Shure | DESIGNER | User guide | Shure Designer System Configuration Software Mode d'emploi

Shure Designer System Configuration Software Mode d'emploi
Designer
Logiciel de configuration du système
Shure online user guide for Designer System Configuration Software.
Version: 3 (2019-F)
Shure Incorporated
Table of Contents
Ajout d’une image d’arrière­plan
DesignerLogiciel de configuration du système
3
Généralités
3
Caractéristiques
4
Premiers pas
4
14
Positionnement des appareils à l’aide de la grille et des
instructions
16
Déplacement, pivotement et redimensionnement d’objets 1
8
Paramétrage de la couverture audio
21
7
Travail avec des appareils virtuels
21
Downloading the Application
7
Placement du microphone multi-capsules de plafond
24
Configuration requise
7
Configuration de la couverture du microphone MXA910 26
Mises à jour de la configuration automatique
8
Placement du microphone multi-capsules de table
Sauvegarde et restauration de la base de données
8
Installation du logiciel
Flux du signal
Exigences relatives aux appareils et firmware pris en
charge
9
Changer la langue de l’interface
9
Organisation des conceptions
Détermination de l’état du chemin
31
32
Téléchargement des conceptions sur les appareils dé­
couverts
33
9
Synchronisation, téléchargement et récupération
Création d’un projet
27
34
11
Concevoir des emplacements pour chaque pièce ou es­
pace
11
Enregistrement des Préréglages
34
Créer un nouvel emplacement
11
Exportation de conceptions
34
Importer et exporter des projets
12
Configuration de l’emplacement
12
Ajouter des appareils
12
Utilisation de la carte de couverture
13
Raccourcis clavier pour la carte de couverture
14
Exportation à partir de Designer
35
Exportations de fichiers et attributions de noms
35
Importation des préréglages et chargement sur l’appareil 3
6
Journal des événements
36
2/37
Shure Incorporated
Designer
Logiciel de configuration du système
Généralités
Le logiciel de configuration du système Designer permet aux assembleurs et aux planificateurs de système de concevoir une
couverture audio précise pour des installations en utilisant une sélection de microphones Shure. Designer prend en charge la
conception en ligne et hors lige, l’acheminement, le configuration et le téléchargement sur des appareils en cours d’utilisation
dans un outil unique. Il permet de modéliser avec précision des espaces de réunion et de présentation en important un plan
d’étage, en mettant la salle à l’échelle, en disposant les appareils autour des participants et de disposer les lobes de captation
sur le schéma de la salle pour une couverture précise.
Designer permet de créer et de modifier les paramètres de couverture avant d’installer les appareils :
•
•
•
•
•
identifier le positionnement du microphone, la taille de la pièce et la hauteur du plafond
ajouter des canaux
créer des zones de couverture précises
ajuster les paramètres de l’égaliseur
gérer l’acheminement du signal
Une fois la conception hors ligne achevée, il est possible de télécharger les paramètres sur les appareils en cours d’utilisation
et de parfaire les réglages sur place, en utilisant Designer. Il est également possible d’exporter les préréglages d’un appareil
afin de les télécharger et d’utiliser pour ce faire l’interface utilisateur Web de chaque appareil.
3/37
Shure Incorporated
Caractéristiques
• Concevoir une couverture audio en ligne ou hors ligne destinée à des installations composées des microphones et appa­
reils Shure suivants :
◦ Microphone multi-capsules de plafond MXA910
◦ Microphone multi-capsules de table MXA310
◦ Processeur de conférence audio IntelliMix P300
◦ Interface réseau audio USB ANIUSB-MATRIX
• Mettre des plans d’étage et des photographies de référence à l’échelle pour une installation précise de l’appareil
• Ajouter plusieurs appareils pour créer des installations plus grandes et plus complexes
• Procéder à l’acheminement du signal de plusieurs produits Shure dans un outil logiciel unique
• Créer des modèles et les réutiliser sur différents sites
• Transmettre simultanément des paramètres à des groupes d’appareils
• Exporter facilement des préréglages d’appareils pour un emplacement individuel
• Organiser des installations pour plusieurs salles, bâtiments et clients
• Économiser du temps et des frais de voyage en important un plan d’étage et en utilisant des appareils virtuels pour conce­
voir le système hors ligne
• Partager des fichiers de projet avec d’autres utilisateurs de Designer pour pouvoir travailler à plusieurs sur un projet
Premiers pas
1. Création d’un projet
Démarrer un projet Designer et créer un emplacement correspondant à l’environnement attendu. Il est possible de concevoir
une seule pièce ou de créer des emplacements multiples correspondant au bâtiment ou au campus.
2. Conception d’un espace de travail
Faire glisser les appareils virtuels requis dans la zone de travail. Sélectionner des appareils individuels pour afficher leur pro­
priétés à droite ou cliquer sur Configurer pour accéder aux paramètres avancés et les modifier.
3. Tâches spécifiques à l’appareil
• Microphones multi­capsules de plafond uniquement :
1. Onglet de carte de couverture — Dimensionnement de l’emplacement à l’aide des dimensions et des caractéris­
tiques réelles de la salle.
2. Utiliser un plan d’étage ou une image de référence pour commencer à dessiner l’emplacement. Cliquer sur Ajouter
une image pour importer le plan d’étage et le mettre à l’échelle par rapport à un point de référence sur le dessin.
4/37
Shure Incorporated
Utiliser l’image pour centrer la couverture audio sur les zones prévues pour les participants et améliorer la préci­
sion de la conception en utilisant les dimensions de la pièce réelle.
3. Ajouter des appareils et installer les canaux autour des zones des participants. Il est possible de configurer plu­
sieurs appareils pour un même emplacement, ce qui permet d’obtenir une excellente couverture audio dans les
espaces vastes et complexes. Cliquer sur Ajouter un canal pour habiller l’espace avec des lobes.
4. Utiliser Designer pour ajuster les paramètres de l’égaliseur, gérer l’acheminement du signal et configurer les pro­
priétés de l’appareil.
• Microphones multi­capsules de table uniquement :
1. Sélectionner l’appareil et cliquer sur Configurer.
2. Cliquer sur Ajouter un canal pour ajouter des canaux au microphone.
3. Utiliser les Propriétés pour sélectionner les paramètres de canal.
• P300 uniquement :
1. Sélectionner l’appareil et cliquer sur Configurer.
2. Utiliser les différentes fonctions pour sélectionner les paramètres de traitement du signal.
• ANIUSB uniquement :
1. Sélectionner l’appareil et cliquer sur Configurer.
2. Utiliser les différentes fonctions pour sélectionner les paramètres de traitement du signal.
4. Création d’un flux de signal
Cliquer sur Flux du signal pour accéder au flux de signal Dante entre les appareils.
5/37
Shure Incorporated
Remarque : Designer crée les chemins Dante entre les appareils Shure
5. Passage en mode Live
• Cliquer sur Généralités pour accéder au bouton Mode Live.
• Cliquer sur Mode Live pour pouvoir télécharger la conception sur les appareils découverts.
6. Identifier un appareil découvert
Veiller à sélectionner le bon appareil : pointer l’appareil souhaité et appuyer sur Identifier.
7. Association des appareils virtuels et des appareils découverts
Faire glisser les appareils découverts vers les appareils virtuels pour les associer.
8. Synchronisation et téléchargement
Cliquer sur Synchronisation > Appliquer aux appareils pour télécharger les paramètres sur les appareils décou­
verts.
Important : La fonction Appliquer aux appareils efface tous les paramètres des appareils. Pour sauvegarder les paramètres
des appareils avant de les écraser, créer un nouvel emplacement et appuyer sur Mode Live puis sur Télécharger à partir des
appareils.
6/37
Shure Incorporated
9. Réglage de précision des appareils
Une fois la synchronisation terminée, les appareils découverts peuvent être modifiés directement. Procéder au réglage de pré­
cision de chaque appareil en vérifiant le son et en modifiant les réglages en temps réel à partir de Designer.
Installation du logiciel
Downloading the Application
Download the application and learn more at www.shure.com/designer.
Versions des logiciels
De nouvelles versions de ce logiciel sortent régulièrement pour fournir de nouvelles fonctionnalités et de meilleures perfor­
mances. Cette documentation prend en charge la dernière version du logiciel. Pour plus d’informations sur les sorties indivi­
duelles, consulter les notes de publication à l’adresse www.shure.com.
Contacter l’équipe d’assistance Shure
Le service d’assistance systèmes de Shure se compose d’équipes régionales de spécialistes des appareils Shure, de la mise
en réseau audio numérique et des meilleures pratiques pour chaque installation. En cas de difficulté ou problème d’installation
ou de configuration du logiciel, contacter le service d’assistance systèmes de Shure. Dans la région Amériques, appeler le
312­736­6006 ou aller sur le site www.shure.com pour obtenir les coordonnées de l’assistance locale.
Configuration requise
Configuration requise
Ports requis
Ports entrants de serveur
HTTP et Web Sockets
Serveur de base de données Mongo
API Web
Serveur d’inventaire (API d’appareil)
80 (par défaut)
Trois ports affectés de manière dynamique lors de
l’installation selon les ports disponibles à portée du
10000-65535.
Installer les mises à jour Windows
Vérifier que le système d’exploitation utilisé est à jour avant d’installer le logiciel.
Système d’exploitation
Les systèmes d’exploitation suivants sont pris en charge sur une machine physique ou virtuelle :
• Windows 10 (Professionnel ou Entreprise), édition 64 bits
• Windows 8.1 (Professionnel ou Entreprise), édition 64 bits
• Windows 7 (Professionnel ou Entreprise), édition 64 bits
7/37
Shure Incorporated
Matériel
Mémoire système
3 Go de RAM disponible
Espace sur le disque dur
2 Go disponible
Processeur
Dual-core au minimum
Mises à jour de la configuration automatique
Les réglages suivants sont effectués automatiquement lors de l’installation du logiciel.
Configuration requise de l’installateur
La configuration suivante est automatiquement ajoutée lors de l’installation :
•
•
•
•
•
PowerShell Community Extensions 3.1
Microsoft .NET Framework 4.6.2
Microsoft Visual C++ 2013 — package redistribuable (x 86)
Microsoft Windows Management Framework 4.0
MongoDB v3.2.0
Pare-feu Windows
PortLocal
5568, 8427
Sauvegarde et restauration de la base de données
Pour éviter toute perte de données, effectuer une sauvegarde de la base de données MongoDB (installée avec Designer) qui
stocke les informations de votre logiciel Shure. Les sauvegardes sont également utiles en cas de migration vers un nouveau
serveur.
Les sauvegardes stockent tous les projets, les emplacements et les réglages des appareils effectués par l’équipe dans le logi­
ciel. Pour une restauration de la sauvegarde, seuls les fichiers de sauvegarde (.bak) correspondant à la version actuelle du lo­
giciel d’exploitation sont pris en charge.
Sauvegarde de la base de données Mongo
Utiliser l’ordinateur sur lequel le logiciel est installé pour créer la sauvegarde MongoDB.
1. Identifier un emplacement pour archiver la sauvegarde de la base de données. Utiliser ce chemin dans la ligne de com­
mande.
2. Commencer à ouvrir une invite de commandes à partir du menu Démarrer et commencer à saisir « command ». Ne
pas appuyer sur Entrée
3. Faire un clic droit sur l’élément « command prompt » et sélectionner Run as administrator.
4. Entrer la ligne de commande suivante (y compris les guillemets des chemins de fichier) après avoir remplacé les es­
paces réservés entre [ ] :
"[location of Designer Software install directory]\Services\MongoDb-3.2.0\Bin\mongodump.exe" --host localhost
--port [number chosen at install] --gzip --archive="[path and file name of backup]"
Conseil : ligne de commande avec paramètres par défaut :
8/37
Shure Incorporated
"c:\Program Files\Shure\Shure Designer\Services\MongoDb-3.2.0\Bin\mongodump.exe" --host localhost
--port 30000 --gzip --archive="c:\Shure.bak"
5. Appuyer sur Entrée. Le fichier est archivé dans le dossier indiqué dans l’invite.
Restauration d’une sauvegarde de la base de données
1. Sur l’ordinateur équipé du logiciel, ouvrir une invite de commande à partir du menu Démarrer et commencer à saisir
« command ». Ne pas appuyer sur Entrée.
2. Faire un clic droit sur l’élément « command prompt » et sélectionner Run as administrator.
3. Entrer la ligne de commande suivante (y compris les guillemets des chemins de fichier) après avoir remplacé les es­
paces réservés entre [ ] :
"[location of Designer Software install directory]\Services\MongoDb-3.2.0\Bin\mongorestore.exe" --host localhost
--port [dynamically allocated at install] --drop --gzip --archive="[path and file name of backup]"
Conseil : ligne de commande avec paramètres par défaut :
"c:\Program Files\Shure\Shure Designer\Services\MongoDb­3.2.0\Bin\mongorestore.exe” ­­host localhost
--port 10000 --drop --gzip --archive="c:\Shure.bak"
4. Appuyer sur Entrée.
5. Recharger la configuration de la base de données en entrant
iisreset
dans l’invite de commande.
Exigences relatives aux appareils et firmware pris en charge
Modèle
Firmware
Microphone multi-capsules de plafond MXA910
3.1.5-4.0.x
Microphone multi-capsules de table MXA310
3.1.x
®
Processeur de conférence audio IntelliMix P300
3.1.x
Interface réseau audio ANIUSB-MATRIX
3.1.x
Important :
• Designer 3.2 n’est pas compatible avec les versions du firmware antérieures à celles indiquées.
• Les projets exportés ne sont pas rétrocompatibles de Designer 3.2 à Designer 3.1.
Changer la langue de l’interface
1. Aller à Mon compte en cliquant sur la zone en haut à gauche, à côté du nom.
2. Sélectionner la langue préférée dans le menu déroulant.
3. Cliquer sur Enregistrer les modifications.
9/37
Shure Incorporated
Organisation des conceptions
Le logiciel Designer de Shure vous aide à développer et à organiser vos projets d’installation audio. Configurer vos projets
pour refléter au mieux le flux de travail :
Organiser par projet en fonction de l’emplacement
Les projets sont variables : il est possible de concevoir une seule pièce ou de développer plusieurs emplacements
comprenant des bâtiments et des campus
10/37
Shure Incorporated
Organiser par configuration en fonction du modèle
Utiliser des modèles pour créer des conceptions à destination de salles similaires
Création d’un projet
Pour créer un projet,
1. cliquer sur My projects dans le menu à gauche.
2. Cliquer sur New > Project.
3. Saisir un nom et une description pour le projet.
4. Cliquer sur Create.
Concevoir des emplacements pour chaque pièce ou espace
Designer utilise des emplacements, ce qui permet de créer plusieurs conceptions dans chaque projet. Créer un emplacement
dans le projet pour chaque salle et espace conçu. Arranger et intégrer des emplacements à l’infrastructure du projet (bâtiments
et sols) ou au flux de travail (type de pièce ou modèles).
Créer un nouvel emplacement
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrir un projet.
Sélectionner Locations si la fonction n’est pas encore sélectionnée.
Cliquer sur New > Location.
Saisir un nom et une description pour l’emplacement.
Cliquer sur Créer.
Designer crée un emplacement de ce nom dans la liste de projet et ouvre une fenêtre de conception pour cet emplacement.
Pour créer des emplacement multiples, il est possible de créer un dossier avant l’emplacement et de regrouper les emplace­
ments.
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrir un projet.
Sélectionner Locations si la fonction n’est pas encore sélectionnée.
Cliquer sur New > Folder.
Saisir un nom et une description pour le dossier.
Cliquer sur Créer.
11/37
Shure Incorporated
Designer crée un dossier de ce nom et l’ajout à la liste de projets.
Double­cliquer sur le dossier pour l’ouvrir et suivre les étapes précédentes pour créer un emplacement.
Importer et exporter des projets
Exporter un projet Designer pour le partager et comparer avec d’autres concepteurs système ou pour enregistrer une version
de sauvegarde de votre travail. Les exports incluent tous les emplacements du projet, paramètres des appareils virtuels, ache­
minements et conceptions de couverture inclus.
Les projets Designer sont téléchargés au format .dprj et sont uniquement compatibles avec le logiciel Designer de Shure.
Importation d’un projet
1. Cliquer sur Mes projets.
2. Cliquer sur Nouveau.
3. Sélectionner Importer un projet et parcourir l’arborescence jusqu’au fichier à importer.
Exporter un projet
1. Cliquer sur Mes projets.
2. Lorsque l’on passe la souris au­dessus d’un projet,
l’option (Plus) apparaît à droite. Cliquer sur l’icône.
3. Sélectionner Exporter. Le nom du fichier correspond au nom du projet dans Designer .
Configuration de l’emplacement
Ajouter des appareils
Ajouter des appareils virtuels à la zone de travail en les faisant glisser dans la zone depuis le menu gauche. Procéder de la
même manière pour les ajouter à l’onglet de flux de signal.
12/37
Shure Incorporated
Utiliser la Carte de couverture pour les microphones multi-capsules de plafond MXA910 uniquement. La Carte de couverture
est très utile après l’ajout d’une image de l’emplacement et peut servir à positionner le microphone et ses canaux. Faire glis­
ser un microphone ou plus dans la position souhaitée dans la zone de travail ou saisir les coordonnées exactes dans Proprié­
tés.
Voir Configuration de la couverture du microphone MXA910 pour plus de détails.
Utilisation de la carte de couverture
La carte de couverture fournit des outils pour configurer les appareils et interagir avec la zone de travail dans votre emplace­
ment. La Workspace constitue la zone totale disponible pour positionner les appareils et concevoir la couverture audio.
Pour créer des configurations plus précises, faire correspondre les spécifications de l’emplacement en modifiant les propriétés
de la Workspace à partir de l’éditeur de couverture ou du Properties panel. Pour accéder au mode de modification de la zone
de travail, cliquer sur les dimensions affichées au-dessus de la zone.
Lorsque la modification est activée, il est possible de modifier les propriétés de la zone de travail :
13/37
Shure Incorporated
Zone de travail
Longueur et largeur
Définir la longueur et la largeur de l’emplacement.
Hauteur du plafond
Définir la hauteur du plafond de l’emplacement. Ce réglage devient la hauteur par défaut de
l’appareil à chaque ajout d’appareil. Néanmoins, il est possible de les modifier indépendam­
ment à tout moment.
Sélectionner l’unité de mesure pour l’emplacement :
• Pieds (par défaut)
• Mètres
Unités
Conseil : faire correspondre l’unité de mesure avec l’appareil matériel (par exemple en
pouces pour le MXA910-24IN ou en mètres pour le MXA910-60CM).
Grille : point de départ de
la grille (X et Y)
Faire commencer la grille à un point différent de la zone de travail pour l’aligner avec un ob­
jet de référence, comme un carreau de plafond sur l’image d’arrière­plan.
Raccourcis clavier pour la carte de couverture
Raccourci
Description
Supprimer
Suppriment l’appareil ou le canal sélectionné
Déplacent l’appareil ou le canal sélectionné
Haut, Bas,
Gauche ou Droite
Accrochage de la grille : Sur la grille la plus proche
Décrochage de la grille : Une unité de mesure (0,1 pied ou 0,01 mètre)
Maj + Pivoter
(faire glisser avec
la souris)
Fait pivoter l’appareil ou l’image sélectionné(e) par incréments de 45 degrés
Molette de com­
mande
Fait un zoom avant ou arrière sur la zone de travail
Ajout d’une image d’arrière-plan
L’ajout d’une image d’arrière­plan à un emplacement aide à centrer la conception sur l’environnement du participant et les
zones de présentation. Les images peuvent être mises à l’échelle pour correspondre aux dimensions réelles de la pièce et po­
sitionner les appareils et la couverture audio avec la précision.
14/37
Shure Incorporated
Image d’arrière­plan
1.
2.
3.
4.
Ouvrir un emplacement et cliquer sur Carte de couverture.
Accéder au mode de modification de la zone de travail en cliquant sur les dimensions au-dessus de la zone de travail
Sélectionner Add image et rechercher l’image souhaitée dans l’arborescence de l’ordinateur.
Sélectionner Ouvrir pour l’ajouter à la zone de travail.
Types de fichier pris en charge :
•
•
•
•
.jpg
.jpeg
.png
.gif
Mettre l’image à l’échelle
Après l’ajout d’une image à Designer, elle peut être mise à l’échelle en fonction d’un point de référence sur le dessin. Si les di­
mensions réelles sur une image sont inconnues, la mise à l’échelle peut être reportée.
1. Ajouter l’image à la zone de travail.
2. Sur le dessin, sélectionner un objet dont la longueur est connue.
3. Utiliser le curseur pour tracer la ligne de référence.
15/37
Shure Incorporated
4. Saisir la longueur réelle de l’objet dans la fenêtre de taille de référence et sélectionner Apply.
Mettre l’image à l’échelle à l’aide de dimensions de référence
5. Redimensionner la zone de travail afin qu’elle corresponde à l’image mise à l’échelle.
Il est possible de mettre l’image à l’échelle à tout moment en sélectionnant Edit image > Draw to scale.
Positionnement des appareils à l’aide de la grille et des instructions
Utiliser la grille de Designer pour placer les objets à un point exact de la zone de travail. Lorsque Aligner sur la grille est sélec­
tionné, le coin de référence de l’appareil s’aligne automatiquement sur le coin de la grille le plus proche.
16/37
Shure Incorporated
Alignement des appareils sur la grille
Ouvrir
(Options) sur la page de couverture pour activer ou désactiver les outils de positionnement :
• Afficher la grille facilite l’alignement des objets.
• Aligner sur la grille assure un alignement précis des objet dans la zone de travail.
• Afficher les guides affiche les coordonnées X et Y du point de référence de l’appareil par rapport aux coordonnées 0,0 de
la zone de travail.
• Appuyer sur la touche Maj et utiliser la poignée de rotation pour restreindre la rotation à des pas de 45 degrés.
Décalage de la grille
Aligner la grille avec un point de référence sur l’image, comme un carreau de plafond ou un cadre de porte, en ajustant le dé­
calage de la grille.
1. Accéder au mode de modification en sélectionnant les dimensions au-dessus de la zone de travail.
2. Utiliser l’outil de décalage de la grille et le placer sur la ligne de référence.
17/37
Shure Incorporated
Déplacement, pivotement et redimensionnement d’objets
Modifier des objets sur la page de couverture Designer.
Image
Accéder au mode de modification en cliquant sur Modifier l’image au-dessus de la zone de travail.
Pour quitter, cliquer n’importe où en dehors de l’image.
Modification de l’opacité
Ajuster le degré de transparence de l’image d’arrière­plan pour avoir plus ou moins de visibi­
lité sur la zone de travail et les appareils. Plus la valeur d’opacité est basse, plus l’image est
transparente ; plus elle est élevée, plus l’image est sombre et se rapproche de l’image
d’origine.
Redimensionnement de
l’image
Redimensionner une image en faisant glisser un de ses coins ou en saisissant une valeur
dans le panneau des propriétés. Le ratio est verrouillé, de sorte que la modification d’une di­
mension affecte l’autre de manière proportionnelle.
Déplacement de l’image
Modifier la position d’un appareil par rapport au coin supérieur gauche de la zone de travail.
Faire pivoter l’appareil afin de l’orienter correctement par rapport à la pièce. Sélectionner la
poignée et faire pivoter l’image dans la position souhaitée.
Pivotement de l’image
Conseil : maintenir la touche Maj enfoncée pour faire pivoter l’élément par incréments de
45 degrés.
18/37
Shure Incorporated
Carte de couverture — appareils
Faire glisser un appareil depuis le panneau des appareils vers la zone de travail.
Ajout d’un appareil
Sélection d’un appareil
Cliquer sur un appareil dans la zone de travail pour le sélectionner et modifier ses proprié­
tés. Pour quitter, cliquer ailleurs que sur l’appareil.
Suppression d’un appareil
Sélectionner l’appareil et cliquer sur Supprimer ou
.
Faire glisser ou pousser un appareil dans la position souhaitée, dans la zone de travail. Les
propriétés de l’appareil affichent sa position par rapport au point 0,0 de la zone de travail.
Positionnement d’un appa­
reil
Conseil : activer la fonction Snap to grid pour aligner le point de référence de l’appareil sur
la grille.
19/37
Shure Incorporated
Point de référence de l’appareil
Ce point sert à mesurer les coordonnées.
Cliquer sur la poignée et faire pivoter l’appareil dans la position souhaitée.
Conseil : maintenir la touche Maj enfoncée pour faire pivoter l’élément par incréments de
45 degrés.
Pivotement d’un appareil
Carte de couverture — canaux
Sélectionner un canal pour modifier ses propriétés. Pour quitter, cliquer n’importe où en dehors du canal.
Ajout d’un canal
Sélectionner l’appareil et cliquer sur Add channel
20/37
Shure Incorporated
Suppression d’un canal
Sélectionner le canal et cliquer sur Delete ou
Positionnement d’un canal
.
Faire glisser ou pousser un canal dans la position souhaitée. Les propriétés du canal af­
fichent sa position par rapport à l’appareil et au point 0,0 de la zone de travail.
La taille du canal combine un paramètre de largeur réglable et des propriétés calculées au­
tomatiquement en fonction des caractéristiques de la configuration.
Redimensionnement d’un
canal
• Largeur du canal : étroit (35 degrés), moyen (45 degrés) ou large (55 degrés)
• Caractéristiques de la configuration : le canal change de forme en fonction d’une combi­
naison de différentes données, à savoir la hauteur de l’orateur, la hauteur de l’appareil
et la distance par rapport au microphone.
Paramétrage de la couverture audio
Travail avec des appareils virtuels
Designer permet aux planificateurs de système de travail hors ligne et hors site en utilisant des appareils virtuels. Les appareils
virtuels permettent de préparer la couverture du microphone, de définir les propriétés de l’appareil, d’ajuster les réglages de
l’égaliseur et de configurer l’audio Dante sans se connecter au matériel.
Une fois la pièce ou le projet terminé, finir le travail sur le terrain en téléchargeant la conception sur les appareils découverts. Il
est possible d’utiliser Designer pour procéder au réglage de précision des propriétés des appareils concernés en temps réel.
Configuration des appareils virtuels
21/37
Shure Incorporated
Configuration du MXA910
Configuration du MXA310
22/37
Shure Incorporated
Configuration du P300
Configuration de l’ANIUSB­Matrix
23/37
Shure Incorporated
Placement du microphone multi-capsules de plafond
Variables relatives à la pièce
L’emplacement optimal du microphone est déterminé par la disposition des sièges et l’infrastructure. Suivre les recommanda­
tions ci­dessous pour des résultats optimaux :
• Dans les pièces où la disposition du mobilier est variable ou en présence de plusieurs microphones multi-capsules, utiliser
l’outil de configuration de microphone de Designer pour s’assurer que la couverture est adaptée à toutes les configura­
tions d’assise possibles.
• Les lobes doivent être dirigés face à chaque intervenant. Prêter une attention particulière au placement dans les pièces
où les intervenants risquent d’être face à un écran pendant une conférence vidéo.
• Ne pas installer le microphone juste à côté d’une source sonore indésirable telle qu’une grille d’aération ou un projecteur
vidéo bruyant.
• Envisager l’installation d’une solution de traitement acoustique pour améliorer l’intelligibilité des discours si la pièce est
trop réverbérante.
Hauteur de montage du microphone multi-capsules de plafond
La hauteur de montage maximum pouvant être réglée dans Designer pour le microphone multi-capsules de plafond est
de 9,14 mètres (30 pieds). Dans un environnement acoustique standard1, le microphone conserve son évaluation « A »
d’après la norme internationale STIPA2 (indice de transmission du son pour les systèmes de sonorisation pour les lieux pu­
blics) pour des distances microphone/orateur pouvant aller jusqu’à 16 pieds. Dans les environnements acoustiques les plus fa­
vorables, l’évaluation STIPA « A » peut être attribuée au­delà de 16 pieds.
Tenir compte des éléments suivants pour déterminer la hauteur de montage :
• Le modèle de captation du microphone multi­capsules de plafond est plus étroit qu’un microphone canon de sorte qu’il
peut être placé plus loin de la source que n’importe quel autre type de microphone. Tant que Designer affiche une zone de
couverture idéale pour chaque canal, ne pas oublier qu’il n’existe pas de limite spécifique à partir de laquelle le son se dé­
grade ou un canal est bloqué. Les données de sensibilité du lobe pour chaque réglage de largeur de bande figurent dans
les spécifications du produit.
• Comme sur tous les microphones, la tonalité varie à mesure que la distance par rapport à la source augmente.
• L’échelle d’intelligibilité aide à prévoir le son fourni par un microphone en fonction de la hauteur d’installation.
• La zone de couverture des lobes augmente à mesure que la distance augmente.
[1] Conditions de la pièce : RT60 (temps de réverbération) = 500 ms à 1 kHz, bruit pondéré d’une salle = 40 dB SPL(A)
[2] Norme IEC-602682-16
Échelle d’intelligibilité
L’échelle d’intelligibilité compare de manière objective les performances acoustiques à différentes distances du microphone
multi-capsules avec un microphone col de cygne cardioïde. Ces informations permettent de prévoir les performances du mi­
crophone multi-capsules en fonction de la distance et de déterminer la hauteur de montage optimale. Les données du tableau
de l’échelle d’intelligibilité ont été dérivées des mesures des microphones afin d’obtenir un équivalent à la norme
IEC­602682­16 relative à l’indice de transmission du son.
Distances et équivalents Indice de transmission du son
Microphone multi­capsules de plafond (distance par rap­
port à l’orateur)
Microphone col de cygne cardioïde (distance par rap­
port à l’orateur)
1,83 m (6 pi)
1,14 m (3,75 pi)
24/37
Shure Incorporated
Microphone multi­capsules de plafond (distance par rap­
port à l’orateur)
Microphone col de cygne cardioïde (distance par rap­
port à l’orateur)
2,44 m (8 pi)
1,52 m (5 pi)
3,05 m (10 pi)
1,91 m (6,25 pi)
3,66 m (12 pi)
2,29 m (7,5 pi)
Les données ont été collectées dans une salle standard aux caractéristiques suivantes :
• Temps de déclin de la réverbération : 500 ms à 1 kHz
• Bruit de fond plancher : 40 dB SPL (pondéré en A)
Remarque : ces valeurs sont spécifiques à la pièce décrite. Dans un environnement acoustique bien contrôlé, le microphone multi-capsules peut afficher des
valeurs d’indice de transmission du son similaire à des distances supérieures. Dans une pièce à réverbération élevée, les performances sont moins prévi­
sibles.
A = distance entre le microphone multi-capsules et l’orateur
B = distance entre le microphone cardioïde et l’orateur
Dans cet exemple, les performances acoustiques du microphone multi-capsules monté à (A) pieds de l’orateur sont
équivalentes à celles du microphone col de cygne cardioïde placé à (B) pieds de l’orateur.
25/37
Shure Incorporated
Configuration de la couverture du microphone MXA910
Suivre les étapes suivantes pour configurer et utiliser le microphone multi-capsules de plafond MXA910. Pour des informations
détaillées sur les propriétés du microphone et des meilleures pratiques, voir le full MXA910 Ceiling Array User Guide (guide
d’utilisation complet du microphone multi­capsules de plafond MXA910).
Réglage des propriétés de l’appareil
Sélectionner l’appareil et régler les propriétés :
1. Entrer une valeur pour la hauteur de l’appareil (la distance entre le sol et le microphone). Par défaut, la hauteur de
l’appareil correspond à la hauteur du plafond, mais elle peut être ajustée indépendamment.
2. Déplacer et tourner l’appareil afin qu’il corresponde à la configuration.
Positionnement de la couverture du microphone
1. Ajouter des canaux en cliquant sur Ajouter un canal au-dessus de la zone de travail.
2. Pour entrer la hauteur de l’orateur, sélectionner un canal et saisir la valeur sous Propriétés. Cela assure une orientation
précise.
3. Déplacer les canaux pour couvrir les zones appropriées :
◦ Les canaux sont sélectionnables indépendamment et peuvent être déplacés n’importe où dans la zone de couver­
ture maximale autorisée. En dehors de cette zone, les lobes passent au rouge et reviennent au dernier positionne­
ment acceptable.
◦ Déplacer les canaux en les faisant glisser ou en les poussant dans la bonne position. Les distances par rapport à
l’appareil et à la zone de travail 0,0 sont calculées dans le panneau des propriétés.
◦ Utiliser la grille pour mesurer le positionnement précis.
Ajuster la largeur du canal
Le contrôle indépendant de la largeur permet à certains canaux de capter des orateurs individuels (étroit), tandis que d’autres
couvrent des orateurs multiples (large).
Pour modifier la largeur d’un canal :
1. Sélectionner le canal
2. Choisir un paramètre de largeur dans le menu déroulant. La largeur est calculée et affichée en fonction de
l’emplacement du lobe et des hauteurs indiquées pour l’appareil et l’orateur.
Paramètres de largeur :
• Étroit (35°)
• Moyen (45°)
• Large (55°)
26/37
Shure Incorporated
Largeurs de canal pour les trois paramètres avec microphone situé 6 pieds au­dessus d’une table
Utiliser la position automatique
Il est possible d’utiliser la Position automatique pour positionner correctement le lobe par rapport au canal sélectionné :
1.
2.
3.
4.
5.
Sélectionner un canal.
Cliquer sur Position automatique.
Vérifier que le canal sélectionné est correct et que la hauteur de l’orateur est précisée.
Cliquer sur Écoute. Designer écoute et détermine la position et la largeur du canal requises.
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche une fois que Designer a déterminé la position et la largeur requises.
Placement du microphone multi-capsules de table
Chaque microphone possède 4 canaux qui peuvent être orientés de manière indépendante en fonction de la disposition des
sièges. Chaque canal dispose de modèles de directivité indépendants et de paramètres de canaux supplémentaires, acces­
sibles via Designer .
Designer fournit une flexibilité de positionnement accrue par rapport aux microphones de conférence traditionnels :
• Les zones de captation configurables peuvent être retournées et modifiées selon le nombre d’orateurs.
• La connectivité réseau, l’identification des appareils et différents préréglages permettent de déplacer, d’ajouter ou de reti­
rer aisément des microphones.
• Les canaux indépendants et le mélange automatique rendent l’acheminement du signal Dante™ simple et flexible.
• Des préréglages personnalisés peuvent être enregistrés afin de permettre le rappel immédiat de différentes configurations
de salle.
Scénarios de disposition des sièges
Chaque canal peut capter un ou plusieurs orateurs. Dans des salles où la disposition du mobilier est flexible, les microphones
peuvent être déplacés de façon à couvrir différentes dispositions des sièges, tant qu’ils sont connectés au même réseau.
27/37
Shure Incorporated
Remarque : les paramètres sont enregistrés sur chaque microphone et sont conservés lorsque celui­ci est branché sur un port réseau différent. Les préré­
glages peuvent être rappelés et déployés via Designer ou un système de commande tiers.
Applications de microphone unique (canaux multiples)
Avec quatre canaux indépendants et des modèles de directivité, la couverture peut être personnalisée pour correspondre à la
forme et aux dimensions de la table, ainsi qu’à la disposition des sièges. La fonction de mélange automatique aide à réduire
les interférences de bruits étrangers (tels que la frappe sur un clavier ou la manipulation de papiers) avec l’intelligibilité du dis­
cours à l’extrémité distante.
28/37
Shure Incorporated
Applications de directivité toroïde
La directivité toroïde rejette le son provenant directement du dessus du microphone, afin de réduire le bruit d’un vidéoprojec­
teur ou d’autres sources de parasites indésirables. C’est le moyen le plus simple d’assurer une couverture identique de tous
les orateurs, tout en gardant les avantages du rejet fourni par une courbe de directivité directionnelle. Lorsque cette directivité
est utilisée, l’audio est envoyé sur un seul canal. Donc, lorsqu’on désire un mélange automatique, il est nécessaire de configu­
rer le microphone de façon à utiliser des courbes directionnelles multiples plutôt qu’une directivité toroïde.
29/37
Shure Incorporated
Le bruit d’un projecteur monté au plafond est rejeté, tandis que tous les orateurs sont couverts.
30/37
Shure Incorporated
Pour une table avec un seul microphone et plus de 4 orateurs, la directivité toroïde assure que toutes les voix sont en­
tendues de manière identique.
Couverture avec plusieurs microphones
Pour les grandes tables, une série de microphones capte tous les orateurs. Placer les microphones au centre de la table pour
une captation équilibrée et une orientation précise. Pour obtenir la meilleure qualité audio et la meilleure clarté, utiliser suffi­
samment de microphones pour que chaque orateur dispose de son propre canal.
Une table de 10 personnes est couverte par 4 microphones avec un canal indépendant pour chaque personne.
Pour une grande table avec 2 microphones, placer ces derniers de façon à couvrir des zones de dimensions iden­
tiques. Utiliser le paramètre Toroïde ou Omnidirectionnel pour couvrir l’intégralité de la table.
31/37
Shure Incorporated
Flux du signal
Cliquer et faire glisser la souris pour créer des chemins Dante entre les appareils Shure pris en charge et établir des
connexions.
• Faire glisser les appareils pour les disposer dans la zone de travail. Les appareils sont identifiés par leur nom d’appareil
Shure.
• Passer la souris sur l’entrée ou la sortie d’un appareil pour afficher son nom Dante ainsi que le canal Dante et déterminer
s’il s’agit d’une entrée ou d’une sortie.
• Cliquer sur le canal d’entrée ou de sortie d’un appareil, puis cliquer sur le canal de l’autre appareil pour créer le chemin.
Une fois le chemin créé par Designer, passer la souris sur l’une des extrémités du chemin pour identifier l’appareil Dante et les
connexions de canal.
Remarque : par défaut, Designer télécharge les chemins en même temps que les paramètres des appareils virtuels sur les appareils découverts, mais cette
option de création et de téléchargement de chemins peut être désactivée, en cas d’utilisation d’un DSP tiers, par exemple.
Détermination de l’état du chemin
La page Flux de signal utilise des icônes pour identifier les chemins Dante valides et non valides :
•
— Indique que le chemin virtuel a été créé avec succès.
•
— Indique que le chemin virtuel a été créé avec succès entre les appareils découverts et que ceux­ci sont en mode
Live.
•
— Indique que le chemin n’est pas valide. Les problèmes éventuels survenus lors de la création du chemin non va­
lide ainsi que leurs résolutions sont décrits dans le tableau suivant :
Problème éventuel
Résolution
Le récepteur n’arrive pas à localiser l’émetteur attribué.
ou
Si l’appareil attribué est simplement hors ligne, l’appareil en
ligne le localisera dès qu’il sera à nouveau en ligne.
L’émetteur n’arrive pas à localiser le récepteur attribué.
32/37
Shure Incorporated
Problème éventuel
Résolution
Le récepteur parvient à localiser l’émetteur attribué,
mais les codes ne correspondent pas car le cryptage
n’est pas activé sur l’une des extrémités mais l’est sur
l’autre.
Réencoder le cryptage ou désactiver le cryptage pour les
deux appareils.
Le récepteur parvient à localiser l’émetteur attribué,
mais les codes ne correspondent pas car les deux extré­
mités sont associées à des clés de cryptage différentes.
Réencoder le cryptage ou désactiver le cryptage pour les
deux appareils.
Le récepteur parvient à localiser l’émetteur attribué,
mais les codes ne correspondent pas ou un autre pro­
blème empêche le fonctionnement du chemin.
Réencoder le cryptage ou désactiver le cryptage pour les
deux appareils.
Téléchargement des conceptions sur les appareils découverts
Après la création de l’emplacement et la conception de la couverture audio, quitter le mode de conception et travailler dans le
mode Live pour télécharger les paramètres sur les appareils découverts.
1. À partir de l’emplacement, cliquer sur Généralités pour accéder au bouton Mode Live.
2. Cliquer sur Mode Live pour pouvoir télécharger la conception sur les appareils découverts.
Le bouton Mode Live permet d’activer et de désactiver le Mode Live. Le bouton s’allume en vert et est associé à une
bannière verte dans la partie supérieure en Mode Live.
Tous les appareils découverts sur le réseau qui ne sont pas encore ajoutés à un emplacement sont affichés à gauche.
Designer découvre automatiquement les appareils Shure pris en charge sur le même sous-réseau. Il est possible
d’ajouter des appareils associés à des sous­réseaux au moyen de leur adresse IP. Pour ce faire, accéder à Appareils
en ligne.
Si plusieurs appareils sont disponibles, il est possible de les trier par nom, par adresse IP ou par modèle. Passer la
souris sur un appareil découvert et cliquer pour l’identifier, en veillant à ne pas se tromper d’appareil.
3. Faire glisser les appareils découverts vers les appareils virtuels pour les associer.
Le fait d’associer un appareil découvert à un appareil virtuel ne télécharge pas les paramètres virtuels sur l’appareil dé­
couvert tant que les boutons Synchronisation et Appliquer aux appareils ne sont pas actionnés.
Pour annuler l’association entre deux appareils, cliquer sur X.
4. Une fois toutes les associations effectuées, cliquer sur Synchronisation pour synchroniser les appareils découverts
avec les appareils virtuels.
Télécharger les paramètres virtuels sur les appareils découverts ou télécharger n’importe quel paramètre d’appareil dé­
couvert pour écraser les paramètres de la conception.
Remarque : il est possible de désactiver la création et le téléchargement de chemins vers les appareils découverts en cas d’utilisation d’un DSP
tiers, par exemple.
En mode Live, les modifications sont effectuées directement sur les appareils découverts et peuvent être affinées avec Desi­
gner.
33/37
Shure Incorporated
Remarque : noter que certaines modifications peuvent entraîner une coupure momentanée de l’audio.
Synchronisation, téléchargement et récupération
Lors de l’utilisation des fonctions Synchronisation et Appliquer aux appareils, Designer écrase tout ce qui se trouve sur les ap­
pareils découverts à l’exception des éléments suivants :
•
•
•
•
paramètres réseau
mot de passe et paramètres de cryptage
nom d’appareil Dante et nom de canal
acheminement Dante lorsque l’option est désélectionnée dans la boîte de dialogue Téléchargement
Lors de l’utilisation des fonctions Synchronisation et Pull to design, Designer écrase les paramètres des appareils de la
conception avec ceux de l’appareil découvert. De plus, la récupération peut inclure des paramètres d’appareil de référence
non modifiables et qui seraient exclus notamment d’un téléchargement par adresse MAC.
Une fois le processus de téléchargement ou de récupération terminé, les appareils découverts sont synchronisés avec les ap­
pareils virtuels
Enregistrement des Préréglages
Une fois les appareils configurés et paramétrés pour un emplacement spécifique, il est possible d’enregistrer une conception
spécifique en tant que préréglage sur tous les appareils. Les Préréglages sont utiles, notamment dans les salles polyvalentes
ou évolutives. Il est possible d’enregistrer plusieurs configurations de préréglage et de les charger en fonction de la configura­
tion de la salle.
Pour enregistrer les paramètres en tant que Préréglages :
1. Cliquer sur
(Préréglages) dans le coin supérieur droit pour ouvrir le panneau Préréglages de l’appareil. Les
préréglages de tous les appareils associés à l’emplacement sont affichés.
2. Sélectionner un emplacement de préréglage.
3. Entrer un nom pour le préréglage.
4. Cliquer sur Enregistrer.
Pour charger un préréglage sur les appareils :
1. Cliquer sur
(Préréglages) dans le coin supérieur droit pour ouvrir le panneau Préréglages de l’appareil. Les
préréglages de tous les appareils associés à l’emplacement sont affichés.
2. Sélectionner le préréglage à charger.
3. Cliquer sur Charger.
Remarque :
• Les informations d’acheminement ne sont pas enregistrées dans les préréglages.
• En mode Live, cette action risque d’entraîner une coupure momentanée de l’audio.
• Les modifications effectuées après le chargement des préréglages ne sont pas enregistrées. Enregistrer les nouveaux pa­
ramètres éventuels à un nouvel emplacement de préréglage ou écraser l’ancien avec les nouveaux paramètres.
34/37
Shure Incorporated
Exportation de conceptions
Il est possible d’exporter les paramètres de préréglage afin de pouvoir utiliser l’application Web de l’appareil pour installer la
conception. Designer exporte les paramètres de préréglage de l’appareil et écrase tous les paramètres existants sur l’appareil
au moment du téléchargement du fichier sur ce dernier.
Le fichier de préréglage exporté comprend tous les paramètres d’appareil, mais n’inclut pas les éléments suivants :
•
•
•
•
Orientation de l’appareil
Nom de l’appareil
Image de la carte de couverture
Informations relatives à l’acheminement
Exportation à partir de Designer
1. Ouvrir un emplacement.
2. Cliquer sur
(Préréglages) en haut à droite.
3. Sélectionner Exporter les préréglages d’appareils dans le menu.
4. Par défaut, le fichier .zip exporté est enregistré dans Mes documents au format NomEmplacement_Date_Heure . Il est
cependant possible d’enregistrer le fichier sous un autre nom dans un dossier au choix.
Exportations de fichiers et attributions de noms
Les fichiers de préréglage d’appareil (extension .json) sont regroupés dans le dossier .zip, dans des répertoires imbriqués
au format EmplacementPréréglage - NomEmplacementPréréglage.
Chaque fichier de préréglage est nommé au format suivant : NomAppareil_NomEmplacementPréréglage , par exemple,
MXA910-North_City Center 1 Large.json.
35/37
Shure Incorporated
Noms des préréglages de l’appareil
Le nom de l’appareil facilite la différenciation des fichiers exportés. Pour cet emplacement, des fichiers distincts sont
exportés. Ils seront chargés sur les deux appareils.
Importation des préréglages et chargement sur l’appareil
1. Brancher un ordinateur à l’appareil à l’aide d’un câble de catégorie 5e (ou supérieure) et ouvrir l’application Web.
2. Aller à Préréglages > Importer depuis un fichier.
3. Choisir un emplacement vide puis sélectionner Choisir un fichier... pour parcourir les fichiers de préréglage sur
l’ordinateur.
4. Sélectionner Importer pour charger le fichier. Une fois l’importation réussie, sélectionner Aller à Charger les préré­
glages.
5. Sélectionner le préréglage qui vient d’être importé et cliquer sur Charger. Le fichier de conception est alors à l’appareil.
6. Pour de meilleurs résultats, effectuer un test de son de vos réglages dans la pièce. Utiliser des écouteurs et vérifier
chaque canal pour optimiser la couverture audio.
Journal des événements
Pour afficher le journal d’événements, cliquer sur Journal des événements dans le menu principal.
Le journal d’événements fournit une description détaillée des activités entreprises avec Designer. Le journal collecte les en­
trées d’activité, les horodate et les conserve pendant la durée spécifiée dans les Paramètres, à savoir 30 à 360 jours. La fonc­
36/37
Shure Incorporated
tion d’exportation crée un document CSV (valeurs séparées par une virgule) dans lequel elle enregistre et trie les données du
journal.
Pour exporter le journal des événements d’un appareil spécifique, accéder à cet appareil en mode Live et cliquer sur
(Paramètres) > General > Export log. Cette fonction génère un fichier CSV (valeurs séparées par des virgules) conte­
nant les données du journal.
Pour plus d’informations lors du dépannage ou de la consultation du service d’assistance systèmes de Shure, consulter le fi­
chier journal.
Niveau de gravité
Informations
Actions ou événements exécutés avec succès.
Avertissement
Actions ne pouvant pas être exécutées mais fonctionnement général stable.
Erreur
Problèmes pouvant entraver le fonctionnement.
Détails du journal
Événement
Indique le type d’événement.
Description
Fournit des détails sur les événements et les erreurs, notamment l’adresse IP et
l’emplacement, le cas échéant.
Date
Date et heure de l’événement.
Conseil : sélectionner un en-tête de catégorie pour trier le journal.
37/37
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising