Shure | P3RA | User guide | Shure P3RA Professional Wireless Bodypack Receiver Benutzerhandbuch

Shure P3RA Professional Wireless Bodypack Receiver Benutzerhandbuch
P3RA
Drahtloser Premium-Taschenempfänger
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Diese Hinweise LESEN.
2. Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
3. Alle Warnungen BEACHTEN.
21. Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben werden.
5. Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
ACHTUNG: Dieses Produkt enthält eine Chemikalie, die nach Erkenntnissen
des US-Bundesstaats Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder andere
Fortpflanzungsschäden verursachen kann.
6. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
低功率電波輻射性電機管理辦法
7. KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Genügend Platz zur Luftzirkulation
lassen und den Anweisungen des Herstellers Folge leisten.
第十二條
8. NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren. Kein offenes
Feuer in der Nähe des Produkts platzieren.
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得
擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條
4. Alle Anweisungen BEFOLGEN.
9. Die Schutzfunktion des Schukosteckers nicht umgehen. Ein polarisierter
Stecker verfügt über zwei unterschiedlich breite Kontakte. Ein geerdeter
Stecker verfügt über zwei Kontakte und einen Erdungsstift. Bei dieser
Steckerausführung dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der
mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker mit
dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現
象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依
電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科
學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
ACHTUNG
•
Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es
besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 °C (140 °F) erhitzen
oder verbrennen.
•
Die Anweisungen des Herstellers befolgen
•
Nur Shure-Ladegerät zum Aufladen von wiederaufladbaren Shure-Akkus
verwenden
•
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig
ersetzt wird. Nur mit dem gleichen bzw. einem gleichwertigen Typ ersetzen.
•
Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken ärztlichen Rat
einholen oder die Giftnotrufzentrale anrufen.
•
Nicht kurzschließen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand
geraten
•
Keine anderen Akkusätze als die wiederaufladbaren Shure-Akkus aufladen bzw. verwenden
•
Akkusätze vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die
vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkusätze erfragen.
13. Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das
Netzkabel HERAUSZIEHEN.
•
Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keiner starken Hitze
wie Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden
14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Ein Kundendienst ist erforderlich, wenn
das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das
Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten
in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfielen, wenn
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien durch falsche
Ersatzbatterien ersetzt werden. Ausschließlich mit AA-Batterien betreiben.
10. VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten
wird, insbesondere im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der
Austrittsstelle vom Gerät.
11. NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende
Zusatzgeräte verwenden.
12. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit
dem Gerät verkauften Transportwagen, Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der
Transportwagen vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen
zu vermeiden.
15. Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit
Wasser gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät
STELLEN.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden
Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ - markiert sind, hängen von der
Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der
Beschädigung ab.
ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Achtung-Hinweise kann
schwere oder tödliche Verletzungen infolge des fehlerhaften
Gebrauchs verursachen.
VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann
mittelschwere Verletzungen oder Sachschäden infolge des
fehlerhaften Gebrauchs verursachen.
16. Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu
stecken sein.
17. Die verursachten Störgeräusche des Geräts betragen weniger als 70
dB(A).
18. Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker
mit Schutzleiter in eine Netzsteckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden.
VORSICHT
19. Um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu verringern, darf
dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
•
Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfällen
führen kann.
20. Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es
zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.
•
Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da dies
zu Ausfällen führen kann.
©2017 Shure Incorporated
1/7
P3RA Drahtloser Premium-Taschenempfänger
•
Shure Incorporated
Das Produkt trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder
extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
•
Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-körper in das Gerät gelangen,
kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
•
Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es
zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.
Dieses Gerät kann einen Schalldruckpegel von mehr als 85 dB erzeugen.
Der maximal zulässige kontinuierliche Geräuschbelastungspegel, der in den
nationalen Arbeitsschutzgesetzen festgelegt ist, muss geprüft werden.
Informationen für den Benutzer
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für
ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Vorgaben sollen einen angemessenen Schutz
gegen störende Interferenzen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät kann
HF-Energie abstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert
und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr
verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten
Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen beim Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Ausund Anschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer
nahe gelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:
•
Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
ACHTUNG
•
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
DAS HÖREN BEI ÜBERMÄSSIGEN LAUTSTÄRKEN KANN DAUERHAFTE
HÖRSCHÄDEN VERURSACHEN. MÖGLICHST GERINGE LAUTSTÄRKEPEGEL VERWENDEN. Längerfristiges Hören bei übermäßigen
Schallpegeln kann zu Hörschäden und zu permanentem, durch Lärm verursachten Gehörverlust führen. Bitte orientieren Sie sich an den folgenden,
von der Occupational Safety Health Administration (OSHA; US-Arbeitsschutzbehörde) erstellten, Richtlinien für die maximale zeitliche Belastung
durch Schalldruckpegel, bevor es zu Hörschäden kommt.
•
Den Verstärker und die gestörten Geräte an unterschiedliche Netzstromkreise anschließen.
•
Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu
Rate ziehen.
90 dB
95 dB
100 dB
105 dB
Schalldruckpegel Schalldruckpegel Schalldruckpegel Schalldruckpegel
nach 8 Stunden
nach 4 Stunden
110 dB
115 dB
Schalldruckpegel Schalldruckpegel
nach ½ Stunde
nach 15 Minuten
nach 2 Stunden
nach 1 Stunde
120 dB Schalldruckpegel
Vermeiden, da sonst Schäden
entstehen können.
Konformitätskennzeichnung Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3
(B)/NMB-3(B)
Hinweis: Die Prüfung der normgerechten elektromagnetischen Verträglichkeit
beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen.
Bei Verwendung anderer Kabeltypen kann die elektromagnetische
Verträglichkeit beeinträchtigt werden.
Nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät
zur Folge haben.
Wichtige Produktinformationen
Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Akkus, Verpackungsmaterial und Elektronikschrott.
LIZENZINFORMATIONEN
Die Antenne(n) müssen so installiert werden, dass zu jeder Zeit ein Mindestabstand von 20 cm zwischen dem strahlenden Gerät (Antenne) und allen Personen besteht.
Zulassung: In einigen Gebieten ist für den Betrieb dieses Geräts u. U. eine
behördliche Zulassung erforderlich. Wenden Sie sich bitte an die zuständige
Behörde, um Informationen über etwaige Anforderungen zu erhalten. Nicht
ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge
haben. Das Erlangen einer Lizenz für drahtlose Shure-Mikrofonsysteme
obliegt dem Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz hängt von der Klassifizierung
und Anwendung durch den Benutzer sowie von der ausgewählten Frequenz
ab. Shure empfiehlt dem Benutzer dringend, sich vor der Auswahl und
Bestellung von Frequenzen mit der zuständigen Fernmelde-/Regulierungsbehörde hinsichtlich der ordnungsgemäßen Zulassung in Verbindung zu
setzen.
La ou les antennes doivent être installées de telle façon qu'une distance de
séparation minimum de 20 cm soit maintenue entre le radiateur (antenne)
et toute personne à tout moment.
Warnhinweis für Funkgeräte in Australien
Dieses Gerät unterliegt einer ACMA-Klassenlizenz und muss sämtliche Bedingungen dieser Lizenz erfüllen, auch die der Sendefrequenzen. Vor dem
31. Dezember 2014 erfüllt dieses Gerät die Bedingungen, wenn es im Frequenzband von 520–820 MHz betrieben wird. ACHTUNG: Um die Bedingungen nach dem 31. Dezember 2014 zu erfüllen, darf das Gerät nicht im Frequenzband von 694–820 MHz betrieben werden.
Allgemeine Beschreibung
Der Shure-Taschenempfänger P3RA wird in Verbindung mit Shure-Sendern
®
P3T als Bestandteil des In Ear Monitoring Systems PSM300 verwendet.
Der hochwertigere P3RA Empfänger weist im Vergleich zum StandardEmpfänger ein LCD-Menü mit erweiterten Funktionen auf, sowie ein robustes
Metall-Gehäuse. Die Kompatibilität mit dem wiederaufladbaren Shure-Akku
SB900 bietet verbesserte Akkulaufzeit sowie eine kostengünstigere und
ökologischere Nutzung.
Mehr Informationen über die Verwendung des P3RA mit dem PSM300 System
sind in der Bedienungsanleitung für das PSM300 zu finden (im Lieferumfang
des Senders enthalten und auf shure.de verfügbar).
P3RA Taschenempfänger
2/7
2017/10/30
P3RA Drahtloser Premium-Taschenempfänger
ྙ
ྚ ྛ ྜྜྷ
Shure Incorporated
② HF-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Taschenempfänger ein Signal vom Sender empfängt.
③ Lautstärkeregler/AN/AUS-Schalter
Zum Einschalten und zum Einstellen der Kopfhörer-Lautstärke drehen.
④ Akku/Batterie-LED
Zeigt den Akku/Batterie-Ladezustand an.
Hinweis: Spezifische Laufzeitwerte können der Tabelle entnommen werden.
⑤ Kopfhörerausgang
Ohr- oder Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker verwenden.
ྞ
ྟ
ྠ
ྡ
ྡྷ
ྣ
ྤ
ྥ
⑥ Anzeige
Zeigt die Einstellungen und die Menünavigation an.
⑦ Navigationstasten (▲▼)
Dienen zum Navigieren durch das Menü und zum Vornehmen von Einstellungen.
⑧ Exit-Taste
Drücken, um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
⑨ Enter-Taste
Drücken, um eine Menü-Anzeige aufzurufen oder eine Einstellung zu
bestätigen.
⑩ Infrarot (IR)-Synchronisationsfenster
Dient zum Senden von Gruppen- und Kanaleinstellungen zwischen dem
Taschenempfänger und dem Sender.
⑪ Scan-Taste
Drücken, um einen HF-Scan durchzuführen.
⑫ Akku-/Batteriefach
Den Shure-Akku SB900 oder zwei AA-Batterien verwenden.
① Antenne
Empfängt Signale vom P3T Sender.
⑬ Abnehmbarer AA-Adapter
Zur Verwendung mit einem Shure-Akku SB900 entfernen
Hinweis: Zum Entfernen die Klappe öffnen und den Adapter herausschieben.
Zum erneuten Anbringen den Adapter einschieben. Ein einwandfreier Sitz
wird durch ein Klickgeräusch vermittelt.
Audioeinstellungen
MODE
STEREO: Audiosignale von Kanal 1 sind im linken Ohrhörer, Audiosignale
von Kanal 2 im rechten Ohrhörer zu hören.
MIXMODE: Beide Kanäle sind im rechten und linken Ohrhörer zu hören. Die
Mischung zwischen den beiden Signalen kann angepasst werden.
EQ
Den Zwei-Band-Equalizer mit Kuhschwanz-Charakteristik verwenden, um
entweder Tiefen oder Höhen in 2-dB-Schritten auf bis zu +6 dB anzuheben.
NIEDRIGE VERSTÄRKUNG: Hebt Frequenzen unter 100 Hz an
HOHE VERSTÄRKUNG: Hebt Frequenzen über 10 kHz an
OFF (Aus): Kein EQ (linear)
VLIMIT (maximaler Lautstärkepegel)
Einen Wert (zwischen –3 und –21 dB, in 3-dB-Schritten einstellbar) einstellen,
um den maximalen Lautstärkepegel zu begrenzen. Der Lautstärkeregler
beeinflusst weiterhin im gesamten Bereich den Lautstärkepegel, die Begrenzung schränkt lediglich den maximalen Pegel ein.
Hinweis: Die VLIMIT komprimiert nicht das Audiosignal.
BAL MX / BAL ST (Balance)
Das Verhalten des Balance-Reglers hängt von der verwendeten Betriebsart
ab:
STEREO: Einstellung der Links/Rechts-Balance
MIXMODE: Einstellung der Mischung zwischen Kanal 1 und Kanal 2
Programme
CONTRAST
Benutzerdefinierte Anpassung des Display-Kontrasts: niedrig, hoch
LOCK PANEL
Sperrung aller Bedienelemente mit Ausnahme des Lautstärkereglers, um
versehentliche Änderungen der Einstellungen zu verhindern
Sperren: Folgendes wählen: UTILITIES>LOCK PANEL
Entsperren: Wenn der Bildschirm die Sperreinstellungen anzeigt, die ExitTaste drücken und OFF auswählen. Zur Bestätigung die Enter-Taste drücken.
2017/10/30
BATTERY
Zeigt die verbleibende Akku- bzw. Batterielaufzeit (Stunden:Minuten), die
Temperatur, den Zustand, die Ladezyklen, die Ladekapazität und die Spannung an.
Hinweis: Gilt nur für Akku SB900
RESTORE
Setzt das Taschengerät auf die Werkseinstellungen zurück.
AUTO OFF
Schaltet den Taschenempfänger nach einer auswählbaren Zeitspanne (5,
30 oder 60 Minuten) automatisch aus, während er sich im Stromsparmodus
befindet oder im eingeschalteten Zustand an ein Ladegerät angeschlossen
3/7
P3RA Drahtloser Premium-Taschenempfänger
ist. Der AN/AUS-Schalter (Power) muss aus- und dann wieder angeschaltet
werden, um die Stromversorgung des Taschenempfängers wiederherzustellen.
Shure Incorporated
Hinweis: Die Akkus SB900 werden am schnellsten geladen, wenn der
Taschenempfänger ausgeschaltet ist.
HF-Einstellungen
Das Menü RADIO enthält auswählbare GROUP- und CHANNEL-Einstellungen, welche zum manuellen Synchronisieren des Empfängers mit dem Sender
verwendet werden.
Frequenz und Band werden unter den Gruppen- und Kanaleinstellungen
angezeigt.
MixMode und Stereo-Monitoring
Der Taschenempfänger kann in einer der folgenden Arten betrieben werden:
Stereo (Voreinstellung)
Für den Stereobetrieb das Menü aufrufen und Folgendes auswählen: AUDIO>MODE>STEREO .
Im Stereobetrieb sind Audiosignale von Kanal 1 im linken Ohrhörer und Audiosignale von Kanal 2 im rechten Ohrhörer zu hören. Im Stereo-Modus wird
die beste Kanaltrennung und die klarste Wiedergabe erzielt.
MIXMODE
10L
Instrumente
Gesang
Den Balance-Regler nach links drehen, um
mehr von Kanal 1 (Instrumente) zu hören.
Den Balance-Regler nach links drehen, um mehr von Kanal 1 (Instrumente)
zu hören.
Links (Kanal 1)
Instrumente
Rechts (Kanal 2)
Gesang
Einstellen der Balance
Zur Einstellung der Links/Rechts-Balance Folgendes wählen: AUDIO>BAL
ST. Die Einstellung mit den Tasten ▲▼ ändern.
MixMode
Für den MixMode-Betrieb das Menü aufrufen und Folgendes auswählen:
AUDIO>MODE>MIXMODE.
MixMode ermöglicht die Pegelanpassung von zwei Monitoringsignalen
(beispielsweise einem Instrumentalmix und einem Gesangsmix). Das Signal
ist Mono. Das bedeutet, dass sowohl im linken als auch im rechten Ohrhörer
das identische Signal anliegt.
MIXMODE
10R
Anpassen der Mischung
Um die Mischung zwischen Kanal 1 und Kanal 2 anzupassen, das Menü
aufrufen und Folgendes auswählen: AUDIO>BAL MX. Änderungen mithilfe
der Pfeiltasten (▲▼) vornehmen.
In diesem Szenario befindet sich ein Instrumentalmix auf Kanal 1 (links) und
ein Gesangsmix auf Kanal 2 (rechts):
Instrumente
Gesang
Den Balance-Regler nach rechts drehen,
um mehr von Kanal 2 (Gesang) zu hören.
Den Balance-Regler nach rechts drehen, um mehr von Kanal 2 (Gesang) zu
hören.
4/7
2017/10/30
P3RA Drahtloser Premium-Taschenempfänger
Shure Incorporated
Balance- und Mix-Einstellungen von der Startanzeige aus
Gesang
Die Einstellungen der Stereo-Balance bzw. MixMode-Mischung können
mithilfe der Pfeiltasten (▲▼) schnell von der Startanzeige aus vorgenommen
werden. Falls nötig, die Sperrfunktion aktivieren, um versehentliches Verstellen zu verhindern.
Instrumente
Wiederaufladbarer Shure-Akku SB900
Die Lithium-Ionen-Akkus SB900 von Shure bieten eine wiederaufladbare
Option zum Speisen des Taschenempfängers. Akkus können in einer Stunde
schnell auf 50 % der Kapazität und in drei Stunden auf volle Kapazität geladen
werden.
•
SBC200 Ladegerät mit zwei Steckplätzen
•
SBC210 Ladegerät mit zwei Steckplätzen
•
SBC800 Ladegerät mit acht Steckplätzen
Einfach-Ladegeräte und Ladegeräte mit mehreren Steckplätzen sind zum
Aufladen der Shure-Akkus verfügbar.
Vorsicht: Wiederaufladbare Shure-Akkus nur mit einem Shure-Akkuladegerät
aufladen.
Die Ladegeräte SBC200 können einzelne Akkus oder auch Akkus, die im
Taschenempfänger eingesetzt sind, laden.
Ladegerät mit einzelnem Steckplatz
Das Ladegerät SBC100 mit einzelnem Steckplatz bietet eine kompakte
Ladelösung.
1. Das Ladegerät in eine Netzsteckdose oder einen USB-Anschluss einstecken.
2. Einen Akku in den Ladesteckplatz schieben.
3. Die Ladestatus-LEDs regelmäßig kontrollieren, bis der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
1. Das Ladegerät an die Netzsteckdose anschließen.
2. Akkus oder Taschengeräte in den Ladesteckplatz schieben.
3. Die Ladestatus-LEDs regelmäßig kontrollieren, bis der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
L ED
Farbe
Status
Rot
Ladevorgang
Grün
Ladevorgang abgeschlossen
Gelb blinkend
Ladefehler: Anschlüsse und Akku
prüfen
Aus
Kein Akku im Steckplatz
Ladegeräte mit mehreren Steckplätzen
Shure bietet drei Ladegerätmodelle mit mehreren Steckplätzen an:
2017/10/30
Farbe
Status
Grün
Ladevorgang abgeschlossen
Grün/Rot
Ladepegel über 90 %
Rot
Ladevorgang
Gelb blinkend
Ladefehler: Anschlüsse und Akku
prüfen
Aus
Kein Akku im Steckplatz
Wichtige Tipps für Pflege und Aufbewahrung von
wiederaufladbaren Shure-Akkus
Ordnungsgemäße Pflege und Aufbewahrung von Shure-Akkus bewirken
zuverlässige Betriebssicherheit und gewährleisten eine lange Lebensdauer.
•
Akkus und Taschengeräte immer bei Raumtemperatur aufbewahren.
•
Idealerweise sollten Akkus zur langfristigen Aufbewahrung auf ungefähr
40 % ihrer Kapazität geladen werden.
5/7
P3RA Drahtloser Premium-Taschenempfänger
•
Shure Incorporated
Während der Aufbewahrung die Akkus alle 6 Monate prüfen und nach
Bedarf auf 40 % ihrer Kapazität aufladen.
Batterielebensdauer
Batterieanzeige
Gelb
1:05 bis 0:30
1:25 bis 0:40
Rot
< 0:30
< 0:40
5:30
7:00
Gesamte Akkulaufzeit
Dreifarbige Ungefähr verbleibende Zeit (h:mm)
Batterie-LED
Wiederaufladbarer
Alkali
Shure-Akku
SB900
Grün
5:30 bis 4:25
7:00 bis 5:35
Grün
4:25 bis 3:20
5:35 bis 4:10
Grün
3:20 bis 2:10
4:10 bis 2:50
Grün
2:10 bis 1:05
2:50 bis 1:25
Hinweis: Akkulaufzeit bei Verwendung von AA-Alkalibatterien der Marke
Energizer™ und unter folgenden Bedingungen:
•
Empfänger-Audioeinstellung: EQ = OFF und V LIMIT = OFF
•
Audio-Ausgang am Taschenempfänger: Rosa Rauschen bei 100 dB
Schalldruckpegel im Ohr mit SE112 Ohrhörern (Impedanz 20 Ω)
Stromsparmodus: Wenn 5 Minuten lang keine Ohrhörer eingesteckt sind,
geht der Empfänger in den Stromsparmodus über, um die Batterielaufzeit
zu verlängern. Die LED wird in diesem Modus langsam ein-/ausgeblendet
und zeigt weiterhin die Farbe an, die der restlichen Batterielaufzeit entspricht.
Technische Daten
Frequenzgang
38 Hz–15 kHz
Reichweite
umgebungsabhängig
90 m (300 ft)
Aktive HF-Empfindlichkeit
bei 20 dB SINAD
2,2 µV
Aktiver HF-Pegelsteller
20 dB
0
Mindestabschlussimpedanz
4Ω
Kopfhörerausgang
3,5 mm Stereo
Low Shelf
2 dB Schrittgröße
Wählbar: -6 bis +6 dB @ 100 Hz
High Shelf
2 dB Schrittgröße
Wählbar: -6 bis +6 dB @ 10 kHz
Lautstärkebegrenzer
3 dB Schrittgröße
Spiegelfrequenzdämpfung
Wählbar: -3 bis -21 dB
>90 dB
Nettogewicht
Unterdrückung benachbarter Kanäle
196 g(6,6 g) (mit Batterien)
>60 dB
Gesamtabmessungen
Intermodulationsbedämpfung
99 x 66 x 23 mm H x B x T
>50 dB
Batterielebensdauer
Blockierung
Dauerbetrieb
>60 dB
LR6-Mignonzellen
5,5 Stunden
SB900
7 Stunden
Audio-Ausgangsleistung
1 kHz bei <1 % Verzerrung, Spitzenleistung, bei 32 Ω
80 mW (für zwei Kanäle)
Betriebstemperatur
-18°C bis +63°C
Ausgangsimpedanz
<2,5 Ω
Optionales Zubehör und Ersatzteile
0
Dient zur Einstellung der HF-Empfindlichkeit, um HF-Dynamikbereich zu vergrößern
6/7
2017/10/30
P3RA Drahtloser Premium-Taschenempfänger
Shure Incorporated
Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku von Shure
SB900
Adapter für AA-Batterien
65A15224
Dynamische MicroDriver-Ohrhörer
SE112
Dynamische MicroDriver-Ohrhörer
SE215
High-Definition-MicroDriver-Ohrhörer mit Tuned Bass- SE315
Port
High-Definition-Ohrhörer mit Doppel-MicroDrivers
SE425
High-Definition-Ohrhörer mit Dreifach-MicroDrivers
SE535
High-Definition-Ohrhörer mit Vierfach-MicroDrivers
SE846
SB900-kompatibles Taschengerät mit Netzstrom
SBC-DC
anstelle von Akkus betreibenDC Power Insert (Battery
Eliminator)
Montagesatz für Einzel-Rack-Montage
RPW503
Montagesatz für Doppel-Rack-Montage
RPW504
Zulassungen
Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union:
•
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
Entspricht den relevanten Anforderungen der Bestimmung (EG) Nr. 278/2009
für externe Niederspannungsnetzteile.
Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union:
•
WEEE-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte in
der Fassung der Richtlinie 2008/34/EG
•
ROHS-Richtlinie 2011/65/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
Hinweis: Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Akkus
und Elektronikschrott
Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten
Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung berechtigt.
Hiermit erklärt Shure Incorporated, dass die Funkanlagen der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.shure.com/europe/compliance
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Zentrale für Europa, Nahost und Afrika
Abteilung: EMEA-Zulassung
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Deutschland
Telefon: +49 7262 9249-0
Telefax: +49 7262 9249-114
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
P3RA
Zugelassen unter der Übereinstimmungserklärungsvorschrift von FCC Teil
15.
Erfüllt die in RSS-GEN festgelegten Anforderungen.
Konformitätskennzeichnung Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3
(B)/NMB-3(B)
Dieses Gerät entspricht der/den lizenzbefreiten RSS-Norm(en) von Industry
Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses
Gerät muss jegliche Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: info@shure.com
7/7
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising