen mit 2, 4 und 8 Steckplätzen) kann MXW­Mikrofone gleichzeitig aufladen. Sie verbin­
det die Mikrofone außerdem mit den Kanälen des Access Point und überträgt die Akkudaten zur Steuersoftware.
Hinweis: Die MXWNCS2 kann nicht mit den MXW8-Schwanenhalsmikrofonen betrieben werden.
9/107
Shure Incorporated
MXW-Steuersoftware
Die MXW­Steuersoftware ermöglicht umfassende Fernsteuerung wichtiger Einrichtungs­, Monitoring­ und Verwaltungsfunktio­
nen. Die Software kann über einen mit dem Netzwerk verbundenen Computer aus aufgerufen werden und startet in einem
®
®
Webbrowser mittels Adobe Flash .
Wichtig: Die Tischfuß-Schwanenhalsmikrofone (MXW8) belegen zwei Ladestation-Steckplätze. Beispielsweise erfordern acht
MXW8 Mikrofone zwei MXWNCS8 Ladestationen (insgesamt 16 Steckplätze).
System-Design und -Technologie
Technische Übersicht des Signalwegs
Das MXW-System verbindet die legendäre Audioqualität von Shure mit fortschrittlicher digitaler Netzwerktechnik. Es folgt eine
Übersicht des Signalwegs:
Drahtloses Audio
Der MXW-Sender wandelt Sprache in ein Digitalsignal um, das drahtlos zum Access Point übertragen wird.
• Intelligente, automatische Verwaltung der drahtlosen Audio­Übertragung mithilfe des Standards Digital Enhanced Cord­
less Telecommunications (DECT, Digitale verbesserte schnurlose Telekommunikation).
• Spezielles HF-Design ermöglicht höhere Audioqualität und niedrigere Latenz als die meisten DECT-Systeme.
Digital-Audio-Netzwerk
Der Access Point empfängt das drahtlose Audiosignal von den Mikrofonen und leitet es zur Audio­Netzwerk­Schnittstelle wei­
ter.
• Niedrige Latenz, präzise Taktsynchronisation und hohe Dienstgüte (QoS) gewährleisten zuverlässige Audio-Übertragung.
• Das digitale Audiosignal wird über Ethernet-Kabel und standardmäßige IP-Geräte übertragen.
• Das Audio kann sicher im selben Netzwerk mit IT­ und Steuerungsdaten existieren oder zur Nutzung eines eigenen Netz­
werks konfiguriert werden.
10/107
Shure Incorporated
Analog-Audio
Die Audio-Netzwerk-Schnittstelle wandelt das Netzwerk-Audiosignal jedes Kanals in analoge Ausgänge um.
• Sendet analoges Audiosignal an einen Mischer, einen digitalen Signalprozessor (DSP) oder ein Telekonferenzgerät.
Bildung von Gruppen und Verbindung von Mikrofonen
Sobald alle MXW-Komponenten mit dem Netzwerk verbunden sind, können sie auf der Registerkarte ‚Konfiguration‘ der Steu­
ersoftware in Gruppen unterteilt werden. Jeder Access Point kann eine Zuordnungsgruppe mit einem oder zwei Ladestationen
(zur Verbindung der Mikrofone) und einem oder zwei Audioausgangsgeräten (zur Übertragung des Audiosignals zu den Ana­
logausgängen) bilden. Die Mikrofone können dann in die Ladestation eingesetzt werden, um mit den Kanälen dieses Access
Point verbunden zu werden.
Jede Gruppe wird durch einen einzelnen Access Point verwaltet. Mikrofone werden mit Kanälen im Access Point verbunden
und nicht mit der Ladestation, die zur Verbindung der Mikrofone verwendet wurde. Diese Beziehung bleibt bestehen, bis die
Mikrofone neu verbunden werden bzw. bis der Access Point zurückgesetzt wird.
Konfigurationen: Verwalten mehrerer Gruppen
Konfigurationen ermöglichen, dass mehrere Gruppen die gleichen Voreinstellungen und globalen Steuerungen verwenden.
Wenn eine weitere Gruppe zu einer Konfigurationsseite hinzugefügt wird, wird eine Beziehung zu allen Geräten in der Konfigu­
ration hergestellt. Die neue Gruppe übernimmt die Einstellungen dieser Konfiguration.
Bei Spezialanwendungen, z. B. Installationen in mehreren Räumen, können verschiedene Konfigurationen erstellt werden, um
die Komponentengruppen unabhängig zu steuern.
Beschreibung der Hardware
Audio-Netzwerkschnittstelle (ANI)
Vorderseite
① Eingangskanäle
Zum Einspeisen von Signalen auf Line­ oder Aux­Pegel in das digitale Netzwerk. Wenn das Gerät einer MXW­Gruppe zu­
geordnet ist, werden die Eingänge automatisch zu den verbundenen Mikrofonen geleitet (Eingang A zu Kanal 1–4, Eingang
B zu 5–8).
② Ausgangskanäle
Wandelt das Netzwerk-Digitalaudio für jeden Kanal in einen Analogausgang um. Bei Zuordnung zu einer MXW-Gruppe
werden die Access Point-Kanäle automatisch zu den Ausgängen der ANI geleitet.
11/107
Shure Incorporated
③ Kanalwähler
Dient zur Auswahl eines Kanals, um die folgenden Funktionen durchzuführen:
Bedienung
Funktion
Einmaliges Drücken
Abhören dieses Kanals an der Kopfhörerbuchse
Anzeigen und Einstellen des Kanalausgangspegels und der Bedämpfung
Monitoring des Ausgangssignals an der Pegelanzeige
Gedrückt halten (3 Sekun­
den)
Kanal stummschalten bzw. Stummschaltung aufheben. Die Stummschaltung wird durch die
Stummschaltung-LED angezeigt.
④ Kanalwahl-LED
Leuchtet, wenn ein Kanal ausgewählt ist.
⑤ Signalstärke-LED (sig/clip)
Zeigt die Audio-Signalstärke für jeden Kanal an:
◦ Grün = normal
◦ Gelb = stark
◦ Rot = Übersteuerung (um Übersteuerung zu beseitigen, den Signalpegel an der Audioquelle bedämpfen)
⑥ Stummschaltung-LED
Leuchtet rot auf, wenn der Kanalausgang stummgeschaltet ist (seine Kanalwahltaste 3 Sekunden lang gedrückt halten).
Ein stummgeschalteter Kanal wird für Audiomonitoring oder Störungssuche weiterhin zur Buchse HEADPHONE geleitet.
⑦ Eingangspegelwähler
Stellt den ausgewählten Kanal zur Anpassung an das Eingangssignal auf Line- oder Aux-Pegel ein.
⑧ Ausgangspegelwähler
Stellt den ausgewählten Kanal auf einen Ausgangspegel entsprechend des angeschlossenen Geräts ein:
◦ line: +4 dBu
◦ aux: –10 dBV
◦ mic: –30 dBV
⑨ Ausgangs-Bedämpfungsregler
Die Aufwärts-/Abwärtstasten verwenden, um den Kanalausgang in Schritten von 1 dB zwischen 0 dB (keine Bedämpfung)
und –24 dB und in Schritten von 3 dB zwischen –24 und –78 dB zu bedämpfen.
⑩ Pegelanzeige
Zeigt den Audiopegel eines ausgewählten Kanals in dBFS an. Eine bewährte Vorgehensweise ist, –18 dBFS an der Aus­
gangspegelanzeige als ungefähre Entsprechung von 0 VU an einer analogen Anzeige zu verwenden.
⑪ Hardwarestatus-LEDs
Zeigen den Status der Hardware an:
12/107
Shure Incorporated
LED
Farbe
Status
Spannungsver­
sorgung
Grün
Gerät ist eingeschaltet.
Ethernet
Grün
An ein Ethernet-Gerät angeschlossen.
Grün
Alle verbundenen Empfangskanäle sind in Ordnung (Digital-Audio wird wie erwartet
empfangen).
Grün blinkend
Bei einem oder mehreren verbundenen Empfangskanälen tritt ein Signalwegfehler
oder ungelöster Fehler auf (Sender ausgeschaltet, abgetrennt, umbenannt oder hat
falsche Netzwerkeinstellung).
Aus
Keine Empfangskanäle angeschlossen (Signalführung wurde nicht eingerichtet).
Rot
Verstärkungs- und Stummschaltungsregler an Vorderseite sind gesperrt. Die LED
blinkt, wenn eine Taste gedrückt wird, während die Hardware gesperrt ist.
Netzwerk­Au­
dio
Sperre
⑫ Kopfhörer-Lautstärkeregler
Regelt die Lautstärke am Kopfhörerausgang.
⑬ Kopfhörerausgang
1/4" (6,35 mm) Ausgangsbuchse für Audiomonitoring zu und von Digital-Audio-Netzwerk.
Hinweis: Audio ist nur vorhanden, wenn das Gerät mit einem Digital-Audio-Netzwerk verbunden ist.
Rückseite
① Netzstromversorgung
IEC­Anschluss 100–240 V (Wechselspannung).
② AN/AUS-Schalter (Power)
Dient zum An- und Ausschalten des Geräts.
③ Ausgangsblockanschlüsse (1–8)
Dreipoliger Niederspannungs-Differenzialanschluss stellt einen Analogausgang auf Line-, Aux- oder Mic-Pegel für jeden
Kanal bereit.
④ Gehäusemasse (1–8)
Zur direkten Erdung der Kabelabschirmung am Gehäuse.
⑤ Eingangsblockanschlüsse (A, B)
13/107
Shure Incorporated
Dreipoliger Niederspannungs-Differenzialeingangsanschluss zum Einspeisen von Analogsignalen auf Line- oder Aux-Pegel
in das digitale Netzwerk.
Hinweis: Dieser Eingang ist für symmetrische Anschlüsse bestimmt. Bei Verwendung einer unsymmetrischen Quelle, z. B. einem IPOD oder MP3-Player, nur
Pins 1 (Signal) und 3 (Masse) des Blockanschlusses verwenden. Die Anschlussdiagramme sind im Abschnitt „Technische Daten“ zu finden.
⑥ Rücksetztaste
Die Rücksetztaste fünf Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät neu zu starten und auf die Werkseinstellungen zu­
rückzusetzen.
⑦ Ethernet-Status-LED (grün)
◦ Aus = keine Netzwerkverbindung
◦ Ein = Netzwerkverbindung hergestellt
◦ Blinkend = Netzwerkverbindung aktiv
⑧ Ethernet-Verbindungsgeschwindigkeits-LED (gelb)
◦ Aus = 10/100 Mbps
◦ Ein = 1 Gbps (für Digital-Audio-Übertragung erforderlich)
⑨ Netzwerk-Schnittstelle
Gigabit-Switch mit vier Anschlüssen, um Komponenten zu einer einzelnen MXW-Gruppe zu verbinden, oder um mehrere
Geräte zu einem größeren Digital-Audio-Netzwerk zu verbinden. Nachstehend folgt eine Beschreibung jedes Anschlusses:
Anschluss
Beschreibung
Anschluss 1
(PoE)
Stellt Power over Ethernet (PoE) für den Shure-Access Point bereit und fungiert als standardmäßiger
Gigabit-Anschluss.
Anschlüsse 2
und 3
Standardmäßige Gigabit­Anschlüsse ermöglichen die Verbindung eines anderen MXW­Netzwerks, zu­
sätzlicher MXWANIs, einer MXWNCS-Ladestation oder eines externen Steuersystems.
Anschluss 4
(Uplink)
Normaler Modus (Standard): Dieser Anschluss funktioniert wie die Anschlüsse 2 und 3.
Uplink-Modus: überträgt nur Steuerdaten. In diesem Modus werden Netzwerk-Audio und -Daten für
die Anwendung Shure Web Discovery, Dante Controller und Dante Virtual Soundcard blockiert.
Access Point Transceiver (APT)
Der Access Point Transceiver ist das Hub des Audiosignals und verwaltet die HF-Stabilität aller Mikrofone in der Gruppe. Der
APT führt folgende Funktionen durch:
• Empfängt und entschlüsselt drahtlose Audiosignale von Mikrofonen in der Gruppe
• Überträgt das Audiosignal zum Digital-Audio-Netzwerk und zur Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI)
• Verfügt über einen eingebetteten Webserver, der den Zugriff auf die zur Verwaltung des MXW­Systems verwendete Steu­
ersoftware ermöglicht
• Sendet und empfängt Steuerinformationen (z. B. Verstärkungs­ und Verbindungseinstellungen) zwischen den Komponen­
ten, der MXW-Steuersoftware und den Steuereinheiten von Drittanbietern.
• Sendet ein verschlüsseltes Audiosignal zum Kopfhörerausgang des Mikrofons, um gedolmetschtes Audio bzw. andere ex­
terne Quellen zu hören.
14/107
Shure Incorporated
Modellvarianten
MXWAPT8
Transceiver mit acht Kanälen
MXWAPT4
Transceiver mit vier Kanälen
MXWAPT2
Transceiver mit zwei Kanälen
① Power-LED
Leuchtet grün auf, um anzuzeigen, dass Power over Ethernet (PoE) vorhanden ist.
② Netzwerk-Audio-LED
Farbe
Status
Grün
Alle geführten Empfangskanäle sind in Ordnung (Digital-Audio wird wie erwartet empfangen).
Grün blinkend
Bei einem oder mehreren verbundenen Empfangskanälen tritt ein Signalwegfehler oder ungelöster
Fehler auf (Sender ausgeschaltet, abgetrennt, umbenannt oder hat falsche Netzwerkeinstellung).
Es wird ein Identifikationssignal von der Steuersoftware empfangen (gleichzeitiges Blinken mit Ver­
bindungsstatus-LED).
Das Gerät führt einen Spektrum-Scan durch (abwechselndes Blinken mit Verbindungsstatus-LED).
Problem mit Takt-Synchronisation.
Aus
Keine Empfangskanäle angeschlossen (Signalführung wurde nicht eingerichtet).
Hinweis: Der Netzwerk-Audio-Status kann in der Software Dante Controller genauer überwacht werden.
③ Mikrofon-Verbindungsstatus-LED
Farbe
Status
Grün
≥1 Mikrofon ist verbunden und eingeschaltet (im Status Aktiv, Stumm oder Standby).
Aus
≥1 Mikrofon ist verbunden und ausgeschaltet oder befindet sich in einem nicht vernetzten Lade­
gerät.
15/107
Shure Incorporated
Farbe
Status
Rot
Keine Mikrofone sind verbunden.
Rot blinkend
Es wird ein Identifikationssignal von der Steuersoftware empfangen (gleichzeitiges Blinken mit
Netzwerk-Audio-LED).
Das Gerät führt einen Spektrum-Scan durch (abwechselndes Blinken mit Netzwerk-Audio-LED).
④ Rücksetztaste
Die Rücksetztaste 10 Sekunden lang gedrückt halten, um das MXW-System auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Hinweis: Die Rücksetzung löscht Gruppenzuordnungen und Mikrofonverbindungen und führt zum Neustart des Geräts im DHCP-Modus.
⑤ Ethernet-Anschluss
Dient zum Anschließen eines abgeschirmten Cat5e (oder höheren) Kabels an eine PoE-Quelle und das Netzwerk.
⑥ Ethernet-Status-LED (grün)
◦ Aus = keine Netzwerkverbindung
◦ Ein = Netzwerkverbindung hergestellt
◦ Blinkend = Netzwerkverbindung aktiv
⑦ Ethernet-Verbindungsgeschwindigkeits-LED (gelb)
◦ Aus = 10/100 Mbps
◦ Ein = 1 Gbps (für einwandfreie MXW-Funktionalität erforderlich)
⑧ Kabelführung
Bietet einen Weg für das Ethernetkabel, um eine bündige Montage an der Decke bzw. Wand zu ermöglichen.
Richtantennen
Der Access Point enthält mehrere Richtantennen, um stabile, zuverlässige drahtlose Kommunikation mit den Mikrofonen zu er­
möglichen. Er sendet und empfängt das HF-Signal mit nierenförmiger Richtcharakteristik, wobei die Vorderseite des Geräts am
empfindlichsten ist. Diese Seite immer auf den Bedeckungsbereich der Mikrofone richten.
HF-Nierencharakteristik
16/107
Shure Incorporated
Vernetzte Ladestation (NCS)
Die vernetzte MXW-Ladestation ermöglicht das Aufladen der Akkus und das Verbinden der Kanäle von einer einzelnen Stelle.
Wenn eine Ladestation einer Gruppe zugeordnet ist, werden seine Kanalsteckplätze den Audiokanälen des Access Point zuge­
wiesen. Die Mikrofone können dann in die Steckplätze eingesetzt werden, um mit diesen Kanälen verbunden zu werden.
Jedes Mikrofon kann ungeachtet der Gruppenzuordnung bzw. der Netzwerkverbindung in einer beliebigen NCS aufgeladen
werden.
Vorsicht: Durch Drücken der Link­Taste an einer zugeordneten Ladestation werden alle Mikrofone in der Ladestation den Ka­
nälen an einem Access Point zugewiesen. Dadurch werden zuvor verbundene Mikrofone an diesen Kanälen überschrieben.
Modellvarianten
MXWNCS8
Ermöglicht den Anschluss von acht Grenzflächen-, Taschen- oder Handmikrofonen
oder von vier Schwanenhals-Tischfußsendern
MXWNCS4
Ermöglicht den Anschluss von vier Grenzflächen-, Taschen- oder Handmikrofonen
oder von zwei Schwanenhals-Tischfußsendern
MXWNCS2
Ermöglicht den Anschluss von zwei Grenzflächen-, Taschen- oder Handmikrofonen
MXW8-Schwanenhals-Tischfußsender können an dieser Ladestation nicht angeschlossen wer­
den
① Ladestation-Steckplätze (USB 3.0 Typ A)
Dienen zum Aufladen und Verbinden der Mikrofone, indem diese an die USB-Anschlüsse der Ladestation angeschlossen
werden. Wenn die Ladestation einer Gruppe zugeordnet ist, werden die Steckplätze den Kanälen des Access Point zuge­
wiesen (weitere Informationen sind unter „Zuweisung der Audio­Kanäle“ zu finden).
Hinweis: Jedes Mikrofon kann ungeachtet der Gruppenzuordnung bzw. der Netzwerkverbindung in einer beliebigen Ladestation aufgeladen werden.
② Power-LED
Leuchtet grün auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
17/107
Shure Incorporated
③ Mikrofonverbindungs-LED
Zeigt den Status des Verbindungsverfahrens an:
Farbe
Anzeige
Aus (Standard)
Es wurde keine Verbindung eingeleitet.
Grün blinkend
Verbindungverfahren im Gange.
Grün
Mikrofone wurden erfolgreich mit den Kanälen verbunden.
Rot
Verbindungsverfahren nicht erfolgreich (HF-Problem, Netzwerkausfall oder Mikrofone wurden
während des Verfahrens entfernt)
Gelb
Verbindungsverfahren konnte nicht gestartet werden, weil die Station keiner Gruppe zugeord­
net ist.
Rot blinkend
Verbindungsverfahren wurde durch Steuersoftware gesperrt.
Blau
Ladestation befindet sich im Hocheffizienzmodus.
④ Mikrofon-Link-Taste
◦ 6 Sekunden lang gedrückt halten, um alle Mikrofone in der Ladestation mit den Kanälen des zugeordneten Access Point
Transceiver zu verbinden.
◦ Innerhalb der ersten Minute nach dem Einschalten der Ladestation die Link­Taste dreimal nacheinander drücken und los­
lassen, um die Ladestation in den Hocheffizienzmodus zu versetzen. Die Ladestation aus- und einschalten, um in den
Standardlademodus zurückzukehren.
⑤ Akkustatus-LEDs
Überwachen den Ladezustand der angeschlossenen Mikrofone in Schritten von <10, 10, 25, 50, 75, 100 % (weitere Infor­
mationen sind unter „Akkus“ zu finden). Außerdem blinken die fünf LEDs mehrere Sekunden lang, nachdem das Mikrofon
erfolgreich mit dem Kanal verbunden wurde.
⑥ Verriegelung des Gleichstrom-Netzteils
Sichert das PS60-Netzteil in der Eingangsbuchse der Ladestation.
⑦ AN/AUS-Schalter (Power)
Dient zum An- und Ausschalten des Geräts.
⑧ Ethernet-Anschluss
Wird mithilfe eines Ethernet-Kabels über die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle oder einen Switch mit dem MXW-SystemNetzwerk verbunden.
⑨ Ethernet-Status-LED (grün)
◦ Aus = keine Netzwerkverbindung.
◦ Ein = Netzwerkverbindung hergestellt.
◦ Blinkend = Netzwerkverbindung aktiv.
18/107
Shure Incorporated
⑩ Ethernet-Verbindungsgeschwindigkeits-LED (gelb)
◦ Aus = 10 Mbps
◦ Ein = 100 Mbps
Anschließen der Mikrofone
Ein Mikrofon in die Ladestation einsetzen, indem es an einen der Kanalsteckplätze angeschlossen wird. Die Kanäle in der obe­
ren Reihe verfügen über zwei USB-Anschlüsse, um verschiedene Mikrofontypen aufnehmen zu können. Nicht versuchen,
gleichzeitig eine Verbindung zu beiden USB-Anschlüssen herzustellen.
Hinweis: Ladestationen mit 2 Kanälen eignen sich nicht für Schwanenhalsmikrofone.
• Hand-, Grenzflächen- und Taschenmikrofone: Die senkrechten Hauptsteckplätze in den vertieften Buchsen verwenden.
• Schwanenhals-Tischfuß: Die waagerechten Anschlüsse der oberen Reihe verwenden.
Verschiedene Anschlüsse für gleichen Kanal
Mikrofonsender
Beschreibung
① An/Aus-Taste (Power)
MXW6, MXW8: Die dedizierte An/Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt halten, um den Sender ein- bzw. auszuschalten.
MXW1, MXW2: Die Stumm/Aktiv-Taste fünf Sekunden lang gedrückt halten, um den Sender ein- bzw. auszuschalten.
② Stumm/Aktiv-Taste
Ändert den Audio-Status von Aktiv zu Stumm bzw. von Stumm zu Aktiv. Das Verhalten der Taste kann auf der Registerkarte
‚Voreinstellungen‘ für jeden Sendertyp unabhängig eingestellt werden. Nachfolgend wird die Funktion jeder Einstellung be­
schrieben:
◦
◦
◦
◦
Umschalten: Die Taste drücken und loslassen, um den Status auf Aktiv bzw. Stumm zu ändern.
Sprechtaste: Die Taste gedrückt halten, um das Audio zu übertragen.
Stummschalttaste: Die Taste gedrückt halten, um das Audio stummzuschalten.
Deaktiviert: Die Taste hat keine Auswirkungen auf das Audio.
③ Status-LED
Zeigt den Senderstatus an. Die Farbanzeigen für Stumm und Aktiv können über die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ benut­
zerspezifisch eingestellt werden. Die Status-LED-Tabelle beschreibt das standardmäßige LED-Verhalten für MXW-Sender,
außer Schwanenhalsmodelle mit Leuchtring (MX405R/410R/415R).
④ LED „Akku schwach“ (nur Schwanenhals­ und Grenzflächenmikrofone)
19/107
Shure Incorporated
Farbe
Status
Aus
>5 % verbleibende Akkulaufzeit
Ständig rot
<5 % verbleibende Akkulaufzeit
⑤ Ohrhörerbuchse
1/8" (3,5 mm) Buchse zum Monitoring eines Rückkanalsignals, z. B. für gedolmetschtes Audio. Dieses Audiosignal wird
normalerweise von dem Eingang/den Eingängen der Audio-Netzwerkschnittstelle übertragen (Eingang A zu Kanälen 1 - 4;
Eingang B zu Kanälen 5 - 8).
Hinweis: Am MXW2 Handsender nicht vorhanden.
⑥ Ladeanschluss (USB 3.0 Typ A)
Wird an den Ladestation-Steckplatz der NCS oder an das USB-Ladegerät angeschlossen.
⑦ Kapsel des Handsenders
Der MXW2 Sender ist mit folgenden Kapseltypen kompatibel: SM58, Beta 58, SM86, VP68.
⑧ Schwanenhalsmikrofon
Der Schwanenhals-Tischfußsender ist mit 13, 25 und 38 cm langen Microflex-Schwanenhalsmikrofonen kompatibel.
⑧ TQG-Anschluss
Der MXW-Hybrid-Taschensender verfügt über einen TQG-Anschluss für ein externes Lavalier- oder Kopfbügelmikrofon.
⑩ Internes Mikrofon
Der Taschensender verfügt über ein internes Mikrofon mit Kugelcharakteristik, das so eingestellt werden kann, dass er au­
tomatisch aktiviert wird, wenn er nicht an ein Lavalier-Mikrofon angeschlossen ist.
Status-LED-Tabelle
Status
LED
Beschreibung
Aktiv
Grün
Bereit zur Audio-Übertragung zum Netzwerk.
Stummschaltung
Rot
Audio ist stummgeschaltet.
Standby
Rot pulsierend (lang
aus, kurz ein)
Audio ist stummgeschaltet und Sender befindet sich zur Schonung
des Akkus im Ruhezustand.
Identifizieren
Gelb blinkend
Die Schaltfläche ‚Identifizieren‘ wurde in der Steuersoftware gedrückt.
Der Sender initialisiert und erfasst die HF­Verbindung zum verbunde­
nen Access Point.
Initialisierung/HF­Kanaler­
fassung
Abwechselnd rot
und grün
Außerhalb der HF­Reich­
weite
Rot pulsierend (kurz
ein/aus)
Der Standard­Density­Modus hat eine langsame Wechselgeschwin­
digkeit
Der High-Density-Modus hat eine schnelle Wechselgeschwindigkeit
Der Sender befindet sich außerhalb der HF­Reichweite zum verbun­
denen Access Point.
20/107
Shure Incorporated
Status
LED
Beschreibung
Ladevorgang
Aus
Der Sender wird aufgeladen.
Akkudaten zurücksetzen
Gelb blinkend
Akkudaten wurden für den Sender zurückgesetzt.
Zwei Mikrofone versu­
chen, sich mit demselben
Audiokanal zu verbinden
Rot pulsierend (lang
ein, kurz aus)
Es kann jeweils nur ein Mikrofon für jeden Audiokanal aktiv sein.
Aus
Aus
Keine Verbindung mit dem Netzwerk. Der Sender muss mit dem An/
Aus-Knopf am Mikrofon eingeschaltet werden.
Mikrofonsender
MXW-Mikrofone senden ein verschlüsseltes Audio-Funksignal zum Access Point. Vier Formfaktoren sind erhältlich:
Hybrid-Taschensender (MXW1)
Der Taschensender wird an einem Gürtel oder Gurt befestigt und ermöglicht freihändige, mobile Kommunikation. Er verfügt
über einen TQG-Eingang für den Anschluss eines Lavaliermikrofons und ein integriertes Kugelmikrofon.
Tragen des Taschensenders
• Den Sender am Gürtel oder an einer Tasche befestigen.
• Für optimale Leistung muss der Gürtel an der Auflagefläche des Clips anliegen.
21/107
Shure Incorporated
Handsender (MXW2)
Der Handsender ermöglicht dem Vortragenden die Kommunikation mit den legendären Shure Mikrofonkapseln SM58, SM86,
BETA58 und VP68.
22/107
Shure Incorporated
Korrekte Mikrofonplatzierung
• Das Mikrofon maximal 30 cm von der Tonquelle entfernt halten. Für einen wärmeren Klang mit stärkerer Basspräsenz das
Mikrofon näher heranrücken.
• Den Grill nicht mit der Hand verdecken.
Grenzflächensender (MXW6/C, MXW6/O)
Der Grenzflächensender sitzt zur Übertragung von Sprache auf einem Tisch und lässt sich diskret in die Konferenzumgebung
integrieren. Versionen mit Nieren- und Kugelcharakteristik sind erhältlich.
Mikrofonpositionierung
Das Mikrofon auf einer großen, ebenen Oberfläche aufstellen (z. B. auf dem Boden, einem Tisch oder einem Lesepult), um
den bestmöglichen Frequenzgang im Tiefbassbereich und optimale Unterdrückung von Hintergrundgeräuschen zu erzielen.
Zur Reduzierung von Nachhall reflektierende Flächen, z. B. abgeschrägte Kanten von Redepulten oder überhängende Regale,
oberhalb oder seitlich des Mikrofons vermeiden.
23/107
Shure Incorporated
Schwanenhals-Tischfußsender (MXW8)
Der Schwanenhals-Tischfußsender ist mit 13, 25 und 38 cm langen Microflex-Schwanenhalsmikrofonen kompatibel.
Mikrofontypen
Das Mikrofon in den Tischfußsender einschleifen
24/107
Shure Incorporated
MX405, MX410 und MX415
Zweifarbige Statusanzeige
MX405R, MX410R und MX415R
Leuchtring
Wiederaufladbare Akkus
Wiederaufladbare MXW­Lithium­Ionen­Akkus nutzen fortschrittliche Chemikalien, die die Senderlaufzeit maximieren. Die Ener­
gieverwaltungsfunktion der Steuersoftware ermöglicht die genaue Überwachung wichtiger Akkuparameter, wie z. B. Ladesta­
tus, Akkuleistung und Anzahl der Ladezyklen.
Akkus werden mithilfe der vernetzten MXW­Ladestation in einer Stunde auf 50 % der Kapazität und in zwei Stunden auf die
volle Kapazität geladen.
Modelle
Mikrofontyp
Akkumodell
MXW1 Taschensender
SB901A
25/107
Shure Incorporated
Mikrofontyp
Akkumodell
MXW6 Grenzflächensender
MXW8 Schwanenhals-Tischfußsender
MXW2 Handsender
SB902A
Vernetzte Ladestation (NCS)
Den Sender in den Ladestation­Steckplatz schieben, bis er einrastet. Die Lade­LEDs leuchten auf, wenn der Ladezyklus be­
ginnt. Alle Mikrofone können ungeachtet der Gruppenzuordnung bzw. Netzwerkverbindung in einer beliebigen NCS aufgeladen
werden.
• Hand-, Grenzflächen- und Taschenmikrofone: Die senkrechten Hauptsteckplätze in den vertieften Buchsen verwenden.
• Schwanenhals­Tischfuß: Die waagerechten Anschlüsse der oberen Reihe verwenden. (In den Ladegeräten mit zwei Ka­
nälen nicht im Lieferumfang enthalten).
Ladestatus-LEDs
Jeder Kanal des Ladegeräts weist eine Reihe von LEDs auf, die zur Anzeige des Akkuladepegel des Mikrofons aufleuchten:
LED
% der Akkuladung
1
Blinkend: < 10 %
Ständig: > 10 %
2
> 25 %
3
> 50 %
26/107
Shure Incorporated
LED
% der Akkuladung
4
> 75 %
5
> 95 %
Hinweis: Die LEDs leuchten nicht im Energieeffizienzmodus.
NCS-Leistungsmodi
Die Ladestation kann in verschiedenen Leistungsmodi außer im Standardlademodus betrieben werden:
Energieeffizienzmodus
Das Ladegerät in einem Niedrigenergiemodus betreiben, um den Stromverbrauch zu senken. In diesem Modus leuchtet nach
dem Anschalten nur eine LED-Anzeige pro Kanal.
Um in den Energieeffizienzmodus zu wechseln:
1.
2.
3.
4.
5.
Die MXW-Steuersoftware starten und zur Seite Utility navigieren.
Das Fenster Geräteeigenschaften für die Ladestation öffnen.
Das Kontrollkästchen Energy Efficient Mode auswählen.
Add updates auswählen, um die Geräteeigenschaften zu schließen.
Apply All auf der Seite „Programm“ auswählen, um die Einstellungen für die Geräte zu übernehmen.
Hocheffizienzmodus
Die Ladestation im Hocheffizienzmodus betreiben, um den Stromverbrauch deutlich zu senken. Für diesen Modus gilt:
• Die Funktionen der Ethernet- und Lade-LED-Anzeigen sind deaktiviert.
• Die Power-LED leuchtet grün.
• Die Verbindungs-LED leuchtet blau, was den Hocheffizienzmodus anzeigt.
Um in den Hocheffizienzmodus zu wechseln:
• Innerhalb der ersten Minute nach dem Einschalten der Ladestation die Link­Taste dreimal nacheinander drücken und los­
lassen.
• Um die Ladestation wieder in den Standardlademodus zu versetzen, die Ladestation aus- und einschalten.
Hinweise:
• Wiederaufladbare Shure-Akkus benötigen ca. 4 Stunden, um im Hocheffizienzmodus vollständig aufzuladen.
Wichtig: Da die Lade-LED-Anzeigen im Hocheffizienzmodus deaktiviert sind, muss die 4-stündige Aufladezeit mit einem
eigenen Timer verwaltet werden.
• Im Hocheffizienzmodus besteht keine Ethernet­Verbindung für die Ladestation. Es ist keine Überwachungs­ und Steue­
rungsfunktionalität für SystemOn oder andere angeschlossene Lösungen wie Crestron/AMX vorhanden.
• Wenn eine Ladestation in den Hocheffizienzmodus wechselt, schalten alle aktuell an die Ladestation gekoppelten Mikrofo­
ne auch in den Hocheffizienzmodus um (definiert durch das Entfernen des Mikrofons von der Ladestation und den Sicht­
hinweis, dass das Mikrofon ausgeschaltet ist).
• Nach Aus- und Einschalten einer Ladestation im Hocheffizienzmodus zeigt die Ladestation visuell die Standardladung an
und von der Ladestation entfernte Mikrofone entsprechen der konfigurierten Präferenz Anfangszustand von Ladegerät
in der APT-Konfiguration.
• Ein Mikrofon, das an eine sich im Hocheffizienzmodus befindliche Ladestation gekoppelt und noch nicht vollständig aufge­
laden ist, unterstützt den älteren Mechanismus zum Zurücksetzen der Anzahl der Akkuladezyklen (Stummschaltungstaste
10 Sekunden lang gedrückt halten, um das Zurücksetzen der Anzahl der Ladezyklen auszulösen). Das Mikrofon unter­
stützt diesen Mechanismus nicht, wenn es vollständig geladen wurde.
27/107
Shure Incorporated
Hinweis: Den Mechanismus zum Zurücksetzen der Anzahl der Akkuladezyklen nur nach dem Einsetzen eines neuen Akkus verwenden.
USB-Ladegerät
Das USB-Ladegerät (SBC-USB) kann an einen MXW-Sender angeschlossen werden, um den Sender während des Betriebs
mit Strom zu versorgen.
Akkudaten in Steuersoftware
Die MXW­Steuersoftware wird zur Verwaltung der Akkudaten verwendet. Die Registerkarte „Monitor“ verwenden, um den La­
dezustand des Akkus anzuzeigen:
Überwachung des Akku-Ladezustands
In der Ladestation
Zeigt die verbleibende Zeit an, bis der Mikrofon-Akku vollständig aufgeladen ist.
Während der Verwendung
Zeigt die verbleibende Akkulaufzeit des Mikrofons an.
Zum Anzeigen von Akkuzustandsdaten die Registerkarte „Utility“ verwenden:
Akkudaten
Akkukapazität
Prozentanteil der Ladekapazität des Mikrofon-Akkus im Vergleich mit neuem Akku
Anzahl der Ladezyklen
Anzahl der vom Akku protokollierten Ladezyklen.
28/107
Shure Incorporated
Akkudaten des Mikrofons zurücksetzen
Nach dem Einsetzen eines neuen Akkus sind die Akkuzustandsdaten, die im Mikrofon gespeichert sind, zurückzusetzen.
1. Den Sender mit einem neuen Akku in einen Ladestation-Steckplatz stecken. Jede gespeiste MXW-Ladestation kann
verwendet werden.
2. Die Stummschaltungstaste am Mikrofon drücken und (etwa 10 Sekunden) gedrückt halten, bis die entsprechende LED
blinkt.
Vorsicht: Während die Taste gedrückt wird, das Mikrofon fest und sicher halten, um eine Beschädigung der USB­An­
schlüsse an der Ladestation zu vermeiden.
Maximierung der Akkulaufzeit
Obwohl die wiederaufladbaren Lithium­Ionen­Akkus für die MXW­Sender darauf ausgelegt sind, nach dem Aufladen eine Akku­
laufzeit von mindestens 9 Stunden zu bieten, können je nach Akkuzustand und Anwendungsfall erhebliche Abweichungen bei
der Akkulaufzeit auftreten. Insbesondere Beständigkeit und Gesamtlaufzeit nehmen mit steigender Anzahl an Ladezyklen ab.
Ein Akkuzustand von 80 % oder weniger verweist darauf, dass der Akku das Ende seiner vorgesehenen Nutzungsdauer er­
reicht oder bereits erreicht hat und dementsprechend ersetzt werden sollte. Prozentualer Zustand und Anzahl an Ladezyklen
können unter MXW control software > Utility tab eingesehen werden.
Über die sekundären Verbindungssteckplätze des MXW-Systems können Ersatzmikrofone vorbereitet werden, die zum Einsatz
kommen, sobald die Akkuleistung abnimmt. Somit wird sichergestellt, dass abweichende Akkulaufzeiten keine Audiounterbre­
chungen nach sich ziehen. Mit den nachstehenden Änderungen der Systemeinstellungen kann die Akkulaufzeit jedoch opti­
miert werden.
Externe LED-Steuerung
Den Mikrofonzustand durchgehend von den LEDs anzeigen zu lassen, kann enorm viel Akkuleistung verbrauchen. Eine Ein­
stellung der Sender auf Externe LED-Steuerung deaktiviert die integrierte LED, sofern diese nicht durch externe Befehle über
die TPCI (Drittanbieter­Steuerschnittstelle) aktiviert wird. Die Akkulaufzeit lässt sich maximieren, indem die LED vollständig de­
aktiviert wird oder indem die LED so eingestellt wird, nur dann zu leuchten, wenn das Mikrofon sich nicht in seinem üblichen
Gebrauchszustand befindet.
Die LED-Steuerung wird über MXW control software > Preferences tab eingestellt.
High-Density-Modus
Der High-Density-Modus (HD) weist die Systemressourcen neu zu, um im Bedarfsfall zusätzliche Kanäle bereitzustellen. Bei
Anwendungen, bei denen Latenz, Rückkanal-Audiomonitoring und Filtersteuerung keine ausschlaggebende Rolle spielen,
kann ein Wechsel zum HD-Modus für eine zusätzliche Akkulaufzeit von bis zu einer Stunde sorgen.
Der Density-Modus wird über MXW control software > Utility tab > [desired APT] > Edit eingestellt.
Anwendungsfälle
Um die Laufzeit älterer Akkus abzuschätzen, ist auf das Mikrofon und die Bedingungen Bezug zu nehmen, die der jeweiligen
Einrichtung am ehesten entsprechen. Die Laufzeit (Stunden) wurde anhand von Akkus mit einem Gesundheitszustand von
80 % berechnet.
Systemeinstellungen
Laufzeit (Stunden)
LED
Density-Modus
MXW1
MXW2
MXW6
MXW8
Extern
HD
8
15
8
8
29/107
Shure Incorporated
Systemeinstellungen
Laufzeit (Stunden)
LED
Density-Modus
MXW1
MXW2
MXW6
MXW8
Extern
SD
7
14
7
7
Intern
HD
7
14
8
7
Intern
SD
6
12
7
6
Tipp: Sollte eine längere Laufzeit erforderlich sein, ist zu überprüfen, ob die HF-Leistung für die jeweilige Raumgröße auf die
niedrigste Einstellung gesetzt wurde. Die HF-Leistung wird über MXW control software > Preferences tab eingestellt.
Ersetzen der Akkus
Bei Lithium­Ionen­Akkus kommt es zu einer linearen Verringerung der Akkukapazität. Shure empfiehlt ein planmäßiges Erset­
zen der Akkus gemäß den Anforderungen des Kunden sowie das Ersetzen der Akkus bei nicht mehr annehmbarer Kapazität.
Wichtig: Nach dem Einsetzen eines neuen Akkus sind die Akkuzustandsdaten, die im Mikrofon gespeichert sind, zurückzuset­
zen. Dabei die Schritte in Akkudaten des Mikrofons zurücksetzen im vorherigen Abschnitt befolgen.
Ersetzen der Akkus der Sender MXW1, MXW6, MXW8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Die Akkufachabdeckung an der Unterseite des Senders losschrauben und öffnen.
Den Akku entfernen, indem der Steckverbinder des Akkus vorsichtig vom Sender abgenommen wird.
Den Steckverbinder des Ersatz-Akkus an den Sender anschließen.
Den Akku so einsetzen, dass der Aufkleber nach außen weist.
Die Abdeckung schließen und die Schraube anziehen.
Akkus vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkus er­
fragen.
Ersetzen des Akkus des Senders MXW2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Die beiden Schrauben an der Unterseite des Sendergriffs losschrauben.
Den Mikrofonkopf losschrauben und abnehmen.
Die Halteklemme entfernen und den Akkurahmen vorsichtig herausziehen.
Die drei Schrauben, mit denen die Akkufachabdeckung am Rahmen befestigt ist, losschrauben. Die Akkufachabde­
ckung entfernen.
Den alten Akku durch einen neuen ersetzen.
Die Akkufachabdeckung wieder anbringen und die Schrauben anziehen.
Den Akkurahmen wieder vorsichtig in den Sender schieben.
Die Halteklemme wieder anbringen, um den Akkurahmen im Sender zu sichern.
Den Mikrofonkopf wieder anbringen. Darauf achten, dass er sicher befestigt ist.
Die beiden Schrauben an der Unterseite des Sendergriffs wieder anbringen.
Akkus vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkus er­
fragen.
30/107
Shure Incorporated
Montage
Zusätzliche Geräte
Netzwerkkabel
Abgeschirmte Cat5e (oder höhere) Ethernet-Kabel verwenden und die Kabellänge zwischen
den Netzwerkgeräten auf maximal 100 Meter begrenzen.
Audiokabel
Die im Lieferumfang der MXW­Audio­Netzwerk­Schnittstelle enthaltene Bedienungsanlei­
tung des Befestigungsteilesatzes heranziehen, um die Audiokabel an den Anschlüssen an­
zubringen.
Bei Systemen mit mehr als einem APT wird ein DHCP-Router zum Anschließen der Geräte
empfohlen. Sicherstellen, dass er den folgenden Anforderungen entspricht.
Gigabit­DHCP­Router (Sys­
teme mit >1 APT)
• Gigabit-Anschlüsse
• Stellen PoE der Klasse 0 mit mindestens 6,5 W bereit (zur Stromversorgung des MX­
WAPT)
• Dienstgüte (QoS) mit 4 Warteschlangen
• Dienstgüte (QoS) Diffserv (DSCP) mit strikter Priorität
• Wenn der Router über Energy Efficient Ethernet (oder Green Ethernet) verfügt, muss
diese Funktion für Anschlüsse, die ausschließlich für das MXW-System bestimmt sind,
deaktiviert werden.
• Empfohlen: Ein Managed Switch, der detaillierte Informationen über die Funktionsweise
aller Netzwerkverbindungen liefert: Anschlussgeschwindigkeit, Fehlerzähler, Bandbrei­
tennutzung usw.
Anschließen der MXW-Komponenten
Die MXW-Komponenten werden mit Ethernet-Kabeln und einem Switch angeschlossen. Bei kleinen Systemen mit einzelnem
Access Point fungiert die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle als Switch. Bei Systemen mit mehr als einem Access Point ist ein
zusätzlicher Gigabit-Switch erforderlich, um alle Komponenten miteinander zu verbinden.
Anforderungen:
• Abgeschirmte Cat 5e (oder höhere) Ethernet­Kabel verwenden. Die Kabellänge zwischen den Geräten auf ≤100 m be­
grenzen.
• Gigabit­Netzwerkausrüstung zwischen den Netzwerk­Audio­Geräten verwenden (bei Systemen mit >1 Access Point erfor­
derlich).
• Sicherstellen, dass die MXW-Komponenten die gleiche Firmware-Version aufweisen.
31/107
Shure Incorporated
• Sicherstellen, dass sich die MXW-Komponenten und der PC im gleichen Netzwerk befinden und auf das gleiche Subnetz
eingestellt sind.
System mit einzelner Gruppe (1 Access Point)
Wenn das System auf eine einzelne Gruppe begrenzt ist (bis zu acht Kanäle), den Switch mit vier Anschlüssen der MXW­Au­
dio-Netzwerk-Schnittstelle zum Anschließen der MXW-Komponenten verwenden. Den Computer, den Access Point und bis zu
zwei Ladestationen gemäß der Tabelle und dem Diagramm an die MXW-Schnittstelle anschließen:
Anschluss der Audio-Netzwerk-Schnittstelle
Zu Komponente
① Anschluss 1 (PoE)
Access Point Transceiver (APT)
② Anschluss 2
Vernetzte Ladestation (NCS)
③ Anschluss 3
(Optional) Zusätzliche NCS
④ Anschluss 4*
Computer
*Wenn Anschluss 4 auf den Uplink-Modus eingestellt ist, wird die Anwendung Shure Discovery nur eingeschränkt unterstützt.
System mit mehreren Gruppen (>1 Access Point)
Wenn eine Anlage mehr als acht Kanäle erfordert, können zusätzliche MXW-Komponenten angeschlossen werden, um das
System zu erweitern. Ein Gigabit­Router ist erforderlich, um alle Komponenten an dasselbe Netzwerk anzuschließen. Die fol­
genden Topologien beziehen sich auf Systeme mit mehreren Gruppen.
Mittels des Spektrum-Scanners sicherstellen, dass hinreichend HF-Verfügbarkeit für die Installation vorliegt.
Anlage in einzelnem großen Raum
1. Den DHCP-fähigen Router einschalten.
2. Den Router mit einem Computer verbinden.
3. Jeden APT an einen Power over Ethernet (PoE)­fähigen Anschluss des Routers anschließen. Einen PoE­Injektor ver­
wenden, wenn der Router kein PoE bereitstellt.
4. Jede ANI an den Router anschließen.
5. Die Ladestationen an die ANI-Anschlüsse bzw. an den Router anschließen.
32/107
Shure Incorporated
Sternförmige Einrichtung eines lokalen Systems
Um das Kabelaufkommen zu minimieren, können die MXW-Komponenten die Audio-Netzwerk-Schnittstelle als lokalen Switch,
der die Verbindung zu einem gemeinsamen Netzwerk herstellt, verwenden.
1.
2.
3.
4.
5.
Den DHCP-fähigen Router einschalten.
Den Router mit einem Computer verbinden.
Den Router an Anschluss 2, 3 oder 4 der Audio-Netzwerk-Schnittstelle anschließen.
Den Access Point Transceiver an Anschluss 1 der Audio-Netzwerk-Schnittstelle anschließen.
Die Netzwerk-Ladestation(en) an einen offenen Anschluss bzw. mehrere offene Anschlüsse der Audio-NetzwerkSchnittstelle anschließen.
6. Schritte 2 - 4 für zusätzliche Geräte wiederholen.
Rackeinbau
Das Gerät mit den im Befestigungsteilesatz mitgelieferten Schrauben und Scheiben im Rack montieren. Bei der Montage von
Geräten im Rack die nachstehenden optimalen Verfahren befolgen:
• Die Umgebungstemperatur im Rack darf den vorgeschriebenen Betriebstemperaturbereich des Geräts nicht überschrei­
ten.
• Lüftereinlass und seitliche Entlüftungsschlitze nicht blockieren und ausreichenden Freiraum für die Luftströmung im Rack
vorsehen.
• Wenn möglich, 1 RU-Rackplatz zwischen jedem Gerät vorsehen.
33/107
Shure Incorporated
Befestigen der Ladestation
In diesem Set sind Unterlegscheiben und Schrauben für die Montage der Ladestation auf einem Tisch oder einer anderen
Oberfläche enthalten. Für NCS8 sind zwei Schraubensets zu verwenden. Informationen zur Anordnung der Schrauben sind
der NCS-Montageschablone zu entnehmen.
Wichtig: Die Schraube muss mit dem Kopf genau 3,78 mm über die Oberfläche hinausragen (entspricht etwa 4½ Gewinde­
drehungen).
• Schrauben verwenden, die am besten für die Stärke der Tischplatte geeignet sind.
• Bei jeder Schraube ist eine Sicherungsscheibe und eine Unterlegscheibe zu verwenden.
• Ggf. muss der Schraubenkopf angesenkt werden oder zusätzliche Unterlegscheiben müssen ergänzt werden.
Freilegen des Gewindes erforderlich
Flachsenker und Unterlegscheiben sind ggf. je nach Stärke der Tischplatte zu verwenden.
34/107
Shure Incorporated
NCS-Montageschablone
Ladegerät mit zwei Kanälen zur Wandbefestigung
Das Ladegerät mit zwei Kanälen umfasst eine Wandbefestigung, um schnellen Zugang zum Mikrofon und Lagerung des Mikro­
fons in einem Unterrichts- oder Konferenzraum zu bieten.
Der NCS2 wird an der Wand eines Unterrichtsraums befestigt
Tipp: Die Befestigung bemalen, um sie im Interesse einer weniger auffälligen Montage in Einklang mit der Farbe der Wand zu
bringen.
35/107
Shure Incorporated
Montage
1. Die Ausrichtung und Platzierung der Befestigung bestimmen.
Aufstellung
Ausrichtung
Wand
Schubfach oder Ein­
schub
2. Im Bereich der Befestigung Platz für die Verkabelung zur Ladestation lassen.
3. Die Befestigung an der Wand anbringen. Einen Satz der Schraubenlöcher abhängig von der Ausrichtung der Befesti­
gung nutzen.
Schraubenlöcher der Befestigung
4. Das Ladegerät an der Befestigung ausrichten und mit den Schrauben befestigen.
36/107
Shure Incorporated
Tipp: Verbesserung der Kabelführung durch Nutzung der Löcher für Kabelbinder an der Befestigung.
37/107
Shure Incorporated
Abmessungen der NCS2-Befestigung
Seitenansicht
38/107
Shure Incorporated
Draufsicht
39/107
Shure Incorporated
Gesamtabmessungen
Montage des Access Point Transceiver
Die Richtantennen des APT senden und empfangen das HF-Signal in nierenförmiger Richtcharakteristik, wobei die Vorderseite
des Geräts am empfindlichsten ist. Diese Seite immer auf den Bedeckungsbereich der Mikrofone richten.
Auswahl eines Standorts
Der Access Point wird normalerweise an der Decke oder Wand in der Nähe des Bedeckungsbereichs der Mikrofone montiert.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, einen Spektrum­Scan an möglichen Stellen durchführen, um den optimalen Standort aus­
findig zu machen (weitere Informationen sind im Abschnitt „Verwalten der Funkkanäle“ zu finden).
Bei der Auswahl eines Standorts für das Gerät die folgenden optimalen Verfahren verwenden:
• Die Vorderseite des Access Point auf den beabsichtigten Bedeckungsbereich richten.
• Den Access Point so platzieren, dass Sichtverbindung zu den Mikrofonen besteht.
40/107
Shure Incorporated
• Das Gerät von großen Metallgegenständen fernhalten.
• Einen Abstand von mindestens acht Fuß zwischen den Access Points einhalten.
• So montieren, dass die Rücksetztaste zugänglich ist, da diese bei der Störungssuche behilflich sein kann.
Wichtig: Stets eine Prüfbegehung zum Prüfen der Abdeckung durchführen, bevor ein drahtloses System bei einer Rede oder
Vorstellung verwendet wird. Mit der Antennenplatzierung experimentieren, um den optimalen Aufstellungsort zu ermitteln. Ge­
gebenenfalls „Problemstellen“ markieren und die Vortragenden oder Sänger bitten, diese Bereiche zu meiden.
HF-Nierencharakteristik
Befestigung an einer Wand oder Decke
Erforderliche Geräte
• Zwei #8-Schrauben angemessener Länge*
*Schraubenlänge = Oberflächendicke + Gewindeeingriff (max. 4,75 mm) + Dicke der Flachscheibe + Dicke des Federrings
Allgemeine Montageschritte
1. Die Befestigungsplatte als Schablone verwenden und die Stellen für die Löcher markieren.
2. Die Löcher in die Befestigungsoberfläche bohren.
3. Die Befestigungsplatte auf der Oberfläche befestigen.
VORSICHT: Die Schrauben nicht zu fest anziehen, da die Ladestation dadurch permanent beschädigt werden könnte
4. Das Ethernet-Kabel entlang des Kabelführungswegs an den MXWAPT anschließen.
41/107
Shure Incorporated
5. Den MXWAPT auf die Keilnutschlitze der Befestigungsplatte setzen und nach unten in die verriegelte Stellung schie­
ben.
Externe Abdeckung zur Lackierung
Der Access Point verfügt über eine externe Abdeckung, die lackiert werden kann, um dem Dekor der Einrichtung zu entspre­
chen. Nachdem die Abdeckung lackiert wurde und getrocknet ist, rastet sie an der Frontplatte des Geräts ein.
Stromversorgung der Hardware
① Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI)
Das IEC­Netzkabel der ANI von der Rückseite an eine Netzsteckdose anschließen. Den AN/AUS­Schalter (Power) anschal­
ten.
42/107
Shure Incorporated
② Access Point Transceiver (APT)
Ein abgeschirmtes Cat5e-Kabel zwischen MXWAPT und Netzwerkanschluss 1 der MXWANI anschließen. Bei Verwendung
eines externen Gigabit-Switchs sicherstellen, dass PoE der Klasse 0 mindestens 6,5 W für den APT bereitstellt. Es ist kein
An/Aus-Schalter vorhanden.
③ Vernetzte Ladestation (NCS)
Das externe PS60-Netzteil der Ladestation an eine Netzsteckdose anschließen. Den AN/AUS-Schalter (Power) anschalten.
Vollständiges Aufladen der Sender
Falls möglich, die MXW-Sender vor der Veranstaltung vollständig aufladen. Die Sender können in beliebigen vernetzten Lade­
stationen aufgeladen werden, selbst wenn diese einer anderen Gruppe zugeordnet ist oder mit einem getrennten Netzwerk
verbunden ist.
Akkuladedauer
Ungefähre Ladedauer
Ladegerättyp
Zeitdauer bis zur vollständigen Aufladung (h:min)
Vernetzte Ladestation (NCS)
2:00
Vernetzte Ladestation (NCS) im Hocheffizienzmodus
(blau leuchtende Verbindungs-LED)
04:00
USB-Ladegerät
Eingeschaltet = 3:30
Ausgeschaltet = 2:30
43/107
Shure Incorporated
*Berechnet mit neuem Akku. Betriebszeit je nach Akkuzustand unterschiedlich.
Die MXW-Steuersoftware öffnen.
Die MXW­Steuersoftware von einem beliebigen Computer im MXW­Netzwerk aus aufrufen. Die Software wird von einem Web­
®
®
server bereitgestellt, der in den MXW-Geräten integriert ist, und mit Adobe Flash verwendet.
Es gibt zwei verschiedene Benutzeroberflächen für MXW-Geräte:
• MXW-System (im APT bereitgestellt): Zur umfassenden Steuerung wichtiger Einrichtungs­, Monitoring­ und Verwaltungs­
funktionen für das MXW-System. Wird über den Access Point Transceiver (APT) aufgerufen.
• Audioeingänge und -ausgänge (in der ANI bereitgestellt): Zum Senden von Audiokanälen innerhalb und außerhalb des
Dante-Netzwerks. Wird über die Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI) aufgerufen.
1. Die Anwendung Shure Web Device Discovery erhalten.
Die Anwendung Shure Web Device Discovery erhalten, um Geräte im Netzwerk zu sehen und die Steuerschnittstelle
zu öffnen. Die Software von www.shure.com/software herunterladen (enthält das Device Discovery­Programm Bon­
jour).
2. Den Computer mit dem MXW-Netzwerk verbinden.
Der Computer ruft die Steuersoftware von einem in das Gerät integrierten Webserver auf. Alle vernetzten Geräte müs­
sen mit dem gleichen Netzwerk verbunden sein (auf das gleiche Subnetz eingestellt sein).
3. WiFi ausschalten (empfohlen).
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, das WiFi des PCs ausschalten, um die verkabelte Netzwerkverbindung zu erzwin­
gen.
4. Die Anwendung Shure Web Device Discovery öffnen.
Die Anwendung öffnen, um Shure-Geräte im Netzwerk anzuzeigen, die einen integrierten Server für Steuersoftware
verwenden, wie der APT. Die Identifizieren­Schaltfläche kann verwendet werden, damit die LEDs eines Geräts zur mü­
helosen Identifizierung blinken.
5. Die MXW-Steuersoftware öffnen.
Auf einen beliebigen APT doppelklicken, um die Steuersoftware des MXW-Systems zu öffnen. Die Anwendung kann so
eingestellt werden, dass die Steuersoftware nach IP­Adresse oder DNS­Name geöffnet wird (im Dropdown­Menü „Ein­
stellungen“ auswählbar).
6. Das Standard-Kennwort eingeben.
Das Standard­Kennwort „admin“ eingeben, um die Steuersoftware aufzurufen.
7. Ein Lesezeichen für die Webseite anlegen (empfohlen).
Ein Lesezeichen für die IP­Adresse des Geräts anlegen, wenn es auf eine statische IP­Adresse eingestellt ist. Ein Le­
sezeichen für den DNS-Namen des Geräts anlegen, wenn der IP-Modus auf Automatisch (DHCP) eingestellt ist.
Betriebssystem-Anforderungen
Zum Ausführen der Steuersoftware muss der Computer die folgenden Anforderungen erfüllen:
• Windows: Windows XP, Windows Vista und Windows 7
• Apple: Mac OSX 10.6 und höher (Intel Core 2 Duo-Prozessor und neuer)
• Neueste Version von AdobeFlash Player
44/107
Shure Incorporated
Einrichten des Systems
Geräte zur Bildung von Audiokanälen gruppieren
Die Gruppenkonfiguration verwenden, um den Audiokanal zwischen dem Mikrofon, dem Access Point (APT), der Ladestation
und dem Audio-Ausgangsgerät zu bilden. Der Audiokanal richtet die Audioführung, die HF-Koordination und die Datenkontrolle
für einen Satz von Geräten ein. Gruppen bestehen aus vernetzten Geräten (die auf dasselbe Subnetz eingestellt sind). Ein
Komponente kann jeweils immer nur zu einer Gruppe gehören.
Mit dem APT beginnen und die zugehörigen Geräte auswählen:
• Ladegeräte: zum Verbinden von Mikrofonen
• Audioausgänge: zur Audioführung von Audiosignalen zu Analogausgängen
Komponenten aus dem Netzwerk gruppieren
Sobald die Gruppe gebildet ist, können die Mikrofone mit den Kanälen verbunden werden, die die Ladestation verwenden.
Geräte für die Gruppe auswählen
Mit der MXW-Steuersoftware können Geräte im Netzwerk angezeigt und einer Gruppe zugeordnet werden.
Tipp: Die Schaltfläche ID verwenden, um ein Gerät zu identifizieren. Dadurch blinken die LEDs der Komponente für eine einfa­
chere Identifizierung.
45/107
Shure Incorporated
1. Die Registerkarte ‚Konfi­
guration‘ aufrufen
Die Geräte von der Registerkarte ‚Konfiguration‘ der MXW­Steuersoftware aus Gruppen zu­
weisen.
2. Den Access Point­Trans­
ceiver (APT) für Gruppe 1
auswählen.
Einen APT auswählen, um die Gruppenkanalanzahl (2, 4 oder 8) zu bestimmen.
Gruppe 1 verwendet automatisch den APT, der von der Web Discovery-Anwendung geöffnet wurde. Weitere vernetzte (und freie) APTs sind für zusätzliche Gruppen verfügbar.
Eine bzw. zwei Netzwerk­Ladestation(en) (NCS) für den Access Point auswählen. Eine zu­
sätzliche Ladestation kann zu der Gruppe hinzugefügt werden:
3. Die NetzwerkLadestation(en) auswäh­
len.
• Wenn mehrere kleinere Ladegeräte genutzt werden, um die Kanalanzahl der Gruppe
aufzufüllen. Beispielsweise zwei Ladegeräte mit 4 Kanälen für eine Gruppe mit 8 Kanä­
len.
• Bei Verwendung von Schwanenhalsmikrofonen. Schwanenhalsmikrofone bedecken die
vorderen und hinteren Steckplätze der Ladestation, wodurch sich die Anzahl der verfüg­
baren Steckplätze halbiert. Zwei Ladestationen mit acht Kanälen sind bspw. erforder­
lich, um einen Access Point mit acht Kanälen mit Schwanenhalsmikrofonen zu füllen.
Ein bzw. zwei Audio-Ausgabegerät(e) (MXWANI oder SCM820) auswählen, um die DigitalAudio­Kanäle automatisch vom Access Point zu übertragen. Folgende Geräte können aus­
gewählt werden:
4. Das/die AudioAusgabegerät(e) auswäh­
len.
• Audio-Netzwerkschnittstelle (MXWANI) mit vier oder acht Kanälen.
®
• Shure SCM820 IntelliMix -Mischpult. Dante-fähige SCM820 können als Audioausgang
für die Gruppe ausgewählt werden. Dadurch wird der Aux-Eingang des SCM820 zum
In-Ear-Monitoring automatisch zu den Mikrofonen übertragen (linker Aux-Kanal des
SCM820 zu den MXW­Kanälen 1–4; rechter Aux­Kanal zu den MXW­Kanälen 5–8).
Hinweis: Komponentengruppen und Mikrofonverbindungsdaten werden in jedem Gerät dauerhaft gespeichert. Wenn das MXW-System ausgeschaltet und
dann ohne einen Computer wieder eingeschaltet wird, sind die Geräte weiterhin dem Access Point zugeordnet.
46/107
Shure Incorporated
Verfügbarkeit von Geräten
Beim Einrichten einer Gruppe bzw. beim Verwalten von Geräten ist es wichtig, den Unterschied zwischen freien und zugeord­
nete Geräten zu verstehen.
Freies Gerät
Ein Gerät, das keiner Gruppe zugeordnet ist, wird als ‚frei‘ betrachtet. Freie Geräte können
zugeordnet werden, indem das Dropdown-Fenster in einer Gruppenreihe ausgewählt wird.
Für das Gerät wird auf der Seite ‚Utility‘ in der Gruppen­Spalte ‚Offen‘ angezeigt.
Zugeordnetes Gerät
Ein Gerät wird als ‚zugeordnet‘ betrachtet, sobald es in einer Gruppen­Reihe ausgewählt
wurde. Jedes Gerät kann nur zu jeweils einer Gruppe (und deshalb einer Konfiguration) ge­
hören. Sobald ein Gerät einer Gruppe zugeordnet wurde, wird es auf der Registerkarte ‚Kon­
figuration‘ verwaltet und kann auf der Registerkarte ‚Utility‘ detailliert angezeigt werden. Die
Gruppennummer des Geräts wird auf der Seite ‚Utility‘ in der Gruppen­Spalte angezeigt.
Die Zuordnung eines Geräts kann aufgehoben werden, indem „keine“ im Gruppenreihen­Dropdown ausgewählt wird, um das
Gerät aus der Gruppe zu löschen. Das Gerät ist dann frei und steht für die Zuordnung zu einer anderen Gruppe zur Verfügung.
Tipp: Durch Rücksetzung auf die Werksvoreinstellung wird das Gerät wieder ‚frei‘.
Verfügbarkeit von Geräten
Automatische Gruppeneinrichtung
Eine MXW-Gruppe kann ohne Verwendung der Steuersoftware zugeordnet werden, wenn ein Netzwerk nur aus einem Access
Point Transceiver (APT), einer vernetzten Ladestation (NCS) und einer Audio­Netzwerkschnittstelle (ANI) besteht. Zur Erzie­
lung optimaler Ergebnisse die Geräte auf die Werksvoreinstellungen zurücksetzen, um etwaige vorherige Gruppenzuordnun­
gen zu löschen.
47/107
Shure Incorporated
1. Einen APT, eine NCS und eine ANI mit dem Netzwerk verbinden. Das Netzwerk darf nur jeweils eines dieser Geräte
enthalten.
2. Die Geräte auf die Werksvoreinstellungen zurücksetzen (siehe den Abschnitt Werksvoreinstellung).
3. An der Vorderseite der ANI beide Eingangspegel-Auswahltasten gleichzeitig und fünf Sekunden lang gedrückt halten.
Die Kanalauswahl­LEDs leuchten grün auf und die Audio­Pegelanzeige blinkt, um anzuzeigen, dass die Zuordnung er­
folgreich war.
Kanalführung zwischen Geräten
Kanäle werden geführt, wenn Ladestationen und Ausgabegeräte ausgewählt werden, um die APT-Gruppe (2, 4 oder 8 Kanäle)
zu füllen. Sobald die Geräte für die Gruppe ausgewählt sind, werden die Kanäle zwischen den Ladestation­Steckplätzen, Au­
dioausgängen und dem Funkempfänger zugeordnet.
Gruppenauswahlen werden über die Registerkarte Configuration der Steuerelementoberfläche vorgenommen.
Gruppenauswahlen bestimmen die Führung
Jede Gruppe verfügt über zwei Auswahlen für Ladestationen und Audio-Ausgabegeräte. Die Auswahlen bestimmen
die Kanalführung in der Gruppe.
48/107
Shure Incorporated
Beispiele für Ladestationen
8-Kanalgruppe
Grenzflächen-, Hand- oder Taschenmikrofone
Nur ein Ladegerät mit 8 Kanälen wird benötigt, um diese Gruppe mit dieser Art von Mikrofon zu füllen.
Schwanenhalsmikrofone
Diese Einrichtung wird genutzt, um eine Gruppe mit 8 Kanälen mit Schwanenhalsmikrofonen zu füllen. Kanäle werden
umgeleitet, wenn der Gruppe ein weiteres Ladegerät hinzugefügt wird. (Der Schwanenhals-Tischfußsender ist größer
und bedeckt zwei Steckplätze der Ladestation.)
Mischen von Schwanenhals- und Grenzflächenmikrofonen
Wenn Ladegeräte mit 4 und 8 Kanälen gewählt werden, werden Gruppenkanäle fünf bis acht automatisch zur hinteren
Reihe des Ladegeräts mit 8 Kanälen geführt.
4-Kanalgruppe
Schwanenhalsmikrofone
49/107
Shure Incorporated
Diese Einrichtung wird genutzt, um eine Gruppe mit 4 Kanälen mit Schwanenhalsmikrofonen zu füllen.
2-Kanalgruppe
Ladestation mit 2 Kanälen
Das Ladegerät mit 2 Kanälen eignet sich für Grenzflächen-, Hand- und Taschenmikrofone.
Beispiele für Audioausgänge
8-Kanalgruppe
SCM820 Digitaler automatischer Mischer mit 8 Kanälen
Kanäle werden zu den acht Ausgängen des Mischers geführt.
Zwei Audio-Netzwerkschnittstellen mit 4 Kanälen
Kanäle werden über beide Schnittstellen geführt, um die Gruppe zu füllen.
50/107
Shure Incorporated
4-Kanalgruppe
Audio-Netzwerkschnittstelle mit 8 Kanälen
Kanäle werden zu den ersten vier Ausgängen der Schnittstelle geführt.
Verbinden von Mikrofonen zur Gruppierung von Kanälen
Mikrofone mittels der vernetzten Ladestation (NCS) mit Access Point-Kanälen verbinden. Steckplätze im Ladegerät sind dem
APT gemäß der Gruppeneinrichtung auf der Registerkarte Konfiguration zugeordnet. Nach Abschluss des Verbindungsverfah­
rens wird das Audiosignal zu dem entsprechenden Kanal in der Gruppe geführt.
Durch die Verbindung wird jedes Mikrofon, das in der Ladestation platziert wird, den APT-Kanälen zugeordnet. Hierdurch wird
jegliche vorherige Mikrofonverbindung für diesen Kanal ersetzt. Wenn ein Steckplatz während des Verbindungsverfahrens leer
ist, hat dies keine Auswirkungen auf den Kanal.
Die Mikrofone werden gemäß ihrer Anordnung in der Ladestation mit den Kanälen des Ac­
cess Point verbunden.
Hinweis: Ladestationen mit 2 Kanälen eignen sich nicht für Schwanenhalsmikrofone.
1. Die Mikrofone in der La­
destation anordnen.
Einsetzen des Mikrofons in den Steckplatz der Ladestation
Die Mikrofone mittels der Steuersoftware oder der Ladestation mit den APT­Kanälen verbin­
den. Auf Wunsch kann diese Funktion an der Ladestation deaktiviert werden, damit die Ver­
bindung nur über die Steuersoftware erfolgen kann:
2. Die Mikrofone mit den
Kanälen verbinden.
• Steuersoftware: Auf der Seite ‚Konfiguration‘ die Schaltfläche ‚Verbinden‘ für jede La­
destation in der Gruppe drücken.
• Ladestation: Die Link­Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten. Die LEDs blinken wäh­
rend des Vorgangs und leuchten ständig grün auf, wenn die Verbindung erfolgreich ist.
51/107
Shure Incorporated
Das Audio aller Mikrofone prüfen und bei Bedarf die Mikrofonverstärkung auf der Register­
karte ‚Monitor‘ der Steuersoftware einstellen. Die Verstärkung sollte auf einen Pegel einge­
stellt werden, bei dem das Audio auf der Signalanzeige angezeigt (grün/gelb), jedoch nicht
übersteuert (rot) wird.
3. Entfernen von Mikrofo­
nen und Prüfen des Audi­
os
Registerkarte ‚Monitor‘
Ersatzmikrofon vorbereiten
Es kann ein alternatives Mikrofon für jeden Kanal als Ersatz vorbereitet werden, um so zuverlässigere und flexiblere Veranstal­
tungen zu gewährleisten. Zwei MXW-Mikrofonsender können mit demselben Kanal verbunden werden, sodass es möglich ist,
jedes der beiden Mikrofone zu verwenden.
Ein Mikrofon an den sekundären Steckplatz anschließen, um so einen Bedarf vorwegzunehmen, der möglicherweise während
einer Veranstaltung entstehen könnte:
Mikrofon-Voreinstellung
Dem Vortragenden die Option einräumen, zwischen zwei verschiedenen Mikrofontypen, z. B. Gesangsmikrofon oder
Handmikrofon, auszuwählen.
52/107
Shure Incorporated
Aufgeladene Ersatzmikrofone
Für lange Veranstaltungen vorbereiten, indem vollständig aufgeladene Mikrofone als Ersatzmikrofone verbunden werden
Gemeinsam genutzte Ressourcen
Ein vorübergehendes Mikrofon ganz einfach hinzufügen, ohne dabei die Verbindung der am häufigsten verwendeten
Mikrofone aufzuheben.
Ein aktives Mikrofon pro Kanal
Immer nur jeweils ein Mikrofon kann auf dem Kanal betrieben werden, das zweite Mikrofon wird gesperrt, um Interferenzen mit
der HF-Leistung und der Audioqualität zu verhindern. Die LED des Ersatzmikrofons blinkt kurz, um anzuzeigen, dass der Kanal
belegt ist, und dann wird die LED automatisch ausgeschaltet, um Akkustrom zu sparen. Um das zweite Mikrofon nutzen zu
können, ist das erste Mikrofon einfach auszuschalten.
Zwei Mikrofone bereit für den Audiokanal
53/107
Shure Incorporated
Das System lässt nur ein Live-Mikrofon pro Kanal zu.
Verfahren
Ein einzelnes Mikrofon verbinden:
1. Das sekundäre Mikrofon in denselben Ladestation-Steckplatz stecken, der schon für das primäre Mikrofon verwendet
wurde.
2. Die MXW­Steuersoftware öffnen und die Registerkarte „Monitor“ aufrufen.
3. Die Option Secondary für den Verbindungssteckplatz dieses Kanals auswählen.
4. Die Link-Taste auf dem Kanalstreifen auswählen, um das Mikrofon zu verbinden. Die LEDs der Ladestation blinken,
wenn der Vorgang abgeschlossen ist.
Mehrere Mikrofone verbinden:
1. Die sekundären Mikrofone in dieselben Ladestation-Steckplätze stecken, die auch schon für die primären Mikrofone
verwendet wurden.
2. Die MXW-Steuersoftware öffnen und die Registerkarte Configuration aufrufen.
3. Die gewünschte Ladestation in der Gruppenreihe finden. Die Schaltfläche „ID“ verwenden, um sicherzustellen, dass die
richtige Ladestation ausgewählt wird.
4. Die Link-Taste in der Gruppenreihe auswählen.
5. Im Popup-Fenster die Option All Secondary für den Verbindungssteckplatz auswählen.
Austauschen oder Entfernen einer Komponente
Austauschen eines Senders
Das gleiche Verbindungsverfahren wird durchgeführt, um einen Sender in einer Gruppe auszutauschen. Den neuen Sender in
den Ladestation-Steckplatz, der dem gewünschten Kanal entspricht, einsetzen und das Verbindungsverfahren durchführen.
Dadurch wird der neue Sender diesem Kanal zugeordnet und die Verbindung zum alten Sender aufgehoben.
Wenn ein NCS-Kanalsteckplatz während des Verbindungsverfahrens leer ist, bleibt der Kanal unbeeinflusst.
Wichtig: Beim Wiedereinsetzen der Mikrofone vorsichtig vorgehen, da das Verbindungsverfahren für alle Mikrofone in der Ladestation durchgeführt wird. Die
Verbindung überschreibt sofort alle Audio- und HF-Verbindungen der Mikrofone mit dem System.
Entfernen eines Geräts aus einer Gruppe
Zum Entfernen eines Geräts aus einer Gruppe die MXW­Steuersoftware öffnen und die Registerkarte „Konfiguration“ aufrufen.
In der Gruppenreihe das Geräte­Dropdownfenster, das das gewünschte Gerät enthält, auswählen. „Keine“ auswählen, um die
Gerätezuordnung zu löschen.
Hinweis: Eine Zuordnung bzw. ein Verbindungsstatus kann auch durch eine Werksrücksetzung aufgehoben werden.
Ein Mikrofon über das Netzwerk verbinden
Zur Verbesserung der Geräteverwaltung von einem zentralen Help Desk oder einer zentralen Technikerstation aus kann das
Mikrofon mittels einer entfernten Ladestation mit jeder beliebigen Gruppe im Netzwerk verbunden werden. Senden der Be­
fehlsfolgen* mittels eines Steuersystems, um ein Mikrofon für einen bestimmten Kanal zu ersetzen. Gruppeneinstellungen sind
durch dieses Verfahren nicht betroffen.
1. Anschließen eines freien Ladegeräts an das Netzwerk.
2. Das Mikrofon in einen Ladestation-Steckplatz einsetzen.
3. Die folgende Befehlszeichenfolge gemäß der Einrichtung abändern:
54/107
Shure Incorporated
① PRI (primäre) oder SEC (sekundäre) Kanalverbindung
② Nummer des für das neue Mikrofon genutzten Ladestation-Steckplatzes
③ Für dieses Verfahren vorgegebener Kanal
④ IP-Adresse des APT (Gerät, das die Gruppeneinstellungen speichert)
4. Senden des Kommandos an das Ladegerät.
5. Überprüfen der Rückmeldung des Kommandos:
*Eine umfassende Liste der MXW­Befehlszeichenfolgen ist auf der Shure­Website verfügbar: www.shure.com, Suche „Befehls­
zeichenfolgen“.
Große Installationen
SystemOn-Software von Shure zur Verwaltung großer Systeme
Die SystemOn-Audio-Asset-Management-Software von Shure bietet eine zentrale Plattform für die Verwaltung kritischer und
umfangreicher Implementierungen von Audio-Hardware von Shure über Firmen- und Hochschulnetzwerke hinweg. SystemOn
geht über die Funktionalität der MXW-Steuersoftware hinaus, indem die Anwendung über Subnetze und APT-Gruppen hinweg
arbeitet, um es IT­Administratoren und Audio­/Videotechnikern zu ermöglichen, Hardware­Geräte von Shure über einen Lap­
top, ein Smartphone oder ein Tablet initiativ von einem entfernten Standort aus zu überwachen und zu steuern.
Weitere Informationen sind im Internet unter http://www.shure.com/SystemOn zu finden.
High-Density-Modus
Der High-Density-Modus (HD) stellt zusätzliche Kanäle für große Versammlungen und stark ausgelastete HF-Umgebungen zur
Verfügung. Der HD-Modus verdoppelt die Anzahl der im Standard-Modus verfügbaren Kanäle mit geringfügigen Änderungen
einiger Systemeigenschaften. Der Density-Modus kann für jeden APT einzeln eingestellt werden, um die richtige Mischung aus
Kanalanzahl und Audioqualität zu erhalten.
Vergleich der Density-Modi
Funktion
Standard Density
High Density
Verfügbare Kanäle*
Bis zu 40
Bis zu 80
Audiolatenz
18 ms
28 ms
Laufzeit des Mikrofonakkus
Bis zu 7 Stunden
Bis zu 8 Stunden
Equalizerfilter
Sonderzubehör
Immer an
Rückkanal­Audio (Kopfhöreraus­
gang am Mikrofon)
Verfügbar
Nicht verfügbar
55/107
Shure Incorporated
*Für Nord­ und Südamerika. Die weltweite Verfügbarkeit ist in der Tabelle „Maximale Kanalanzahl“ zu finden.
Einstellen des Density-Modus
Den Modus für jeden APT über die Geräteeigenschaften einstellen:
1. Zu MXW control software > Utility tab > [Find the desired APT] > Edit navigieren
2. Einen Density-Modus auswählen:
◦ Standard (Voreinstellung)
◦ Hoch
3. Add updates auswählen, um die Geräteeigenschaften zu schließen.
4. Apply All auf der Seite „Programm“ auswählen, um die Einstellungen für die Geräte zu übernehmen.
Konfigurationen: Verwalten mehrerer Gruppen
Konfigurationen ermöglichen, dass mehrere Gruppen die gleichen Voreinstellungen, globalen Steuerungen und Anmeldedaten
verwenden. Wenn eine zusätzliche Gruppe zur Registerkarte Konfiguration hinzugefügt wird, übernehmen die neuen Kompo­
nenten die Voreinstellungen und globalen Aktionen dieser Konfiguration. Beispielsweise werden alle Mikrofone, die mit Grup­
pen in dieser Konfiguration verbunden sind, stummgeschaltet, wenn die global Schaltfläche ‚Alle stummschalten‘ gedrückt
wird.
Bei Spezialanwendungen, z. B. Installationen in mehreren Räumen, können separate Konfigurationen erstellt werden, um die
Komponentengruppen unabhängig zu steuern.
Konfigurations-Master
Wenn eine Konfiguration zur Verwaltung mehrerer Gruppen verwendet wird, weist das System einem bestimmten Access Point
die Rolle „Konfigurations­Master“ zu. Alle Access Points in dieser Konfiguration verwenden den Konfigurations­Master­Access­
Point als Zugangsstelle für die gleiche Benutzeroberfläche. Dadurch ist es möglich, die Voreinstellungen zu koordinieren und
den Systembetrieb über mehrere Geräte hinweg zu synchronisieren.
Wird der Konfigurations­Master­Access­Point abgenommen (oder PoE ausgeschaltet), wird rasch ein neuer Master ausge­
wählt, um die Steuerung der Konfiguration zu gewährleisten. Wird der Konfigurations­Master manuell entfernt, indem der Ac­
cess Point auf der Registerkarte „Konfiguration“ aus der Gruppe deaktiviert wird, erscheint die Popup­Warnmeldung „Sind Sie
sicher?“ Durch Auswahl von „Ja“ wird der Browser geschlossen und automatisch ein neuer Konfigurations­Master ausgewählt.
Die Anwendung Shure Discovery verwenden, um die Benutzeroberfläche über einen verbleibenden MXW-Access Point erneut
zu öffnen.
Erstellen separater Konfigurationen
Bei Installationen, die über mehrere Räume verteilt sind, ist evtl. ein unterschiedlicher Satz von Voreinstellungen und globalen
Steuerungen für einen bestimmten Raum erforderlich. Dies erfolgt durch Einrichtung einer separaten Konfiguration:
1. Die Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ öffnen.
2. Den Access Point auswählen, der für die neue Konfiguration verwendet wird, und seine Steuersoftware öffnen. Der
APT muss frei (nicht bereits einer Gruppe zugewiesen) sein, damit eine neue Konfiguration gestartet werden kann.
3. Die Registerkarte ‚Konfiguration‘ aufrufen.
4. Diesen Access Point aus der Dropdown­Liste in Reihe 1 auswählen. Die ID­Schaltfläche verwenden, um sicherzustel­
len, dass der richtige Access Point ausgewählt wurde.
5. Ladestation(en) und Ausgabegerät(e) auswählen, um die Gruppe zu vervollständigen.
6. Schritte 4-5 für bis zu 10 Gruppen in der Konfiguration wiederholen.
7. „Lock Configuration“ aktivieren, um die Netzwerkleistung zu verbessern.
8. Die Konfiguration nach Wunsch auf der Registerkarte Voreinstellungen benutzerspezifisch anpassen.
Hinweis: Sicherstellen, dass alle APTs mit demselben Netzwerk verbunden und auf dasselbe Subnetz eingestellt sind, selbst wenn sie einer separaten Konfiguration zugeordnet sind. Hierdurch werden die beste Systemleistung, die höchste Anzahl an Kanälen und die engste Takterzeugung für die digitalen Audiosignale sichergestellt.
56/107
Shure Incorporated
Sperren der Konfiguration
Die Funktion „Konfiguration sperren“ sollte verwendet werden, um die Netzwerkleistung und die Systemstabilität zu verbes­
sern. Es ist gängige Praxis, eine Konfiguration nach dem Einrichten zu sperren, um den Netzwerkverkehr von den MXW­Gerä­
ten zu reduzieren. Wenn das System mehr als 15 APTs im selben Netzwerk hat, ist die Konfigurationssperre zwingend erfor­
derlich, um eine stabile Leistung zu gewährleisten.
Nach dem Sperren der Konfiguration können die Gruppen in dieser Konfiguration nicht bearbeitet werden.
Die Konfiguration zur optimalen Systemleistung sperren
Nach dem Einrichten aller MXW-Gruppen sollte die Konfiguration gesperrt werden, um den Netzwerkverkehr zu minimieren.
Verwalten der Funkkanäle
Übersicht zur Kanalkoordination
Das MXW­System wird mittels Zeitmultiplex­System (TDMA, Time Division Multiple Access) betrieben, um MXW­Kanäle (Au­
dio­ und Steuerdaten) innerhalb des definierten HF­Spektrums zu übertragen. Der Access Point weist den Zeitschlitzen auto­
matisch Kanäle zu; er verwaltet das Spektrum und sorgt für eine nahtlose Änderung der Schlitze, wenn Störungen festgestellt
werden. Das MXW-System führt diese Einstellungen automatisch durch, ohne dass Audioartifakte auftreten.
Maximale Kanalanzahl
Die folgende Tabelle zeigt die maximale MXW­Kanalanzahl an, die in jeder Region verfügbar ist. Mithilfe des Spektrum­Scan­
ners ist ersichtlich, wie viele dieser Kanäle bei der jeweiligen Installation zur Verfügung stehen.
Density-Modus
Band
Region
Z10
USA, Kanada, Mexiko 40
80
Z11
Europa, Asien, Nah80
ost
160
Standard (SD)
High (HD)
57/107
Shure Incorporated
Band
Region
Z12
Density-Modus
Standard (SD)
High (HD)
Japan
40
80
Z14
Brasilien
40
80
Z15
Taiwan
64
128
Scannen des verfügbaren HF-Spektrums
Die MXW Wireless­Komponenten werden gemeinsam mit anderen drahtlosen Geräten in der gleichen Umgebung, z. B. draht­
losen Telefonen, Handsprechfunkgeräten und Sprechanlagen, im lizenzfreien Spektrum betrieben. Die MXW-Steuersoftware
verfügt über ein Scan­Tool, das das HF­Spektrum nach diesen Geräten durchsucht. Es berechnet den Prozentsatz der Funk­
störungen in der Umgebung und stellt empfohlene Kanalanzahlbereiche bereit. Die geschätzte Kanalanzahl wird sowohl für
den Modus mit Standardkanalanzahl als auch für den Modus mit hoher Kanalanzahl angezeigt.
Bei einem Scan werden alle mit diesem Access Point verbundenen Mikrofone ausgeschaltet, um die Umgebung nach Störun­
gen, die durch andere Geräte verursacht werden, zu untersuchen. Der Scan berechnet das aktuelle Spektrum und das minimal
verfügbare Spektrum; dies bietet größtmögliche Sicherheit bei der Bestimmung der in einem Bereich verfügbaren Kanalanzahl.
Die Daten zum minimal verfügbaren Spektrum bleiben nur so lange bestehen, bis ein neuer Scan durchgeführt oder die Daten
gelöscht werden.
58/107
Shure Incorporated
Spektrumanzeige während eines Scans
Zeigt den Prozentsatz des verfügbaren Spektrums an
Funkstörungen
Der Scanner analysiert das Spektrum und unterteilt die Daten in drei Kategorien:
Keine/Niedrig (grün)
Störungsfreies HF-Spektrum für MXW-System vorhanden.
Mäßig (gelb)
Mäßige Störungen erfasst aber Spektrum kann von MXW-System genutzt werden.
Hoch (rot)
Durch andere Geräte ausgelastetes HF-Spektrum.
Geschätzte Mikrofonkanalanzahl
Der Scanner bietet zwei Schätzungsstufen für MXW-Mikrofone:
59/107
Shure Incorporated
Konservativ (robuster)
Diese Kanalschätzung verwenden, um maximale Kanalstabilität zu gewährleisten. Es wird zusätzliches nutzbares Spek­
trum zur optimalen Störungsvermeidung verwendet; dadurch können mehrere Mikrofone gleichzeitig verfügbare Frequen­
zen finden.
Aggressiv (mehr Kanäle).
Diese Schätzung verwenden, um die meisten aktiven Kanäle zu erhalten. Es wird nur das unbedingt erforderliche zusätz­
liche Spektrum zur Störungsvermeidung reserviert. Das Spektrum gelegentlich überwachen und Kanaleinstellungen durch­
führen, falls die Funkstörungen zunehmen.
Durchführen eines Scans
Die nachstehenden Schritte befolgen, um einen HF-Scan durchzuführen:
Tipp: Den Scan bei normalen Betriebszeiten durchführen, um die typischen Störungen in einer Umgebung optimal zu erfassen.
1. Sicherstellen, dass alle normalerweise verwendeten Geräte eingeschaltet sind, einschließlich alle bereits verwendeten
MXW-Geräte.
2. Den neuen MXW-Access Point in der Nähe der Stelle, an der er montiert werden soll, platzieren.
3. Sicherstellen, dass sich der APT im selben Netzwerk befindet und auf dasselbe Subnetz eingestellt ist wie die anderen
MXW-Geräte.
4. Die MXW­Steuersoftware öffnen und die Registerkarte „Monitor“ aufrufen. Sicherstellen, dass der neue Access Point
aus dem Dropdown-Menü in der linken oberen Ecke der Registerkarte Monitor ausgewählt wird.
5. Den Spektrum-Scanner auswählen, um das Fenster zu öffnen.
6. Die Schaltfläche „Scan starten“ im oberen Bereich des Fensters drücken. Falls irgendwelche Mikrofone mit diesem Ac­
cess Point verbunden sind, werden sie während des Scans ausgeschaltet.
7. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte der Scan bis zu 24 Stunden lang laufen, um eine vollständige Momentauf­
nahme des Spektrums während des ganzen Tages zu erhalten. ‚Scan beenden‘ drücken, um den Scan­Modus zu be­
enden.
PHS-Erkennung
Der APT­Scanner kann Störungen durch Geräte erkennen, die im JDECT­Spektrum Priorität haben. Wenn persönliche Mobilte­
lefonsysteme (PHS) erkannt werden, verringert das MXW­System den Betrieb automatisch auf 40 % der typischen Spektrum­
nutzung.
Der APT scannt nach der Inbetriebnahme sowie nach einem manuellen Start des Spektrum-Scanners von der Registerkarte
‚Monitor‘ automatisch auf PHS. Der Spektrum­Scanner berücksichtigt die PHS­Beschränkungen, wenn die maximalen Kanal­
schätzungen berechnet werden, um die sichersten Schätzungen zu bieten.
Ausschließen von PHS-Frequenzbändern
Für einen Betrieb im JDECT-Spektrum sollte der MXW-Access Point (APT) zum Schutz vor Unterbrechungen durch ein PHS
so eingestellt werden, dass PHS­Kanäle ausgeschlossen werden. Dadurch wird die Anzahl der verfügbaren MXW­Kanäle re­
duziert, es wird jedoch sichergestellt, dass Mikrofone im Falle einer PHS-Erkennung niemals unterbrochen werden.
1. Zu MXW control software > Utility tab navigieren.
2.
3.
4.
5.
Den APT auswählen und die Geräteeigenschaften öffnen.
PHS Exclusion auswählen.
Add Updates auswählen, um das Fenster zu schließen.
Die Aktualisierung durch Auswahl von Apply All auf der Seite „Programm“ starten.
60/107
Shure Incorporated
Identifizieren von PHS-Erkennungsfehlern
Bei Betrieb auf dem JDECT-Band ohne PHS-Ausschluss können Übertragungen von benachbarten MXW-Systemen eine
PHS-Erkennung auslösen.
JDECT-Vorschriften erfordern eine automatische Absenkung bei Geräten, die HF-Signale an die Kanäle übertragen, welche
vom PHS­Mobiltelefonnetz genutzt werden. Wenn ein MXW APT ein Signal oberhalb des RSSI­Schwellenwerts von –82 dBm
erkennt, wird die Übertragung gestoppt und auf der Registerkarte „Monitor“ der MXW­Webanwendung wird eine Warnung an­
gezeigt.
Einige Anwendungen können außerhalb des Bereichs des PHS­Mobiltelefonnetzes liegen und von der Nutzung der zusätzli­
chen Kanäle profitieren: Um die PHS-Erkennung von einem nahe gelegenen MXW-System zu umgehen, einen Spektrum-Scan
durchführen, um neue, nicht gesperrte Frequenzen zu finden.
Beheben von PHS-Erkennungsfehlern
Vor Beginn die Anwendung Web Device Discovery verwenden, um zu bestätigen, dass alle APTs online und mit demselben
Subnetz verbunden sind.
Dann die drahtlose HF­Überlappung zwischen APTs reduzieren, indem die HF­Leistung auf Niedrig in der Registerkarte „Ein­
stellungen“ der MXW­Webanwendung gesenkt wird. Die Leistungseinstellungen nach Behebung des Fehlers wieder ändern.
Achtung: Audio wird vorübergehend während des Spektrum­Scans unterbrochen. Keinen Scan während einer Live­Bespre­
chung starten.
Laufende Spektrum-Scans
1. Alle Mikrofone an die Ladestationen ankoppeln, um die MXW-Auswirkungen auf das HF-Spektrum zu verringern.
2. Die Anwendung Web Discover öffnen und alle APTs im Netzwerk anzeigen.
3. Jede APT­Webanwendung öffnen und die Registerkarte „Monitor“ aufrufen.
61/107
Shure Incorporated
4. Einen Scan auf allen APTs starten und sie mindestens 15 Sekunden lang gleichzeitig laufen lassen, um das Spektrum
zu analysieren und den besten Kanal für den Betrieb auszuwählen.
5. Den Scan stoppen und auf Erkennungen prüfen. Wenn keine PHS­Fehler angezeigt werden, ist das System betriebs­
bereit.
6. Wenn der PHS-Fehler weiterhin auftritt, den Scan bis zu dreimal wiederholen.
7. Wenn die PHS­Erkennung über 3 oder mehr Spektrum­Scans weiterhin besteht, kommt das Signal höchstwahrschein­
lich aus dem PHS-Netz. Die Systeme in den PHS-Ausschlussmodus schalten, um auf weniger Kanälen zuverlässig zu
arbeiten.
Tipp: Meldungen über behobene Erkennung dürfen erst dann wieder auftreten, wenn ein neuer Spektrum-Scan gestartet wird,
entweder manuell oder durch Neustart/Aus- und Einschalten des Systems.
Einstellen der HF-Leistung
Die HF-Reichweite einer Konfiguration kann begrenzt werden, damit andere MXW-Systeme die Frequenz-Zeitschlitze erneut
verwenden können. Die optimale Verfahrensweise besteht darin, die niedrigste zum Betrieb der Anlage erforderliche Einstel­
lung zu verwenden. Eine Prüfbegehung mit den Sendern durchführen, um sicherzustellen, dass die Reichweiteneinstellung
ausreicht.
Die HF­Leistung wird auf der Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ der Steuersoftware eingestellt. Die Einstellung gilt für jeden Ac­
cess Point in der Konfiguration. Zur Einstellung der HF-Leistung die folgende Tabelle benutzen.
HF-Leistung
Einstellung
Senderleistung (mW)
Reichweite vom APT
Typischer Verwendungs­
zweck
Max.
80
150 ft
Ballsäle und Tagungshallen
Hoch
16
100 ft
Große Versammlungsräume
und Hörsäle
Mittel (Voreinstellung)
3
50 ft
Konferenz-, Schulungs- und
Mehrzweckräume
Niedrig
1
25 ft
Kleine Videokonferenzräume
und Sitzungszimmer
62/107
Shure Incorporated
HF-Reichweite
Optimale Platzierung des Access Point
Den Access Point in der Mitte der Anlage platzieren, um optimale Reichweite zu erzielen.
Verwendung mehrerer 2- oder 4-Kanal-Access Points
Der MXW-Access Point deckt das Betriebsspektrum mittels zwei Antennensätzen ab. Jeder Antennensatz deckt die Hälfte der
Zeitschlitze ab, die für MXW-Kanäle verwendet werden. Acht-Kanal-Einheiten verwenden beide Antennensätze gleichzeitig;
Zwei­ und Vier­Kanal­Einheiten verwenden jeweils nur einen Satz und werden auf der Hälfte der verfügbaren Zeitschlitze be­
trieben. Das gesamte Spektrum kann durch zwei Vier-Kanal-Access Points abgedeckt werden, wenn sie auf zwei alternierende
Antennensätze konfiguriert sind.
Wenn eine Installation mehrere Zwei­ oder Vier­Kanal­Access Points (APT2 oder APT4) verwendet, die Access Point­Einstel­
lungen für die Maximierung der Kanalanzahl konfigurieren. Dies ist besonders für solche APTs wichtig, die im selben Raum
oder in benachbarten Räumen montiert sind.
63/107
Shure Incorporated
Alternieren der Betriebsarten von Antennen zur Nutzung des gesamten Spektrums
Anforderungen
Das MXW-System muss mindestens mit Firmwareversion 2.0.0 betrieben werden.
Einrichtung
1. Die MXW­Steuersoftware mittels der Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ öffnen.
2. Zur Seite ‚Utility‘ navigieren.
3. Das Fenster Geräteeigenschaften für den Zwei- oder Vier-Kanal-Access Point (MXWAPT2 oder MXWAPT4) öffnen.
4. Die standardmäßige Einstellung des APT auf Modus A beachten (Device View > RF Mode Settings > RF ­
Coordination Mode). Das Fenster schließen.
64/107
Shure Incorporated
5. Die Geräteeigenschaften für den benachbarten APT2 oder APT4 öffnen.
6. Die Einheit auf Modus B einrichten (Device Propterties > RF Mode Settings > RF Coordination Mode).
7. ‚Aktualisierungen hinzufügen‘ auswählen, um die Einstellung zu speichern, und das Fenster schließen.
8. Sicherstellen, dass etwaige zusätzliche APTs auf alternierende HF-Koordinationsmodi eingestellt sind.
9. Die Schaltfläche ‚Alle übernehmen‘ auf der Seite ‚Utility‘ auswählen, um alle Geräteeinstellungen zu aktualisieren.
Vernetzung
Optimale Verfahren für die Vernetzung
Um ein zuverlässig arbeitendes Netzwerk einzurichten, sollten die folgenden Punkte beachtet werden:
• Immer eine sternförmige Netzwerk­Topologie verwenden, indem jede Komponente direkt an den Switch bzw. Router an­
geschlossen wird.
• Die vernetzten MXW­Geräte mit demselben Netzwerk verbinden und auf das gleiche Subnetz einstellen. Hierdurch wer­
den die beste Systemleistung und maximale Mikrofonanzahl sichergestellt.
• Nur 1 DHCP-Server pro Netzwerk verwenden. DHCP-Adressierung an zusätzlichen Servern deaktivieren.
• Den Switch und DHCP-Server einschalten, bevor die MXW-Geräte eingeschaltet werden.
• Zur Erweiterung des Netzwerks sind mehrere Ethernet-Switches in Sterntopologie zu verwenden.
• Jedes Gerät direkt an den Anschluss eines Ethernet-Switches anschließen. Bei größeren Netzwerken die Kaskadierung
von Ethernet-Anschlussverbindungen zwischen Geräten vermeiden.
• Keine Schleifen in Netzwerkverbindungen herstellen.
• Alle Geräte müssen über die gleiche Firmware-Überarbeitung verfügen.
65/107
Shure Incorporated
Konfigurieren der IP-Einstellungen
Zur Registerkarte ‚Utility‘ der Steuersoftware navigieren, um die IP­Konfigurationen jeder Netzwerkschnittstelle zu verwalten.
Diese sind standardmäßig auf den Automatikmodus (DHCP) eingestellt. Im DHCP­Modus können die Geräte die IP­Einstellun­
gen eines DHCP­Servers annehmen oder automatisch auf die Link­Local­Einstellungen zurückgreifen, wenn kein DHCP­Ser­
ver verfügbar ist. Zum manuellen Einstellen der IP­Adresse einer Schnittstelle ‚Manuell (Statisch)‘ auswählen.
Die MXW­Steuersoftware koordiniert IP­Aktualisierungen über das gesamte Gerätesystem. Zum Konfigurieren der IP­Eigen­
schaften folgendermaßen vorgehen:
1. Die MXW­Steuersoftware mittels der Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ öffnen.
2. Zur Registerkarte ‚Utility‘ navigieren.
3. Die IP-Einstellungen für jedes Gerät anpassen, indem die Geräteeigenschaften ausgewählt werden.
4. Nach Vornahme der Anpassungen ‚Aktualisierungen hinzufügen‘ auswählen. Hierdurch werden die Einstellungen zur
Änderungswarteschlange gespeichert.
66/107
Shure Incorporated
5. Den Vorgang für etwaige zusätzliche Komponenten wiederholen.
6. ‚Alle übernehmen‘ im Feld ‚Ausstehende Änderungen‘ der Seite ‚Utility‘ auswählen, um die Aktualisierungen an die Ge­
räte zu senden.
7. Während des Aktualisierungsprozesses kann der Computer vorübergehend die Verbindung mit der Steuersoftware ver­
lieren. Nachdem das Gerät neu konfiguriert wurde, die Software wieder mittels der Anwendung ‚Shure Device Disco­
very‘ öffnen.
Navigieren Sie zu Utility > Device Properties , um die Schnittstellen jedes MXW-Geräts im Netzwerk zu verwalten.
Netzwerkaudio und Shure-Steuerdaten
MXW-Geräte übertragen zwei Datentypen über das Netzwerk: Shure Control und Netzwerk-Audio.
Shure Control
Shure Control überträgt Daten für den Betrieb der Steuersoftware, Firmware­Aktualisierun­
gen und Steuersysteme von Drittanbietern (AMX, Crestron). Diese Daten werden zu allen
MXW-Komponenten, die mit dem Netzwerk verbunden sind, übertragen.
Netzwerk-Audio
Dieses Netzwerk überträgt sowohl Dante­Digital­Audio als auch Steuerdaten für Dante Con­
troller. Diese Daten werden zwischen dem APT, dem Ausgabegerät und dem Computer
übertragen. Zum Betrieb des Netzwerk-Audio ist ein verkabelter Gigabit-Ethernet-Anschluss
erforderlich.
Die zwei Datentypen werden auf jedem MXW-Gerät unterschiedlich konfiguriert. Navigieren Sie zu Utility > Device ­
Properties um die IP-Einstellungen für MXW-Geräte anzusehen und zu bearbeiten.
Netzwerkeinstellungen für jedes MXW-Gerät
MXW-Gerät
Netzwerkimplementierung für Audio und Steuerung
Access Point Transceiver
(APT)
Getrennte IP-Einstellungen
Audio­Netzwerkschnitt­
stelle (ANI)
Gemeinsame IP-Einstellungen
Vernetzte Ladestation
(NCS)
Nur Shure-Steuerungseinstellungen. (Die NCS überträgt kein Netzwerkaudio.)
67/107
Shure Incorporated
Manuelles Zuweisen einer statischen IP-Adresse
Folgendermaßen vorgehen, um dem MXW-System IP-Adressen manuell zuzuweisen:
1.
2.
3.
4.
5.
Die Registerkarte ‚Utility‘ öffnen.
‚Bearbeiten‘ auswählen, um das Fenster ‚Geräteeigenschaften‘ zu öffnen.
Den manuellen (statischen) IP-Modus auswählen.
Die IP-Einstellungen eingeben.
Auf die Schaltfläche ‚Aktualisierungen hinzufügen‘ klicken, um die gespeicherten Einstellungen zur Warteschlange hin­
zuzufügen.
6. Den Vorgang für alle weiteren Komponenten wiederholen.
7. Alle Aktualisierungen abschließen, indem die Schaltfläche ‚Alle anwenden‘ auf der Registerkarte ‚Utility‘ angeklickt wird.
Alle Geräte mit ausstehenden Änderungen werden aktualisiert.
Hinweis: Evtl. wird die Steuersoftware geschlossen, falls Einstellungen für den Access Point Transceiver (APT) aktualisiert wurden.
8. Die IP-Adresse des Computers ändern, damit sie mit dem Subnetz des MXW-Geräts übereinstimmt.
9. Die MXW­Steuerelementoberfläche wieder mittels der Anwendung ‚Shure Device Discovery‘ öffnen.
Erweiterte Einrichtung
Weitere Informationen zur Konfiguration erweiterter MXW­Netzwerke sind dem Microflex Wireless Networking Whitepaper un­
ter www.shure.com zu entnehmen.
Isolieren von Audio- und Steuernetzwerken
Wenn eine Verbindung zu einem Firmennetz oder einem öffentlichen Netzwerk hergestellt wird, kann das MXW-System so
konfiguriert werden, dass das Audionetzwerk vom Steuernetzwerk isoliert wird. Dadurch wird verhindert, dass das Audio über
das gesamte Netzwerk übertragen wird, was den Netzverkehr beträchtlich reduziert.
Die MXW­Audio­Netzwerk­Schnittstelle (ANI) kann auf den Uplink­Modus eingestellt werden, um einen ihrer Netzwerkan­
schlüsse ausschließlich als Steueranschluss zu verwenden. Der Uplink-Modus blockiert Multicast-Verkehr von Anschluss 4 der
ANI, wodurch die Übertragung von Netzwerk-Audio und Shure Discovery-Daten eingeschränkt wird.
Da das Gerät nicht in der Anwendung Shure Device Discovery angezeigt wird, muss die IP-Adresse der Steuersoftware notiert
werden, um auf den Server zuzugreifen.
1.
2.
3.
4.
5.
Die IP-Adresse der ANI notieren.
Anschluss 4 der ANI mit dem Netzwerk verbinden.
Die Anwendung Shure Web Device Discovery verwenden, um die Steuersoftware der ANI zu öffnen.
Die Registerkarte „Voreinstellungen“ aufrufen.
Unter „Netzwerk“ den Modus von Anschluss 4 zu „Uplink“ ändern.
Große Systeme in einem Netzwerk verwalten
Um große System in einem einzelnen Netzwerk zu verwalten, muss die Konfiguration nach der Einrichtung gesperrt werden.
Dadurch werden die Netzwerkleistung und die Systemstabilität verbessert, sodass eine größere Zahl von MXW-Systemen im
selben Netzwerk betrieben werden kann. Das ist besonders wichtig, wenn insgesamt mehr als 15 MXW­APTs in einem Sub­
netz vorhanden sind.
Tipp: Ein isoliertes Netzwerk verwenden, um eine Konfiguration für die beste Systemleistung einzurichten oder anzupassen.
1. MXW-Geräte und einen Computer an ein isoliertes Netzwerk anschließen.
2. Die MXW­Browseroberfläche für die Registerkarte „Configuration“ öffnen.
3. Die Konfiguration erstellen, indem jeder APT an das/die Audio­Ausgangsgerät(e) und die Netzwerk­Ladestation(en) zu­
geordnet wird.
4. Das Feld „Lock Configuration“ aktivieren.
5. Die Komponenten mit dem vorgesehenen Netzwerk verbinden.
68/107
Shure Incorporated
6. Für weitere Konfigurationen wiederholen.
Betrieb der Steuersoftware über Wi-Fi
Wenn die MXW-Steuersoftware über Wi-Fi betrieben wird, muss der Wi-Fi-Router korrekt eingerichtet werden, um optimale
Leistung zu erzielen. Das MXW-System verwendet verschiedene standardmäßige Protokolle, die auf Multicast basieren. Wi-Fi
betrachtet auf Grund von Abwärtskompatibilität Broadcast­ und Multicast­Pakete anders als allgemeine Pakete. In einigen Fäl­
len begrenzt der Wi-Fi-Router die Übertragungsgeschwindigkeit von Multicast-Paketen auf einen Wert, der für die korrekte
Funktionsweise der GUI zu langsam ist.
Wi­Fi­Router unterstützen normalerweise die Standards 802.11b, 802.11a/g und/oder 802.11n. Viele Wi­Fi­Router sind stan­
dardmäßig so konfiguriert, dass ältere 802.11b­Geräte im Netzwerk betrieben werden können. In dieser Konfiguration begren­
zen diese Router die Multicast­Datenübertragungsraten (die manchmal als „Basisgeschwindigkeit“ oder „Managementge­
schwindigkeit“ bezeichnet werden) automatisch auf 1­2 Mbps.
Hinweis: Eine Wi-Fi-Verbindung kann nur für die Steuersoftware verwendet werden. Das Netzwerk-Audio kann nicht über Wi-Fi übertragen werden.
Tipp: Bei größeren drahtlosen Mikrofonkonfigurationen wird empfohlen, die Multicast-Übertragungsrate zu erhöhen, um ausreichend Bandbreite für die MXWSteuersoftware bereitzustellen.
Wichtig: Um optimale Leistung zu erzielen, sollte ein Wi-Fi-Router verwendet werden, der die Multicast-Rate nicht auf 1-2
Mbps begrenzt.
Shure empfiehlt die folgenden Marken von Wi-Fi-Routern:
• Cisco
• Linksys
• Apple
Auswahl eines Geräts als Takt-Master
Dante verwendet das IEEE 1588 Precision Time Protocol (PTP), um ein Gerät automatisch als Takt­Master für alle Dante­Ge­
räte im Netzwerk auszuwählen. PTP gewährleistet, dass alle Geräte ähnlich getaktet sind, was sowohl für die Audioübertra­
gung über ein Netzwerk als auch die zeitsynchronisierte HF-Übertragung über die Funkverbindung extrem wichtig ist. Der TaktMaster in einem MXW-System ist der erste MXW-Access Point, der mit dem Netzwerk verbunden wird. Wenn mehrere Access
Points gleichzeitig angeschlossen werden, wird der Access Point mit der niedrigsten MAC-Adresse ausgewählt. Weitere MXWKomponenten im gleichen Netzwerk werden mit diesem als Takt-Master verwendeten Access Point synchronisiert (Slave).
Wenn ein Master-Gerät ausgeschaltet oder vom Netzwerk getrennt wird, wählt das System automatisch einen anderen Master
aus. Während dieser Auswahldauer (bis zu 30 Sekunden) überträgt das gesamte System KEIN Audio.
Wenn die Netzwerkeinrichtung bzw. das Gebäudemanagement erfordert, dass Geräte regelmäßig ausgeschaltet werden, kann
ein Access Point manuell als bevorzugtes Master-Gerät in der Software Dante Controller ausgewählt werden. Dadurch kann
der Installateur bei der Einrichtung des Systems sicherstellen, dass der Master­Access Point bei Veranstaltungen niemals ab­
gestellt wird.
Einstellen der Latenz
Latenz ist die Zeitdauer, die ein Signal für den Weg durch das System zu den Ausgängen eines Geräts benötigt. Um Abwei­
chungen bei der Latenzzeit zwischen Geräten und Kanälen zu berücksichtigen, hat Dante die Auswahl von Latenzeinstellun­
gen vorbestimmt. Das Auswählen der gleichen Einstellung gewährleistet, dass alle Dante-Geräte im Netzwerk synchronisiert
sind.
Die Latenzeinstellung für Dante­Geräte sollte der Anzahl von Switches im Netzwerk gemäß eingestellt werden. Die MXW­Au­
dio-Netzwerk-Schnittstelle und der Access Point verfügen über einen internen Switch-Chip der als Switch zählt. Beispielsweise
ergibt eine Netzwerk-Schnittstelle, die an einen Access Point angeschlossen ist, zwei Switches.
Die Software Dante Controller von Audinate verwenden, um die Latenzeinstellungen zu ändern.
69/107
Shure Incorporated
Latenz-Empfehlungen
Latenzeinstellung
Maximale Anzahl der Switches
0,25 ms
3
0,5 ms (Standard)
5
1 ms
10
2 ms
10+
Anschließen an ein externes Steuersystem
Das MXW-System wird über Ethernet mit einem AMX- oder Creston-Steuersystem verbunden. Nur eine Steuerung pro System
verwenden, um Konflikte zwischen Nachrichten zu vermeiden. Eine umfassende Liste der MXW-Befehlsfolgen ist unter http://
shure.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/5207 zu finden.
• Verbindung: Ethernet (TCP/IP; MXW ist der Client)
• Anschluss: 2202
IP-Anschlüsse und -Protokolle
Shure Control
An­
schluss
TCP/UDP
Protokoll
Beschreibung
Werksvorein­
stellung
21
tcp
FTP
Für Firmware-Updates erforderlich (ansonsten geschlossen)
Geschlossen
22
tcp
SSH
Nicht unterstützt
Geschlossen
23
tcp
Telnet
Standard-Konsolenschnittstelle
Geschlossen
68
udp
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
Open (Öffnen)
80*
tcp
HTTP
Zum Starten eines eingebetteten Webservers erforderlich
Open (Öffnen)
427
tcp/udp
SLP†
Für die Kommunikation zwischen Geräten erforderlich
Open (Öffnen)
443
tcp
HTTPS
Nicht unterstützt
Geschlossen
161
tcp
SNMP
Nicht unterstützt
Geschlossen
162
tcp
SNMP
Nicht unterstützt
Geschlossen
843*
tcp
Flash
Für Webanwendung erforderlich
Open (Öffnen)
2202
tcp
ASCII
Für Steuerzeichenfolgen von Drittanbietern erforderlich
Open (Öffnen)
5353
udp
mDNS†
Für Device Discovery erforderlich
Open (Öffnen)
5568
udp
SDT†
Für die Kommunikation zwischen Geräten erforderlich
Open (Öffnen)
8023
tcp
Telnet
Debug-Konsolenschnittstelle
Kennwort
8180*
tcp
Flash
Für Webanwendung erforderlich
Open (Öffnen)
70/107
Shure Incorporated
An­
schluss
TCP/UDP
Protokoll
Beschreibung
Werksvorein­
stellung
8181*
tcp
Flash
Für Webanwendung erforderlich
Open (Öffnen)
8427
udp
Multicast SLP†
Für die Kommunikation zwischen Geräten erforderlich
Open (Öffnen)
64000
tcp
Telnet
Für Shure-Firmware-Update erforderlich
Open (Öffnen)
Dante Audio und Controller
Anschluss
TCP/UDP
Protokoll
Beschreibung
162
udp
SNMP
Von Dante verwendet
[319-320]*
udp
PTP†
Dante-Taktgebung
4321,
14336-14600
udp
Dante
Dante-Audio
[4440, 4444,
4455]*
udp
Dante
Dante-Audioführung
5353
udp
mDNS†
Von Dante verwendet
[8700-8706,
8800]*
udp
Dante
Dante-Steuerung und -Monitoring
8751
udp
Dante
Dante Controller
16000-65536
udp
Dante
Von Dante verwendet
*Diese Anschlüsse müssen auf dem PC oder Steuersystem offen sein, damit durch eine Firewall auf das Gerät zugegriffen
werden kann.
†Für
diese Protokolle ist Multicast erforderlich. Sicherstellen, dass Multicast für Ihr Netzwerk richtig konfiguriert wurde.
Paket-Brücke
Die Paket-Brücke versetzt eine externe Steuereinheit in die Lage, IP-Informationen von der Steuerschnittstelle eines ShureGeräts zu erlangen. Zum Zugriff auf die Paket-Brücke muss eine externe Steuereinheit ein Anfragepaket über Unicast UDP*
an Port 2203 an der Dante-Schnittstelle des Shure-Geräts senden.
1. Ein UDP-Paket mit Nutzdaten von mindestens 1 Byte senden.
Hinweis: Die höchstzulässige Länge der Nutzdaten beträgt 140 Byte. Jeglicher Inhalt ist zulässig.
2. Das Shure-Gerät sendet ein Antwortpaket über Unicast UDP an die Steuereinheit, wobei ein Ziel-UDP-Port genutzt
wird, der dem Quell-Port des Anfragepakets entspricht. Die Nutzdaten des Antwortpakets folgen diesem Format:
Byte
Inhalt
0–3
IP-Adresse, als 32 Bit lange vorzeichenlose Ganzzahl in
Netzwerkfolge
4–7
Subnetzmaske, als 32 Bit lange vorzeichenlose Ganz­
zahl in Netzwerkfolge
71/107
Shure Incorporated
Byte
Inhalt
8–13
MAC-Adresse, als 6 Byte langes Array
Hinweis: Das Shure-Gerät sollte in einem typischen Netzwerk in weniger als einer Sekunde eine Antwort liefern. Falls keine Antwort erfolgt, versuchen, die Anfrage nach Überprüfung der Ziel-IP-Adresse und -Port-Nummer erneut zu senden.
*UDP: User Datagram-Protokoll
Software
Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘
Die Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ dient zum Zugriff auf die grafische Benutzeroberfläche (GUI) eines Shure­Ge­
räts. Die grafische Benutzeroberfläche wird in einem Webbrowser geöffnet, um umfassende Geräteverwaltung zu bieten. Jeder
Computer, der über ein Netzwerk mit dem Gerät verbunden ist, kann mittels dieser Anwendung auf die grafische Benutzerober­
fläche zugreifen.
So wird die Anwendung genutzt:
• Auf ein Gerät doppelklicken oder die Schaltfläche „Öffnen“ drücken, um eine grafische Benutzeroberfläche zu öffnen.
• Mit der rechten Maustaste auf ein Gerät klicken, um seine IP-Adresse oder seinen DNS-Namen zu kopieren.
• ‚Netzwerkeinstellungen‘ auswählen, um die Details der Netzwerkschnittstelle des Computers zu überwachen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Aktualisieren: Aktualisiert die Liste der Geräte.
Netzwerkeinstellungen: Zeigt die Details der Netzwerkschnittstelle des Computers an
Alle auswählen: Alle Geräte in der Liste werden ausgewählt.
Offen: Öffnet die grafische Benutzeroberfläche eines ausgewählten Geräts in einem Browserfenster.
Identifizieren: Fordert das ausgewählte Gerät auf, zur Identifizierung seine LEDs zu blinken.
Shure-Website: Stellt eine Verknüpfung zur Shure-Website her.
Hilfe: Dient zum Aufrufen der Hilfedatei der Anwendung oder zum Aufrufen von www.shure.com, um nach einer aktuali­
sierten Version der Anwendung zu suchen.
8. Voreinstellungen: Legt fest, ob die Anwendung den DNS­Namen oder die IP­Adresse des ausgewählten Geräts aus­
führt.
9. Geräteliste: Liste von Shure-Geräten mit integrierter grafischer Benutzeroberfläche im selben Netzwerk.
1. Modell: Modellbezeichnung des Geräts.
2. Name: Entspricht dem in der grafischen Benutzeroberfläche definierten Gerätenamen.
3. DNS-Name: Der Domainname, der der IP­Adresse des Geräts zugewiesen wurde. Der DNS­Name bleibt un­
verändert, selbst wenn sich die IP­Adresse ändert, so dass er als Hyperlink oder Lesezeichen im Browser ver­
wendet werden kann.
4. IP-Adresse: Die dem Gerät zugewiesene IP­Adresse. Die Einstellungen für die IP­Adresse können in der grafi­
schen Benutzeroberfläche des Geräts geändert werden.
5. Netzwerk-Audio Zeigt an, welche Netzwerk­Audio­Protokolle das Gerät unterstützt. Informationen zur Konfigu­
ration eines Audio-Netzwerks sind in der Bedienungsanleitung des Produkts zu finden.
6. Web Benutzeroberfläche:
Ja = Das Gerät hat eine grafische Benutzeroberfläche, die in einem Webbrowser geöffnet wird.
Nein = Das Gerät weist keine Benutzeroberfläche auf.
7. Gleiches Subnetz:
Ja = Das Gerät und der Computer sind auf dasselbe Subnetz eingestellt.
72/107
Shure Incorporated
Nein = Das Gerät und der Computer sind auf verschiedene Subnetze eingestellt.
Unbekannt = Die Firmware des Geräts unterstützt dieses Merkmal nicht. Die Gerätefirmware aktualisieren, um
zusätzliche Verbindungsinfos für diese App anzuzeigen.
Steuersoftware des MXW-Systems
Die MXW­Steuersoftware ermöglicht umfassende Systemsteuerung und ­überwachung von einem Computer. Sie wird von ei­
nem integrierten Server im MXW Access Point bereitgestellt und über einen mit dem Netzwerk verbunden Computer aufgeru­
fen. Mit dieser Software-Oberfläche können alle Hardwarefunktionen eingestellt werden.
Anmeldungsseite
① Benutzer
Es gibt drei Sicherheitsebenen für die Steuersoftware: Admin, Tech und Gast. Standardmäßig ist nur Admin aktiviert. An­
melden und die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ aufrufen, um die Benutzeranmeldung zu verwalten.
Admin (Standard): Umfassende Bearbeitungsrechte. Der Administrator kann eine Anmeldung auf der Sicherheitsstufe für
Techniker aktivieren und deaktivieren.
Tech: Teilweise Bearbeitungsrechte, auf Mikrofonmanagement auf der Registerkarte Monitor beschränkt.
Gast: Nur Monitoring.
② Kennwort
Das Kennwort eingeben, um sich als Administrator oder Techniker anzumelden. Das Standardkennwort für Admin-Benutzer
lautet ‚admin‘. Zur Änderung des Kennworts als Administrator anmelden und die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ aufrufen.
③ Schaltfläche ‚Angemeldet bleiben‘
Wenn diese Option ausgewählt ist, kann der Benutzer die Anmeldungsseite beim erneuten Öffnen der Steuersoftware um­
gehen.
④ Sprachenwahl
Wählt die Sprache für die Benutzeroberfläche. Diese Einstellung wird im Computer gespeichert.
73/107
Shure Incorporated
⑤ Schaltfläche ‚Anmelden‘
Die Schaltfläche drücken, um sich in der Steuersoftware anzumelden.
Hinweis: Das Standardkennwort lautet 'admin'.
Steuerleiste
① Registerkarten
◦
◦
◦
◦
Monitor: Dient zum Einstellen des Mikrofonstatus und zum Anzeigen des verfügbaren HF-Spektrums.
Konfiguration: Dient zum Bilden von Komponentengruppen.
Utility: Dient zum Anzeigen von Details und zum Verwalten der IP-Einstellungen jedes MXW-Geräts im Netzwerk.
Voreinstellungen: Dient zur Einstellung des Mikrofon- und Systemverhaltens.
② Sicherheitsstufe
Zeigt die Zugangsebene des Benutzers an: Administrator, Techniker oder Gast.
③ Abmelden
Dient zum Abmelden des Benutzers aus der Software.
④ Shure-Verknüpfung
Stellt eine Verknüpfung zur Website www.shure.com her.
⑤ Sprachenwahl
Dient zur Auswahl der Sprache für die Steuersoftware-Oberfläche. Diese Einstellung wird im Computer gespeichert.
74/107
Shure Incorporated
Registerkarte „Monitor“
① Auswahl des Access Point
Legt fest, welcher Access Point auf der Registerkarte angezeigt wird.
② Auswahl des Density-Modus
Zeigt den in den APT-Geräteeigenschaften ausgewählten Density-Modus an.
③ Spektrum-Scanner
Öffnet das Fenster ‚Spektrum­Scanner‘. Weitere Informationen sind im Abschnitt ‚Scannen des verfügbaren HF­Spektrums‘
zu finden.
④ Globale Mikrofonsteuerung
Regelt den Status aller Mikrofone in der Konfiguration (alle Gruppen wurden auf der Registerkarte „Configuration“ erstellt).
⑤ Kanalname
Kanalnamen können angepasst werden und beziehen sich auf jedes verbundene Mikrofon. Der Name bleibt auch dann be­
stehen, wenn ein anderes Mikrofon verbunden wird.
⑥ Mikrofon-Verbindungssteckplatz
75/107
Shure Incorporated
Wählt aus, welches Mikrofon auf dem Kanalstreifen angezeigt wird.
Hinweis: Pro Kanal ist jeweils ein Mikrofon aktiv, obwohl auch ein alternatives Mikrofon auf dem zweiten Verbindungssteckplatz vorbereitet werden kann.
⑦ Schaltfläche „Identifizieren“
Legt fest, dass die LEDs des Mikrofons blinken, damit leicht zu erkennen ist, welches Gerät dem Kanal entspricht.
⑧ Mikrofonstatus und -steuerung
Zum Anzeigen oder Ändern des Mikrofonstatus:
◦ Aktiv: Eingeschaltet und überträgt Audio zum Netzwerk.
◦ Stumm: Eingeschaltet, aber Audio ist stummgeschaltet.
◦ Extern: Eingeschaltet und überträgt Audio zu einer externen Steuereinheit, die das stummgeschaltete/aktive Verhalten
steuert.
◦ Standby: Eingeschaltet, aber in einem Ruhezustand und Audio ist stummgeschaltet. Der Standbyzustand schont den Akku
und ermöglicht die Änderung des Mikrofonstatus über die Steuersoftware.
◦ Ladevorgang: Akku wird aufgeladen.
◦ Inaktiv: Aus oder außerhalb der Reichweite. Ein Mikrofon mit diesem Status kann von der Software nicht ferngesteuert
werden.
◦ Ausschalten: Das Mikrofon ausschalten.
⑨ Akkuzustand
◦ In der Ladestation: Zeigt die verbleibende Zeit an, bis der Mikrofon-Akku vollständig aufgeladen ist.
◦ Außerhalb der Ladestation: Zeigt die verbleibende Akkulaufzeit des Mikrofons an.
⑩ Audioeingangspegelanzeige
Zeigt den durchschnittlichen Eingangssignalpegel an.
Farbe
Audio-Signalpegel (dBFS)
Beschreibung
Rot
0 bis –9
Übersteuerung
Gelb
-9 bis -18
Normale Spitzen
Grün
-18 bis -60
Signal vorhanden
⑪ HF-Signalfeldstärke
Zeigt die Signalfeldstärke des Mikrofons an. Wenn die Balken grau sind, befindet sich das Mikrofon außerhalb der Reich­
weite.
⑫ Mikrofonverstärkung
Dient zur Einstellung der Eingangsverstärkung (Gain) am Mikrofon zwischen –25 dB und +15 dB in Schritten von 1 dB.
⑬ Hochpassfilter
Aktiviert einen 12-dB-pro-Oktave-Filter unter 150 Hz zur Bedämpfung unerwünschter Niederfrequenzen, die manchmal
durch Tischvibrationen oder Rumpelgeräusche einer Klimaanlage verursacht werden. Im High-Density-Kanal-Modus (HD)
automatisch aktiviert.
⑭ Tiefpassfilter
76/107
Shure Incorporated
Aktiviert einen 6-dB-pro-Oktave-Filter über 12 kHz zur Bedämpfung unerwünschter Hochfrequenzen, die manchmal durch
zischende Stimmen oder Papierrascheln verursacht werden. Im HD-Modus automatisch aktiviert.
⑮ Mikrofontyp
Zeigt den Mikrofontyp an.
⑯ Tasten „Verbindung“/„Verbindung trennen“
Zum Einrichten eines einzelnen Audiokanals. Verbindet das Mikrofon mit dem primären oder sekundären Verbindungs­
steckplatz (entsprechend der Auswahl oben auf dem Kanalstreifen).
◦ Link: Verbindet das Mikrofon mit dem entsprechenden Ladestation-Steckplatz.
◦ Unlink: Hebt die Verbindung des Mikrofons mit dem Audiokanal auf.
⑰ Taschensender-Mikrofonoptionen
Am MXW1 Taschensender sind zwei Eingangsquellen verfügbar: das interne Mikrofon mit Kugelcharakteristik oder der ex­
terne TQG-Eingang für Lavalier- oder Kopfbügelmikrofone. Die Voreinstellung der Eingangsquelle auswählen:
◦ Auto: Das interne Mikrofon wird verwendet, bis der MXW1 eine Verbindung am TQG-Eingang erfasst. Das Mikrofon wählt
die externe Quelle immer dann automatisch aus, wenn sie verfügbar ist.
◦ Intern: Die Audioquelle ist immer das interne Mikrofon.
◦ Extern: Die Audioquelle ist immer das angeschlossene Mikrofon. (Das interne Mikrofon ist ausgeschaltet.)
⑱ Rückkanäle
Dient zum Monitoring des Signalpegels und zum Stummschalten bzw. Aufheben der Stummschaltung des Rückkanals. Im
High-Density-Modus (HD) deaktiviert.
Registerkarte ‚Konfiguration‘
① Gruppen-Reihe
77/107
Shure Incorporated
Jede Reihe stellt eine Gruppe in der Konfiguration dar. Einen APT und die zugehörigen Ladestationen und Audioausgangs­
geräte auswählen, um jede Gruppe zu bilden.
② Schaltfläche ID
Gibt das Blinken der LEDs des ausgewählten Geräts vor, damit es sich mühelos identifizieren lässt.
③ Schaltfläche Link
Verbindet alle Mikrofone in der Ladestation mit den Kanälen in der zugeordneten Gruppe.
④ Configuration Lock
Steigert die Anzahl der MXW-Komponenten, die im selben Netzwerk betrieben werden können. Es ist gängige Praxis, die
Konfiguration nach dem Einrichten zu sperren, um den Netzwerkverkehr von den MXW-Geräten zu reduzieren. Wenn das
System mehr als 15 APTs im selben Netzwerk hat, ist die Konfigurationssperre zwingend erforderlich, um eine stabile Leis­
tung zu gewährleisten.
Hinweis: Wird diese Option ausgewählt, können die Gruppen nicht mehr auf der Konfigurationsseite bearbeitet werden, und
auf der Seite „Utility“ werden nur Informationen zu den Geräten angezeigt, die zu dieser Konfiguration gehören.
Mikrofone verbinden
Verbindet alle Mikrofone in der Ladestation mit den Audiokanälen des Access Points.
Maximal zwei Mikrofone können mit einem Audiokanal verbunden werden, und es ist jeweils immer nur ein Mikrofon aktiv. Über
den sekundären Verbindungssteckplatz kann ein weiteres Mikrofon hinzugefügt werden, um im Falle eines Akkuausfalls ein
redundantes Gerät zur Verfügung zu haben bzw. für eine höhere Flexibilität bei Veranstaltungen.
① Verbindungssteckplatz-Auswahl
Maximal zwei Mikrofone können mit jedem Audiokanal über den primären und den sekundären Verbindungssteckplatz ver­
bunden werden. Der sekundäre Verbindungssteckplatz ist für ein zusätzliches bzw. alternatives Mikrofon geeignet, das be­
reits vor einer Veranstaltung vorbereitet werden kann.
② Schaltfläche „Link“
Verbindet die Mikrofone in der Ladestation mit Audiokanälen.
③ Schaltfläche „Cancel“
78/107
Shure Incorporated
Mit dieser Taste wird das Verbindungsverfahren abgebrochen.
Registerkarte ‚Utility‘
① Schaltfläche ‚Exportieren‘
Exportiert MXW-Gerätedaten in eine Textdatei (.csv).
② Konfigurationsfilter
Wenn dieser markiert ist, zeigt die Tabelle nur für diejenigen Geräte, die zur Konfiguration gehören oder für eine Zuordnung
frei sind, Daten an. Die Markierung des Filters aufheben, um alle MXW-Geräte im Subnetz anzuzeigen.
Hinweis: Der Filter wird aktiviert, wenn die Konfiguration über die Registerkarte „Configuration“ gesperrt wird.
③ Gruppe
Gibt den Gerätestatus in einer Gruppe an:
◦ 1–10: Gerät ist dieser Gruppe in der Konfiguration zugeordnet
◦ Offen: Gerät ist keiner Gruppe zugeordnet
◦ Keine: Mikrofon ist mit einem Access Point verbunden, der aus einer Gruppe entfernt wurde (Auswahl in der Gruppenreihe
wurde auf der Registerkarte „Konfiguration“ aufgehoben)
◦ Standalone: Audio-Netzwerkschnittstelle ist auf den eigenständigen Modus eingestellt, welcher die Zuordnung zu einer
APT-Gruppe einschränkt
◦ Unbekannt: Mikrofon ist mit einem APT verbunden, der ausgeschaltet oder mit einem anderen Netzwerk verbunden ist
◦ Andere: Gerät ist einer Gruppe in einer anderen Konfiguration zugeordnet
④ Gerät
Der Gerätetyp bzw. Mikrofonkanal.
◦ APT: Access Point Transceiver (APT); zeigt auch den ausgewählten Density-Kanal-Modus an (SD = Standard, HD = High)
◦ NCS: Netzwerk-Ladestation, maximal zwei pro Gruppe (A oder B)
◦ Mikrofone 1–8: Mikrofon für Kanäle 1–8, maximal zwei Mikrofone pro Kanal (primärer oder sekundärer)
79/107
Shure Incorporated
◦ Ausgang: Gerät ist keiner Gruppe zugeordnet bzw. mit keiner Gruppe verbunden
⑤ Typ
Die Gerätemodellnummer.
⑥ Name
Zeigt den Gerätenamen, der auf der Registerkarte ‚Konfiguration‘ definiert wurde, oder den Kanalnamen, der auf der Regis­
terkarte ‚Monitor‘ definiert wurde, an.
⑦ IP-Adresse Steuerung
Zeigt die IP-Adresse der Steuernetzwerk-Schnittstelle (Shure-Steuerdaten) an.
⑧ IP-Adresse Netzwerk-Audio
Zeigt die IP-Adresse der Netzwerk-Audio-Netzwerkschnittstelle (digitale Dante-Audiodaten) an.
⑨ Akkukapazität
Prozentanteil der Ladekapazität des Mikrofonakkus im Vergleich mit neuem Akku.
⑩ Ladezyklenzähler
Anzahl der vom Akku protokollierten Ladezyklen.
⑪ Firmwareversion
Zeigt die Firmware-Version des Geräts an.
⑫ Schaltfläche ID
Sendet ein Signal zum Gerät, damit die LEDs dieses Geräts zur leichten Identifizierung blinken.
⑬ Geräteeigenschaften
Öffnet ein Fenster, in dem die Eigenschaften eines einzelnen Geräts bearbeitet werden können. Diese Schaltfläche wird
gelb angezeigt, wenn die Eigenschaften für das jeweilige Gerät bearbeitet wurden. Die Änderungen können über die
Schaltfläche „Ausstehende Änderungen“ auf der Registerkarte „Programm“ übernommen oder abgebrochen werden.
⑭ Schaltflächen ‚Ausstehende Änderungen‘
Diese Schaltflächen übernehmen jegliche Änderungen, die an den Geräteeigenschaften vorgenommen wurden bzw. bre­
chen diese ab:
◦ Alle übernehmen: Dient zum Bestätigen und Ausführen aller Aktualisierungen an den Geräteeigenschaften. Zu dieser Zeit
kann der Computer die Verbindung mit der Steuersoftware verlieren.
◦ Alle abbrechen: Löscht alle ausstehenden Änderungen an den Geräteeigenschaften.
Geräteeigenschaften
Bearbeiten der Einstellungen für jedes Gerät durch Öffnen des Fensters Geräteeigenschaften von der Registerkarte „Utility“
aus. Geräteeigenschaften werden individuell bearbeitet, werden jedoch durch Auswahl der Schaltfläche Apply All auf der Re­
gisterkarte „Programm“ als Ganzes auf die Geräte hochgeladen. Dadurch wird gewährleistet, dass die Änderungen korrekt
über das Netzwerk hinweg übernommen werden.
Einige Einstellungen unterscheiden sich in Abhängigkeit von der Gerätefunktionalität.
80/107
Shure Incorporated
Fenster „APT4­Eigenschaften“
① Gerätename
Gerätenamen können mit bis zu 31 Zeichen benutzerspezifisch angepasst werden.
② Für Dante-Namen drücken
Nutzt den Geräte- und Kanalnamen von der MXW-Webbrowseroberfläche, um die Namen in der Software Dante Controller
(DC) von Audinate zu überschreiben.
Hinweis: Damit muss behutsam gearbeitet werden, da dies zur Unterbrechung der zuvor in DC vorgenommenen Führungskonfiguration führen kann, wodurch
es zu Audiounterbrechungen kommt.
③ Seriennummer
81/107
Shure Incorporated
Der eindeutige Bezeichner, der zur Registrierung des Geräts auf der Shure-Website, zum Garantieren der Gewährleistung
und zur Störungssuche durch den Kundendienst verwendet wird.
④ Neustart
Die Einheit wird aus- und wieder eingeschaltet.
⑤ Rücksetzung auf Werkseinstellungen
Setzt das Gerät auf die Standardvoreinstellungen zurück, wodurch jegliche MXW-Gruppen- und Verbindungszuordnungen
gelöscht werden. Das Kennwort für das Aufrufen der Steuersoftware wird auf admin zurückgesetzt.
⑥ Netzwerkschnittstelle(n)
Dient zur Ansicht und Anpassung der IP­Einstellungen für die Netzwerkschnittstelle(n) des Geräts. Die Netzwerkeinstellun­
gen sind für jedes Gerät unterschiedlich. Siehe Infos zum Konfigurieren jedes MXW­Geräts im Abschnitt ‚Netzwerk‘.
◦ Steuerung: Shure­Steuerung (Bedienung der Software­Oberfläche, Firmware­Aktualisierungen, Anwendung ‚Shure Device
Discovery‘).
◦ Netzwerk-Audio: Dante-Netzwerkaudio (digitale Audiovernetzung und Dante-Software).
⑦ IP-Modus
Stellt den IP-Modus der ausgewählten Netzwerkschnittstelle ein:
◦ Auto (DHCP): Zur automatischen Zuweisung von IP-Adressen.
◦ Manuell (statisch): Für statische IP-Adressen.
⑧ IP-Einstellungen
Dient zur Ansicht und Bearbeitung der IP-Adresse, der Subnetzmaske und des Gateways für jede Netzwerkschnittstelle.
⑨ MAC-Adresse
Die eindeutige Kennung der Netzwerkschnittstelle.
⑩ Density-Modus
Stellt den am APT eingestellten Density-Modus ein:
◦ Standard Density (Voreinstellung)
◦ High Density (verdoppelt die verfügbaren Kanäle)
⑪ HF-Moduseinstellungen
Bei in benachbarten Räumen installiertem APT2 und APT4 alternative Modi (Modus A, Modus B), um die beste HF­Übertra­
gung zu erreichen.
⑫ Aktualisierungen hinzufügen
‚Aktualisierungen hinzufügen‘ auswählen, um die Geräteänderungen zur Steuersoftware zu speichern. Alle Geräteeigen­
schaften werden gleichzeitig von der Registerkarte ‚Utility‘ aus aktualisiert. Nach dem Speichern wird für das Gerät unter
der Spalte Eigenschaften ‚Ausstehend‘ angezeigt.
⑬ Aktualisierungen abbrechen
Dient zum Abbrechen jeglicher Änderungen, die an den Geräteeigenschaften vorgenommen wurden.
82/107
Shure Incorporated
Registerkarte „Voreinstellungen“
Sämtliche Voreinstellungen gelten für alle Geräte in der Konfiguration.
① Schalter-Einstellungen
Dient zur Anpassung des Schalters für jeden Sendertyp.
◦
◦
◦
◦
Umschalten (Standard): Die Taste drücken und loslassen, um den Status auf Aktiv oder Stummschalten zu ändern.
Sprechtaste: Die Taste gedrückt halten, um das Audio zu übertragen.
Stummschalttaste: Die Taste gedrückt halten, um das Audio stummzuschalten.
Deaktiviert: Die Taste hat keine Auswirkungen auf das Audio.
② Anfangszustand von Ladestation
Weist den Senderzustand zu, nachdem dieser aus der Ladestation entfernt wurde:
◦ Aktiv: Eingeschaltet und überträgt Audio zum Netzwerk.
◦ Stumm: Eingeschaltet, aber Audio ist stummgeschaltet.
◦ Standby: Eingeschaltet, aber in einem Ruhezustand und Audio ist stummgeschaltet. Der Bereitschaftszustand schont den
Akku und ermöglicht die Änderung des Senderstatus über die Steuersoftware.
◦ Aus: Stromversorgung ist ausgeschaltet. Ein Sender in diesem Zustand kann von der Software nicht ferngesteuert werden.
Hinweis: Diese Einstellungen gelten nur für den Standardmodus; Sender im Hocheffizienzmodus werden beim Entfernen aus dem Wechsler immer ausgeschaltet.
③ LED-Verhalten
Dient zum Einstellen des Verhaltens der Stumm/Aktiv-LED für jeden Sendertyp. Der Standbymodus wird immer durch eine
rot blinkende LED angezeigt.
Aktiv
Stummschaltung
Ständig grün*
Ständig rot
83/107
Shure Incorporated
Aktiv
Stummschaltung
Ständig rot
Rot blinkend
Ständig rot
Aus
Externe LED-Steuerung
*Nicht für Schwanenhalsmikrofone der Serie MX400R verfügbar
④ Stummschaltungs-Voreinstellung
◦ Lokale Stummschaltung – individuell (Standard): Jeder Sender wird einzeln stummgeschaltet.
◦ Lokale Stummschaltung – alle: Bei der Stummschaltung eines Senders werden alle Sender stummgeschaltet.
◦ Externe Stummschaltung: Senderaudio ist eingeschaltet und von einer Fremdsteuereinheit stummgeschaltet.
⑤ HF-Leistung
Bestimmt die HF-Reichweite eines Access Point.
◦
◦
◦
◦
Niedrig: 25 ft (1mW)
Mittel: 50 ft (3 mW)
Mittelhoch: 100 ft (16 mW)
Maximal: 150 ft (80 mW)
⑥ Alarm für ‚Außerhalb der Reichweite‘
Falls aktiviert, lässt der Sender ein Piepton ertönen, wenn er den HF­Erfassungsbereich verlässt. (Standardmäßig deakti­
viert.)
⑦ Aktion für ‚Zurück in Reichweite‘
Die Sender können so eingestellt werden, dass sie beim Wiedereintreten in den HF­Erfassungsbereich automatisch akti­
viert (Standard) bzw. stummgeschaltet werden.
⑧ Standbymodus
◦ Lokal (Standard): Sender können einzeln aktiviert werden.
◦ Global: Alle im Bereitschaftsmodus befindlichen Sender werden gleichzeitig aktiviert.
⑨ Verbindungsvoreinstellung
Das Verbindungsverfahren kann durch die Steuersoftware eingeschränkt werden, indem die Hardware-Link-Taste an der
vernetzten Ladestation deaktiviert wird. Standardmäßig ist die Link-Taste aktiviert.
⑩ Identifizierungsvoreinstellung
Legt fest, wie der Sender reagiert, wenn er von der Steuersoftware identifiziert wird:
◦ Aktiviert: Pieptöne mit blinkenden LEDs
◦ Deaktiviert: Nur blinkende LEDs (keine Töne)
⑪ Sprache
Legt die Sprache für die Steuersoftware fest.
⑫ Kennwort-Einrichtung
84/107
Shure Incorporated
Das Standard­Kennwort für das Gerät lautet ‚admin‘. Nachstehend werden die Zugriffsrechte für jede Anmeldestufe be­
schrieben:
Admin (Standard): Uneingeschränkter Monitoring- und Bearbeitungszugriff. Der Administrator kann eine Anmeldung auf
der Sicherheitsstufe für Techniker und Gäste aktivieren und deaktivieren.
Tech: Monitoring mit eingeschränktem Bearbeitungszugriff.
Gast: Nur Monitoring.
⑬ Voreinstellungen speichern/laden
Speichert die Voreinstellungen der Konfiguration in eine Datei auf dem Computer. Die Datei kann geladen werden und
überschreibt die Einstellungen für alle Geräte in der Konfiguration.
⑭ Verknüpfung für Produktregistrierung
Stellt eine Verknüpfung zur Shure-Website für die Produktregistrierung her.
Steuersoftware für die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle
Die MXW-Audio-Netzwerk-Schnittstelle verfügt über Steuersoftware zur Verwaltung der Analogeingänge und -ausgänge sowie
einen Gigabit-Switch mit vier Anschlüssen an der Rückseite der Netzwerk-Schnittstelle.
Bei allen MXW­Geräten wird standardmäßig das Kennwort „admin“ für die Steuersoftware verwendet. Beim erstmaligen An­
melden „admin“ in das Feld eingeben, um sich als Administrator anzumelden. Das Kennwort kann auf der Registerkarte „Vor­
einstellungen“ geändert werden.
Hinweis: Um optimale Systemleistung zu erzielen, sollte die Steuersoftware in nicht mehr als sieben Registerkarten bzw. Fenstern geöffnet sein.
Anmeldungsseite
① Benutzer
Es gibt drei Sicherheitsebenen für die Steuersoftware: Admin, Tech und Gast. Standardmäßig ist nur Admin aktiviert. An­
melden und die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ aufrufen, um die Benutzeranmeldung zu verwalten.
Admin (Standard): Umfassende Bearbeitungsrechte. Der Administrator kann eine Anmeldung auf der Sicherheitsstufe für
Techniker aktivieren und deaktivieren.
Tech: Teilweise Bearbeitungsrechte, auf Mikrofonmanagement auf der Registerkarte Monitor beschränkt.
Gast: Nur Monitoring.
② Kennwort
Das Kennwort eingeben, um sich als Administrator oder Techniker anzumelden. Das Standardkennwort für Admin-Benutzer
lautet ‚admin‘. Zur Änderung des Kennworts als Administrator anmelden und die Registerkarte ‚Voreinstellungen‘ aufrufen.
③ Schaltfläche ‚Angemeldet bleiben‘
Wenn diese Option ausgewählt ist, kann der Benutzer die Anmeldungsseite beim erneuten Öffnen der Steuersoftware um­
gehen.
④ Sprachenwahl
Wählt die Sprache für die Benutzeroberfläche. Diese Einstellung wird im Computer gespeichert.
⑤ Schaltfläche ‚Anmelden‘
85/107
Shure Incorporated
Die Schaltfläche drücken, um sich in der Steuersoftware anzumelden.
Hinweis: Das Standardkennwort lautet 'admin'.
Steuerleiste
① Registerkarten
Die Software verfügt über die Registerkarte „Eingänge/Ausgänge“ zur Verwaltung des Audios sowie die Registerkarte „Vor­
einstellungen“ zur Systemkonfiguration.
② Schaltfläche „Identifizieren“
Diese Schatlfläche sendet einen Befehl an die Hardware, der bewirkt, dass die LEDs an der Vorderseite zur leichten Identi­
fizierung blinken.
③ Sicherheitsstufe
Zeigt die Zugangsebene des Benutzers an: Administrator, Techniker oder Gast.
④ Abmelden
Dient zum Abmelden des Benutzers aus der Software.
⑤ Sprachenwahl
Dient zur Auswahl der Sprache für die Steuersoftware-Oberfläche. Diese Einstellung wird im Computer gespeichert.
Registerkarte Ein-/Ausgänge
① Kanalname
Der Kanalname ist durch Klicken in das Textfeld veränderbar. Die Namen können bis zu 12 Zeichen aufweisen.
② Einstellung für Eingangsverstärkung (Gain) (A, B)
Dient zur Einstellung des Verstärkungspegels (Gain) des Analogeingangs: Line (Standard) oder Aux.
③ Audioeingangspegelanzeige
Zeigt die Audio-Eingangspegel vor dem Analog-Digital-Wandler an.
④ Stummschalten-Schaltfläche
Schaltet den Kanal stumm bzw. hebt die Stummschaltung auf. Die Schaltfläche leuchtet rot, wenn ein Kanal stummgeschal­
tet ist.
⑤ Ausgangsverstärkung (Gain)
Stellt den Ausgangsverstärkungspegel (Gain) ein.
⑥ Audioausgangspegelanzeige
Zeigt die Audio-Ausgangspegel vor dem Digital-Analog-Wandler an.
⑦ Bedämpfung
Die Ausgangsbedämpfung kann in Schritten von 1 dB eingestellt werden.
86/107
Shure Incorporated
⑧ Notizen
Zum Speichern von Projekt-Notizen wie Installationsdatum oder IP-Informationen.
Registerkarte „Voreinstellungen“
① Sprache
Dient zur Auswahl der Sprache für die Steuersoftware, wenn die ANI im Modus Standalone ist. Im Standalone­Netzwerk­
modus wird dies in der Steuersoftware des MXW-Systems definier
② Seriennummer des Geräts
Zeigt die Seriennummer des Geräts an.
③ Firmware-Version
Zeigt die aktuelle Firmware-Version des Geräts an.
④ Schaltfläche „Rücksetzen“
Dient zum Neustart des Geräts mit den Werkseinstellungen.
⑤ Verknüpfung für Produktregistrierung
Klicken, um das Gerät unter www.shure.com zu registrieren, um Produkt- und Softwareaktualisierungen zu erhalten.
⑥ Audioführungsmodus
◦ MXW-Modus: Aktiviert automatische Kanalführung, wenn das Gerät Teil einer MXW-Gruppe ist (von der Steuersoftware
des MXW-System zugeordnet wurde).
◦ Standalone-Modus: Die Kanäle müssen manuell mithilfe der Software Dante Controller geführt werden.
⑦ Gerätename
Gerätenamen können mit bis zu 31 Zeichen außer „=“, „.“ oder „@“ benutzerspezifisch angepasst werden.
⑧ Adressierungsmodus
Auto: IP-Einstellungen sind link-lokal oder werden automatisch von einem DHCP-Server angenommen.
Manual: IP-Einstellungen (IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway) sind statisch und werden manuell eingegeben.
⑨ MAC-Adresse
Jeder Netzwerk-Schnittstelle zugewiesene eindeutige Kennung.
⑩ Modus von Anschluss 4
Konfiguriert Anschluss 4 der Netzwerk-Schnittstelle:
◦ Geschalteter Modus (Standard): komplette Ethernet-Unterstützung an Anschluss 4.
◦ Uplink-Modus: Es werden nur Steuerdaten übertragen. Multicast-Verkehr für Dante digitales Audio und die Anwendung
Shure Web Device Discovery ist eingeschränkt.
⑪ Sperrung der Bedienelemente an der Vorderseite
Deaktiviert die Bedienelemente auf der Vorderseite der Hardware. Kanäle können weiterhin für Monitoring an der Kopfhör­
erbuchse gewählt werden.
87/107
Shure Incorporated
⑫ Kennwort
Das Standard­Kennwort für das Gerät lautet ‚admin‘.
◦ Admin (Standard): Umfassende Bearbeitungsrechte. Der Administrator kann eine Anmeldung auf der Sicherheitsstufe für
Techniker aktivieren und deaktivieren.
◦ Tech: Rechte sind auf die Seite „Eingänge/Ausgänge“ beschränkt (nur Hardwarefunktionen).
◦ Gast: Nur Monitoring.
Dante-Software von Audinate
Die Audinate­Software stellt zusätzliche Funktionalität und Steuerung des Dante­Digital­Audio­Netzwerks bereit. Auf der Web­
seite von Audinate befinden sich Anweisungen zum Download und zur Installation.
Dante Controller
Dante Controller (DC) ist eine kostenlose Software von Audinate, die zum Konfigurieren und Verwalten eines Netzwerks von
Dante-Geräten dient. Damit lassen sich Kanäle zwischen Dante-fähigen Geräten einrichten und der Status der Geräte, des
Takts und des Netzwerks überwachen.
Wichtig: Der MXWAPT muss der Dante­Takt­Master für das Netzwerk sein. Den Takt­Master nicht vom MXWAPT (Standard­
auswahl) zu einem anderen Gerät ändern.
Hinweis: Die Software DC wird nicht zur Audioführung innerhalb des MXW-Systems benötigt. Bei der Verwendung von DC ist Sorgfalt geboten, da die Funktionalität des MXW-Systems durch die Änderung von Einstellungen gestört werden kann.
Dante Virtual Soundcard
Dante Virtual Soundcard (DVS) fungiert als Audio­Treiber zum Monitoring und zur Aufnahme von digitalem Audio ohne zusätzli­
che Geräte. DVS nutzt die Standard­Ethernet­Anschlüsse eines Computers für Übertragung und Empfang von bis zu 64 Kanä­
len zu und von jedem Dante-fähigen Gerät im selben Netzwerk.
Firmware-Aktualisierungen
Bei Firmware handelt es sich um die in jede Komponente eingebettete Software, die die Funktionalität steuert. Zwecks Integra­
tion zusätzlicher Funktionen und Verbesserungen werden regelmäßig neue Firmware­Versionen entwickelt. Um diese Design­
verbesserungen zu nutzen, können neue Firmware­Versionen hochgeladen und mit dem Tool „Shure Update Utility“ installiert
werden. Die Software von www.shure.com herunterladen.
Die Firmware wird folgendermaßen aktualisiert:
VORSICHT! Sicherstellen, dass während der Aktualisierung des Geräts eine stabile Netzwerkverbindung besteht. Das Gerät nicht ausschalten, bevor die Aktualisierung abgeschlossen ist.
1. Das Gerät und den Computer mit dem gleichen Netzwerk verbinden (auf das gleiche Subnetz einstellen).
◦ Zur Aktualisierung der MXW-Sender diese in die vernetzte MXW-Ladestation, die mit dem Netzwerk verbunden ist,
einsetzen.
◦ Wenn die MXW­Audio­Netzwerk­Schnittstelle über Anschluss 4 verbunden ist, sicherstellen, dass der Netzwerkmo­
dus auf der Registerkarte „Voreinstellungen“ der ANI­Steuersoftware auf „Geschaltet“ (Standard) eingestellt ist.
2. Das Programm „Shure Update Utility“ öffnen.
3. Auf die Schaltfläche Check For Updates... klicken, um die neuen zum Download verfügbaren Firmware­Versionen an­
zuzeigen.
4. Die gewünschte Firmware auswählen und auf Download drücken, um sie in die Firmware-Bibliothek herunterzuladen.
5. Auf der Registerkarte Update Devices die neue Firmware auswählen und auf Send Updates... drücken, um die Firm­
ware-Aktualisierung zu starten; dadurch wird die auf dem Gerät vorhandene Firmware überschrieben.
88/107
Shure Incorporated
Anforderungen für Firmware-Version
Microflex Wireless­Geräte umfassen ein Netzwerk mit mehreren Kommunikationsprotokollen, die zusammen arbeiten, um ein­
wandfreien Betrieb zu gewährleisten. Das empfohlene optimale Verfahren besteht darin, dass alle MXW­Geräte über die glei­
che Version verfügen. Zum Anzeigen der Firmware jedes MXW­Geräts im Netzwerk die Seite „Utility“ der MXW­Steuersoftware
öffnen.
Das Format für die Firmware von Shure­Geräten ist MAJOR.MINOR.PATCH. (z. B.: 1.6.2, wobei 1 die Major­Firmwarestufe, 6
die Minor-Firmwarestufe und 2 die Patch-Firmwarestufe ist.) Geräte, die im gleichen Subnetz betrieben werden, müssen
mindestens über die gleiche HAUPT- und NEBENversionsnummern verfügen.
Störungssuche
Die folgende Tabelle bietet übliche Lösungen bei der Störungssuche des Microflex-Funksystems.
Audio
Problem
Kein oder ver­
zerrtes Audio
Anzeige
Netzwerk-AudioLED an AudioNetzwerkschnitt­
stelle oder
SCM820
Abhilfe
Grün
Kabel prüfen
Nachprüfen, ob die Sender eingeschaltet und die Kanäle nicht stummge­
schaltet sind
Nachprüfen, ob die Eingangspegelanzeigen auf der Registerkarte ‚Moni­
tor‘ der MXW­Steuersoftware in Ordnung sind. Bedämpfen, wenn der Ka­
nal übersteuert wird.
Die Ausgangspegelanzeigen an der Vorderseite der Audio­Netzwerk­
schnittstelle (ANI) und in der ANI-Steuersoftware prüfen. Das Audiosignal
vom ANI mittels Kopfhörern abhören. Bedämpfen, wenn der Kanal über­
steuert wird.
Nachprüfen, ob der Ausgangspegel der ANI mit dem Eingang der ange­
schlossenen Geräte übereinstimmt.
Nachprüfen, ob APT nicht gerade einen Spektrum-Scan durchführt.
Grün
blinkend
Sicherstellen, dass alle Geräte eingeschaltet sind und über eine stabile
Netzwerkverbindung verfügen
Die Software Dante Controller (DC) verwenden, um die Kanal-Signalwege
zu überprüfen.
Rot
Den Takt-Master in DC prüfen (ein MXWAPT muss Takt-Master sein)
Aus
Das Gerät einer Gruppe zuordnen, um automatische Audioführung zu er­
möglichen
Sicherstellen, dass das Subnetz für die Netzwerk-Audio-Einstellungen des
Access Point­Transceivers mit dem Subnetz der Audio­Netzwerkschnitt­
stelle übereinstimmt
89/107
Shure Incorporated
Problem
Anzeige
Abhilfe
Audio blendet
ein und aus
(sporadisch)
Audio wird unterbrochen.
Einen Spektrum-Scan durchführen, um Funkstörungen zu überwachen
Die Kanalanzahl verringern, um nachzuprüfen, ob das System das HFSpektrum überlastet
Systemeinrichtung und MXW-Gruppen
Problem
Anzeige
Komponente
kann einer
Geräte-Dropdownmenü zeigt
die gewünschte Komponente
Gruppe nicht
zugeordnet
werden
nicht in der Gruppenreihe auf
der Registerkarte Konfigurati­
on an
Abhilfe
Nachprüfen, ob die Geräte eingeschaltet und mit dem gleichen Netzwerk
und Subnetz verbunden sind
Die Registerkarte ‚Utility‘ der MXW­Steuersoftware öffnen und das Kon­
trollkästchen ‚Configuration Filter‘ deaktivieren, um alle MXW­Geräte im
Netzwerk anzuzeigen. Wenn das Gerät als ‚OTHER‘ angezeigt wird, ist es
Teil einer anderen Konfiguration.
Die Zuordnung der Komponente aufheben, indem ‚None‘ aus der Grup­
penreihe in der anderen Konfiguration ausgewählt wird
Eine Werksrücksetzung am Gerät durchführen, um etwaige Zuordnungen
zu löschen
Netzwerk- und Geräteüberwachung
Problem
Verbindung
zur Steuer­
software kann
von einem PC
nicht herge­
stellt werden
Anzeige
Abhilfe
Gerät wird nicht in der An­
wendung ‚Shure Web Device
Discovery‘ angezeigt
Sicherstellen, dass die Geräte eingeschaltet sind.
Sicherstellen, dass sich der PC und die Geräte im gleichen Netzwerk be­
finden und auf das gleiche Subnetz eingestellt sind
Andere Netzwerkschnittstellen deaktivieren, die nicht zum Anschließen an
das Gerät verwendet werden (einschließlich WiFi)
Nachprüfen, ob der DHCP-Server funktioniert (falls vorhanden)
Sicherstellen, dass Bonjour auf dem PC ausgeführt ist.
Falls die Verbindung über Anschluss 4 der Audio-Netzwerkschnittstelle
(ANI) erfolgt, sicherstellen, dass er auf den geschalteten Modus einge­
stellt ist
Bei der vernetzten Ladestation sicherstellen, dass sie sich nicht im Hoch­
effizienzmodus befindet (blau leuchtende Verbindungs-LED-Anzeige)
Webbrowser kann keine Ver­
bindung zur Steuerelemento­
berfläche herstellen
Neueste Version von Adobe Flash herunterladen
Sicherstellen, dass PC und Gerät sich im selben Netzwerk und Subnetz
befinden
Sicherstellen, dass die Shure­Software nicht durch die Firewall­Einstellun­
gen blockiert wird
Router so einstellen, dass er Standard-Gateway nicht als Teil von DHCP
sendet.
Die Anwendung ‚Shure Web Device Discovery‘ so einstellen, dass sie
nach IP-Adresse geöffnet wird
®
Laden der
Steuersoft­
ware dauert
sehr lange
®
90/107
Shure Incorporated
Problem
Anzeige
Abhilfe
Den Computer im gleichen Netzwerk wie das Gerät manuell auf eine stati­
sche IP-Adresse einstellen
Steuersoft­
ware funktio­
niert mangel­
haft
Anzeigen bewegen sich lang­
sam oder werden nicht in
Echtzeit angezeigt
Die Anzahl an Fenstern oder Registerkarten, die für dieselbe Konfigurati­
on offen sind, verringern.
Informationen zur richtigen Einrichtung des Netzwerks sind im Abschnitt
‚Netzwerk‘ zu finden.
Ladestation
wird von der
Steuersoft­
ware nicht er­
kannt
Die Ladestation erscheint
nicht auf der Benutzerober­
fläche
Sicherstellen, dass sich die MXWNCS­Ladestation nicht im Hocheffizienz­
modus befindet (ständig blau leuchtende Mikrofon-Verbindungs-LED)
Weitere Ressourcen
Für weitere Unterstützung bei der Störungssuche sowie zusätzliche Informationen für komplizierte Installationen Kontakt mit
Shure aufnehmen, um mit einem Kundendienstberater zu sprechen. In Nord- und Südamerika die Abteilung Systems Support
unter der Rufnummer +1 847 6008440 kontaktieren. Benutzer in anderen Regionen können unter www.shure.com die jeweili­
gen Kontaktinformationen abrufen.
Unterstützung bei digitaler Audio-Vernetzung, Richtlinien bei erweiterten Netzwerkfunktionen und Störungssuche in der Dante
Software sind auf der Audinate-Website www.audinate.com zu finden.
Rücksetzung auf Werkseinstellungen
Wenn ein Gerät nach der Störungssuche nicht im Netzwerk erscheint, das jeweilige Gerät auf die Werkseinstellungen zurück­
setzen. Die Werkseinstellungen sind für automatische Kompatibilität mit anderen Shure-Netzwerkgeräten ausgelegt.
Hinweis: Eine Werksrücksetzung löscht alle MXW-Gruppen- und Verbindungszuordnungen. Das Kennwort für das Aufrufen der Software wird auf admin zurückgesetzt.
Von der Hardware aus
Access Point Transceiver (APT)
Die vertieft angebrachte Rücksetztaste 10 Sekunden lang gedrückt halten. Die LED für den Netzwerk-Audio-Status wird
kurz ausgeschaltet, um anzuzeigen, dass das Gerät neu gestartet wird.
VORSICHT: Eine Werksrücksetzung löscht alle im Gerät gespeicherten Gruppenzuordnungen und Mikrofonverbindungen.
Audio-Netzwerkschnittstelle
Die Rücksetztaste 10 Sekunden lang gedrückt halten. Die LEDs auf der Vorderseite blinken, um anzuzeigen, dass das Ge­
rät neu gestartet wird.
Vernetzte Ladestation
1.
2.
3.
4.
Den AN/AUS-Schalter (Power) ausschalten.
Die Link-Taste gedrückt halten.
Während die Link-Taste gedrückt gehalten wird, den AN/AUS-Schalter (Power) einschalten.
Die Link-Taste weitere 12 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED gelb aufleuchtet.
91/107
Shure Incorporated
Von der Steuersoftware aus
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Die Registerkarte ‚Utility‘ der MXW­Steuersoftware öffnen.
Die Schaltfläche ‚Eigenschaften bearbeiten‘ für das Gerät auswählen.
Das Kontrollkästchen ‚Werksrücksetzung‘ markieren.
‚Aktualisierungen hinzufügen‘ auswählen, um die Einstellung zu Bearbeitungswarteschlange zu speichern.
Den Vorgang für etwaige zusätzliche Geräte wiederholen.
Auf ‚Alle übernehmen‘ drücken, um Änderungen an allen Geräten mit bearbeiteten Eigenschaften vorzunehmen.
Zubehör und Modellvarianten
MXW-Gerät
Access Point Transceiver
Audio­Netzwerkschnitt­
stelle
Beschreibung
Teilenummer
Access Point Transceiver mit 8 Kanälen
MXWAPT8
Access Point Transceiver mit 4 Kanälen
MXWAPT4
Access Point Transceiver mit 2 Kanälen
MXWAPT2
Befestigungsplatte
65A20096
Lackierbare Abdeckung
65A20030
Audio-Netzwerkschnittstelle mit 8 Kanälen
MXWANI8
Audio-Netzwerkschnittstelle mit 4 Kanälen
MXWANI4
Befestigungsteilesatz
90A20081
92/107
Shure Incorporated
MXW-Gerät
Beschreibung
Teilenummer
IEC-Kabel
Je nach Region unter­
schiedlich; siehe Tabelle
Audio-Netzwerkschnittstelle mit 8 Kanälen
MXWNCS8
Audio-Netzwerkschnittstelle mit 4 Kanälen
MXWNCS4
Audio-Netzwerkschnittstelle mit 2 Kanälen
MXWNCS2
Spannungsversorgung
PS60
Netzwerk-Ladestation
Taschensender
Handsender
Grenzflächensender
Sender
Schwanenhals­Tisch­
fuß
MXW­Taschensender (ohne An­
steckmikrofon)
MXW1/O
Ansteckmikrofon
Siehe Tabelle
Akku
SB901A
SM58
MXW2/SM58
SM86
MXW2/SM86
Beta58
MXW2/BETA58
VP68
MXW2/VP68
Akku
SB902
Kugelcharakteristik
MXW6/O
Nierencharakteristik
MXW6/C
Weiße Kugelcharakteristik
MXW6W/O
Weiße Nierencharakteristik
MXW6W/C
Akku
SB901A
Schwarzer MXW-SchwanenhalsTischfußsender (ohne Schwanen­
halsmikrofon)
MXW8
Weißer MXW-SchwanenhalsTischfußsender (ohne Schwanen­
halsmikrofon)
MXW8W
Schwanenhalsmikrofon
Siehe Tabelle
Akku
SB901A
USB-Ladegerät
Je nach Region unter­
schiedlich; siehe Tabelle
Mono-Ohrmuschel/Lautstärkeregler
DH 6125+VC
Anti-Rollring für MXW2
A1K
93/107
Shure Incorporated
Lavalieroptionen
Mikrofonbeschreibung
Teilenummer
®
Microflex -5-mm-Ansteckmikrofon in Miniaturausführung, Kugelcharakteristik,
schwarz
MX150B/O-TQG
®
Microflex -5-mm-Ansteckmikrofon in Miniaturausführung, Nierencharakteristik,
schwarz
MX150B/C-TQG
®
Microflex -Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung,
schwarz
MX153B/O-TQG
®
Microflex -Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung,
beige
MX153T/O-TQG
®
Microflex -Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung,
braun
®
Microflex -1-cm-Ansteckmikrofon mit Kugelcharakteristik, schwarz
®
Microflex -1-cm-Ansteckmikrofon mit Supernierencharakteristik, schwarz
®
MX153C/O-TQG
WL183
WL184
Microflex -1-cm-Ansteckmikrofon mit Nierencharakteristik, schwarz
WL185
Kondensator-Ansteckmikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausführung,
schwarz
WL93
Countryman, 3­mm­Ansteckmikrofon mit Kugelcharakteristik in Miniaturausfüh­
rung, schwarz
WCB6B
Countryman, steifes Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik, schwarz
WCE6B
Countryman, steifes Ohrbügelmikrofon mit Kugelcharakteristik, beige
WCE6T
Schwanenhalsoptionen
Mikrofonbeschreibung
Zweifarbige LED­Statusan­
zeige
Leuchtringanzeige
Nur Kapsel
Richtcharakteristik
Länge
Teilenummer
Nierencharakteristik
12,7 cm
MX405LP/C
Superniere
12,7 cm
MX405LP/S
Nierencharakteristik
25,4 cm
MX410LP/C
Superniere
25,4 cm
MX410LP/S
Nierencharakteristik
38,1 cm
MX415LP/C
Superniere
38,1 cm
MX415LP/S
12,7 cm
MX405RLP/N
25,4 cm
MX410RLP/N
38,1 cm
MX415RLP/N
für beliebige Länge
R185B
Keine Kapsel im Lieferum­
fang enthalten
Nierencharakteristik
94/107
Shure Incorporated
Mikrofonbeschreibung
Weiß mit zweifarbiger Sta­
tusanzeige
Weiß mit Leuchtringanzei­
ge
Richtcharakteristik
Länge
Teilenummer
Superniere
für beliebige Länge
R184B
12,7 cm
MX405WLP/N
25,4 cm
MX410WLP/N
38,1 cm
MX415WLP/N
12,7 cm
MX405WRLP/N
25,4 cm
MX410WRLP/N
38,1 cm
MX415WRLP/N
25,4 cm
MX410WLPDF/N
38,1 cm
MX415WLPDF/N
25,4 cm
MX410WRLPDF/N
38,1 cm
MX415WRLPDF/N
Keine Kapsel im Lieferum­
fang enthalten
Keine Kapsel im Lieferum­
fang enthalten
Zwei weiße Biegestellen
mit zweifarbiger Statusan­
zeige
Keine Kapsel im Lieferum­
fang enthalten
Zwei weiße Biegestellen
mit Leuchtringanzeige
Keine Kapsel im Lieferum­
fang enthalten
IEC-Netzkabel
Netzkabel, unterscheidet sich je nach Region
Teilenummer
USA
95B8389
Brasilien
95A14336
Argentinien
95A14335
Europa
95C8247
Vereinigtes Königreich
95A8713
Japan
95B9021
China
95B9073
Korea
95B9074
Australien
95A9128
USB-Ladegerät
USB-Ladegerät nach Region
Teilenummer
USA
SBC10-USB-A
Vereinigtes Königreich
SBC10-USBUK-A
Europa
SBC10-USBE-A
Australien
SBC10-USBAZ-A
95/107
Shure Incorporated
USB-Ladegerät nach Region
Teilenummer
Japan und Taiwan
SBC10-USBJTW-A
Brasilien
SBC10-USBR-A
Indien
SBC10-USBIN-A
Technische Daten von Microflex Wireless
System
HF-Trägerfrequenzbereich
Freq. band na­
Region
Frequenzbereich
Z10
USA , Kanada , Mexiko
1920– 1930 MHz
Z11
Europa , Asien , Nahost
1880– 1900 MHz
Z12
Japan
1893– 1905 MHz
Z15
Taiwan
1880– 1895 MHz
Z14
Brasilien
1910– 1920 MHz
me
Frequenzgang
65 Hz - 16 kHz
HF-Frequenzbereich
150 Hz - 15 kHz
Stromverbrauch
2.5 W
Maximale Ausgangsleistung
3.0 W Effektivwert
Vorverstärker-Übersteuerungspegel
<1 % Gesamtklirrfaktor
Signalrauschabstand
<90 dB(A)
Voraussetzungen für Kabel
Cat 5e oder höher
Gesamtabmessungen
61 x 150 x 168 mm
96/107
Shure Incorporated
Gewicht
650 g
Betriebstemperaturbereich
5℃ (41℉) - 40℃ (104℉)
Sender
Gain-Regelbereich
−25 bis +15 dB (in Schritten von 1 dB)
Höchst-Eingangspegel
Mikrofonpegel bei -16 dB
−9 dBV
Kopfhörerausgang
3,5 mm, Dual Mono (steuert Stereo-Kopfhörer an)
Maximale Kopfhörer-Ausgangsleistung
1 kHz bei 1 % Verzerrung, Spitzenleistung, bei 16Ω
17,5 mW
Antennentyp
Intern, Räumliche Diversität, Lineare Polarisierung
Antennenverstärkung
Durchschnitt
-1,1 dBi
Spitze
0,5 dBi
Batterielebensdauer
Standard-Density-Modus
High-Density-Modus
MXW1, MXW6, MXW8
Bis zu 7 Stunden
Bis zu 8 Stunden
MXW2
Bis zu 15 Stunden
Bis zu 16 Stunden
Berechnet mit neuem Akku. Betriebszeit je nach Akkuzustand unterschiedlich.
Ladeanschluss
USB 3.0 Typ A
Gehäuse
Kunststoff-Formteil
Empfohlener Lagerungstemperaturbereich
0°C (32°F) bis 25°C (77°F)
97/107
Shure Incorporated
MXW1 Hybrid-Taschensender
Mikrofonstecker
4-Pin-Mini-Stecker (TA4M), Näheres dazu auf der Zeichnung
Eingangsimpedanz
bei 1 kHz
>20 kΩ
Internes Mikrofon
Kugelcharakteristik (20 Hz – 20 kHz)
Gesamtabmessungen
22 mm x 45 mm x 99 mm (0,9 mm x 1,8 mm x 3,9 mm) H x B x T
Gewicht
85 g (3,0 oz.)
mit Batterien, ohne Mikrofon
MXW2 Handsender
Mikrofonkapsel
SM58, SM86, Beta58, VP68
Konfiguration
Unsymmetrisch
Eingangsimpedanz
bei 1 kHz
>20 kΩ
Gesamtabmessungen
226 mm x 51 mm (8,9 mm x 2,0 mm) L x Durchm.
einschließlich SM58-Mikrofonkapsel
Gewicht
323 g (11,4 oz.)
mit Batterien, einschließlich SM58-Mikrofonkapsel
MXW6 Grenzflächensender
Mikrofonkapsel
MXW6/O
R183B
MXW6/C
R185B
Gesamtabmessungen
23 mm x 44 mm x 114 mm (0,9 mm x 1,75 mm x 4,5 mm) H x B x T
98/107
Shure Incorporated
Gewicht
108 g (3,8 oz.)
mit Batterien
MXW8 Schwanenhalssender mit Tischfuß
Mikrofonstecker
6-Pin-Anschluss für Shure MX405/10/15
Konfiguration
Unsymmetrisch
Eingangsimpedanz
bei 1 kHz
>20 kΩ
Schwanenhalsoptionen
Siehe Zubehörliste
Gesamtabmessungen
36 mm x 71 mm x 124 mm (1,4 mm x 2,8 mm x 4,9 mm) H x B x T
Gewicht
193 g (6,8 oz.)
mit Batterien, ohne Mikrofon
Access Point Transceiver (APT)
Netzwerk-Schnittstelle
RJ45: Gigabit Ethernet, Dante digitales Audio
Plenum-Bewertung
UL 2043
Leistungsbedarf
Power over Ethernet (PoE) Klasse 0, 6,5W
Antennentyp
Intern, Räumliche Diversität, Kreisförmige Polarisierung
Antennenverstärkung
Durchschnitt
0,5 dBi
Spitze
3,0 dBi
Gehäuse
Kunststoff-Formteil, Zinkguss
99/107
Shure Incorporated
Gesamtabmessungen
24 mm x 170 mm x 170 mm (1,35 mm x 6,7 mm x 6,7 mm), H x B x T
Ohne Befestigungsplatte oder Abdeckung
Gewicht
APT8
856 g (1,9 lbs)
APT2, APT4
845 g (1,9 lbs)
Lackierbare Abdeckung
85 g (0,2 lbs)
Montageklammer
68 g (0,15 lbs)
Vernetzte Ladestation (NCS)
Ladedauer
MXW1, MXW6, MXW8
50%=1 Stunde; 100%=2 Stunden; Hocheffizienzmodus=4-5 Stunden
MXW2
50%=1,5 Stunde; 100%=3 Stunden; Hocheffizienzmodus=4-5 Stunden
Netzwerk-Schnittstelle
10/100 Mbps Ethernet
Leistungsbedarf
15 V DC @ 3,3 A Maximum, durch externes Netzteil (Spitze positiv)
Gehäuse
Kunststoff-Formteil, Zinkguss
Gesamtabmessungen
NCS8
68 mm x 343 mm x 184 mm (2,7 mm x 13,5 mm x 7,25 mm), H x B x T
NCS4
68 mm x 191 mm x 184 mm (2,7 mm x 7,5 mm x 7,25 mm), H x B x T
NCS2
48 mm x 102 mm x 154 mm (1,9 mm x 4,0 mm x 6,1 mm), H x B x T
Gewicht
NCS8
2,9 kg (6,4 lbs)
NCS4
1,7 kg (3,7 lbs)
NCS2
0,8 kg (1,8 lbs)
Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI)
Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI)
Frequenzgang
20 Hz bis 20 kHz (+1, −1,5 dB)
100/107
Shure Incorporated
Dynamikbereich
20 Hz bis 20 kHz, A-bewertet, typisch
Analog-zu-Dante
113 dB
Dante-zu-Analog
110 dB
Ausgangsrauschen
20 Hz bis 20 kHz, A-bewertet, typisch
Line
Aux
Mikrofon
−84,5 dBV
−95,2 dBV
−106,5 dBV
Gesamtklirrfaktor + Rauschen
20 Hz bis 20 kHz +4 dBu Analogeingang, −10 dBFS Digitaleingang
<0,05%
Polarität
Nichtinvertierend, beliebiger Eingang an beliebigen Ausgang
Gesamtabmessungen
44 mm x 483 mm x 366 mm (1,7 mm x 19,0 mm x 14,4 mm), H x B x T
Gewicht
MXWANI4
3,1 kg (6,9 lbs)
MXWANI8
3,2 kg (7,1 lbs)
Gehäuse
Stahl; stranggepresstes Aluminium
Versorgungsspannungen
100 bis 240 V (Wechselspannung), 50-60 Hz, 1 A
Betriebstemperaturbereich
−18°C (0°F) bis 63°C (145°F)
Lagerungstemperaturbereich
−29°C (­20°F) bis 74°C (165°F)
Analoganschlüsse
Ausgänge
Begrenzungspegel (Minimum)
Konfiguration
Aktiv symmetrisch
Impedanz
310 Ω
Line
Aux
Mikrofon
+26,2 dBV
+16,2 dBV
−3,8 dBV
101/107
Shure Incorporated
Eingang/Eingänge
Begrenzungspegel (Minimum)
Konfiguration
Aktiv symmetrisch
Impedanz
10,6 kΩ
Line
Aux
+23,8 dBV
+10,8 dBV
Kopfhörerausgang
6,35 mm TRS, 100 mW, 350 Ω, Dual Mono (steuert Stereo-Kopfhörer an)
0 dBV=1 V Effektivwert
0 dBu=0,775 V Effektivwert
0 dBV=2,2 dBu
Digitalsignalverarbeitung
AD/DA-Wandler
24 Bit, 48 kHz
Latenz
Geschätzter Nennwert, ±0,1 ms
Analog-zu-Dante
0,21 ms
Dante-zu-Analog
0,24 ms + TN
TN = Netzwerklatenz in Millisekunden, gemäß Einstellung in Dante-Steuereinheit.
Hinweis: Dante-Netzwerklatenz ist gewöhnlich mit dem Empfangsgerät verbunden.
Vernetzung
Netzwerk-Schnittstelle
Gigabit-Ethernet-Switch mit vier Anschlüssen, Dante digitales Audio
Uplink-Anschluss (Anschluss 4)
Wählbar, blockiert Multicast-Verkehr
Power over Ethernet (PoE)
Liegt an Anschluss 1 zur Speisung von MXWAPT an
Voraussetzungen für Kabel
Cat 5e oder höher, abgeschirmt, maximal 100 m zwischen Geräten im Netzwerk
Netzwerkadressierungs-Fähigkeit
DHCP, Link-Lokal, statisch
102/107
Shure Incorporated
Sender-Ausgangsleistung
Bänder: Z10, Z11, Z14, Z15
MXW1
Einstellung
dBm
mW
Niedrig
-2
1
Mittel
5
3
Hoch
12
16
Maximal
17
50
Einstellung
dBm
mW
Niedrig
0
1
Mittel
7
5
Hoch
12
16
Maximal
17
50
Einstellung
dBm
mW
Niedrig
-2
1
Mittel
5
3
Hoch
12
16
Maximal
19
80
MXW2
MXW6, MXW8
Band: Z12
MXW1, MXW6, MXW8
Einstellung
dBm
mW
Niedrig
0
1
Mittel
5
3
Hoch
9
8
Maximal
12
16
103/107
Shure Incorporated
MXW2
Einstellung
dBm
mW
Niedrig
0
1
Mittel
7
5
Hoch
9
8
Maximal
12
16
Anschlussplan
TA4M-Stecker
Audio-Netzwerk-Schnittstelle (ANI)
104/107
Shure Incorporated
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden Symbole ­ „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ ­
markiert sind, hängen von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der Beschädigung ab.
ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Achtung­Hinweise kann schwere oder tödliche Verletzungen infol­
ge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.
VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittelschwere Verletzungen oder Sach­
schäden infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.
ACHTUNG
DAS HÖREN BEI ÜBERMÄSSIGEN LAUTSTÄRKEN KANN DAUERHAFTE HÖRSCHÄDEN VERURSACHEN. MÖG­
LICHST GERINGE LAUTSTÄRKEPEGEL VERWENDEN. Längerfristiges Hören bei übermäßigen Schallpegeln kann zu Hör­
schäden und zu permanentem, durch Lärm verursachten Gehörverlust führen. Bitte orientieren Sie sich an den folgenden, von
der Occupational Safety Health Administration (OSHA; US­Arbeitsschutzbehörde) erstellten, Richtlinien für die maximale zeitli­
che Belastung durch Schalldruckpegel, bevor es zu Hörschäden kommt.
90 dB Schalldruckpegel
95 dB Schalldruckpegel
100 dB Schalldruckpegel
105 dB Schalldruckpegel
nach 8 Stunden
nach 4 Stunden
nach 2 Stunden
nach 1 Stunde
110 dB Schalldruckpegel
115 dB Schalldruckpegel
120 dB Schalldruckpegel
nach ½ Stunde
nach 15 Minuten
Vermeiden, da sonst Schäden entstehen können.
ACHTUNG
• Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen,
zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 °C (140 °F) erhitzen oder verbrennen.
• Die Anweisungen des Herstellers befolgen
• Nur Shure-Ladegerät zum Aufladen von wiederaufladbaren Shure-Akkus verwenden
• ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit dem gleichen bzw. einem
gleichwertigen Typ ersetzen.
• Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken ärztlichen Rat einholen oder die Giftnotrufzentrale anrufen.
• Nicht kurzschließen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand geraten
• Keine anderen Akkusätze als die wiederaufladbaren Shure-Akkus aufladen bzw. verwenden
• Akkusätze vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkusätze
erfragen.
• Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keiner starken Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen aus­
gesetzt werden
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien durch falsche Ersatzbatterien ersetzt werden. Ausschließlich mit
AA-Batterien betreiben.
Hinweis: Das Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil oder einem gleichwertigen, von Shure zugelassenen Gerät verwendet werden.
105/107
Shure Incorporated
Wichtige Produktinformationen
Das Gerät ist für den Gebrauch bei Profi-Audioanwendungen vorgesehen.
Die Prüfung der normgerechten elektromagnetischen Verträglichkeit beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen. Bei Verwendung anderer Kabeltypen kann die elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt werden.
Nicht ausdrücklich von Shure genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben.
Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Akkus, Verpackungsmaterial und Elektronikschrott.
Hinweis: Dieses Gerät darf nicht direkt an ein öffentliches Internet-Netzwerk angeschlossen werden.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip­
ment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determi­
ned by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follo­
wing measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及
功能。
2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得
繼續使用。所謂合法通信,係指依電信法規定作業之無線電信。
3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電
信法規定處罰外,國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明。
4. 減少電磁波影響,請妥適使用
Taschenmikrofonsender
Diese Sender wurden getestet und erfüllen die internationalen Strahlenbelastungsgrenzen für eine nicht kontrollierte Umge­
bung. Dieses Gerät steht unter normalen Betriebsbedingungen in direktem Kontakt mit dem Körper des Benutzers. Diese Sen­
der dürfen nicht am gleichen Standort wie andere Antennen oder andere Sender angeordnet oder in Verbindung damit betrie­
ben werden.
Handmikrofonsender
Grenzflächenmikrofonsender für Tischanwendungen
Schwanenhalsmikrofonsender für Tischanwendungen
Drahtlose Access Point-Sender
Diese mobilen Sender sind zur Verwendung bei Abständen von mehr als 20 Zentimetern zum menschlichen Körper ausgelegt.
Aufgrund ihrer Nähe zum Körper des Benutzers bei bestimmungsgemäßer Verwendung und ihrer niedrigen Ausgangsleistung
müssen diese mobilen Sender nicht die Prüfanforderungen der internationalen Strahlungsbelastungsnormen erfüllen. Diese
mobilen Sender müssen mindestens 20 cm von Personen entfernt platziert bzw. angebracht werden und dürfen nicht zusam­
men mit anderen Antennen oder Sendern angeordnet bzw. betrieben werden.
106/107
Shure Incorporated
Zulassungen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien.
This device contains licence­exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Develop­
ment Canada’s licence­exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Dé­
veloppement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Konformität mit dem japanischen Rundfunkgesetz und dem japanischen Telekommunikationsgewerbegesetz. Dieses Gerät ist
gemäß dem japanischen Rundfunkgesetz (電波法) und dem japanischen Telekommunikationsgewerbegesetz (電気通信事業
法) zugelassen. Dieses Gerät sollte nicht modifiziert werden (andernfalls wird die Zulassungsbezugsnummer ungültig).
Entspricht den auf IEC 60065 beruhenden Anforderungen an die elektrische Sicherheit.
Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE­Kenn­
zeichnung berechtigt.
Die CE­Konformitätserklärung kann von Shure Incorporated oder einem der europäischen Vertreter bezogen werden. Kontakt­
informationen sind im Internet unter www.shure.com zu finden.
Die CE-Konformitätserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/europe/compliance
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Zentrale für Europa, Nahost und Afrika
Abteilung: EMEA-Zulassung
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Deutschland
Telefon: +49 7262 9249-0
Telefax: +49 7262 9249-114
E-Mail: info@shure.de
Zugelassen gemäß der Prüfvorschrift der US-Fernmeldebehörde FCC, Teil 15b.
Konformitätskennzeichnung Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Hinweis: Das FCC-Zeichen, das CE-Zeichen, das RCM-Zeichen und die elektrischen Nennwerte befinden sich an der Unterseite des Ladestationsgehäuses.
Zertifizierung unter FCC Teil 15.
FCC: DD4MXW1, DD4MXW2, DD4MXW6, DD4MXW8, DD4MXWAPT4, DD4MXWAPT8.
Erfüllt die entsprechenden Anforderungen von RSS-213.
IC: 616A-MXW1, 616A-MXW2, 616A-MXW6, 616A-MXW8, 616A-MXWAPT4, 616A-MXWAPT8.
Marken
Audinate®, das Audinate-Logo und Dante sind Marken von Audinate Pty Ltd.
107/107
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising