Shure Designer System Configuration Software Guia de usuario

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Shure Designer System Configuration Software Guia de usuario | Manualzz

Designer Software de Configuração do Sistema

Shure online user guide for Designer System Configuration Software.

Version: 3 (2019-F)

Shure Incorporated

Table of Contents

DesignerSoftware de Configuração do Sistema 3 Visão Geral 3

Características 4 Introdução 4

Instalação do Software 7

Download do Aplicativo 7 System Requirements 7

Atualizações Automáticas de Configuração 8 Backup e Restauração do Banco de Dados 8

Dispositivos Suportados e Requisitos de Firmware 9 Alteração do Idioma da Interface 9

Organização dos Seus Projetos 9

Criação de um projeto 11 Criação de Locais para cada Sala ou Espaço 11 Criação de um Novo Local 11 Importação e Exportação de Projetos 11

Setting Up the Location 12

Adição de Dispositivos 12 Uso do Mapa de Cobertura 12

Atalhos do Teclado para o Mapa de Cobertura 14 Adição de uma Imagem de Fundo 14

Posicionamento de Dispositivos Usando a Grade e Diretri­ zes 16

Mover, Girar e Redimensionar Objetos 18

Configuração da Cobertura de Áudio 21

Trabalho com Dispositivos Virtuais 21

Posicionamento do Microfone de Arranjo de Teto 24

Configuração da Cobertura do Microfone para MXA910 2 5

Posicionamento do Microfone de Arranjo de Mesa 27

Fluxo de Sinal 31

Como Determinar o Status da Rota 32

Envio de Projetos para Dispositivos Descobertos 32

Sincronizar, enviar e extrair 33

Salvamento das Predefinições 33

Exportação de Projetos 34

Exportação a Partir do Designer 34 Exportações e Nomes de Arquivo 34

Importação de Predefinições e Carregamento no Disposi­ tivo 35

Log de Eventos 35

2/36

Shure Incorporated

Designer Software de Configuração do Sistema Visão Geral

O Software de Configuração do Sistema Designer permite que integradores e planejadores de sistemas planejem e implemen­ tem uma cobertura de áudio precisa para instalações que usam certos microfones da Shure. O Designer permite que você planeje o design, o roteamento a configuração e utilize os dispositivos de publicação, tudo isso com somente uma ferramenta. Você pode criar modelos precisos de espaços de reuniões e apresentações com a importação da planta baixa, dimensiona­ mento do espaço, posicionamento dos dispositivos ao redor das áreas de participantes e lóbulos de captação no diagrama do espaço para obter uma cobertura precisa.

O Designer permite que você crie e edite parâmetros de cobertura antes que os dispositivos sejam instalados ao: • • • • • identificar o posicionamento do microfone, o tamanho do espaço e a altura do teto adicionar canais criar áreas de cobertura precisa ajustar as configurações do equalizador gerenciar o roteamento de sinal Após concluir o seu design off-line, você pode enviar as configurações para os dispositivos ao vivo e ajustá-los no local, tudo isso no Designer. Se você preferir, pode exportar as predefinições do dispositivo para fazer upload e usar a interface do usuá­ rio da web de cada dispositivo.

3/36

Shure Incorporated

Características

• • • • • • • • • • Projete a cobertura de áudio, seja on-line ou off-line, para instalações que utilizam estes microfones e dispositivos Shure: ◦ Microfone de Arranjo de Teto MXA910 ◦ ◦ Microfone de Arranjo de Mesa MXA310 Processador de Conferência de Áudio P300 IntelliMix ◦ Interface de Rede de Áudio USB ANIUSB-MATRIX Dimensione com precisão plantas baixas e fotos de referência para configuração de dispositivo precisa Adicione vários dispositivos para criar instalações maiores e mais complexas Realize o roteamento de sinal para vários produtos Shure em uma ferramenta de software Crie e reutilize modelos em diversos locais Envie as configurações para grupos de dispositivos de uma vez só Exporte facilmente as predefinições dos dispositivos para um local individual Organize instalações de diversos espaços, prédios e clientes Economize tempo e despesas de viagens usando a importação de uma planta baixa e dispositivos virtuais para projetar o sistema off-line Compartilhe os arquivos do projeto com outros usuários do Designer para que várias pessoas possam trabalhar no mes­ mo projeto

Introdução 1. Criar um projeto

Inicie um projeto do Designer e crie um local que corresponda ao ambiente planejado. Você pode projetar uma única sala ou criar diversos locais que correspondam ao layout do prédio ou campus.

2. Projetar seu espaço de trabalho

Arraste os dispositivos virtuais com os quais você deseja trabalhar no espaço de trabalho. Selecione dispositivos individuais para exibir suas propriedades à direita ou clique em Configurar para acessar e alterar as configurações mais avançadas.

3. Tarefas específicas do dispositivo

• Somente microfones de arranjo de teto: 1.

2.

Guia Mapa de cobertura — Dimensione o local usando as dimensões e especificações reais da sala.

Use uma planta baixa ou imagem de referência para iniciar o projeto do seu local. Clique em Adicionar imagem para importar sua planta baixa e dimensioná-la conforme um ponto de referência no desenho.

4/36

Shure Incorporated Use a imagem para focar a cobertura de áudio nas áreas de participantes esperadas e projete com maior preci­ são usando as dimensões reais da sala.

3.

Adicione os dispositivos e posicione os canais ao redor das áreas participantes. Vários dispositivos podem ser configurados no mesmo local, possibilitando excelente cobertura de áudio para espaços maiores e mais comple­ xos. Clique em Adicionar canal para preencher o espaço com lóbulos.

• • • 4.

Use o Designer para ajustar as configurações do equalizador, gerenciar o roteamento de sinal e definir as proprie­ dades do dispositivo.

Somente microfones de arranjo de mesa: 1.

2.

Selecione o dispositivo e clique em Configurar.

Clique em Adicionar canal para adicionar canais para o microfone.

3.

Use Propriedades para fazer seleções para as configurações de canal.

Somente P300: 1.

2.

Selecione o dispositivo e clique em Configurar.

Use os diversos recursos para selecionar as configurações de processamento de sinal.

Somente ANIUSB: 1.

Selecione o dispositivo e clique em Configurar.

2.

Use os diversos recursos para selecionar as configurações de processamento de sinal.

4. Criar o fluxo de sinal

Clique em Fluxo de sinal para acessar o fluxo de sinal Dante entre os dispositivos.

5/36

Shure Incorporated

Observação:

o Designer cria as rotas Dante entre os dispositivos Shure

5. Alternar para o modo ao vivo

• • Clique em Visão Geral para acessar o botão Modo ao vivo.

Clique em Modo ao vivo para conseguir enviar seu projeto aos dispositivos descobertos.

6. Identificar um dispositivo descoberto

Verifique se você está selecionando o dispositivo correto passando o mouse sobre o dispositivo e clicando em Identificar.

7. Associar seus dispositivos virtuais e descobertos

Associe seus dispositivos descobertos com seus dispositivos virtuais arrastando os dispositivos descobertos para os virtuais.

8. Sincronizar e enviar

Clique em

Sincronização

>

Enviar p/ dispositivos

para enviar suas configurações aos dispositivos descobertos.

Importante:

Enviar p/ dispositivos substitui todas as configurações nos seus dispositivos. Se deseja salvar um backup das configurações nos seus dispositivos antes de substituí-los, crie um novo local, clique em Modo ao vivo e Extrair de dispositivos primeiro.

6/36

Shure Incorporated

9. Ajustar os dispositivos

Quando a sincronização é concluída, você pode fazer alterações diretamente em seus dispositivos descobertos e ajustar cada canal, ouvindo a verificação de som e fazendo ajustes em tempo real de dentro do Designer.

Instalação do Software

Download do Aplicativo

Faça download do aplicativo e aprenda mais sobre ele em www.shure.com/designer .

Versões do Software

Novas versões deste software são lançadas periodicamente para incluir novos recursos e melhorias de desempenho. Este do­ cumento dá suporte à versão mais recente do software. Para obter mais informações sobre lançamentos individuais, consulte as notas de versão em www.shure.com

.

Como Entrar em Contato com a Equipe de Suporte da Shure

O Suporte de Sistema Shure fornece equipes de suporte regionais com conhecimento profundo dos dispositivos Shure, rede de áudio digital e das melhores práticas para sua instalação. Se ocorrerem problemas durante a instalação ou configuração do software, entre em contato com o Suporte de Sistema Shure para obter assistência. Na região das Américas, ligue para 312-736-6006 ou acesse o site www.shure.com para localizar seu contato de suporte local.

System Requirements Prerequisites Portas Necessárias

Portas de Entrada do Servidor Soquetes HTTP e Web

80 (padrão)

Servidor de banco de dados Mongo API da web Servidor de Inventário (API do Dispositivo)

Três portas, alocadas dinamicamente na instalação, usando portas disponíveis na faixa de 10 000–65 535.

Instalar Atualizações do Windows

Certifique-se de que seu sistema operacional esteja atualizado antes de instalar o software.

Sistema Operacional

Os sistemas operacionais a seguir são compatíveis com uma máquina física ou virtual: • • • Windows 10 (Professional ou Enterprise), edição de 64 bits Windows 8.1 (Professional ou Enterprise), edição de 64 bits Windows 7 (Professional ou Enterprise), edição de 64 bits 7/36

Shure Incorporated

Hardware

Memória do sistema Espaço do disco rígido Processador

3 GB de RAM disponível 2 GB disponível Dual-core ou posterior

Atualizações Automáticas de Configuração

As configurações a seguir são feitas automaticamente durante a instalação do software.

Pré-requisitos do Instalador

Os requisitos a seguir são adicionados automaticamente durante o processo de instalação: • • • • • PowerShell Community Extensions 3.1

Microsoft .NET Framework 4.6.2

Microsoft Visual C++ 2013 Redistributable Package (x86) Microsoft Windows Management Framework 4.0

MongoDB v3.2.0

Firewall do Windows

Porta Local

5568, 8427

Backup e Restauração do Banco de Dados

Proteja-se contra perda de dados fazendo backup do banco de dados do MongoDB (instalado com o Designer) que armazena suas informações do software da Shure. Backups são sempre úteis ao migrar para um novo servidor.

Os backups armazenam todas as configurações de projetos, locais e dispositivos que sua equipe fez no software. Para res­ taurar o backup, são suportados somente arquivos de backup ( .bak

) que correspondam à versão de software atualmente em operação.

Backup do Banco de Dados do Mongo

Use a máquina onde o software está instalado para criar o backup do MongoDB.

1.

2.

3.

4.

Identifique um local para arquivar o backup do banco de dados. Você usa esse caminho na linha de comando.

Comece a abrir um prompt de comando abrindo o menu Iniciar e comece a digitar "command". Não pressione Enter.

Clique com o botão direito no item do prompt de comando e selecione

Run as administrator

.

Digite a linha de comando a seguir (incluindo aspas para caminhos de arquivo) após substituir os espaços reservados marcados por

[ ]

: "

[local do diretório de instalação do Software Designer]

\Services\MongoDb­3.2.0\Bin\mongodump.exe" ­­host loca­ lhost --port

[número escolhido na instalação]

--gzip --archive="

[caminho e nome de arquivo de backup]

"

Dica:

exemplo de linha de comando com configurações padrão: "c:\Program Files\Shure\Shure Designer\Services\MongoDb-3.2.0\Bin\mongodump.exe" --host localhost --port 30000 --gzip --archive="c:\Shure.bak" 5.

Pressione Enter. O arquivo é arquivado no caminho especificado no prompt.

8/36

Shure Incorporated

Restauração de um Backup de Banco de Dados

1.

2.

3.

Na máquina onde o software está instalado, abra um prompt de comando abrindo o menu Iniciar e comece a digitar "command". Não pressione Enter.

Clique com o botão direito no item do prompt de comando e selecione

Run as administrator

.

Digite a linha de comando a seguir (incluindo aspas para caminhos de arquivo) após substituir os espaços reservados marcados por

[ ]

: "

[local do diretório de instalação do Software Designer]

\Services\MongoDb­3.2.0\Bin\mongorestore.exe" ­­host lo­ calhost --port

[alocado dinamicamente na instalação]

--drop --gzip --archive="

[caminho e nome de arquivo de backup]

"

Dica:

exemplo de linha de comando com configurações padrão: "c:\Program Files\Shure\Shure Designer\Services\MongoDb-3.2.0\Bin\mongorestore.exe" --host localhost --port 10000 --drop --gzip --archive="c:\Shure.bak" 4.

5.

Pressione Enter.

Recarregue a configuração do banco de dados digitando iisreset no prompt de comando.

Dispositivos Suportados e Requisitos de Firmware

Modelo Firmware Microfone de Arranjo de Teto MXA910

3.1.5-4.0.x

Microfone de Arranjo de Mesa MXA310 Processador de Conferência de Áudio P300 IntelliMix ® Interface de Rede de Áudio USB ANIUSB-MATRIX

3.1.x

3.1.x

3.1.x

Importante:

• • O Designer 3.2 não é compatível com as versões de firmware anteriores as que foram listadas.

Os projetos exportados não são compatíveis com versões anteriores do Designer 3.2 ao Designer 3.1.

Alteração do Idioma da Interface

1.

2.

3.

Acesse a Minha Conta clicando na área no canto superior esquerdo próximo ao seu nome.

Use o menu suspenso para selecionar seu idioma preferido.

Clique em Salvar alterações.

Organização dos Seus Projetos

O software Shure Designer o ajuda a desenvolver e organizar seus projetos de instalação de áudio. Configure seus projetos de forma a refletirem melhor seu fluxo de trabalho: 9/36

Shure Incorporated

Organização por projeto usando locais

Os projetos são dimensionáveis: projete uma única sala ou desenvolva diversos locais abrangendo edifícios e campi

Organização por layout usando modelos

Use modelos para criar projetos para salas semelhantes

10/36

Shure Incorporated

Criação de um projeto

Para criar um projeto, 1.

2.

3.

4.

clique em

My projects

no menu à esquerda.

Clique em

New

>

Project

.

Digite um nome e uma descrição para seu projeto.

Clique em

Create

.

Criação de Locais para cada Sala ou Espaço

O Designer usa locais para que você possa criar diversos projetos dentro de cada projeto. Você pode criar um local no seu projeto para cada sala e espaço que estiver sendo projetado. Você pode arranjar e agrupar locais para corresponder à infraes­ trutura do projeto (edifícios e andares) ou ao seu próprio fluxo de trabalho (tipos ou modelos de salas).

Criação de um Novo Local

1.

2.

3.

4.

5.

Abra um projeto.

Selecione

Locations

se ainda não tiver sido selecionado.

Clique em

New

>

Location

.

Digite o nome e uma descrição do seu local.

Clique em Criar.

O Designer cria um local com esse nome na sua lista de projetos e abre uma janela de projeto para esse local.

Se você pretender criar vários locais e preferir agrupá-los em pastas, você pode criar uma pasta primeiro.

1.

2.

3.

4.

5.

Abra um projeto.

Selecione

Locations

se ainda não tiver sido selecionado.

Clique em

New

>

Folder

.

Digite o nome e uma descrição da sua pasta.

Clique em Criar.

O Designer cria uma pasta com esse nome e adiciona-a à sua lista de projetos.

Clique duas vezes na pasta para abri-la e siga as etapas anteriores para criar um local.

Importação e Exportação de Projetos

Exporte seu projeto do Designer para compartilhar e colaborar com outros designers do sistema, ou para salvar um backup do seu trabalho. A exportação inclui todos os locais dentro do seu projeto, incluindo todas as configurações de dispositivos virtu­ ais, roteamento e projetos de cobertura.

Os projetos do Designer são baixados como arquivos .dprj

e são compatíveis somente com o software Shure Designer.

Importação de um Projeto

1.

2.

3.

Clique em Meus projetos.

Clique em Novo.

Selecione Importar projeto e navegue até o arquivo que deseja importar.

Exportação de um Projeto

1.

Clique em Meus projetos.

2.

3.

Quando você passa o mouse sobre um projeto, (Mais) fica disponível à direita. Clique no ícone.

Selecione Exportar. O nome do arquivo é o nome do projeto no Designer.

11/36

Shure Incorporated

Setting Up the Location

Adição de Dispositivos

Você adiciona dispositivos virtuais ao seu espaço de trabalho arrastando-os do menu do lado esquerdo para o seu espaço de trabalho. Você também pode adicioná-los na guia fluxo de sinal usando a mesma técnica.

Você usa o Mapa de cobertura somente para os microfones do Arranjo de Teto MXA910. O Mapa de cobertura é muito útil quando você adicionou uma imagem do local e você pode usá­la para posicionar o microfone e seus canais. Você pode arras­ tar um ou mais microfones para o espaço de trabalho, arrastando para a posição desejada ou digitando as coordenadas exa­ tas em Propriedades.

Consulte

Configuração da Cobertura do Microfone para MXA910

para obter mais detalhes.

Uso do Mapa de Cobertura

O Mapa de cobertura fornece ferramentas para configurar dispositivos e interagir com o espaço de trabalho no local. O

Works­ pace

representa a área total onde posicionar dispositivos e projetar a cobertura de áudio.

Para criar layouts com mais precisão, corresponda as especificações do local editando as propriedades do

Workspace

no edi­ tor de cobertura e no

Properties panel

. Para acessar o modo de edição do espaço de trabalho, você deve clicar nas dimen­ sões acima da grade do espaço de trabalho 12/36

Com a edição ativada, você pode modificar as propriedades do seu espaço de trabalho: Shure Incorporated

Espaço de trabalho Comprimento e Largura Altura do teto

Defina o comprimento e a largura do seu local.

Defina a altura do teto do seu local. Esta configuração torna­se a altura padrão do dispositi­ vo ao acrescentar um dispositivo, embora seja possível efetuar alteração de forma indepen­ dente a qualquer momento.

13/36

Shure Incorporated

Espaço de trabalho Unidades Grade: Ponto inicial da grade (X e Y)

Selecione a unidade de medida para seu local: • • Pés (padrão) Metros

Dica:

Corresponda a unidade de medida com o dispositivo de hardware (por exemplo, pole­ gadas para o MXA910-24IN ou metros para o MXA910-60CM).

Inicie a grade a partir de um ponto diferente no espaço de trabalho para alinhar com um ob­ jeto de referência, como uma placa de teto na imagem de fundo.

Atalhos do Teclado para o Mapa de Cobertura

Atalho Descrição Excluir

Excluir o dispositivo ou canal selecionado Mover o dispositivo ou canal selecionado

Para Cima, Para Baixo, Esquerda ou Direita

Ajuste da grade ligado: Para a grade mais próxima Ajuste da grade desligado: Uma unidade de medida (0,1 pé ou 0,01 metro)

Shift + Girar (ar­ raste usando o mouse) Roda do mouse

Girar o dispositivo ou imagem selecionada em incrementos de 45 graus Aumentar ou diminuir o zoom no espaço de trabalho

Adição de uma Imagem de Fundo

Adicione uma imagem de fundo ao seu local para ajudar a focar o projeto nos arranjos de assento e áreas de apresentação do participante. Imagens podem ser dimensionadas para representar as dimensões reais da sala para posicionar dispositivos e cobertura de áudio da maneira adequada.

14/36

Shure Incorporated

Imagem de fundo

1.

2.

3.

4.

Abra um local e clique em

Mapa de cobertura

.

Acesse o modo de edição do espaço de trabalho clicando nas dimensões acima da grade do espaço de trabalho Selecione

Add image

e navegue até a imagem no seu computador.

Selecione Abrir para adicionar ao seu espaço de trabalho.

Tipos de arquivo suportados: • • • • .jpg

.jpeg

.png

.gif

Redesenhar Imagem conforme Escala

Depois de adicionar uma imagem ao Designer, você pode dimensioná-la com base em um ponto de referência no desenho. Se não souber uma medida real na sua imagem, você sempre pode dimensionar a imagem posteriormente.

1.

2.

3.

Adicione a imagem ao espaço de trabalho.

Encontre um objeto no seu desenho que tenha um comprimento conhecido.

Use o cursor para desenhar a linha de referência.

15/36

Shure Incorporated 4.

Insira o comprimento real do objeto na janela do tamanho de referência e selecione

Apply

.

Dimensione a imagem usando a dimensão de referência

5.

Redimensione o espaço de trabalho para se ajustar a imagem recém-dimensionada.

Você pode redesenhar conforme a escala a qualquer momento em

Edit

image

>

Draw

to

scale

.

Posicionamento de Dispositivos Usando a Grade e Diretrizes

Use a grade no Designer para mover objetos para um ponto exato no espaço de trabalho. Quando o

Ajustar à grade

está sele­ cionado, o canto de referência do dispositivo alinha-se automaticamente ao canto da grade mais próxima.

16/36

Shure Incorporated

Alinhamento de dispositivos na grade

Aberto (

Options

) na página de cobertura para ativar ou desativar as ferramentas de posicionamento: • • • •

Mostrar grade

auxilia no alinhamento de objetos.

Ajustar à grade

garante que os objetos sejam precisamente alinhados no espaço de trabalho.

Mostrar guias

exibe as coordenadas X e Y ao ponto de referência do dispositivo a partir das coordenadas 0,0 do espaço de trabalho Pressionar Shift + Agarrar a alça de rotação restringe a rotação a incrementos de 45 graus.

Compensação da Grade

Alinhe a grade a um ponto de referência na sua imagem, como uma placa de teto ou batente de porta, ajustando a compensa­ ção da grade.

1.

Insira o modo de edição selecionando as dimensões acima do espaço de trabalho.

2.

Pegue a ferramenta de compensação da grade e mova-a para a linha de referência.

17/36

Shure Incorporated

Mover, Girar e Redimensionar Objetos

Faça alterações nos objetos na página de cobertura do Designer.

Imagem

Entre no modo de edição clicando em Editar imagem acima do espaço de trabalho.

Para sair, selecione qualquer lugar fora da imagem.

Alteração da opacidade Redimensionamento da imagem

Ajuste a transparência da imagem de fundo para fornecer mais ou menos visibilidade com relação ao espaço de trabalho e dispositivos. Um valor de opacidade mais baixo resulta em uma imagem mais transparente, enquanto um valor mais alto resulta em uma imagem mais escura que corresponde ao arquivo original.

Redimensione a imagem arrastando o canto de uma imagem ou inserindo um valor no pai­ nel de propriedades. A relação é bloqueada para que as alterações em uma dimensão afe­ tem proporcionalmente a outra dimensão.

Movendo a imagem Girando a imagem

Altere a posição de um dispositivo com relação ao canto superior esquerdo do espaço de trabalho.

Gire o dispositivo para posicioná-lo corretamente na sala. Clique e arraste a alça para girar a imagem para a posição desejada.

Dica:

mantenha a tecla shift pressionada para girar em incrementos de 45 graus.

18/36

Mapa de Cobertura — Dispositivos

Arraste um dispositivo do painel de dispositivos para o espaço de trabalho.

Shure Incorporated

Adição de um dispositivo Seleção de um dispositivo

Clique em um dispositivo no espaço de trabalho para selecioná­lo e poder editar suas pro­ priedades. Para sair, clique em qualquer lugar fora do dispositivo.

Remoção de um dispositi­ vo Posicionamento de um dispositivo

Selecione-o e pressione Delete ou .

Arraste ou desloque um dispositivo para uma posição desejada no espaço de trabalho. As propriedades do dispositivo exibem sua posição em relação ao ponto 0,0 do espaço de tra­ balho.

Dica:

ative a opção

Snap to grid

para alinhar o ponto de referência do dispositivo à grade.

19/36

Shure Incorporated

Giro de um dispositivo Ponto de referência do dispositivo

Este ponto é usado para medir coordenadas.

Clique e arraste a alça para girar o dispositivo para a posição desejada.

Dica:

mantenha a tecla shift pressionada para girar em incrementos de 45 graus.

Mapa de Cobertura — Canais

Selecione o canal para editar suas propriedades. Para sair, selecione qualquer lugar fora do canal.

Adição de um canal

Selecione o dispositivo e pressione

Add channel

20/36

Shure Incorporated

Remoção de um canal

Selecione o canal e pressione Delete ou .

Posicionamento de um ca­ nal

Arraste ou desloque um canal para uma posição desejada. As propriedades do canal exi­ bem sua posição com relação ao dispositivo e ao ponto 0,0 do espaço de trabalho.

Redimensionamento de um canal

O tamanho do canal é uma combinação da configuração de largura selecionável e proprie­ dades calculadas automaticamente com base nas especificações do layout.

• • Largura do canal: estreito (35 graus), médio (45 graus) ou largo (55 graus) Especificações de layout: o canal muda de forma devido a uma combinação de altura do locutor, altura do dispositivo e distância até o microfone.

Configuração da Cobertura de Áudio

Trabalho com Dispositivos Virtuais

O Designer permite que planejadores de sistemas trabalhem off­line e fora do local usando dispositivos virtuais. Os dispositi­ vos virtuais permitem preparar a cobertura do microfone, definir as propriedades do dispositivo, ajustar as configurações do equalizador e configurar o roteamento de áudio Dante, tudo sem uma conexão com o hardware.

Após você terminar sua sala ou projeto, conclua o trabalho no local levando seu projeto aos dispositivos descobertos. Você pode usar o Designer para ajustar as propriedades nesses dispositivos em tempo real.

Configuração de dispositivos virtuais

21/36

Shure Incorporated

Configuração do MXA910 Configuração do MXA310

22/36

Shure Incorporated

Configuração do P300 Configuração do ANIUSB-Matrix

23/36

Shure Incorporated

Posicionamento do Microfone de Arranjo de Teto Variáveis de Espaço

O posicionamento ideal do microfone é determinado pelos arranjos de assento e pela infraestrutura. Siga estas diretrizes para obter os melhores resultados possíveis: • • • • Em espaços com arranjos de móveis flexíveis ou diversos microfones de arranjo, use a ferramenta de configuração de microfone no Designer para garantir que a cobertura seja adequada para todos os cenários de assentos.

Os lóbulos devem apontar para a frente de cada locutor. Avalie cuidadosamente o posicionamento em espaços nos quais os locutores olhem para uma tela durante uma videoconferência.

Evite instalar o microfone muito perto de fontes sonoras indesejadas, como aberturas de ventilação ou projetores de ví­ deo barulhentos.

Considere instalar um tratamento acústico para aumentar a inteligibilidade da fala em espaços muito reverberantes.

Altura de Montagem para Microfone de Arranjo de Teto

A altura de montagem máxima que pode ser definida no Designer do microfone de arranjo de teto é 9,14 m (30 pés). Em um ambiente acústico 1 típico, o microfone obtém uma classificação “A” baseada no padrão internacional STIPA (Índice de Trans­ missão da Fala para Sistemas de Anúncio ao Público) a distâncias de até 16 pés entre o microfone e o locutor. Em ambientes acústicos melhores, a classificação “A” da STIPA pode ser superior a 16 pés.

Considere o seguinte ao determinar uma altura de montagem: • • • • O padrão de captação do arranjo de teto é mais estreito do que o de um microfone shotgun e, portanto, pode ser posicio­ nado mais longe da fonte do que qualquer outro microfone. Embora o Designer mostre uma zona de cobertura ideal para cada canal, lembre-se de que não há uma barreira específica na qual o áudio se deteriora ou seja desligado. Há dados de sensibilidade do lóbulo disponíveis para cada configuração de largura nas especificações do produto.

Como em todos os microfones, a tonalidade muda à medida que a distância da fonte aumenta.

A escala de inteligibilidade ajuda a prever como o microfone soará em determinada altura.

A área de cobertura dos lóbulos aumenta em distâncias maiores.

[1] Condições da sala: RT60 (tempo de reverberação) = 500 ms a 1 kHz, ruído ambiente ponderado em A = 40 dBSPL(A) [2] Norma IEC-602682-16

Intelligibility Scale

A escala de inteligibilidade compara objetivamente o desempenho acústico do microfone de arranjo com um microfone goose­ neck cardioide em várias distâncias. Essa informação é útil para prever como será o desempenho do microfone de arranjo em uma certa distância e para determinar uma altura de montagem ideal. Os dados na tabela da escala de inteligibilidade são de­ rivados de medições dos microfones para atingir um valor equivalente na

norma do Índice de Transmissão da Fala IEC-602682-16

.

Distâncias com Valores de Índice de Transmissão da Fala Equivalentes

Microfone de Arranjo de Teto (Distância até o Locutor) 1,83 m (6 pés) 2,44 m (8 pés) 3,05 m (10 pés) 3,66 m (12 pés) Microfone Gooseneck Cardioide (Distância até o Locu­ tor)

1,14 m (3,75 pés) 1,52 m (5 pés) 1,91 m (6,25 pés) 2,29 m (7,5 pés) 24/36

Shure Incorporated Os dados foram coletados em uma sala de reunião rápida típica com as seguintes medidas: • •

Tempo de decaimento da reverberação:

500 ms a 1 kHz

Piso de ruído:

40 dB SPL (ponderado em A)

Observação:

esses valores são específicos para o espaço descrito. Em um ambiente acústico bem controlado, o microfone de arranjo pode ter um desempe­ nho equivalente aos valores do Índice de Transmissão da Fala em distâncias ainda maiores. Em espaços muito reverberantes, o desempenho é menos previ­ sível.

A = Distância entre o microfone de arranjo e o locutor B = Distância entre o microfone cardioide e o locutor

Nesse exemplo, o desempenho acústico do microfone de arranjo montado a (A) pés do locutor corresponde ao mi­ crofone gooseneck cardioide posicionado a uma distância de (B) pés do locutor.

Configuração da Cobertura do Microfone para MXA910

Consulte estas etapas para colocar o microfone de arranjo de teto MXA910 em funcionamento. Para obter informações apro­ fundadas sobre as propriedades e melhores práticas do microfone, consulte o Guia do Usuário completo do Arranjo de Teto MXA910 .

Definição de Propriedades do Dispositivo

Selecione o dispositivo e defina as propriedades: 1.

2.

Insira um valor para a altura do dispositivo (a distância entre o piso e o microfone). Por padrão, a altura do dispositivo corresponde à altura do teto, embora seja possível ajustá-las independentemente.

Mova e gire o dispositivo para corresponder ao seu layout.

25/36

Shure Incorporated

Posicionamento da Cobertura do Microfone

1.

2.

3.

Adicione canais clicando em Adicionar canalacima do espaço de trabalho.

Insira a altura do locutor selecionando um canal e informando o valor em Propriedades. Isso garante uma mira precisa.

Mova os canais para cobrir as áreas apropriadas: ◦ Os canais são selecionáveis independentemente e podem ser movidos para qualquer lugar dentro da área de co­ bertura máxima permitida. Se arrastados para fora desta região, os lóbulos ficam vermelhos e revertem para a últi­ ◦ ◦ ma posição aceitável.

Posicione os canais arrastando-os ou deslocando-os até o lugar. Os valores da distância até o dispositivo e até o espaço de trabalho 0,0 são calculados no painel de propriedades.

Use a grade para medir o posicionamento preciso.

Ajuste da Largura do Canal

O controle de largura independente possibilita que alguns canais capturem locutores individuais (estreito), enquanto outros abrangem vários locutores (amplo).

Para alterar a largura de um canal: 1.

2.

Selecione o canal Escolha uma configuração de largura no menu suspenso. A largura é calculada e exibida, com base no local do lóbulo e nas alturas inseridas para o dispositivo e locutor.

Configurações de Largura:

• • • Estreito (35°) Médio (45°) Largo (55°)

Larguras de canal para as três configurações com o microfone 6 pés acima de uma mesa

26/36

Shure Incorporated

Uso do Posicionamento Automático

Você pode usar o Posicionamento automático para posicionar corretamente o lóbulo de um canal selecionado: 1.

2.

3.

4.

5.

Selecione um canal.

Clique em Posicionamento automático.

Verifique se você tem o canal correto selecionado e a altura do locutor especificada.

Clique em Escutar. O Designerescuta e determina a posição e a largura corretas do canal.

Uma caixa de diálogo de confirmação é exibida quando o Designer determina a posição e a largura corretas.

Posicionamento do Microfone de Arranjo de Mesa

Cada microfone tem 4 canais que podem ser direcionados de forma independente, com base no arranjo dos assentos. Cada canal tem padrões polares independentes e definições de canais adicionais, acessíveis por meio do Designer.

O Designer proporciona maior flexibilidade de posicionamento em relação aos microfones de conferência tradicionais: • • • • Áreas de captação configuráveis podem ser giradas e modificadas de acordo com o número de locutores.

A conectividade de rede, a identificação de dispositivo e as predefinições permitem mover, adicionar e remover os micro­ fones com facilidade.

As predefinições personalizadas podem ser salvas para restaurar imediatamente diferentes configurações de sala.

Cenários de assentos

Cada canal pode capturar um ou vários locutores. Em salas com arranjos de móveis flexíveis, microfones pode ser movidos para cobrir vários arranjos de assento, desde que eles estejam conectados à mesma rede.

Observação:

As configurações são salvas em cada microfone e são mantidas quando este é conectado a uma porta de rede diferente. As predefinições po­ dem ser recuperadas e implementadas por meio do Designer ou usando um sistema de controle externo.

Aplicações para Microfone Único (Múltiplos Canais)

Com quatro canais independentes e padrões polares, a cobertura pode ser personalizada para corresponder ao formato e ta­ manho da mesa e à disposição dos assentos. O recurso de mixagem automática ajuda a reduzir ruídos estranhos (como o de alguém digitando ou mexendo em papéis) que interferem na inteligibilidade da fala nas extremidades distantes.

27/36

Shure Incorporated

Aplicações de Padrão Toroidal

O padrão toroidal rejeita sons vindos diretamente abaixo do microfone para reduzir o ruído de projetores de vídeo ou outras fontes de som indesejadas. É a maneira mais simples de garantir a igualdade de cobertura entre todos os locutores, manten­ do os benefícios da rejeição fornecidos por um padrão polar direcional. Quando este padrão é utilizado, o áudio é enviado por 28/36

Shure Incorporated meio de um único canal. Portanto, quando a mixagem automática é desejada, configure o microfone para usar vários padrões direcionais em vez do padrão toroidal.

O ruído de um projetor montado no teto é rejeitado, enquanto todos os locutores possuem cobertura.

29/36

Shure Incorporated

Para uma mesa com um único microfone e mais de quatro locutores, o padrão toroidal assegura que todas as vozes sejam ouvidas igualmente.

Cobertura com vários microfones

Para mesas grandes, uma série de microfones captura todos os locutores. Coloque os microfones no centro da mesa para uma captura equilibrada e mira precisa. Para obter a melhor qualidade e clareza de áudio, use microfones suficientes para que cada orador tenha seu próprio canal.

Uma mesa com dez pessoas é coberta por quatro microfones, com um canal independente para cada pessoa.

30/36

Shure Incorporated

Para uma mesa grande com dois microfones, coloque os microfones para cobrir áreas de igual tamanho. Use a confi­ guração Toroidal ou Omnidirecional para cobrir toda a tabela.

Fluxo de Sinal

Você pode criar rotas Dante para os dispositivos Shure suportados clicando e arrastando para fazer conexões entre os dispo­ sitivos.

• • • Você pode arrastar os dispositivos para organizá-los no espaço de trabalho. Os nomes dos dispositivos Shure identificam os dispositivos.

Passar o mouse sobre a entrada ou saída em um dispositivo exibe o nome Dante, o canal Dante, e identifica-o como uma entrada ou saída.

Clique no canal de entrada ou saída de um dispositivo e, em seguida, clique no canal do outro dispositivo para criar a ro­ ta.

31/36

Shure Incorporated Depois que o Designer cria a rota, passar o mouse sobre qualquer ponto final identifica o dispositivo Dante e as conexões de canal.

Observação:

por padrão, o Designer envia as rotas quando você envia as configurações dos dispositivos virtuais aos dispositivos descobertos, mas você po­ de recusar a criação e o envio das rotas se estiver usando um DSP de terceiros, por exemplo.

Como Determinar o Status da Rota

A página de fluxo de sinal usa ícones para identificar rotas Dante válidas e inválidas: • — Indica que você criou com êxito uma rota virtual.

• — Indica que você criou com êxito uma rota válida entre os dispositivos descobertos e está no modo Ao Vivo.

• — Indica que esta é uma rota inválida. Os possíveis problemas que criaram a rota inválida e suas resoluções são descritos na tabela a seguir:

Possível problema Resolução O receptor não consegue localizar o transmissor atribuí­ do.

ou O transmissor não consegue localizar o receptor atribuí­ do.

Se apenas estiver off-line, o dispositivo on-line localizará o dispositivo off-line quando ele ficar on-line novamente.

O receptor pode localizar o transmissor atribuído, mas existe uma incompatibilidade de codificação, pois um dos pontos finais não tem criptografia habilitada, mas o outro tem.

Crie uma nova chave de criptografia ou desative a criptogra­ fia dos dois dispositivos.

O receptor pode localizar o transmissor atribuído, mas existe uma incompatibilidade de codificação, pois os pontos finais têm chaves de criptografia diferentes.

O receptor pode localizar o transmissor atribuído, mas há uma incompatibilidade de codificação ou outro pro­ blema que está evitando a operação correta na rota.

Crie uma nova chave de criptografia ou desative a criptogra­ fia dos dois dispositivos.

Crie uma nova chave de criptografia ou desative a criptogra­ fia dos dois dispositivos.

Envio de Projetos para Dispositivos Descobertos

Depois de criar seu local e projetar sua cobertura de áudio, você pode sair do modo Projeto e trabalhar no modo Ao vivo para enviar as configurações para os dispositivos descobertos.

1.

2.

De dentro do seu local, clique em Visão Geral para acessar o botão Modo ao vivo.

Clique em Modo ao vivo para conseguir enviar seu projeto aos dispositivos descobertos.

O botão Modo ao vivo é um botão de alternância que liga e desliga o Modo ao vivo. O botão fica verde e tem uma faixa verde na parte superior que identifica que você está no Modo ao vivo.

32/36

Shure Incorporated À esquerda, você verá todos os dispositivos descobertos em sua rede que ainda não foram adicionados a outro local. O Designer descobre automaticamente os dispositivos Shure suportados na mesma sub-rede e você pode adicionar dispositivos entre sub-redes navegando para Dispositivos on-line, onde você pode adicioná-los por endereço IP.

Se você tiver muitos dispositivos, você pode classificar por nome do dispositivo, endereço IP ou modelo do dispositivo. Você deve inicialmente passar o mouse sobre um dispositivo descoberto e clicar para identificá-lo, a fim de garantir que você esteja trabalhando com o dispositivo correto.

3.

Associe seus dispositivos descobertos com seus dispositivos virtuais arrastando o dispositivo descoberto para o virtu­ al.

Associar um dispositivo descoberto com um dispositivo virtual, na realidade, não envia as configurações virtuais para os dispositivos descobertos até que você clique em Sincronização e Enviar p/ dispositivos.

Você desassocia um dispositivo clicando em X.

4.

Quando todas as suas associações tiverem sido feitas, clique em Sincronização para sincronizar os dispositivos des­ cobertos com seus dispositivos virtuais.

Você pode enviar suas configurações virtuais para os dispositivos descobertos ou extrair as configurações dos disposi­ tivos descobertos para substituir as configurações em seu projeto.

Observação:

Você pode recusar criar ou enviar as rotas para os dispositivos descobertos se estiver usando um DSP de terceiros, por exemplo.

No modo ao vivo, você faz alterações diretamente nos seus dispositivos descobertos, além de poder ajustá­las com o Desig­ ner.

Observação:

lembre-se que algumas mudanças feitas podem fazer o áudio falhar momentaneamente.

Sincronizar, enviar e extrair

Quando você Sincronização e Enviar p/ dispositivos , o Designer substitui tudo nos seus dispositivos descobertos, com exce­ ção de: • • • • configurações de rede configurações de senha e criptografia Nome do dispositivo Dante e nome do canal Roteamento Dante quando desmarcado na caixa de diálogo Enviar Quando você Sincronização e Pull to design , o Designer substitui os dispositivos no seu projeto com as configurações de dis­ positivo descoberto. Além disso, a extração pode incluir algumas configurações de dispositivo de referência que você não po­ de alterar e que não seria inclusas em um envio, por exemplo, endereço MAC.

Quando o processo de envio ou extração for concluído, seus dispositivos descobertos estão sincronizados com seus dispositi­ vos virtuais

Salvamento das Predefinições

Quando seus dispositivos são configurados e definidos para um determinado local, você deve salvar um projeto específico co­ mo uma predefinição em todos os dispositivos. As Predefinições são úteis, por exemplo, para uma sala multiuso ou combiná­ vel, onde a sala pode ter configurações diferentes. Você pode ter vários projetos predefinidos prontos para serem carregados quando a configuração da sala for alterada.

33/36

Shure Incorporated

Para salvar as configurações como Predefinições:

1.

2.

3.

4.

Clique em (Predefinições) no canto superior direito para abrir o painel

Predefinições do dispositivo

. Ele mos­ tra as predefinições de todos os dispositivos no local.

Selecione um slot de predefinição.

Inserir um nome para a predefinição.

Clique em Salvar.

Para carregar predefinições nos dispositivos:

1.

2.

3.

Clique em (Predefinições) no canto superior direito para abrir o painel

Predefinições do dispositivo

. Ele mos­ tra as predefinições de todos os dispositivos no local.

Selecione a predefinição que deseja carregar.

Clique em Carregar.

Observação:

• • • As informações de roteamento não são salvas em predefinições.

Se estiver no modo Ao vivo, essa atividade pode fazer com que o áudio falhe momentaneamente.

Todas as alterações feitas após o carregamento das predefinições resultam em um estado não salvo. Salve as novas configurações em um novo slot de predefinição ou substitua o antigo com suas novas configurações.

Exportação de Projetos

Você pode exportar suas configurações predefinidas para que você ou outra pessoa possa usar o aplicativo da web do dispo­ sitivo para implementar o seu projeto. O Designer exporta as configurações predefinidas do dispositivo para substituir todas as configurações existentes do dispositivo quando você carrega o arquivo no dispositivo.

O arquivo predefinido exportado inclui todas configurações do dispositivo, mas não inclui: • • • • Orientação do dispositivo Nome do dispositivo Imagem do mapa de cobertura Informações de roteamento

Exportação a Partir do Designer

1.

Abra um local.

2.

3.

4.

Clique em (Predefinições) no canto direito superior.

Selecione Exportar predefinições de dispositivos no menu.

Por padrão, o arquivo .zip exportado é salvo em Meus Documentos com

LocationName_Date_Time

como nome, em­ bora você possa procurar pelo arquivo e salvá-lo com qualquer nome em qualquer pasta.

Exportações e Nomes de Arquivo

Os arquivos predefinidos do dispositivo (extensão . json ) são agrupados na pasta .zip

dentro de pastas aninhadas nomea­ das conforme

PresetSlot — PresetSlotName

.

34/36

Shure Incorporated Cada arquivo predefinido é nomeado de acordo com o seguinte:

DeviceName_PresetSlotName

, por exemplo, MXA910 North_City Center 1 Large.json

.

Nomes de Predefinição do Dispositivo

O nome do dispositivo ajuda a diferenciar os arquivos exportados. Para esse local, arquivos separados são exporta­ dos para serem carregados nos dois dispositivos.

Importação de Predefinições e Carregamento no Dispositivo

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Conecte um computador ao dispositivo usando um cabo Cat 5e (ou superior) e abra o aplicativo da web.

Go to

Predefinições

>

Importar do arquivo

.

Escolha um slot vazio e selecione Escolher arquivo... para navegar até o arquivo de predefinições de dispositivo no seu computador.

Selecione Importar para carregar o arquivo. Depois que a importação for bem-sucedida, selecione Vá para Carregar Predefinições.

Selecione a predefinição que acabou de importar e clique em Carregar . Seu arquivo de projeto é aplicado ao dispositi­ vo.

Para obter os melhores resultados, faça uma verificação do som das suas configurações na sala. Use fones de ouvido e verifique cada canal para otimizar a cobertura de áudio.

35/36

Shure Incorporated

Log de Eventos

Para exibir o log de eventos, clique em Log de eventos no menu principal.

O log de eventos fornece uma descrição detalhada das atividade dentro do Designer. O log coleta entradas de atividade e atri­ bui carimbos data/hora a elas, armazenando-as pelo período de tempo que você especificar em Configurações, que vai de 30 a 360 dias. O recurso Exportar cria um documento CSV (valores separados por vírgulas) para salvar e classificar os dados de log.

Para exportar o log de eventos para um dispositivo específico, navegue até esse dispositivo no modo Ao Vivo e Clique em

(Configurações)

>

General

>

Export

log

. Esse recurso cria um documento CSV (valores separados por vírgula) dos dados do log.

Consulte o arquivo de log para ver os detalhes ao solucionar problemas ou consulte o Suporte a Sistemas Shure.

Nível de Gravidade Informações

Uma ação ou evento foi concluído com sucesso.

Aviso Erro

Uma ação não pode ser concluída, mas o funcionamento geral é estável.

Ocorreu um problema que pode inibir a funcionalidade.

Detalhes do Log Evento Descrição Data

Indica o tipo de evento.

Fornece detalhes sobre eventos e erros, incluindo endereço IP e local quando aplicável.

Data e hora do evento.

Dica:

selecione um título de categoria para classificar o log.

36/36

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents