Shure | DESIGNER | User guide | Shure Designer System Configuration Software Guía del usuario

Shure Designer System Configuration Software Guía del usuario
Designer
Software de configuración del sistema
Shure online user guide for Designer System Configuration Software.
Version: 3 (2019-F)
Shure Incorporated
Table of Contents
Agregar una imagen de fondo
DesignerSoftware de configuración del sistema
3
Resumen
3
Características
4
Pasos iniciales
4
14
Colocar los dispositivos utilizando la cuadrícula y las di­
rectrices
16
Mover, girar y cambiar tamaño de objetos
Configuración de la cobertura de audio
18
21
Trabajar con dispositivos virtuales
21
Colocación del micrófono de techo de tipo array
24
7
Configuración de la cobertura del micrófono para el
MXA910
25
Actualizaciones de configuración automáticas
8
Colocación del micrófono de mesa de tipo array
27
Copia de seguridad y restauración de la base de datos
8
Instalación del software
7
Descargar la aplicación
7
Requisitos del sistema
Flujo de señales
31
Dispositivos compatibles y requerimientos del firmware 9
Determinación del estado de la ruta
Cambio de idioma de la interfaz
Organizar sus diseños
32
9
9
Crear un proyecto
11
Diseñar ubicaciones para cada sala o espacio
11
Creación de una nueva ubicación
11
Importación y exportación de proyectos
11
Configurar la ubicación
12
Agregar dispositivos
12
Cómo utilizar el mapa de cobertura
12
Accesos directos del teclado para el mapa de cobertura 1
4
Empujar los diseños hacia los dispositivos descubier­
tos
33
Sincronizar, empujar y extraer
34
Guardar Configuraciones prefijadas
34
Exportación de diseños
34
Exportación de Designer
35
Exportaciones de archivos y nombres
35
Importar las configuraciones prefijadas y cargarlas al dis­
positivo
36
Registro de eventos
36
2/37
Shure Incorporated
Designer
Software de configuración del sistema
Resumen
El software de configuración del sistema Designer permite a los integradores y planificadores de sistemas diseñar e imple­
mentar coberturas de audio precisas para instalaciones que utilizan una variedad de micrófonos Shure selectos. Designer per­
mite el diseño en línea y fuera de línea, el enrutamiento, la configuración y el empuje de dispositivos en vivo, todo en una sola
herramienta. Puede modelar con precisión los espacios de reunión y de presentaciones al importar un plano de planta, escalar
la sala, colocar los dispositivos alrededor de las áreas participantes y colocar los lóbulos de captación sobre el diagrama de la
sala para lograr una cobertura precisa.
Designer le permite crear y editar parámetros de cobertura antes de que se instalen sus dispositivos:
•
•
•
•
•
identificar la posición del micrófono, el tamaño de la sala y la altura del techo;
añadir canales;
crear áreas de cobertura precisas;
ajustar las configuraciones del ecualizador;
gestionar el enrutamiento de la señal.
Después de completar su trabajo de diseño fuera de línea, puede mover los ajustes a los dispositivos en vivo y afinarlos en el
sitio, todo desde dentro de Designer. Si lo prefiere, siempre puede exportar las configuraciones prefijadas del dispositivo para
cargar y utilizar la interfaz de usuario web de cada dispositivo.
3/37
Shure Incorporated
Características
• Diseñe la cobertura de audio, ya sea en línea o fuera de línea, para instalaciones que utilicen estos micrófonos y disposi­
tivos Shure:
◦ Micrófono tipo array de techo MXA910
◦ Micrófono de mesa de tipo array MXA310
◦ Procesador de conferencias de audio IntelliMix P300
◦ Interfaz de red de audio USB ANIUSB-MATRIX
• Proporcionar fotos de referencia y planos a escala para una configuración precisa del dispositivo
• Agregar varios dispositivos para crear instalaciones más grandes y más complejas
• Realizar el enrutamiento de señales para múltiples productos Shure en una sola herramienta de software
• Crear y reutilizar plantillas en varias ubicaciones
• Mover los ajustes a un grupo de dispositivos a la vez
• Exporte fácilmente las configuraciones prefijadas del dispositivo para una ubicación individual
• Organizar las instalaciones para varias habitaciones, edificios y clientes
• Ahorrar tiempo y gastos de viaje al importar un plano de planta y utilizar dispositivos virtuales para diseñar su sistema
fuera de línea
• Comparta archivos de proyectos con otros usuarios de Designer, de manera que varias personas puedan trabajar en un
proyecto
Pasos iniciales
1. Crear un proyecto
Inicie un proyecto de Designer y cree una ubicación que corresponda con su entorno planificado. Puede diseñar una sala indi­
vidual o crear múltiples ubicaciones que correspondan con el diseño del edificio o campus.
2. Diseñar su espacio de trabajo
Arrastre los dispositivos virtuales con los que desea trabajar al espacio de trabajo. Seleccione dispositivos individuales para
ver sus propiedades a la derecha o haga clic en Configurar para acceder y cambiar la configuración más avanzada.
3. Tareas específicas del dispositivo
• Micrófono de techo de tipo array solamente:
1. Pestaña mapa de cobertura: Determine el tamaño de la ubicación utilizando las dimensiones y especificaciones
reales de la sala.
2. Utilice un plano de la planta o una imagen de referencia para empezar a diseñar su ubicación. Haga clic en Añadir
imagen para importar su plano de la planta y escalarlo a un punto de referencia en el dibujo.
4/37
Shure Incorporated
Utilice la imagen para enfocar la cobertura de audio en las áreas de los participantes esperados y diseñe con ma­
yor precisión usando las dimensiones reales de la sala.
3. Añada dispositivos y posicione los canales alrededor de las áreas de participantes. Se pueden configurar varios
dispositivos en la misma ubicación, lo que permite una excelente cobertura de audio para espacios más grandes y
más complejos. Haga clic en Añadir canal para cubrir el espacio con lóbulos.
4. Utilice Designer para ajustar la configuración del ecualizador, administrar el enrutamiento de la señal y establecer
las propiedades del dispositivo.
• Micrófonos de mesa de tipo array solamente:
1. Seleccione el dispositivo y haga clic en Configurar.
2. Haga clic en Añadir canal para añadir canales para el micrófono.
3. Utilice Propiedades para realizar selecciones para los ajustes de canal.
• P300 solamente:
1. Seleccione el dispositivo y haga clic en Configurar.
2. Utilice las diversas funciones para realizar selecciones para los ajustes de procesamiento de señal.
• ANIUSB solamente:
1. Seleccione el dispositivo y haga clic en Configurar.
2. Utilice las diversas funciones para realizar selecciones para los ajustes de procesamiento de señal.
4. Crear el flujo de señales
Haga clic en Flujo de señales para acceder al flujo de señal de Dante entre los dispositivos.
5/37
Shure Incorporated
Nota: Designer crea las rutas de Dante entre los dispositivos Shure.
5. Cambiar al modo en vivo
• Haga clic en Resumen para acceder al botón Modo en vivo.
• Haga clic en Modo en vivo para poder empujar su diseño a los dispositivos descubiertos.
6. Identificar un dispositivo descubierto
Asegúrese de que está seleccionando el dispositivo correcto al pasar el cursor por encima del dispositivo y hacer clic en Iden­
tificar.
7. Asocie sus dispositivos virtuales y descubiertos
Asocie sus dispositivos descubiertos con sus dispositivos virtuales arrastrando los dispositivos descubiertos a los virtuales.
8. Sincronizar y mover
Haga clic en Sincronización > Presionar en los dispositivos para mover la configuración a los dispositivos des­
cubiertos.
Importante: Presionar en los dispositivos sobrescribe todos los ajustes de sus dispositivos. Si desea guardar una copia de se­
guridad de los ajustes en sus dispositivos antes de sobrescribirlos, cree una nueva ubicación, haga clic en Modo en vivo y se­
leccione Tirar de los dispositivos primero.
6/37
Shure Incorporated
9. Ajuste fino de los dispositivos
Una vez finalizada la sincronización, puede realizar cambios directamente en sus dispositivos descubiertos y afinar cada canal
al escuchar la prueba de sonido y realizar ajustes en tiempo real desde Designer.
Instalación del software
Descargar la aplicación
Descargue la aplicación y aprenda más en www.shure.com/designer.
Versiones del software
Las nuevas versiones de este software se liberan periódicamente para incluir nuevas características y mejoras en el rendi­
miento. Esta documentación admite la última versión del software. Para obtener más información sobre versiones individuales,
consulte las notas de la versión en www.shure.com.
Comuníquese con el Equipo de apoyo al cliente de Shure
El grupo de apoyo de sistemas de Shure brinda a los equipos de apoyo regionales conocimientos profundos sobre los disposi­
tivos Shure, redes de audio digital y mejores prácticas para su instalación. Si encuentra algún problema durante la instalación
o la configuración del software, comuníquese con el grupo de apoyo de sistemas Shure para obtener ayuda. En las regiones
de América, puede llamar al 312-736-6006 o visitar www.shure.com para encontrar la información de contacto del grupo de
apoyo local.
Requisitos del sistema
Prerrequisitos
Puertos requeridos
Puertos de entrada del servidor
Sockets de HTTP y web
Servidor de base de datos Mongo
API web
Servidor de inventario (API de dispositivo)
80 (predeterminado)
Tres puertos, asignados dinámicamente en la instalación uti­
lizando los puertos disponibles en el rango de 10000-65535.
Instale las actualizaciones de Windows
Asegúrese de que su sistema operativo esté actualizado antes de instalar el software.
Sistema operativo
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con una máquina física o virtual:
• Windows 10 (Professional o Enterprise), edición de 64 bits
• Windows 8.1 (Professional o Enterprise), edición de 64 bits
7/37
Shure Incorporated
• Windows 7 (Professional o Enterprise), edición de 64 bits
Hardware
Memoria del sistema
3 GB de RAM disponibles
Espacio del disco duro
2 GB disponibles
Procesador
Mínimo dual core
Actualizaciones de configuración automáticas
Los siguientes ajustes se establecen automáticamente durante la instalación del software.
Prerrequisitos del instalador
Los siguientes prerrequisitos se agregan automáticamente durante el proceso de instalación:
•
•
•
•
•
PowerShell Community Extensions 3.1
Microsoft .NET Framework 4.6.2
Microsoft Visual C++ 2013 Paquete redistribuible (x86)
Microsoft Windows Management Framework 4.0
MongoDB v3.2.0
Firewall de Windows
Puerto local
5568, 8427
Copia de seguridad y restauración de la base de datos
Protéjase contra la pérdida de datos haciendo una copia de seguridad de la base de datos MongoDB (instalada con Designer)
que almacena la información del software Shure. Las copias de seguridad también son útiles al migrar a un nuevo servidor.
Las copias de seguridad almacenan todos los proyectos, ubicaciones y configuraciones de dispositivos que su equipo realiza
en el software. Para la restauración de copias de seguridad, solo se admiten los archivos de copia de seguridad (.bak) que
coinciden con la versión de software operativo actual.
Haga una copia de seguridad de la base de datos Mongo
Use el equipo instalado con el software para crear la copia de seguridad MongoDB.
1. Identifique una ubicación para archivar la copia de seguridad de la base de datos. Usará esta ruta en la línea de co­
mando.
2. Primero abra el símbolo del sistema al abrir el Menú de inicio y escriba “command”. No presione Enter.
3. Haga clic con el botón derecho en el símbolo del sistema y seleccione Run as administrator.
4. Escriba la siguiente línea de comando (incluso las comillas para las rutas de archivo) después de reemplazar los mar­
cadores de imágenes marcados con [ ]:
“[ubicación del directorio de instalación del software Designer]\Services\MongoDb­3.2.0\Bin\mongodump.exe” ­­
host localhost --port [número elegido en la instalación] ­­gzip ­­archive=”[ruta y nombre de archivo de la copia de
seguridad]”
Sugerencia: Línea de comando de muestra con parámetros predefinidos:
8/37
Shure Incorporated
“c:\Program Files\Shure\Shure Designer\Services\MongoDb­3.2.0\Bin\mongodump.exe” ­­host localhost
­­port 30000 ­­gzip ­­archive=”c:\Shure.bak”
5. Presione Enter. El fichero se archiva en la vía de acceso especificada en la indicación.
Restaurar a la copia de seguridad de la base de datos
1. En el equipo instalado con el software, abra un símbolo del sistema al abrir el Menú de inicio y empiece a escribir el
“comando”. No presione Enter.
2. Haga clic con el botón derecho en el símbolo del sistema y seleccione Run as administrator.
3. Escriba la siguiente línea de comando (incluso las comillas para las rutas de archivo) después de reemplazar los mar­
cadores de imágenes marcados con [ ]:
“[ubicación del directorio de instalación del software Designer]\Services\MongoDb­3.2.0\Bin\mongorestore.exe” ­­
host localhost
--port [asignados dinámicamente en la instalación] ­­drop ­­gzip ­­archive=”[ruta y nombre de archivo de la copia
de seguridad]”
Sugerencia: Línea de comando de muestra con parámetros predefinidos:
“c:\Program Files\Shure\Shure Designer\Services\MongoDb­3.2.0\Bin\mongorestore.exe” ­­host localhost
­­port 10000 ­­drop ­­gzip ­­archive=”c:\Shure.bak”
4. Pulse Enter.
5. Vuelva a cargar la configuración de la base de datos escribiendo
iisreset
en el símbolo del sistema.
Dispositivos compatibles y requerimientos del firmware
Modelo
Firmware
Micrófono tipo array de techo MXA910
3.1.5-4.0.x
Micrófono de mesa de tipo array MXA310
3.1.x
®
Procesador de conferencias de audio IntelliMix P300
3.1.x
Interfaz de red de audio ANIUSB-MATRIX
3.1.x
Importante:
• Designer 3.2 no es compatible con versiones de firmware anteriores a las mencionadas.
• Los proyectos exportados de Designer 3.2 no son compatibles con Designer 3.1.
Cambio de idioma de la interfaz
1. Acceda a Mi cuenta haciendo clic en el área en la parte superior izquierda cerca de su nombre.
2. Utilice el menú desplegable para seleccionar su idioma preferido.
3. Haga clic en Guardar los cambios.
9/37
Shure Incorporated
Organizar sus diseños
El software Designer de Shure le ayuda a desarrollar y organizar sus proyectos de instalación de audio. Configure sus proyec­
tos para que reflejen mejor su flujo de trabajo:
Organizar por proyecto utilizando ubicaciones
Los proyectos son expansibles: diseñe una sola sala o desarrolle varias ubicaciones que abarquen edificios y campus
10/37
Shure Incorporated
Organizar por diseño utilizando plantillas
Utilice plantillas para crear diseños para salas similares
Crear un proyecto
Para crear un proyecto,
1. Haga clic en My projects en el menú de la izquierda.
2. Haga clic en New > Project.
3. Escriba un nombre para su proyecto y una descripción.
4. Haga clic en Create.
Diseñar ubicaciones para cada sala o espacio
Designer usar ubicaciones para que pueda crear múltiples diseños para cada proyecto. Puede crear una ubicación en su pro­
yecto para cada sala y espacio que esté diseñando y puede organizar y anidar ubicaciones para que coincidan con la infraes­
tructura del proyecto (edificios y pisos) o con su propio flujo de trabajo (tipos de habitación o plantillas).
Creación de una nueva ubicación
1.
2.
3.
4.
5.
Abrir un proyecto.
Seleccione Locations si aún no está seleccionado.
Haga clic en New > Location.
Escriba el nombre de su ubicación y una descripción.
Haga clic en Crear.
Designer crea una ubicación con ese nombre en la lista de proyectos y abre una ventana de diseño para esa ubicación.
Si va a crear varias ubicaciones y prefiere agruparlas en carpetas, puede crear primero una carpeta.
1.
2.
3.
4.
5.
Abrir un proyecto.
Seleccione Locations si aún no está seleccionado.
Haga clic en New > Folder.
Escriba el nombre de su carpeta y una descripción.
Haga clic en Crear.
Designer crea una carpeta con ese nombre y la agrega a la lista de proyectos.
Haga doble clic en la carpeta para abrirla y siga los pasos anteriores para crear una ubicación.
Importación y exportación de proyectos
Exporte su proyecto de Designer para compartir y colaborar con otros diseñadores de sistemas, o para guardar una copia de
seguridad de su trabajo. La exportación incluye todas las ubicaciones dentro de su proyecto, incluyendo todas las configura­
ciones de dispositivos virtuales, enrutamiento y diseños de cobertura.
Los proyectos de Designer se descargan como archivos .dprj y solo son compatibles con el software Designer de Shure.
Importar un proyecto
1. Haga clic en Mis proyectos.
2. Haga clic en Nuevo.
3. Seleccione Importar un proyecto y busque el archivo que desea importar.
11/37
Shure Incorporated
Exportación de un proyecto
1. Haga clic en Mis proyectos.
2. Cuando pasas el cursor por encima de un proyecto,
(Más), aparece a la derecha. Haga clic en el icono.
3. Seleccione Exportar. El nombre del archivo es el nombre del proyecto en Designer .
Configurar la ubicación
Agregar dispositivos
Puede añadir dispositivos virtuales a su espacio de trabajo arrastrándolos desde el menú de la izquierda a su espacio de tra­
bajo, y también puede añadirlos en la pestaña de flujo de señales utilizando la misma técnica.
Utilice Mapa de cobertura solo para los micrófonos de techo de tipo array MXA910. El Mapa de cobertura es muy útil cuando
ha añadido una imagen de la ubicación y puede utilizarlo para posicionar el micrófono y sus canales. Puede arrastrar uno o
más micrófonos al área de trabajo, arrastrándolos a la posición deseada o escribiendo las coordenadas exactas en Propieda­
des.
Vea Configuración de la cobertura del micrófono para MXA910 para obtener más detalles.
Cómo utilizar el mapa de cobertura
El mapa de cobertura proporciona herramientas para configurar dispositivos e interactuar con el espacio de trabajo de su ubi­
cación. El Workspace representa el área total para posicionar dispositivos y diseñar la cobertura de audio.
Para crear diseños más precisos, haga coincidir las especificaciones de ubicación editando las propiedades de Workspace
desde el editor de cobertura o desde Properties panel. Para acceder al modo de edición del espacio de trabajo, debe seleccio­
nar las dimensiones situadas encima de la cuadrícula del área de trabajo
12/37
Shure Incorporated
Con la edición habilitada, puede modificar las propiedades de su espacio de trabajo:
Espacio de trabajo
Largo y ancho
Establezca el largo y el ancho de su ubicación.
Altura del techo
Establezca la altura del techo de su ubicación. Esta configuración se convierte en la altura
predeterminada del dispositivo cuando agrega un dispositivo, aunque puede cambiarla de
forma independiente en cualquier momento.
13/37
Shure Incorporated
Espacio de trabajo
Seleccione la unidad de medida para su ubicación:
• Pies (predeterminada)
• Metros
Unidades
Consejo: Haga que la unidad de medida coincida con su dispositivo de hardware (por ejem­
plo, pulgadas para MXA910-24IN o metros para MXA910-60CM).
Cuadrícula: Punto de inicio
de la cuadrícula (X y Y)
Inicie la cuadrícula desde un punto diferente en el espacio de trabajo para alinearla con un
objeto de referencia, como un panel del techo en la imagen de fondo.
Accesos directos del teclado para el mapa de cobertura
Acceso directo
Descripción
Suprimir
Elimina el dispositivo o canal seleccionado
Mueve el dispositivo o canal seleccionado
Arriba, abajo, iz­
quierda o dere­
cha
Ajuste de cuadrícula activado: A la cuadrícula más cercana
Ajuste de cuadrícula desactivado: Una medida de unidad (0,1 pies o 0,01 metros)
Mayús + Girar
(arrastrar con el
mouse)
Gira el dispositivo seleccionado o la imagen en incrementos de 45 grados
Perilla de control
Amplia o reduce en el espacio de trabajo
Agregar una imagen de fondo
Agregue una imagen de fondo a su ubicación para ayudar a enfocar el diseño alrededor de los asientos de los participantes y
las áreas de presentación. Las imágenes se pueden escalar para representar las dimensiones reales de la sala para posicio­
nar con precisión los dispositivos y la cobertura de audio.
14/37
Shure Incorporated
Imagen de fondo
1. Abra una ubicación y haga clic en Mapa de cobertura.
2. Acceda al modo de edición del área de trabajo haciendo clic en las dimensiones situadas encima de la cuadrícula del
área de trabajo
3. Seleccione Add image y busque la imagen en su computadora.
4. Seleccione Abrir para agregarla a su espacio de trabajo.
Tipos de archivo compatibles:
•
•
•
•
.jpg
.jpeg
.png
.gif
Vuelva a dibujar la imagen a escala
Después de añadir una imagen a Designer, puede escalarla en base a un punto de referencia en el dibujo. Si no conoce una
medida real en su imagen, siempre puede escalarla más tarde.
1. Agregue la imagen al espacio de trabajo.
2. Encuentre un objeto en su dibujo que tenga una longitud conocida.
3. Utilice el cursor para dibujar la línea de referencia.
15/37
Shure Incorporated
4. Introduzca la longitud real del objeto en la ventana de tamaño de referencia y seleccione Apply.
Adapte la imagen a la escala con la dimensión de referencia
5. Vuelva a cambiar de tamaño el espacio de trabajo para ajustar la imagen que recién adaptó a escala.
Puede volver a dibujar a escala en cualquier momento desde Edit image > Draw to scale.
Colocar los dispositivos utilizando la cuadrícula y las directrices
Utilice la cuadrícula en Designer para mover objetos a un punto exacto en el espacio de trabajo. Cuando el Enganchar a rejilla
está seleccionado, la esquina de referencia del dispositivo se alinea automáticamente con la esquina de la cuadrícula más
cercana.
16/37
Shure Incorporated
Alineación de dispositivos en la cuadrícula
Abrir
(Options) en la página de cobertura para habilitar o deshabilitar las herramientas de posicionamiento:
• Mostrar rejilla ayuda a alinear objetos.
• Enganchar a rejilla garantiza que los objetos se alineen de manera precisa en el espacio de trabajo.
• Mostrar guías muestra las coordenadas X y Y al punto de referencia del dispositivo a partir de las coordenadas 0,0 del es­
pacio de trabajo
• Mayús + Agarrar la manija de rotación restringe la rotación a incrementos de 45 grados.
Compensación de cuadrícula
Alinee la cuadrícula con un punto de referencia en su imagen, como un panel del techo o marco de la puerta, ajustando la
compensación de la cuadrícula.
1. Introduzca el modo de edición seleccionando las dimensiones arriba del espacio de trabajo.
2. Tome la herramienta de compensación de la cuadrícula y muévala a la línea de referencia.
17/37
Shure Incorporated
Mover, girar y cambiar tamaño de objetos
Haga cambios a los objetos en la página de cobertura del Designer.
Imagen
Ingrese al modo de edición seleccionando Editar imagen arriba del espacio de trabajo.
Para salir, seleccione en cualquier lugar fuera de la imagen.
Cambio de opacidad
Ajuste la transparencia de la imagen de fondo para proporcionar más o menos visibilidad en
relación con el espacio de trabajo y los dispositivos. Un valor de opacidad más bajo da co­
mo resultado una imagen más transparente, mientras que un valor más alto da como resul­
tado una imagen más oscura que coincide con el archivo original.
Cambio de tamaño de la
imagen
Cambie el tamaño de la imagen arrastrando la esquina de una imagen o introduciendo un
valor en el panel de propiedades. La proporción se bloquea de modo que los cambios en
una dimensión afectan proporcionalmente a la otra.
Mover la imagen
Cambie la posición de un dispositivo con relación a la esquina superior izquierda del espa­
cio de trabajo.
Gire el dispositivo para colocarlo correctamente en la habitación. Haga clic en el controlador
y arrástrelo para girar la imagen a la posición deseada.
Girar la imagen
Consejo: Mantenga pulsada la tecla Mayús para girar en incrementos de 45 grados.
18/37
Shure Incorporated
Mapa de cobertura - Dispositivos
Arrastre un dispositivo desde el panel de dispositivos al espacio de trabajo.
Agregar un dispositivo
Seleccionar un dispositivo
Haga clic en un dispositivo en el espacio de trabajo para seleccionarlo y poder editar sus
propiedades. Para salir, seleccione en cualquier lugar fuera del dispositivo.
Eliminar un dispositivo
Selecciónelo y pulse Borrar o
.
Arrastre o empuje un dispositivo a la posición deseada en el espacio de trabajo. Las propie­
dades del dispositivo muestran su posición en relación con el punto 0,0 del espacio de tra­
bajo.
Posicionar un dispositivo
Consejo: Habilite Snap to grid para alinear el punto de referencia del dispositivo a la cuadrí­
cula.
19/37
Shure Incorporated
Punto de referencia del dispositivo
Este punto se utiliza para medir coordenadas.
Seleccione y arrastre el controlador para girar el dispositivo hacia la posición deseada.
Consejo: Mantenga pulsada la tecla Mayús para girar en incrementos de 45 grados.
Girar un dispositivo
Mapa de cobertura - Canales
Seleccione el canal para editar sus propiedades. Para salir, seleccione cualquier lugar fuera del canal.
Agregar un canal
Seleccione el dispositivo y presione Add channel
20/37
Shure Incorporated
Eliminar un canal
Seleccione el canal y pulse Borrar o
Posicionar un canal
.
Arrastre o empuje un canal a la posición deseada. Las propiedades del canal muestran su
posición en relación con el dispositivo y el punto 0,0 del espacio de trabajo.
El tamaño del canal es una combinación de ajuste del ancho seleccionable y las propieda­
des calculadas automáticamente con base en las especificaciones del diseño.
Cambiar tamaño de un ca­
nal
• Ancho del canal: estrecho (35 grados), mediano (45 grados) o ancho (55 grados)
• Especificaciones del diseño: el canal cambia de forma debido a una combinación de al­
tura del orador, altura del dispositivo y distancia del micrófono.
Configuración de la cobertura de audio
Trabajar con dispositivos virtuales
Designer les permite a los planificadores del sistema trabajar sin conexión y fuera del sitio utilizando dispositivos virtuales. Los
dispositivos virtuales le permiten preparar la cobertura del micrófono, establecer las propiedades del dispositivo, ajustar la
configuración del ecualizador y configurar el enrutamiento de audio de Dante, todo sin necesidad de una conexión al hardwa­
re.
Después de completar su sala o proyecto, termine el trabajo en el sitio llevando su diseño a los dispositivos descubiertos. Lue­
go puede usar Designer para ajustar las propiedades en esos dispositivos en tiempo real.
Configuración de los dispositivos virtuales
21/37
Shure Incorporated
Configuración de MXA910
Configuración de MXA310
22/37
Shure Incorporated
Configuración de P300
Configuración de la ANIUSB-Matrix
23/37
Shure Incorporated
Colocación del micrófono de techo de tipo array
Variables de la sala
La colocación óptima del micrófono se determina según la disposición de los asientos y la infraestructura. Siga estas pautas
para obtener los mejores resultados posibles:
• En salas con distribución de muebles flexible o con múltiples micrófonos tipo array, use la herramienta de configuración
de micrófonos en Designer para asegurarse de que la cobertura sea la adecuada para todas las posibles disposiciones
de los asientos.
• Los lóbulos deben orientarse hacia el frente de cada orador. Evalúe cuidadosamente la colocación en las salas en que los
participantes pueden dirigirse a una pantalla durante la videoconferencia.
• Evite instalar el micrófono directamente junto a las fuentes de ruido no deseado, tales como conductos de ventilación o
proyectores de video ruidosos.
• Considere instalar tratamiento acústico para mejorar la inteligibilidad del habla en salas demasiado reverberantes.
Altura de montaje para micrófono de techo de tipo array
La altura de montaje máxima que se puede fijar para el micrófono de techo tipo array en Designer es de 9,14 metros (30 pies).
En un ambiente acústico típico 1, el micrófono mantiene una clasificación “A” con base en el estándar internacional STIPA2 (Ín­
dice de Transmisión del Habla para sistemas de PA) a distancias hasta de 5 metros (16 pies) entre el micrófono y el conferen­
ciante. En mejores ambientes acústicos, la clasificación STIPA “A” se puede extender más allá de los 5 metros.
Al determinar la altura de montaje, tenga en cuenta lo siguiente:
• El patrón de captación del array de techo es más estrecho que el de un micrófono de cañón; por lo tanto, se puede colo­
car más lejos de la fuente que cualquier otro micrófono. Mientras que Designer muestra una zona de cobertura ideal para
cada canal, tenga en mente que no hay una barrera específica tras la cual el audio se degrade o se pierda por completo.
Los datos de sensibilidad de los lóbulos están disponibles para cada parámetro de ancho en las especificaciones del pro­
ducto.
• Como con todos los micrófonos, la tonalidad cambia según aumenta la distancia desde la fuente.
• La escala de inteligibilidad ayuda a predecir cómo sonará el micrófono a una altura determinada.
• La zona de cobertura de los lóbulos aumenta a distancias mayores.
[1] Condiciones de la sala: RT60 (tiempo de reverberación) = 500 ms a 1 kHz, con ruido de sala con ponderación A = 40
dBSPL(A)
[2] Estándar IEC-602682-16
Escala de inteligibilidad
La escala de inteligibilidad compara objetivamente el funcionamiento acústico del micrófono tipo array con un micrófono car­
dioide de cuello de ganso a varias distancias. Esta información es útil para predecir cómo funcionará el micrófono tipo array a
una distancia dada y para determinar una altura ideal de montaje. Los datos en la tabla de escala de inteligibilidad proceden
de la medición de los micrófonos para alcanzar un valor equivalente del estándar IEC-602682-16 del Índice de Transmisión
del Habla.
Distancias con valores equivalentes del Índice de Transmisión del Habla
Micrófono de techo de tipo array (distancia al orador)
Micrófono cardioide de cuello de ganso (distancia al
orador)
1,83 m (6 pies)
1,14 m (3,75 pies)
2,44 m (8 pies)
1,52 m (5 pies)
24/37
Shure Incorporated
Micrófono de techo de tipo array (distancia al orador)
Micrófono cardioide de cuello de ganso (distancia al
orador)
3,05 m (10 pies)
1,91 m (6,25 pies)
3,66 m (12 pies)
2,29 m (7,5 pies)
Los datos se obtuvieron en una sala de conferencias típica con las siguientes mediciones:
• Tiempo de decaimiento de la reverberación: 500 ms a 1 kHz
• Umbral de ruido: 40 dB de SPL (ponderación A)
Nota: Estos valores son específicos para la sala descrita. En un ambiente acústico bien controlado, el micrófono tipo array puede funcionar con valores equi­
valentes de Índice de Transmisión del Habla, incluso a distancias más grandes. En salas de reverberación alta, el funcionamiento es menos predecible.
A = distancia entre el micrófono tipo array y el orador
B = distancia entre el micrófono cardioide y el orador
En este ejemplo, el funcionamiento acústico del micrófono tipo array montado (A) a pies de distancia del orador coin­
cide con el micrófono cardioide de cuello de ganso colocado a una distancia de (B) pies del orador.
Configuración de la cobertura del micrófono para el MXA910
Consulte estos pasos para ponerse en funcionamiento con el micrófono de techo tipo array MXA910. Para obtener informa­
ción detallada sobre las propiedades del micrófono y las mejores prácticas, consulte la Guía completa del usuario de MXA910
tipo array de techo.
25/37
Shure Incorporated
Ajuste las propiedades del dispositivo
Seleccione el dispositivo y ajuste las propiedades:
1. Introduzca un valor para la altura del dispositivo (la distancia entre el suelo y el micrófono). De forma predeterminada,
la altura del dispositivo coincide con la altura del techo, aunque puede ajustarla de forma independiente.
2. Mueva y gire el dispositivo para que se adapte al diseño.
Ubicación de la cobertura de micrófonos
1. Añada canales haciendo clic en Añadir canal sobre el espacio de trabajo.
2. Para introducir la altura del orador, seleccione un canal y proporcione el valor en Propiedades. Esto asegura una orien­
tación precisa.
3. Mueva los canales para abarcar las zonas apropiadas:
◦ Los canales pueden seleccionarse por separado y pueden moverse en cualquier punto dentro de la superficie de
cobertura máxima admitida. Si se los mueve fuera de esta región, los lóbulos se tornan rojos y vuelven a la última
posición admisible.
◦ Coloque los canales arrastrándolos o empujándolos a su lugar. Los valores de distancia al dispositivo y al espacio
de trabajo 0,0 se calculan en el panel de propiedades.
◦ Utilice la cuadrícula para medir la colocación precisa.
Ajuste el ancho del canal
El control independiente del ancho permite que algunos canales capturen a oradores individuales (estrecho), mientras que
otros abarcan a varios oradores (ancho).
Para cambiar el ancho de un canal:
1. Seleccione el canal
2. Elija un parámetro de ancho del menú desplegable. El ancho se calcula y se muestra, según la ubicación del lóbulo y
la altura que se introdujo para el dispositivo y el orador.
Ajustes de ancho:
• Estrecho (35°)
• Mediano (45°)
• Ancho (55°)
26/37
Shure Incorporated
Anchuras de canal para los tres ajustes con el micrófono colocado a 6 pies sobre una mesa
Utilizar la posición automática
Puede utilizar la Posición automática para posicionar correctamente el lóbulo de un canal seleccionado.
1.
2.
3.
4.
5.
Seleccione un canal.
Haga clic en Posición automática.
Asegúrese de que ha seleccionado el canal correcto y que se ha especificado la altura del orador.
Haga clic en Escuche. Designer escucha y determina la posición y el ancho correctos para el canal.
Aparece un cuadro de diálogo de confirmación cuando Designer determina la posición y el ancho correctos.
Colocación del micrófono de mesa de tipo array
Cada micrófono tiene 4 canales que pueden orientarse según la disposición de los asientos. Cada canal presenta patrones
polares independientes y ajustes adicionales de canales a los que puede accederse a través de Designer .
Designer brinda una mayor flexibilidad de posicionamiento en comparación con los micrófonos tradicionales para conferen­
cias:
• Las zonas de captación configurables pueden rotarse y modificarse según el número de participantes.
• La conectividad en red, identificación de dispositivos y las configuraciones prefijadas permiten mover, añadir y eliminar
micrófonos con facilidad.
• Los canales independientes y la mezcla automática hacen que el enrutamiento de señales Dante™ sea sencillo y flexible.
• Las configuraciones prefijadas personalizadas pueden guardarse para recuperar de inmediato configuraciones diferentes
para la sala.
Disposiciones de asientos
Cada canal puede captar uno o varios oradores. En las salas con disposiciones flexibles de su mobiliario, los micrófonos pue­
den moverse para cubrir diversas disposiciones de asientos siempre y cuando estén todos conectados a una misma red.
27/37
Shure Incorporated
Nota: los ajustes se guardan en cada micrófono y se retienen cuando se los enchufa en un puerto diferente de la red. Las configuraciones prefijadas pueden
recuperarse y aplicarse por medio de Designer o mediante un sistema de control externo.
Situaciones con micrófono sencillo (canales múltiples)
Gracias a sus cuatro canales independientes y patrones polares, la cobertura puede personalizarse a fin de que corresponda
a la forma de la mesa, su tamaño y la disposición de los asientos. La función de mezcla automática ayuda a reducir los ruidos
espurios (tales como los de la mecanografía o el movimiento de papeles) para que no interfieran con la comprensión de la voz
en el extremo lejano.
28/37
Shure Incorporated
Uso de patrón de toroide
El patrón de toroide rechaza el sonido que proviene directamente de arriba del micrófono para reducir el ruido producido por
proyectores de vídeo u otras fuentes sonoras no deseadas. Es la forma más sencilla de asegurar una cobertura igual de todos
los participantes, y a la vez conservar los beneficios del rechazo que ofrece el patrón polar direccional. Cuando se usa este
patrón, la señal de audio se envía a través de un solo canal. Por lo tanto, cuando se desea emplear la función de mezcla auto­
mática, configure el micrófono de manera que se empleen varios patrones direccionales en lugar del patrón de toroide.
29/37
Shure Incorporated
El ruido producido por un proyector montado en el techo se rechaza, mientras que se capta a todos los oradores.
30/37
Shure Incorporated
Para una mesa provista de un solo micrófono con más de 4 participantes, el patrón de toroide asegura que todas las
voces se escuchen de modo equilibrado.
Cobertura con micrófonos múltiples
Cuando se tienen mesas grandes, una serie de micrófonos capta a todos los oradores. Coloque los micrófonos en el centro de
la mesa para una captación equilibrada y para orientarlos con precisión. Para obtener la mejor calidad y claridad de audio, uti­
lice una cantidad suficiente de micrófonos para que cada participante tenga su propio canal.
Una mesa con 10 personas se cubre con 4 micrófonos, con un canal independiente para cada persona.
En el caso de una mesa grande con 2 micrófonos, colóquelos de forma que se cubran zonas de tamaños iguales. Uti­
lice el ajuste Toroide o el Omnidireccional para cubrir toda la mesa.
31/37
Shure Incorporated
Flujo de señales
Puede crear rutas Dante para los dispositivos Shure compatibles haciendo clic y arrastrando para establecer conexiones entre
los dispositivos.
• Puede arrastrar los dispositivos para organizarlos en el espacio de trabajo. Los nombres de los dispositivos de Shure
identifican los dispositivos.
• Al pasar el ratón por encima de la entrada o salida de un dispositivo, se muestra el nombre Dante, el canal Dante, y se
identifica como una entrada o una salida.
• Haga clic en el canal de entrada o salida de un dispositivo y luego haga clic en el canal del otro dispositivo para crear la
ruta.
Después de que Designer crea la ruta, al pasar el puntero del mouse por encima de cualquiera de los dos puntos finales se
identifican el dispositivo Dante y las conexiones del canal.
Nota: De forma predeterminada, Designer empuja las rutas cuando se empuja la configuración del dispositivo virtual a los dispositivos descubiertos, pero
puede optar por no crear y empujar rutas si está usando, por ejemplo, un DSP de terceros.
Determinación del estado de la ruta
La página de flujo de señales utiliza iconos para identificar rutas Dante válidas y no válidas:
•
— Indica que ha creado una ruta virtual con éxito.
•
— Indica que ha creado una ruta válida entre los dispositivos descubiertos con éxito y que se encuentra en el mo­
do en vivo.
•
— Indica que se trata de una ruta no válida. Los posibles problemas que causan la ruta no válida y sus soluciones
se describen en la siguiente tabla:
Posible problema
Solución
El receptor no puede localizar el transmisor suscrito.
Si solamente está fuera de línea, el dispositivo en línea loca­
lizará el dispositivo fuera de línea cuando vuelva a conectar­
se.
o
32/37
Shure Incorporated
Posible problema
Solución
El transmisor no puede localizar el receptor suscrito.
El receptor puede localizar el transmisor suscrito, pero
hay una discrepancia de codificación porque uno de los
puntos finales no tiene el cifrado habilitado, mientras
que el otro sí lo tiene.
Vuelva a escribir el cifrado o inhabilite el cifrado para ambos
dispositivos.
El receptor puede localizar el transmisor suscrito, pero
hay una discrepancia de codificación porque los puntos
finales tienen diferentes claves de cifrado.
Vuelva a escribir el cifrado o inhabilite el cifrado para ambos
dispositivos.
El receptor puede localizar el transmisor suscrito, pero
hay una discrepancia de codificación u otro problema
que impide el funcionamiento adecuado de la ruta.
Vuelva a escribir el cifrado o inhabilite el cifrado para ambos
dispositivos.
Empujar los diseños hacia los dispositivos descubiertos
Después de crear su ubicación y diseñar su cobertura de audio, puede salir del modo Diseño y trabajar en el Modo en vivo pa­
ra llevar la configuración a los dispositivos descubiertos.
1. Desde su ubicación, haga clic en Resumen para acceder al botón Modo en vivo.
2. Haga clic en Modo en vivo para poder empujar su diseño a los dispositivos descubiertos.
El botón Modo en vivo es una palanca que enciende y apaga Modo en vivo. El botón se pone verde y una pancarta
verde en la parte superior indica que usted está en Modo en vivo.
A la izquierda, verá todos los dispositivos descubiertos en su red que no se han agregado aún a otra de sus ubicacio­
nes. Designer descubre automáticamente los dispositivos Shure compatibles en la misma subred y puede agregar dis­
positivos entre subredes si navega a Dispositivos en línea, donde puede agregarlos por dirección IP.
Si tiene muchos dispositivos, puede clasificarlos por nombre de dispositivo, dirección IP o modelo de dispositivo. En
primer lugar, debe pasar el cursor por encima de un dispositivo descubierto y hacer clic para identificarlo, asegurándo­
se de que está trabajando con el dispositivo correcto.
3. Asocie sus dispositivos descubiertos con sus dispositivos virtuales arrastrando los dispositivos descubiertos al virtual.
La asociación de un dispositivo descubierto con un dispositivo virtual no empuja realmente los ajustes virtuales a los
dispositivos descubiertos hasta que haga clic en Sincronización y Presionar en los dispositivos.
Para disociar un dispositivo, haga clic en X.
4. Cuando se hayan creado todas las asociaciones, haga clic en Sincronización para sincronizar los dispositivos descu­
biertos con sus dispositivos virtuales.
Puede empujar su configuración virtual a los dispositivos descubiertos o extraer cualquier configuración de esos dispo­
sitivos descubiertos para sobrescribir la configuración en su diseño.
Nota: puede optar por no crear y empujar rutas a dispositivos descubiertos si está usando un DSP de terceros, por ejemplo.
En el Modo en vivo, puede realizar cambios directamente en los dispositivos descubiertos y ajustarlos con Designer.
Nota: Tenga en cuenta que algunos de los cambios que realice pueden provocar que el audio se caiga momentáneamente.
33/37
Shure Incorporated
Sincronizar, empujar y extraer
Cuando usted Sincronización y Presionar en los dispositivos, Designer sobrescribe todo en sus dispositivos descubiertos, ex­
cepto:
•
•
•
•
ajustes de red
ajustes de la contraseña y del cifrado
nombre del dispositivo Dante y nombre del canal
Enrutamiento Dante cuando no está seleccionado en el cuadro de diálogo Empujar
Cuando usted Sincronización y Pull to design, Designer sobrescribe los dispositivos en su diseño con los ajustes del dispositi­
vo descubierto. Además, la extracción puede incluir algunos ajustes del dispositivo de referencia que no se pueden cambiar y
que no se incluirían al moverlos, por ejemplo, la dirección MAC.
Una vez finalizado el proceso de empuje o extracción, los dispositivos descubiertos estarán sincronizados con sus dispositivos
virtuales
Guardar Configuraciones prefijadas
Cuando sus dispositivos están configurados y fijados para una ubicación dada, es posible que desee guardar un diseño espe­
cífico como una configuración prefijada en todos los dispositivos. Las Configuraciones prefijadas son útiles, por ejemplo, para
una sala multiuso o combinable, donde la sala puede tener diferentes configuraciones. Puede tener múltiples diseños con con­
figuración prefijada listos para cargar cuando la configuración de la sala cambie.
Para guardar la configuración como Configuraciones prefijadas:
1. Haga clic
en (Configuraciones prefijadas) en la esquina superior derecha para abrir el panel Preconfiguracio­
nes de dispositivos, que le muestra las configuraciones prefijadas de todos los dispositivos de la ubicación.
2. Seleccione una ranura preestablecida.
3. Introduzca un nombre para la configuración prefijada.
4. Haga clic en Guardar.
Para cargar configuraciones prefijadas en los dispositivos:
1. Haga clic
en (Configuraciones prefijadas) en la esquina superior derecha para abrir el panel Preconfiguracio­
nes de dispositivos, que le muestra las configuraciones prefijadas de todos los dispositivos de la ubicación.
2. Seleccione las configuraciones prefijadas que desea cargar.
3. Haga clic en Cargar.
Nota:
• La información de ruta no se guarda en las configuraciones prefijadas.
• Si se encuentra en el modo de video en directo, esta actividad puede provocar que el audio se interrumpa momentánea­
mente.
• Cualquier cambio hecho luego de cargar las configuraciones prefijadas resultará en un estado sin guardar. Guarde cual­
quier configuración nueva en una nueva ranura de configuración prefijada o sobrescriba la antigua con la nueva configu­
ración.
34/37
Shure Incorporated
Exportación de diseños
Puede exportar la configuración prefijada para que usted u otra persona pueda utilizar el dispositivo aplicación de web para
implementar su diseño dispositivo. Designer exporta la configuración prefijada del dispositivo que sobrescribe cualquier confi­
guración existente del dispositivo cuando carga el archivo al dispositivo.
El archivo de configuración prefijada exportado incluye todos los ajustes del dispositivo, pero no incluye:
•
•
•
•
Orientación del dispositivo
Nombre del dispositivo
Imagen del mapa de cobertura
Información de ruta
Exportación de Designer
1. Abra una ubicación.
2. Haga clic
en (Configuraciones prefijadas) en la parte superior derecha.
3. Seleccione Exportación de configuraciones prefijadas de dispositivos en el menú.
4. De forma predeterminada, el archivo.zip exportado se guarda en Mis documentos con LocationName_Date_Time para
el nombre, aunque puede navegar para guardar el archivo con cualquier nombre en cualquier carpeta.
Exportaciones de archivos y nombres
Los archivos de configuración prefijada del dispositivo (extensión .json) se agrupan en una carpeta .zip dentro de las carpe­
tas anidadas nombradas de acuerdo con PresetSlot - Nombre de PresetSlot.
Cada archivo de configuración prefijada se denomina de acuerdo con lo siguiente: DeviceName_PresetSlotName, por ejem­
plo, MXA910-North_City Center 1 Large.json.
35/37
Shure Incorporated
Nombres preestablecidos de dispositivo
El nombre del dispositivo ayuda a diferenciar los archivos exportados. Para esta ubicación, se exportan archivos se­
parados para cargarlos en los dos dispositivos.
Importar las configuraciones prefijadas y cargarlas al dispositivo
1. Conecte una computadora al dispositivo usando un cable Cat 5e (o superior) y abra aplicación de web.
2. Vaya a Configuraciones prefijadas > Importar de archivo.
3. Elija una ranura vacía y seleccione Elija un archivo... para buscar el archivo de configuraciones prefijadas del dispositi­
vo en su computadora.
4. Seleccione Importar para cargar el archivo. Después de la importación exitosa, seleccione Vaya a Ajustes predetermi­
nados de Carga.
5. Seleccione la configuración prefijada que acaba de importar y haga clic en Cargar. El archivo de diseño se aplica al
dispositivo.
6. Para obtener los mejores resultados, realice una prueba de sonido de los ajustes de la sala. Utilice auriculares y com­
pruebe cada canal para optimizar la cobertura de audio.
Registro de eventos
Para ver el registro de eventos, haga clic en Registro de eventos en el menú principal.
36/37
Shure Incorporated
El registro de eventos proporciona una cuenta detallada de la actividad dentro de Designer. El registro recopila y marca la ho­
ra de las entradas de actividad y las retiene durante el período de tiempo que se especifique en Ajustes, de 30 a 360 días. La
función Exportar crea un documento CSV (valores separados por comas) para guardar y clasificar los datos de registro.
Para exportar el registro de eventos de un dispositivo específico, navegue hasta ese dispositivo en el modo en vivo y haga clic
en
(Ajustes) > General > Export log. Esta característica crea un documento CSV (valores separados por comas)
de los datos de registro.
Consulte el archivo de registro para ver detalles al localizar averías o consultar con el grupo de apoyo de sistemas de Shure.
Nivel de severidad
Información
Se ha completado una acción o un evento sin problemas.
Advertencia
No se puede completar una acción, aunque la funcionalidad general está estable.
Error
Ha ocurrido un problema que puede inhibir el funcionamiento.
Detalles del registro
Evento
Indica el tipo de evento.
Descripción
Proporciona detalles sobre eventos y errores, incluidas la dirección IP y la ubicación donde
corresponda.
Fecha
Fecha y hora del evento.
Consejo: Seleccione un encabezado de categoría para ordenar el registro.
37/37
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising