Shure | BLX | User guide | Shure BLX Wireless System Mode d'emploi

Shure BLX Wireless System Mode d'emploi
BLX
Wireless System
Online user guide for Shure BLX wireless system.
Version: 4 (2019-H)
Shure Incorporated
Table of Contents
Comment obtenir une bonne qualité sonore
BLXWireless System
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
Composants des systèmes
4
Guide de mise en route rapide
4
Caractéristiques
6
Panneau avant
6
Panneau arrière
7
BLX1
8
BLX2
8
12
Placement correct du microphone
12
Port du microphone sur casque
12
Réglage du gain
13
BLX1
13
BLX2
14
Piles
14
Port de l’émetteur de ceinture
15
Mise hors tension
15
Configuration d'un seul système
9
Retrait et mise en place des capuchons d'identification 1
6
Réglage du groupe et du canal de l'émetteur
9
Dépannage
16
Caractéristiques
17
Homologations
20
Informations importantes sur le produit
21
Groupe (lettre)
9
Canal (chiffre)
9
Mise en service de systèmes multiples
10
Réglage manuel du groupe et du canal du récepteur
11
Groupe (lettre)
11
Canal (chiffre)
11
Verrouillage et déverrouillage des commandes
11
Émetteur (verrouiller/déverrouiller)
11
Récepteur (verrouiller/déverrouiller)
11
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
21
Information to the user
21
Avertissement Australie pour le sans fil
22
Gamme de fréquences et puissance de sortie de
l’émetteur
Fréquences pour les pays européens
22
23
Conseils pour améliorer les performances du système
sans fil
11
2/27
Shure Incorporated
BLX
Wireless System
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
LIRE ces consignes.
CONSERVER ces consignes.
OBSERVER tous les avertissements.
SUIVRE toutes les consignes.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adé­
quate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue
sur le produit.
NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à
la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte
pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au ni­
veau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot­appareil avec précaution afin de ne pas le renver­
ser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé
d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à
l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou
que l’on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau,
comme des vases, sur l’appareil.
16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
18. L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la
terre.
19. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3/27
Shure Incorporated
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance
du produit.
21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil constituant un risque de choc élec­
trique.
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil contient des instructions d'utilisation et
d'entretien importantes.
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée. Fonctionne sur piles AA uniquement.
Composants des systèmes
Remarque : Le système comprend une combinaison des composants suivants.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Émetteur ceinture BLX1
Émetteur main BLX2 (SM58, BETA58A ou PG58, au choix)
Récepteur sans fil BLX4
Récepteur double sans fil BLX88
Alimentation PS24
Micro-cravate (PG185, WL185 ou WL93, au choix)
Microphone sur casque (PG30, SM31FH ou SM35, au choix)
Micro-casque MX153
Microphone d'instrument (BETA98H/C)
Câble de guitare (WA302)
Guide de mise en route rapide
1.
1. Brancher le récepteur à une source d'alimentation.
2. Brancher le récepteur à un mélangeur ou un amplificateur. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer le
récepteur.
4/27
Shure Incorporated
2. Appuyer sur le bouton group du récepteur pour effectuer un balayage des groupes.
3.
1. Installer les piles et allumer l’émetteur.
2. Sur l'émetteur, régler le groupe et le canal afin qu'ils correspondent à ceux du récepteur. La LED audio du ré­
cepteur doit s'allumer.
5/27
Shure Incorporated
Si l'on configure d'autres systèmes, laisser les premiers émetteur et récepteur allumés. Pour chaque système
supplémentaire, régler manuellement le groupe pour qu'il corresponde à celui du premier récepteur. Re­
marque : une fois le groupe sélectionné, le récepteur exécutera automatiquement un scan des canaux afin de
trouver une fréquence disponible. Régler la fréquence de l'émetteur pour qu'elle corresponde à celle du récep­
teur.
4. Si le son est trop faible ou distordu, régler le gain en conséquence.
Caractéristiques
Panneau avant
BLX4
6/27
Shure Incorporated
BLX88
① LED audio
Indique l'intensité du signal audio entrant : le témoin est vert si l'intensité est normale et est rouge en cas de surcharge.
② LED ready
Un témoin vert indique que le système est prêt à l'emploi et reçoit le signal de l'émetteur.
③ Affichage LED
Affiche le réglage du groupe et du canal.
④ Boutons group et channel
Balayage : appuyer sur le bouton group et le relâcher pour rechercher un groupe et un canal ouverts.
Manuel : Appuyer sur le bouton group sans le relâcher pour sélectionner un groupe. Appuyer sur le bouton channel pour
sélectionner un canal dans le groupe actuel.
⑤ Bouton power
Appuyer sans relâcher pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension.
Panneau arrière
BLX4
BLX88
① Prise d'alimentation c.c.
② Dispositif de fixation du cordon d’alimentation
③ Connecteur XLR de sortie niveau micro (MIC out)
④ Connecteur de sortie niveau instrument de 6,35 mm (1/4 po) (instrument out)
7/27
Shure Incorporated
BLX1
① Témoin LED
Affiche l'état de l'alimentation et des piles (voir Témoins LED d'émetteur).
② Interrupteur power
Met l'appareil sous tension ou hors tension.
③ Connecteur d’entrée à 4 broches du microphone (connecteur TA4)
④ Antenne
⑤ Bouton group
Modifie le réglage du groupe.
⑥ Affichage LED
Affiche le réglage du groupe et du canal.
⑦ Bouton channel
Modifie le réglage du canal.
⑧ Compartiment pile
⑨ Réglage du gain audio
Tourner pour augmenter ou réduire le gain de l'émetteur.
BLX2
① Témoin LED
Affiche l'état de l'alimentation et des piles (voir Témoins LED d'émetteur).
② Bouton power
Appuyer dessus pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension.
③ Bouton group
Modifie le réglage du groupe.
④ Bouton channel
Modifie le réglage du canal et du gain.
⑤ Affichage LED
Affiche le réglage du groupe et du canal.
⑥ Capuchon d'identification
⑦ Compartiment pile
8/27
Shure Incorporated
Témoins LED d'émetteur
Témoin LED
État
Vert
Prêt
Clignote rapidement en rouge
Commandes verrouillées
Rouge continu
Piles presque déchargées (autonomie inférieure à une heure*)
Clignote en rouge et s'éteint
Énergie des piles épuisée (changer les piles pour pouvoir allumer l’émetteur)
*Pour les piles alcalines seulement. Pour les piles rechargeables, le témoin rouge allumé en continu signifie que les piles sont déchargées.
Configuration d'un seul système
Avant de commencer, éteindre tous les émetteurs et allumer tout appareil (autres microphones ou systèmes de retour person­
nel) susceptible de causer des parasites pendant le spectacle.
1. Appuyer sur le bouton group du récepteur et le relâcher.
Le récepteur recherche le groupe et le canal les plus libres.
Remarque : Pour arrêter le balayage, appuyer à nouveau sur le bouton group.
2. Allumer l'émetteur et modifier le groupe et le canal afin qu'ils correspondent à ceux du récepteur (voir la section Ré­
glage du groupe et du canal de l'émetteur).
Une fois le système configuré, effectuer un test audio et régler le gain si nécessaire.
Réglage du groupe et du canal de l'émetteur
Le groupe et le canal de l'émetteur doivent être réglés manuellement afin de correspondre à ceux du récepteur.
Groupe (lettre)
1. Appuyer sur le bouton group de l'émetteur et le relâcher pour activer l'affichage. Appuyer de nouveau sur le bouton
group et l'affichage clignote.
2. Quand l'affichage clignote, appuyer de nouveau sur le bouton group pour passer au réglage de groupe désiré.
Canal (chiffre)
Si le canal doit être modifié, suivre la même procédure en utilisant le bouton channel au lieu du bouton group.
9/27
Shure Incorporated
Remarque :
• Lorsque le groupe et le canal correspondent bien à ceux du récepteur, la LED ready du récepteur s'allume.
• Après la configuration manuelle, l'émetteur affiche en alternance le réglage de groupe et de canal pendant environ deux
secondes.
Mise en service de systèmes multiples
Il est possible d'utiliser jusqu'à 12 systèmes simultanément (selon la disponibilité des bandes et des plages HF).
Important : Configurer chaque système un par un. Une fois qu'un récepteur et un émetteur sont réglés sur le même groupe et le même canal, laisser
l'émetteur sous tension. Autrement, les balayages effectués par les autres récepteurs ne permettront pas de détecter que ce canal est occupé. Pour le BLX88,
veiller à configurer les deux émetteurs avant de passer au récepteur suivant.
Allumer tout autre appareil susceptible de causer des parasites pendant le spectacle de façon à ce qu'il soit détecté pendant les balayages de groupes et de
canaux effectués lors des étapes suivantes.
Avant de commencer la configuration des systèmes, ALLUMER tous les récepteurs et ÉTEINDRE tous les émetteurs.
Pour le premier récepteur :
1. Effectuer un balayage des groupes.
Cela permet de trouver le groupe ayant le plus de canaux libres.
Remarque : Pour le BLX88, le balayage des groupes configure les deux récepteurs à la fois.
2. Allumer le premier émetteur et modifier le groupe et le canal afin qu'ils correspondent à ceux du récepteur.
3. Laisser l'émetteur allumé et poursuivre en passant aux autres systèmes.
Remarque : Si le groupe sélectionné ne contient pas assez de canaux ouverts, sélectionner manuellement le groupe « d » lors de configuration de grands
systèmes.
10/27
Shure Incorporated
Pour chaque récepteur supplémentaire :
1. Configurer manuellement le récepteur afin que son réglage de groupe corresponde à celui du premier récepteur. Il ne
faut pas oublier que, chaque fois que le réglage de groupe est modifié, un balayage des canaux s'effectue automati­
quement.
2. Allumer l'émetteur et modifier le groupe et le canal afin qu'ils correspondent à ceux du récepteur.
3. Laisser l'émetteur allumé et poursuivre en passant au système suivant.
4. Une fois tous les récepteurs configurés, effectuer un test audio de tous les microphones.
Réglage manuel du groupe et du canal du récepteur
Dans une configuration à plusieurs systèmes, il peut falloir changer le groupe du récepteur.
Groupe (lettre)
1. Maintenir enfoncé le bouton group du récepteur jusqu'à ce que l'affichage se mette à clignoter.
2. Quand l'affichage clignote, appuyer de nouveau sur le bouton group pour passer au groupe suivant.
Remarque : Seul le réglage du groupe s'affiche pendant l'opération de configuration manuelle.
3. Une fois le groupe désiré atteint, relâcher le bouton group. Le récepteur effectue automatiquement un balayage des ca­
naux.
Canal (chiffre)
Toujours utiliser un canal sélectionné par le balayage des canaux. Toutefois, si nécessaire, il est possible de régler le canal
manuellement. Suivre la procédure ci-dessus en utilisant le bouton channel au lieu du bouton group.
Verrouillage et déverrouillage des commandes
Verrouiller les commandes du système pour éviter de modifier les réglages ou de mettre le système hors tension accidentelle­
ment.
Émetteur (verrouiller/déverrouiller)
Allumer l'émetteur. Maintenir enfoncé le bouton group, puis appuyer sur le bouton channel pendant environ 2 secondes. Le té­
moin LED clignote rapidement en rouge une fois verrouillé.
Récepteur (verrouiller/déverrouiller)
Mettre le récepteur sous tension. Maintenir simultanément les boutons group et channel. L'affichage clignote rapidement.
• Une fois verrouillé, l'affichage clignote rapidement si l'on appuie sur n'importe quelle touche.
• Le BLX88 se verrouille des deux côtés quand on le verrouille de l'un ou de l'autre des côtés.
11/27
Shure Incorporated
Conseils pour améliorer les performances du système
sans fil
En cas de parasites ou de pertes de signal, essayer les mesures suivantes :
• Choisir un autre canal de récepteur
• Repositionner le récepteur de façon à ce qu'aucun obstacle ne se trouve dans la ligne de visée de l'émetteur (y compris le
public)
• Éviter de placer l'émetteur et le récepteur à des endroits où du métal ou des matériaux denses sont présents
• Placer le récepteur en haut du rack de matériel
• Éliminer toutes les sources proches de parasites de matériel sans fil, telles que téléphones portables, radios bidirection­
nelles, ordinateurs, lecteurs multimédia, appareils Wi-Fi et processeurs de signal numérique
• Charger ou remplacer l'accu de l'émetteur
• Laisser plus de deux mètres (6 pieds) entre les émetteurs
• Laisser plus de 5 mètres (16 pieds) entre l'émetteur et le récepteur
• Pendant la vérification du son, repérer les zones à problème et demander aux présentateurs ou aux artistes d'éviter ces
zones
Comment obtenir une bonne qualité sonore
Placement correct du microphone
• Maintenir le microphone dans un rayon de 12 pouces autour de la source sonore. Pour obtenir un son plus chaud avec
une présence accrue des basses, rapprocher le microphone.
• Ne pas couvrir la grille avec la main.
Port du microphone sur casque
• Placer le microphone sur casque à 13 mm (1/2 po) du coin de la bouche.
• Positionner les micros­cravates et les microphones sur casque de façon à éviter tout heurt ou frottement contre les vête­
ments, les bijoux ou d'autres éléments.
12/27
Shure Incorporated
Réglage du gain
Surveiller le témoin LED audio sur le panneau avant du récepteur lors du réglage du gain de l'émetteur.
• Vert : niveaux normaux
• Rouge : niveaux sonores excessifs (surcharge).
La LED rouge ne doit s'allumer que rarement, quand on parle fort ou quand le son de l'instrument est fort.
BLX1
Tourner le bouton de réglage du gain audio pour augmenter (+) ou réduire (–) le gain jusqu'au niveau souhaité.
Pour les instruments, mettre le gain au réglage minimum. Pour les micros-cravates, augmenter le gain au niveau désiré.
13/27
Shure Incorporated
BLX2
Le BLX2 comporte deux réglages du niveau de gain, le réglage par défaut et le réglage atténué (-10 dB). Le réglage par défaut
est utilisé dans la plupart des cas. Si la LED audio du récepteur clignote fréquemment en rouge, mettre le microphone sur le
réglage atténué. Se servir du bouton channel pour modifier le réglage du gain.
1. Maintenir enfoncé le bouton channel pendant 5 secondes.
Un point apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage LED, indiquant que le réglage −10 dB du gain a été activé.
2. Pour revenir au réglage par défaut du gain, maintenir le bouton channel de nouveau enfoncé pendant 5 secondes ou
jusqu'à ce que le point disparaisse.
Piles
L’autonomie estimée des piles AA peut aller jusqu'à 14 heures (l'autonomie totale des piles dépend de leur type et de leur fabri­
cant).
Lorsque le témoin LED devient rouge, cela signifie que les piles sont « presque déchargées » et qu'il leur reste environ 60 mi­
nutes d'autonomie.
Pour les piles alcalines seulement. Pour les piles rechargeables, le témoin rouge allumé en continu signifie que les piles sont déchargées.
14/27
Shure Incorporated
Pour retirer les piles de l'émetteur main, les extraire en les poussant par l'ouverture du compartiment pile du microphone.
AVERTISSEMENT : Les accus ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire.
Port de l’émetteur de ceinture
Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré.
Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache.
15/27
Shure Incorporated
Mise hors tension
Maintenir enfoncé le bouton power pour mettre le BLX2 ou le BLX4/88 hors tension. Pour mettre le BLX1 hors tension, faire
glisser l'interrupteur d'alimentation sur ARRÊT.
Retrait et mise en place des capuchons d'identification
Le BLX2 est équipé en usine d'un capuchon d'identification noir (les systèmes doubles pour la voix sont fournis avec un capu­
chon supplémentaire de couleur grise).
Retrait : Enlever le couvercle du compartiment pile. Presser sur les côtés du capuchon pour l'extraire.
Mise en place : Aligner le capuchon et le mettre en place avec un déclic. Remettre le couvercle du compartiment pile.
Un kit de capuchons d'identification contenant un assortiment de capuchons colorés est disponible comme accessoire en option.
Dépannage
Problème
État du témoin
LED ready du récepteur allu­
mée
Son faible ou inexistant
Solution
Vérifier tous les branchements de la sonorisation ou ré­
gler le gain selon le besoin (voir la section Réglage du
gain)
Vérifier que le récepteur est raccordé au mélangeur/am­
plificateur
LED ready du récepteur
éteinte
Allumer l'émetteur
S'assurer que les piles sont bien en place
16/27
Shure Incorporated
Problème
État du témoin
Solution
Effectuer la mise en service de l’émetteur (voir la section
Mise en service d’un système unique)
Insérer des piles neuves
Écran à LED du récepteur
éteint
S'assurer que l'adaptateur c.c. est solidement branché
sur une prise électrique.
S'assurer que le récepteur est sous tension.
Témoin LED de l’émetteur
clignotant en rouge
Remplacer les piles de l'émetteur (voir Remplacement
des piles).
Artéfacts audio ou pertes de
signal
Témoin LED ready clignotant
ou éteint
Faire passer le récepteur et l’émetteur à un groupe et/ou
canal différents.
Identifier les sources proches de parasites HF et les
éteindre ou les éliminer.
Remplacer les piles de l'émetteur.
S'assurer que le récepteur et l'émetteur sont positionnés
dans les limites des paramètres du système
Le système doit être configuré dans la plage recomman­
dée et le récepteur éloigné des surfaces métalliques.
L'émetteur doit être utilisé dans la ligne de visée du ré­
cepteur pour obtenir un son optimal
Distorsion
La LED audio du récepteur in­
dique une surcharge (rouge)
Réduire le gain de l’émetteur (voir Réglage du gain).
Variations du niveau sonore
lors du passage à d'autres
sources
N/A
Réduire le gain de l’émetteur selon le besoin (voir Ré­
glage du gain).
Impossible d'éteindre le ré­
cepteur ou l'émetteur
La LED ou l'affichage clignote
rapidement
Voir Verrouillage et déverrouillage des commandes.
Caractéristiques
Système
Plage de fonctionnement
91 m (300 pi) Ligne de visée
Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites.
Réponse en fréquence audio
50 à 15,000 Hz
Remarque : dépend du type de microphone
17/27
Shure Incorporated
Distorsion harmonique totale
Réf. ±33 kHz de déviation avec 1 kHz de tonalité
0,5%, typique
Plage dynamique
100 dB, pondéré en A, typique
Température de fonctionnement
-18°C (0°F) à 57°C (135°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
Polarité
Une pression positive sur le diaphragme du microphone (ou une tension positive appliquée à la pointe du
jack téléphone WA302) produit une tension positive à la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie
basse impédance) et à la pointe de la sortie haute impédance de 1/4 po.
BLX1
Niveau d’entrée audio
max
-16 dBV maximum
min (0 dB)
+10 dBV maximum
Plage de réglage de gain
26 dB
Impédance d’entrée
1 MΩ
Sortie HF de l’émetteur
10 mW, typique
varie suivant la région
Dimensions
4,33 po X 2,52 po X 0,83 po (110 mms X 64 mms X 21 mms) H x L x P
Poids
2,6 oz (75 g), sans piles
Boîtier
ABS moulé
Alimentation
2 LR6 Piles AA, 1,5 V, Alcaline
Autonomie des piles
jusqu'à 14 heures (Alcaline)
18/27
Shure Incorporated
Niveau d’entrée audio
0dB
-20 dBV maximum
-10dB
-10 dBV maximum
Plage de réglage de gain
10 dB
Sortie HF de l’émetteur
10 mW, typique
varie suivant la région
Dimensions
8,82 po X 2,09 po (224 mms X 53 mms) L x diam.
Poids
7,7 oz (218 g) sans piles
Boîtier
ABS moulé
Alimentation
2 LR6 Piles AA, 1,5 V, Alcaline
Autonomie des piles
jusqu'à 14 heures (Alcaline)
BLX4 & BLX88
Impédance de sortie
Connecteur XLR
200 Ω
Connecteur de 6,35 mm (1/4 po)
50 Ω
Niveau de sortie audio
Réf. ±33 kHz de déviation avec 1 kHz de tonalité
Connecteur XLR
–27 dBV (dans 100 kΩ de charge)
Connecteur de 6,35 mm (1/4 po)
–13 dBV (dans 100 kΩ de charge)
Sensibilité HF
-105 dBm pour 12 dB SINAD, typique
Suppression de la fréquence image
>50 dB, typique
19/27
Shure Incorporated
Dimensions
BLX4
1,57 po X 7,40 po X 4,06po (40 mms X 188 mms X 103 mms) H x L x P
BLX88
1,50 po X 12,13 po X 3,98po (38 mms X 308 mms X 101 mms) H x L x P
Poids
BLX4
8,5 oz (241 g)
BLX88
15,1 oz (429 g)
Boîtier
ABS moulé
Alimentation
12–15 V c.c. @ 235 mA (BLX88, 320 mA), provenant d’un bloc d’alimentation externe (pointe positive)
Homologations
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
• Directive DEEE 2002/96/CE, telle que modifiée par 2008/34/CE
• Directive RoHS 2011/65/CE
Remarque : Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la
marque CE.
Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.shure.com/europe/com­
pliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Télécopie : +49-7262-92 49 11 4
Courriel : EMEAsupport@shure.de
Homologué selon la partie 74 des réglementations FCC.
• DD4BLX1A, DD4BLX1B, DD4BLX1C, DD4BLX1D; DD4BLX2A, DD4BLX2B, DD4BLX2C, DD4BLX2D, DD4BLX1W,
DD4BLX1S, DD4BLX2W, DD4BLX2S, DD4BLX1H11, DD4BLX2H11, DD4BLX1J11, DD4BLX2J11
Homologué par ISED au Canada selon RSS-102 et RSS-210.
• 616A-BLX1A, 616A-BLX1B, 616A-BLX1C, 616A-BLX1D; 616A-BLX2A, 616A-BLX2B, 616A-BLX2C, 616A-BLX2D, 616ABLX1H11, 616A-BLX2H11, 616A-BLX1J11, 616A-BLX2J11
20/27
Shure Incorporated
Homologué par ISED au Canada selon RSS-123 et RSS-102.
• 616A-BLX1W, 616A-BLX1S, 616A-BLX2W, 616A-BLX2S
Approuvé selon la déclaration de conformité de la partie 15 des réglementations FCC.
Informations importantes sur le produit
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les
autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisa­
tion expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de
l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de
l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre
en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant
de choisir et de commander des fréquences.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Avertissement Canada pour le sans fil
This device operates on a no­protection, no­interference basis. Should the user seek to obtain protection from other radio ser­
vices operating in the same TV bands, a radio licence is required. For further details, consult Innovation, Science and Econo­
mic Development Canada’s document Client Procedures Circular CPC­2­1­28, Voluntary Licensing of Licence­Exempt Low­
Power Radio Apparatus in the TV Bands.
Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une
certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait
requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de
licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes
de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
21/27
Shure Incorporated
This device contains licence­exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Develop­
ment Canada’s licence­exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Dé­
veloppement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Étiquette de conformité à la norme ICES­003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Remarque : Les essais de conformité CEM sont basés sur l’utilisation de types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d’autres types de câble peut
dégrader la performance CEM.
Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse du fabricant peut entraîner la
nullité du droit d’utilisation de l’équipement.
Avertissement Australie pour le sans fil
Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris
les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fré­
quences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner
dans la bande 694­820 MHz.
Gamme de fréquences et puissance de sortie de
l’émetteur
Bandes
Gamme
Puissance de l'émetteur
H8
518 à 542 MHz
10 mW
H8E
518 à 542 MHz
10 mW
H9
512 à 542 MHz
10 mW
H10
542 à 572 MHz
10 mW
H10E
542 à 572 MHz
10 mW
H11
572 à 596 MHz
10 mW
H62
518 à 530 MHz
10 mW
J10
584 à 608 MHz
10 mW
J11
596 à 616 MHz
10 mW
K3E
606 à 630 MHz
10 mW
K12
614 à 638 MHz
10 mW
22/27
Shure Incorporated
Bandes
Gamme
Puissance de l'émetteur
K14
614 à 638 MHz
10 mW
M15
662 à 686 MHz
10 mW
M17
662 à 686 MHz
10 mW
M18
694 à 703 MHz
10 mW
M19
694 à 703
10 mW
Q12
748 à 758
10 mW
Q24
748 à 758 MHz
10 mW
Q25
742 à 766 MHz
10 mW
R12
794 à 806 MHz
10 mW
S8
823 à 832 MHz
10 mW
T11
863 à 865 MHz
10 mW
*
Remarque : les bandes de fréquences peuvent ne pas être disponibles à la vente ou leur usage autorisé dans tous les pays et toutes les régions du monde.
REMARQUE : Ce matériel radio est prévu pour une utilisation en spectacles musicaux professionnels et applications similaires. Il est possible que cet appareil
radio soit capable de fonctionner sur certaines fréquences non autorisées localement. Se mettre en rapport avec les autorités compétentes pour obtenir les in­
formations sur les fréquences et niveaux de puissance HF autorisés pour les systèmes de microphones sans fil.
Fréquences pour les pays européens
H8E 518-542 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST
518 - 542 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT
518 - 542 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO
518 - 542 MHz*
DK, FIN, M, N
*
HR, E, IRL, LV, RO, TR
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
23/27
Shure Incorporated
K3E 606-630 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST
606 - 630 MHz*
F, GB, GR, H, I, IRL, L, LT
606 - 630 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO
606 - 630 MHz*
DK, FIN, M, N
*
HR, E, IRL, LV, RO, TR
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
K14 614-638 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST
614 - 638 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT
614 - 638 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO
614 - 638 MHz*
DK, FIN, M, N
*
HR, E, IRL, LV, RO, TR
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
24/27
Shure Incorporated
K14 614-638 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST
614 - 638 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT
614 - 638 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO
614 - 638 MHz*
DK, FIN, M, N
*
HR, E, IRL, LV, RO, TR
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Q25 614-638 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST
742 - 766 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT
742 - 766 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO
742 - 766 MHz*
RO
742 - 743; 750 - 751; 758 - 759 MHz*
HR, E, IRL, LV, TR, DK, RIN, M, N
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
25/27
Shure Incorporated
R12 796-806 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
N
796 - 806 MHz*
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST
*
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT
*
LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
S8 823-832 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
BG, CH, D, DK, EST, F, FIN, IS, N, NL, S
license free*
A, B, CY, CZ
*
E, GB, GR, H, HR
*
I, IRL, LV, L, LT, M, P, PL
*
SK, SLO, RO, TR
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
26/27
Shure Incorporated
T11 863-865 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST
license free
F, FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT
license free
LV, M, N, NL, P, PL, S, SK, SLO
license free
TR
863 - 865 MHz*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
27/27
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising