Shure | DESIGNER | User guide | Shure Designer System Configuration Software Guia de usuario

Shure Designer System Configuration Software Guia de usuario
Designer
Software de Configuração do Sistema
Shure online user guide for Designer System Configuration Software.
Version: 3 (2019-F)
Shure Incorporated
Table of Contents
Adição de uma Imagem de Fundo
DesignerSoftware de Configuração do Sistema
3
Visão Geral
3
Características
4
Introdução
4
Instalação do Software
7
14
Posicionamento de Dispositivos Usando a Grade e Diretri­
zes
16
Mover, Girar e Redimensionar Objetos
18
Configuração da Cobertura de Áudio
21
Trabalho com Dispositivos Virtuais
21
Posicionamento do Microfone de Arranjo de Teto
24
Download do Aplicativo
7
System Requirements
7
Configuração da Cobertura do Microfone para MXA910 2
5
Atualizações Automáticas de Configuração
8
Posicionamento do Microfone de Arranjo de Mesa
Backup e Restauração do Banco de Dados
8
Dispositivos Suportados e Requisitos de Firmware
9
Alteração do Idioma da Interface
9
Fluxo de Sinal
Como Determinar o Status da Rota
Envio de Projetos para Dispositivos Descobertos
Organização dos Seus Projetos
27
31
32
32
9
Criação de um projeto
11
Criação de Locais para cada Sala ou Espaço
11
Criação de um Novo Local
11
Importação e Exportação de Projetos
11
Sincronizar, enviar e extrair
33
Salvamento das Predefinições
33
Exportação de Projetos
34
Exportação a Partir do Designer
34
34
Setting Up the Location
12
Exportações e Nomes de Arquivo
Adição de Dispositivos
12
Uso do Mapa de Cobertura
12
Importação de Predefinições e Carregamento no Disposi­
tivo
35
Atalhos do Teclado para o Mapa de Cobertura
14
Log de Eventos
35
2/36
Shure Incorporated
Designer
Software de Configuração do Sistema
Visão Geral
O Software de Configuração do Sistema Designer permite que integradores e planejadores de sistemas planejem e implemen­
tem uma cobertura de áudio precisa para instalações que usam certos microfones da Shure. O Designer permite que você
planeje o design, o roteamento a configuração e utilize os dispositivos de publicação, tudo isso com somente uma ferramenta.
Você pode criar modelos precisos de espaços de reuniões e apresentações com a importação da planta baixa, dimensiona­
mento do espaço, posicionamento dos dispositivos ao redor das áreas de participantes e lóbulos de captação no diagrama do
espaço para obter uma cobertura precisa.
O Designer permite que você crie e edite parâmetros de cobertura antes que os dispositivos sejam instalados ao:
•
•
•
•
•
identificar o posicionamento do microfone, o tamanho do espaço e a altura do teto
adicionar canais
criar áreas de cobertura precisa
ajustar as configurações do equalizador
gerenciar o roteamento de sinal
Após concluir o seu design off-line, você pode enviar as configurações para os dispositivos ao vivo e ajustá-los no local, tudo
isso no Designer. Se você preferir, pode exportar as predefinições do dispositivo para fazer upload e usar a interface do usuá­
rio da web de cada dispositivo.
3/36
Shure Incorporated
Características
• Projete a cobertura de áudio, seja on-line ou off-line, para instalações que utilizam estes microfones e dispositivos Shure:
◦ Microfone de Arranjo de Teto MXA910
◦ Microfone de Arranjo de Mesa MXA310
◦ Processador de Conferência de Áudio P300 IntelliMix
◦ Interface de Rede de Áudio USB ANIUSB-MATRIX
• Dimensione com precisão plantas baixas e fotos de referência para configuração de dispositivo precisa
• Adicione vários dispositivos para criar instalações maiores e mais complexas
• Realize o roteamento de sinal para vários produtos Shure em uma ferramenta de software
• Crie e reutilize modelos em diversos locais
• Envie as configurações para grupos de dispositivos de uma vez só
• Exporte facilmente as predefinições dos dispositivos para um local individual
• Organize instalações de diversos espaços, prédios e clientes
• Economize tempo e despesas de viagens usando a importação de uma planta baixa e dispositivos virtuais para projetar o
sistema off-line
• Compartilhe os arquivos do projeto com outros usuários do Designer para que várias pessoas possam trabalhar no mes­
mo projeto
Introdução
1. Criar um projeto
Inicie um projeto do Designer e crie um local que corresponda ao ambiente planejado. Você pode projetar uma única sala ou
criar diversos locais que correspondam ao layout do prédio ou campus.
2. Projetar seu espaço de trabalho
Arraste os dispositivos virtuais com os quais você deseja trabalhar no espaço de trabalho. Selecione dispositivos individuais
para exibir suas propriedades à direita ou clique em Configurar para acessar e alterar as configurações mais avançadas.
3. Tarefas específicas do dispositivo
• Somente microfones de arranjo de teto:
1. Guia Mapa de cobertura — Dimensione o local usando as dimensões e especificações reais da sala.
2. Use uma planta baixa ou imagem de referência para iniciar o projeto do seu local. Clique em Adicionar imagem
para importar sua planta baixa e dimensioná-la conforme um ponto de referência no desenho.
4/36
Shure Incorporated
Use a imagem para focar a cobertura de áudio nas áreas de participantes esperadas e projete com maior preci­
são usando as dimensões reais da sala.
3. Adicione os dispositivos e posicione os canais ao redor das áreas participantes. Vários dispositivos podem ser
configurados no mesmo local, possibilitando excelente cobertura de áudio para espaços maiores e mais comple­
xos. Clique em Adicionar canal para preencher o espaço com lóbulos.
4. Use o Designer para ajustar as configurações do equalizador, gerenciar o roteamento de sinal e definir as proprie­
dades do dispositivo.
• Somente microfones de arranjo de mesa:
1. Selecione o dispositivo e clique em Configurar.
2. Clique em Adicionar canal para adicionar canais para o microfone.
3. Use Propriedades para fazer seleções para as configurações de canal.
• Somente P300:
1. Selecione o dispositivo e clique em Configurar.
2. Use os diversos recursos para selecionar as configurações de processamento de sinal.
• Somente ANIUSB:
1. Selecione o dispositivo e clique em Configurar.
2. Use os diversos recursos para selecionar as configurações de processamento de sinal.
4. Criar o fluxo de sinal
Clique em Fluxo de sinal para acessar o fluxo de sinal Dante entre os dispositivos.
5/36
Shure Incorporated
Observação: o Designer cria as rotas Dante entre os dispositivos Shure
5. Alternar para o modo ao vivo
• Clique em Visão Geral para acessar o botão Modo ao vivo.
• Clique em Modo ao vivo para conseguir enviar seu projeto aos dispositivos descobertos.
6. Identificar um dispositivo descoberto
Verifique se você está selecionando o dispositivo correto passando o mouse sobre o dispositivo e clicando em Identificar.
7. Associar seus dispositivos virtuais e descobertos
Associe seus dispositivos descobertos com seus dispositivos virtuais arrastando os dispositivos descobertos para os virtuais.
8. Sincronizar e enviar
Clique em Sincronização > Enviar p/ dispositivos para enviar suas configurações aos dispositivos descobertos.
Importante: Enviar p/ dispositivos substitui todas as configurações nos seus dispositivos. Se deseja salvar um backup das
configurações nos seus dispositivos antes de substituí-los, crie um novo local, clique em Modo ao vivo e Extrair de dispositivos
primeiro.
6/36
Shure Incorporated
9. Ajustar os dispositivos
Quando a sincronização é concluída, você pode fazer alterações diretamente em seus dispositivos descobertos e ajustar cada
canal, ouvindo a verificação de som e fazendo ajustes em tempo real de dentro do Designer.
Instalação do Software
Download do Aplicativo
Faça download do aplicativo e aprenda mais sobre ele em www.shure.com/designer.
Versões do Software
Novas versões deste software são lançadas periodicamente para incluir novos recursos e melhorias de desempenho. Este do­
cumento dá suporte à versão mais recente do software. Para obter mais informações sobre lançamentos individuais, consulte
as notas de versão em www.shure.com.
Como Entrar em Contato com a Equipe de Suporte da Shure
O Suporte de Sistema Shure fornece equipes de suporte regionais com conhecimento profundo dos dispositivos Shure, rede
de áudio digital e das melhores práticas para sua instalação. Se ocorrerem problemas durante a instalação ou configuração
do software, entre em contato com o Suporte de Sistema Shure para obter assistência. Na região das Américas, ligue para
312-736-6006 ou acesse o site www.shure.com para localizar seu contato de suporte local.
System Requirements
Prerequisites
Portas Necessárias
Portas de Entrada do Servidor
Soquetes HTTP e Web
Servidor de banco de dados Mongo
API da web
Servidor de Inventário (API do Dispositivo)
80 (padrão)
Três portas, alocadas dinamicamente na instalação, usando
portas disponíveis na faixa de 10 000–65 535.
Instalar Atualizações do Windows
Certifique-se de que seu sistema operacional esteja atualizado antes de instalar o software.
Sistema Operacional
Os sistemas operacionais a seguir são compatíveis com uma máquina física ou virtual:
• Windows 10 (Professional ou Enterprise), edição de 64 bits
• Windows 8.1 (Professional ou Enterprise), edição de 64 bits
• Windows 7 (Professional ou Enterprise), edição de 64 bits
7/36
Shure Incorporated
Hardware
Memória do sistema
3 GB de RAM disponível
Espaço do disco rígido
2 GB disponível
Processador
Dual-core ou posterior
Atualizações Automáticas de Configuração
As configurações a seguir são feitas automaticamente durante a instalação do software.
Pré-requisitos do Instalador
Os requisitos a seguir são adicionados automaticamente durante o processo de instalação:
•
•
•
•
•
PowerShell Community Extensions 3.1
Microsoft .NET Framework 4.6.2
Microsoft Visual C++ 2013 Redistributable Package (x86)
Microsoft Windows Management Framework 4.0
MongoDB v3.2.0
Firewall do Windows
Porta Local
5568, 8427
Backup e Restauração do Banco de Dados
Proteja-se contra perda de dados fazendo backup do banco de dados do MongoDB (instalado com o Designer) que armazena
suas informações do software da Shure. Backups são sempre úteis ao migrar para um novo servidor.
Os backups armazenam todas as configurações de projetos, locais e dispositivos que sua equipe fez no software. Para res­
taurar o backup, são suportados somente arquivos de backup (.bak) que correspondam à versão de software atualmente em
operação.
Backup do Banco de Dados do Mongo
Use a máquina onde o software está instalado para criar o backup do MongoDB.
1.
2.
3.
4.
Identifique um local para arquivar o backup do banco de dados. Você usa esse caminho na linha de comando.
Comece a abrir um prompt de comando abrindo o menu Iniciar e comece a digitar "command". Não pressione Enter.
Clique com o botão direito no item do prompt de comando e selecione Run as administrator.
Digite a linha de comando a seguir (incluindo aspas para caminhos de arquivo) após substituir os espaços reservados
marcados por [ ]:
"[local do diretório de instalação do Software Designer]\Services\MongoDb­3.2.0\Bin\mongodump.exe" ­­host loca­
lhost
--port [número escolhido na instalação] --gzip --archive="[caminho e nome de arquivo de backup]"
Dica: exemplo de linha de comando com configurações padrão:
"c:\Program Files\Shure\Shure Designer\Services\MongoDb-3.2.0\Bin\mongodump.exe" --host localhost
--port 30000 --gzip --archive="c:\Shure.bak"
5. Pressione Enter. O arquivo é arquivado no caminho especificado no prompt.
8/36
Shure Incorporated
Restauração de um Backup de Banco de Dados
1. Na máquina onde o software está instalado, abra um prompt de comando abrindo o menu Iniciar e comece a digitar
"command". Não pressione Enter.
2. Clique com o botão direito no item do prompt de comando e selecione Run as administrator.
3. Digite a linha de comando a seguir (incluindo aspas para caminhos de arquivo) após substituir os espaços reservados
marcados por [ ]:
"[local do diretório de instalação do Software Designer]\Services\MongoDb­3.2.0\Bin\mongorestore.exe" ­­host lo­
calhost
--port [alocado dinamicamente na instalação] --drop --gzip --archive="[caminho e nome de arquivo de backup]"
Dica: exemplo de linha de comando com configurações padrão:
"c:\Program Files\Shure\Shure Designer\Services\MongoDb-3.2.0\Bin\mongorestore.exe" --host localhost
--port 10000 --drop --gzip --archive="c:\Shure.bak"
4. Pressione Enter.
5. Recarregue a configuração do banco de dados digitando
iisreset
no prompt de comando.
Dispositivos Suportados e Requisitos de Firmware
Modelo
Firmware
Microfone de Arranjo de Teto MXA910
3.1.5-4.0.x
Microfone de Arranjo de Mesa MXA310
3.1.x
®
Processador de Conferência de Áudio P300 IntelliMix
3.1.x
Interface de Rede de Áudio USB ANIUSB-MATRIX
3.1.x
Importante:
• O Designer 3.2 não é compatível com as versões de firmware anteriores as que foram listadas.
• Os projetos exportados não são compatíveis com versões anteriores do Designer 3.2 ao Designer 3.1.
Alteração do Idioma da Interface
1. Acesse a Minha Conta clicando na área no canto superior esquerdo próximo ao seu nome.
2. Use o menu suspenso para selecionar seu idioma preferido.
3. Clique em Salvar alterações.
Organização dos Seus Projetos
O software Shure Designer o ajuda a desenvolver e organizar seus projetos de instalação de áudio. Configure seus projetos
de forma a refletirem melhor seu fluxo de trabalho:
9/36
Shure Incorporated
Organização por projeto usando locais
Os projetos são dimensionáveis: projete uma única sala ou desenvolva diversos locais abrangendo edifícios e campi
Organização por layout usando modelos
Use modelos para criar projetos para salas semelhantes
10/36
Shure Incorporated
Criação de um projeto
Para criar um projeto,
1. clique em My projects no menu à esquerda.
2. Clique em New > Project.
3. Digite um nome e uma descrição para seu projeto.
4. Clique em Create.
Criação de Locais para cada Sala ou Espaço
O Designer usa locais para que você possa criar diversos projetos dentro de cada projeto. Você pode criar um local no seu
projeto para cada sala e espaço que estiver sendo projetado. Você pode arranjar e agrupar locais para corresponder à infraes­
trutura do projeto (edifícios e andares) ou ao seu próprio fluxo de trabalho (tipos ou modelos de salas).
Criação de um Novo Local
1. Abra um projeto.
2.
3.
4.
5.
Selecione Locations se ainda não tiver sido selecionado.
Clique em New > Location.
Digite o nome e uma descrição do seu local.
Clique em Criar.
O Designer cria um local com esse nome na sua lista de projetos e abre uma janela de projeto para esse local.
Se você pretender criar vários locais e preferir agrupá-los em pastas, você pode criar uma pasta primeiro.
1.
2.
3.
4.
5.
Abra um projeto.
Selecione Locations se ainda não tiver sido selecionado.
Clique em New > Folder.
Digite o nome e uma descrição da sua pasta.
Clique em Criar.
O Designer cria uma pasta com esse nome e adiciona-a à sua lista de projetos.
Clique duas vezes na pasta para abri-la e siga as etapas anteriores para criar um local.
Importação e Exportação de Projetos
Exporte seu projeto do Designer para compartilhar e colaborar com outros designers do sistema, ou para salvar um backup do
seu trabalho. A exportação inclui todos os locais dentro do seu projeto, incluindo todas as configurações de dispositivos virtu­
ais, roteamento e projetos de cobertura.
Os projetos do Designer são baixados como arquivos .dprj e são compatíveis somente com o software Shure Designer.
Importação de um Projeto
1. Clique em Meus projetos.
2. Clique em Novo.
3. Selecione Importar projeto e navegue até o arquivo que deseja importar.
Exportação de um Projeto
1. Clique em Meus projetos.
2. Quando você passa o mouse sobre um projeto,
(Mais) fica disponível à direita. Clique no ícone.
3. Selecione Exportar. O nome do arquivo é o nome do projeto no Designer.
11/36
Shure Incorporated
Setting Up the Location
Adição de Dispositivos
Você adiciona dispositivos virtuais ao seu espaço de trabalho arrastando-os do menu do lado esquerdo para o seu espaço de
trabalho. Você também pode adicioná-los na guia fluxo de sinal usando a mesma técnica.
Você usa o Mapa de cobertura somente para os microfones do Arranjo de Teto MXA910. O Mapa de cobertura é muito útil
quando você adicionou uma imagem do local e você pode usá­la para posicionar o microfone e seus canais. Você pode arras­
tar um ou mais microfones para o espaço de trabalho, arrastando para a posição desejada ou digitando as coordenadas exa­
tas em Propriedades.
Consulte Configuração da Cobertura do Microfone para MXA910 para obter mais detalhes.
Uso do Mapa de Cobertura
O Mapa de cobertura fornece ferramentas para configurar dispositivos e interagir com o espaço de trabalho no local. O Works­
pace representa a área total onde posicionar dispositivos e projetar a cobertura de áudio.
Para criar layouts com mais precisão, corresponda as especificações do local editando as propriedades do Workspace no edi­
tor de cobertura e no Properties panel. Para acessar o modo de edição do espaço de trabalho, você deve clicar nas dimen­
sões acima da grade do espaço de trabalho
12/36
Shure Incorporated
Com a edição ativada, você pode modificar as propriedades do seu espaço de trabalho:
Espaço de trabalho
Comprimento e Largura
Defina o comprimento e a largura do seu local.
Altura do teto
Defina a altura do teto do seu local. Esta configuração torna­se a altura padrão do dispositi­
vo ao acrescentar um dispositivo, embora seja possível efetuar alteração de forma indepen­
dente a qualquer momento.
13/36
Shure Incorporated
Espaço de trabalho
Selecione a unidade de medida para seu local:
• Pés (padrão)
• Metros
Unidades
Dica: Corresponda a unidade de medida com o dispositivo de hardware (por exemplo, pole­
gadas para o MXA910-24IN ou metros para o MXA910-60CM).
Grade: Ponto inicial da
grade (X e Y)
Inicie a grade a partir de um ponto diferente no espaço de trabalho para alinhar com um ob­
jeto de referência, como uma placa de teto na imagem de fundo.
Atalhos do Teclado para o Mapa de Cobertura
Atalho
Descrição
Excluir
Excluir o dispositivo ou canal selecionado
Mover o dispositivo ou canal selecionado
Para Cima, Para
Baixo, Esquerda
ou Direita
Ajuste da grade ligado: Para a grade mais próxima
Ajuste da grade desligado: Uma unidade de medida (0,1 pé ou 0,01 metro)
Shift + Girar (ar­
raste usando o
mouse)
Girar o dispositivo ou imagem selecionada em incrementos de 45 graus
Roda do mouse
Aumentar ou diminuir o zoom no espaço de trabalho
Adição de uma Imagem de Fundo
Adicione uma imagem de fundo ao seu local para ajudar a focar o projeto nos arranjos de assento e áreas de apresentação
do participante. Imagens podem ser dimensionadas para representar as dimensões reais da sala para posicionar dispositivos
e cobertura de áudio da maneira adequada.
14/36
Shure Incorporated
Imagem de fundo
1.
2.
3.
4.
Abra um local e clique em Mapa de cobertura.
Acesse o modo de edição do espaço de trabalho clicando nas dimensões acima da grade do espaço de trabalho
Selecione Add image e navegue até a imagem no seu computador.
Selecione Abrir para adicionar ao seu espaço de trabalho.
Tipos de arquivo suportados:
•
•
•
•
.jpg
.jpeg
.png
.gif
Redesenhar Imagem conforme Escala
Depois de adicionar uma imagem ao Designer, você pode dimensioná-la com base em um ponto de referência no desenho.
Se não souber uma medida real na sua imagem, você sempre pode dimensionar a imagem posteriormente.
1. Adicione a imagem ao espaço de trabalho.
2. Encontre um objeto no seu desenho que tenha um comprimento conhecido.
3. Use o cursor para desenhar a linha de referência.
15/36
Shure Incorporated
4. Insira o comprimento real do objeto na janela do tamanho de referência e selecione Apply.
Dimensione a imagem usando a dimensão de referência
5. Redimensione o espaço de trabalho para se ajustar a imagem recém-dimensionada.
Você pode redesenhar conforme a escala a qualquer momento em Edit image > Draw to scale.
Posicionamento de Dispositivos Usando a Grade e Diretrizes
Use a grade no Designer para mover objetos para um ponto exato no espaço de trabalho. Quando o Ajustar à grade está sele­
cionado, o canto de referência do dispositivo alinha-se automaticamente ao canto da grade mais próxima.
16/36
Shure Incorporated
Alinhamento de dispositivos na grade
Aberto
(Options) na página de cobertura para ativar ou desativar as ferramentas de posicionamento:
• Mostrar grade auxilia no alinhamento de objetos.
• Ajustar à grade garante que os objetos sejam precisamente alinhados no espaço de trabalho.
• Mostrar guias exibe as coordenadas X e Y ao ponto de referência do dispositivo a partir das coordenadas 0,0 do espaço
de trabalho
• Pressionar Shift + Agarrar a alça de rotação restringe a rotação a incrementos de 45 graus.
Compensação da Grade
Alinhe a grade a um ponto de referência na sua imagem, como uma placa de teto ou batente de porta, ajustando a compensa­
ção da grade.
1. Insira o modo de edição selecionando as dimensões acima do espaço de trabalho.
2. Pegue a ferramenta de compensação da grade e mova-a para a linha de referência.
17/36
Shure Incorporated
Mover, Girar e Redimensionar Objetos
Faça alterações nos objetos na página de cobertura do Designer.
Imagem
Entre no modo de edição clicando em Editar imagem acima do espaço de trabalho.
Para sair, selecione qualquer lugar fora da imagem.
Alteração da opacidade
Ajuste a transparência da imagem de fundo para fornecer mais ou menos visibilidade com
relação ao espaço de trabalho e dispositivos. Um valor de opacidade mais baixo resulta em
uma imagem mais transparente, enquanto um valor mais alto resulta em uma imagem mais
escura que corresponde ao arquivo original.
Redimensionamento da
imagem
Redimensione a imagem arrastando o canto de uma imagem ou inserindo um valor no pai­
nel de propriedades. A relação é bloqueada para que as alterações em uma dimensão afe­
tem proporcionalmente a outra dimensão.
Movendo a imagem
Altere a posição de um dispositivo com relação ao canto superior esquerdo do espaço de
trabalho.
Gire o dispositivo para posicioná-lo corretamente na sala. Clique e arraste a alça para girar
a imagem para a posição desejada.
Girando a imagem
Dica: mantenha a tecla shift pressionada para girar em incrementos de 45 graus.
18/36
Shure Incorporated
Mapa de Cobertura — Dispositivos
Arraste um dispositivo do painel de dispositivos para o espaço de trabalho.
Adição de um dispositivo
Seleção de um dispositivo
Remoção de um dispositi­
vo
Posicionamento de um
dispositivo
Clique em um dispositivo no espaço de trabalho para selecioná­lo e poder editar suas pro­
priedades. Para sair, clique em qualquer lugar fora do dispositivo.
Selecione-o e pressione Delete ou
.
Arraste ou desloque um dispositivo para uma posição desejada no espaço de trabalho. As
propriedades do dispositivo exibem sua posição em relação ao ponto 0,0 do espaço de tra­
balho.
Dica: ative a opção Snap to grid para alinhar o ponto de referência do dispositivo à grade.
19/36
Shure Incorporated
Ponto de referência do dispositivo
Este ponto é usado para medir coordenadas.
Clique e arraste a alça para girar o dispositivo para a posição desejada.
Dica: mantenha a tecla shift pressionada para girar em incrementos de 45 graus.
Giro de um dispositivo
Mapa de Cobertura — Canais
Selecione o canal para editar suas propriedades. Para sair, selecione qualquer lugar fora do canal.
Adição de um canal
Selecione o dispositivo e pressione Add channel
20/36
Shure Incorporated
Remoção de um canal
Selecione o canal e pressione Delete ou
Posicionamento de um ca­
nal
.
Arraste ou desloque um canal para uma posição desejada. As propriedades do canal exi­
bem sua posição com relação ao dispositivo e ao ponto 0,0 do espaço de trabalho.
O tamanho do canal é uma combinação da configuração de largura selecionável e proprie­
dades calculadas automaticamente com base nas especificações do layout.
Redimensionamento de
um canal
• Largura do canal: estreito (35 graus), médio (45 graus) ou largo (55 graus)
• Especificações de layout: o canal muda de forma devido a uma combinação de altura
do locutor, altura do dispositivo e distância até o microfone.
Configuração da Cobertura de Áudio
Trabalho com Dispositivos Virtuais
O Designer permite que planejadores de sistemas trabalhem off­line e fora do local usando dispositivos virtuais. Os dispositi­
vos virtuais permitem preparar a cobertura do microfone, definir as propriedades do dispositivo, ajustar as configurações do
equalizador e configurar o roteamento de áudio Dante, tudo sem uma conexão com o hardware.
Após você terminar sua sala ou projeto, conclua o trabalho no local levando seu projeto aos dispositivos descobertos. Você
pode usar o Designer para ajustar as propriedades nesses dispositivos em tempo real.
Configuração de dispositivos virtuais
21/36
Shure Incorporated
Configuração do MXA910
Configuração do MXA310
22/36
Shure Incorporated
Configuração do P300
Configuração do ANIUSB-Matrix
23/36
Shure Incorporated
Posicionamento do Microfone de Arranjo de Teto
Variáveis de Espaço
O posicionamento ideal do microfone é determinado pelos arranjos de assento e pela infraestrutura. Siga estas diretrizes para
obter os melhores resultados possíveis:
• Em espaços com arranjos de móveis flexíveis ou diversos microfones de arranjo, use a ferramenta de configuração de
microfone no Designer para garantir que a cobertura seja adequada para todos os cenários de assentos.
• Os lóbulos devem apontar para a frente de cada locutor. Avalie cuidadosamente o posicionamento em espaços nos quais
os locutores olhem para uma tela durante uma videoconferência.
• Evite instalar o microfone muito perto de fontes sonoras indesejadas, como aberturas de ventilação ou projetores de ví­
deo barulhentos.
• Considere instalar um tratamento acústico para aumentar a inteligibilidade da fala em espaços muito reverberantes.
Altura de Montagem para Microfone de Arranjo de Teto
A altura de montagem máxima que pode ser definida no Designer do microfone de arranjo de teto é 9,14 m (30 pés). Em um
ambiente acústico 1 típico, o microfone obtém uma classificação “A” baseada no padrão internacional STIPA2 (Índice de Trans­
missão da Fala para Sistemas de Anúncio ao Público) a distâncias de até 16 pés entre o microfone e o locutor. Em ambientes
acústicos melhores, a classificação “A” da STIPA pode ser superior a 16 pés.
Considere o seguinte ao determinar uma altura de montagem:
• O padrão de captação do arranjo de teto é mais estreito do que o de um microfone shotgun e, portanto, pode ser posicio­
nado mais longe da fonte do que qualquer outro microfone. Embora o Designer mostre uma zona de cobertura ideal para
cada canal, lembre-se de que não há uma barreira específica na qual o áudio se deteriora ou seja desligado. Há dados
de sensibilidade do lóbulo disponíveis para cada configuração de largura nas especificações do produto.
• Como em todos os microfones, a tonalidade muda à medida que a distância da fonte aumenta.
• A escala de inteligibilidade ajuda a prever como o microfone soará em determinada altura.
• A área de cobertura dos lóbulos aumenta em distâncias maiores.
[1] Condições da sala: RT60 (tempo de reverberação) = 500 ms a 1 kHz, ruído ambiente ponderado em A = 40 dBSPL(A)
[2] Norma IEC-602682-16
Intelligibility Scale
A escala de inteligibilidade compara objetivamente o desempenho acústico do microfone de arranjo com um microfone goose­
neck cardioide em várias distâncias. Essa informação é útil para prever como será o desempenho do microfone de arranjo em
uma certa distância e para determinar uma altura de montagem ideal. Os dados na tabela da escala de inteligibilidade são de­
rivados de medições dos microfones para atingir um valor equivalente na norma do Índice de Transmissão da Fala
IEC-602682-16.
Distâncias com Valores de Índice de Transmissão da Fala Equivalentes
Microfone de Arranjo de Teto (Distância até o Locutor)
Microfone Gooseneck Cardioide (Distância até o Locu­
tor)
1,83 m (6 pés)
1,14 m (3,75 pés)
2,44 m (8 pés)
1,52 m (5 pés)
3,05 m (10 pés)
1,91 m (6,25 pés)
3,66 m (12 pés)
2,29 m (7,5 pés)
24/36
Shure Incorporated
Os dados foram coletados em uma sala de reunião rápida típica com as seguintes medidas:
• Tempo de decaimento da reverberação: 500 ms a 1 kHz
• Piso de ruído: 40 dB SPL (ponderado em A)
Observação: esses valores são específicos para o espaço descrito. Em um ambiente acústico bem controlado, o microfone de arranjo pode ter um desempe­
nho equivalente aos valores do Índice de Transmissão da Fala em distâncias ainda maiores. Em espaços muito reverberantes, o desempenho é menos previ­
sível.
A = Distância entre o microfone de arranjo e o locutor
B = Distância entre o microfone cardioide e o locutor
Nesse exemplo, o desempenho acústico do microfone de arranjo montado a (A) pés do locutor corresponde ao mi­
crofone gooseneck cardioide posicionado a uma distância de (B) pés do locutor.
Configuração da Cobertura do Microfone para MXA910
Consulte estas etapas para colocar o microfone de arranjo de teto MXA910 em funcionamento. Para obter informações apro­
fundadas sobre as propriedades e melhores práticas do microfone, consulte o Guia do Usuário completo do Arranjo de Teto
MXA910.
Definição de Propriedades do Dispositivo
Selecione o dispositivo e defina as propriedades:
1. Insira um valor para a altura do dispositivo (a distância entre o piso e o microfone). Por padrão, a altura do dispositivo
corresponde à altura do teto, embora seja possível ajustá-las independentemente.
2. Mova e gire o dispositivo para corresponder ao seu layout.
25/36
Shure Incorporated
Posicionamento da Cobertura do Microfone
1. Adicione canais clicando em Adicionar canalacima do espaço de trabalho.
2. Insira a altura do locutor selecionando um canal e informando o valor em Propriedades. Isso garante uma mira precisa.
3. Mova os canais para cobrir as áreas apropriadas:
◦ Os canais são selecionáveis independentemente e podem ser movidos para qualquer lugar dentro da área de co­
bertura máxima permitida. Se arrastados para fora desta região, os lóbulos ficam vermelhos e revertem para a últi­
ma posição aceitável.
◦ Posicione os canais arrastando-os ou deslocando-os até o lugar. Os valores da distância até o dispositivo e até o
espaço de trabalho 0,0 são calculados no painel de propriedades.
◦ Use a grade para medir o posicionamento preciso.
Ajuste da Largura do Canal
O controle de largura independente possibilita que alguns canais capturem locutores individuais (estreito), enquanto outros
abrangem vários locutores (amplo).
Para alterar a largura de um canal:
1. Selecione o canal
2. Escolha uma configuração de largura no menu suspenso. A largura é calculada e exibida, com base no local do lóbulo
e nas alturas inseridas para o dispositivo e locutor.
Configurações de Largura:
• Estreito (35°)
• Médio (45°)
• Largo (55°)
Larguras de canal para as três configurações com o microfone 6 pés acima de uma mesa
26/36
Shure Incorporated
Uso do Posicionamento Automático
Você pode usar o Posicionamento automático para posicionar corretamente o lóbulo de um canal selecionado:
1.
2.
3.
4.
5.
Selecione um canal.
Clique em Posicionamento automático.
Verifique se você tem o canal correto selecionado e a altura do locutor especificada.
Clique em Escutar. O Designerescuta e determina a posição e a largura corretas do canal.
Uma caixa de diálogo de confirmação é exibida quando o Designer determina a posição e a largura corretas.
Posicionamento do Microfone de Arranjo de Mesa
Cada microfone tem 4 canais que podem ser direcionados de forma independente, com base no arranjo dos assentos. Cada
canal tem padrões polares independentes e definições de canais adicionais, acessíveis por meio do Designer.
O Designer proporciona maior flexibilidade de posicionamento em relação aos microfones de conferência tradicionais:
• Áreas de captação configuráveis podem ser giradas e modificadas de acordo com o número de locutores.
• A conectividade de rede, a identificação de dispositivo e as predefinições permitem mover, adicionar e remover os micro­
fones com facilidade.
• Canais independentes e a mixagem automática tornam o roteamento de sinal Dante™ simples e flexível.
• As predefinições personalizadas podem ser salvas para restaurar imediatamente diferentes configurações de sala.
Cenários de assentos
Cada canal pode capturar um ou vários locutores. Em salas com arranjos de móveis flexíveis, microfones pode ser movidos
para cobrir vários arranjos de assento, desde que eles estejam conectados à mesma rede.
Observação: As configurações são salvas em cada microfone e são mantidas quando este é conectado a uma porta de rede diferente. As predefinições po­
dem ser recuperadas e implementadas por meio do Designer ou usando um sistema de controle externo.
Aplicações para Microfone Único (Múltiplos Canais)
Com quatro canais independentes e padrões polares, a cobertura pode ser personalizada para corresponder ao formato e ta­
manho da mesa e à disposição dos assentos. O recurso de mixagem automática ajuda a reduzir ruídos estranhos (como o de
alguém digitando ou mexendo em papéis) que interferem na inteligibilidade da fala nas extremidades distantes.
27/36
Shure Incorporated
Aplicações de Padrão Toroidal
O padrão toroidal rejeita sons vindos diretamente abaixo do microfone para reduzir o ruído de projetores de vídeo ou outras
fontes de som indesejadas. É a maneira mais simples de garantir a igualdade de cobertura entre todos os locutores, manten­
do os benefícios da rejeição fornecidos por um padrão polar direcional. Quando este padrão é utilizado, o áudio é enviado por
28/36
Shure Incorporated
meio de um único canal. Portanto, quando a mixagem automática é desejada, configure o microfone para usar vários padrões
direcionais em vez do padrão toroidal.
O ruído de um projetor montado no teto é rejeitado, enquanto todos os locutores possuem cobertura.
29/36
Shure Incorporated
Para uma mesa com um único microfone e mais de quatro locutores, o padrão toroidal assegura que todas as vozes
sejam ouvidas igualmente.
Cobertura com vários microfones
Para mesas grandes, uma série de microfones captura todos os locutores. Coloque os microfones no centro da mesa para
uma captura equilibrada e mira precisa. Para obter a melhor qualidade e clareza de áudio, use microfones suficientes para
que cada orador tenha seu próprio canal.
Uma mesa com dez pessoas é coberta por quatro microfones, com um canal independente para cada pessoa.
30/36
Shure Incorporated
Para uma mesa grande com dois microfones, coloque os microfones para cobrir áreas de igual tamanho. Use a confi­
guração Toroidal ou Omnidirecional para cobrir toda a tabela.
Fluxo de Sinal
Você pode criar rotas Dante para os dispositivos Shure suportados clicando e arrastando para fazer conexões entre os dispo­
sitivos.
• Você pode arrastar os dispositivos para organizá-los no espaço de trabalho. Os nomes dos dispositivos Shure identificam
os dispositivos.
• Passar o mouse sobre a entrada ou saída em um dispositivo exibe o nome Dante, o canal Dante, e identifica-o como uma
entrada ou saída.
• Clique no canal de entrada ou saída de um dispositivo e, em seguida, clique no canal do outro dispositivo para criar a ro­
ta.
31/36
Shure Incorporated
Depois que o Designer cria a rota, passar o mouse sobre qualquer ponto final identifica o dispositivo Dante e as conexões de
canal.
Observação: por padrão, o Designer envia as rotas quando você envia as configurações dos dispositivos virtuais aos dispositivos descobertos, mas você po­
de recusar a criação e o envio das rotas se estiver usando um DSP de terceiros, por exemplo.
Como Determinar o Status da Rota
A página de fluxo de sinal usa ícones para identificar rotas Dante válidas e inválidas:
•
— Indica que você criou com êxito uma rota virtual.
•
— Indica que você criou com êxito uma rota válida entre os dispositivos descobertos e está no modo Ao Vivo.
•
— Indica que esta é uma rota inválida. Os possíveis problemas que criaram a rota inválida e suas resoluções são
descritos na tabela a seguir:
Possível problema
Resolução
O receptor não consegue localizar o transmissor atribuí­
do.
Se apenas estiver off-line, o dispositivo on-line localizará o
dispositivo off-line quando ele ficar on-line novamente.
ou
O transmissor não consegue localizar o receptor atribuí­
do.
O receptor pode localizar o transmissor atribuído, mas
existe uma incompatibilidade de codificação, pois um
dos pontos finais não tem criptografia habilitada, mas o
outro tem.
Crie uma nova chave de criptografia ou desative a criptogra­
fia dos dois dispositivos.
O receptor pode localizar o transmissor atribuído, mas
existe uma incompatibilidade de codificação, pois os
pontos finais têm chaves de criptografia diferentes.
Crie uma nova chave de criptografia ou desative a criptogra­
fia dos dois dispositivos.
O receptor pode localizar o transmissor atribuído, mas
há uma incompatibilidade de codificação ou outro pro­
blema que está evitando a operação correta na rota.
Crie uma nova chave de criptografia ou desative a criptogra­
fia dos dois dispositivos.
Envio de Projetos para Dispositivos Descobertos
Depois de criar seu local e projetar sua cobertura de áudio, você pode sair do modo Projeto e trabalhar no modo Ao vivo para
enviar as configurações para os dispositivos descobertos.
1. De dentro do seu local, clique em Visão Geral para acessar o botão Modo ao vivo.
2. Clique em Modo ao vivo para conseguir enviar seu projeto aos dispositivos descobertos.
O botão Modo ao vivo é um botão de alternância que liga e desliga o Modo ao vivo. O botão fica verde e tem uma faixa
verde na parte superior que identifica que você está no Modo ao vivo.
32/36
Shure Incorporated
À esquerda, você verá todos os dispositivos descobertos em sua rede que ainda não foram adicionados a outro local.
O Designer descobre automaticamente os dispositivos Shure suportados na mesma sub-rede e você pode adicionar
dispositivos entre sub-redes navegando para Dispositivos on-line, onde você pode adicioná-los por endereço IP.
Se você tiver muitos dispositivos, você pode classificar por nome do dispositivo, endereço IP ou modelo do dispositivo.
Você deve inicialmente passar o mouse sobre um dispositivo descoberto e clicar para identificá-lo, a fim de garantir
que você esteja trabalhando com o dispositivo correto.
3. Associe seus dispositivos descobertos com seus dispositivos virtuais arrastando o dispositivo descoberto para o virtu­
al.
Associar um dispositivo descoberto com um dispositivo virtual, na realidade, não envia as configurações virtuais para
os dispositivos descobertos até que você clique em Sincronização e Enviar p/ dispositivos.
Você desassocia um dispositivo clicando em X.
4. Quando todas as suas associações tiverem sido feitas, clique em Sincronização para sincronizar os dispositivos des­
cobertos com seus dispositivos virtuais.
Você pode enviar suas configurações virtuais para os dispositivos descobertos ou extrair as configurações dos disposi­
tivos descobertos para substituir as configurações em seu projeto.
Observação: Você pode recusar criar ou enviar as rotas para os dispositivos descobertos se estiver usando um DSP de terceiros, por exemplo.
No modo ao vivo, você faz alterações diretamente nos seus dispositivos descobertos, além de poder ajustá­las com o Desig­
ner.
Observação: lembre-se que algumas mudanças feitas podem fazer o áudio falhar momentaneamente.
Sincronizar, enviar e extrair
Quando você Sincronização e Enviar p/ dispositivos, o Designer substitui tudo nos seus dispositivos descobertos, com exce­
ção de:
•
•
•
•
configurações de rede
configurações de senha e criptografia
Nome do dispositivo Dante e nome do canal
Roteamento Dante quando desmarcado na caixa de diálogo Enviar
Quando você Sincronização e Pull to design, o Designer substitui os dispositivos no seu projeto com as configurações de dis­
positivo descoberto. Além disso, a extração pode incluir algumas configurações de dispositivo de referência que você não po­
de alterar e que não seria inclusas em um envio, por exemplo, endereço MAC.
Quando o processo de envio ou extração for concluído, seus dispositivos descobertos estão sincronizados com seus dispositi­
vos virtuais
Salvamento das Predefinições
Quando seus dispositivos são configurados e definidos para um determinado local, você deve salvar um projeto específico co­
mo uma predefinição em todos os dispositivos. As Predefinições são úteis, por exemplo, para uma sala multiuso ou combiná­
vel, onde a sala pode ter configurações diferentes. Você pode ter vários projetos predefinidos prontos para serem carregados
quando a configuração da sala for alterada.
33/36
Shure Incorporated
Para salvar as configurações como Predefinições:
1. Clique em
(Predefinições) no canto superior direito para abrir o painel Predefinições do dispositivo. Ele mos­
tra as predefinições de todos os dispositivos no local.
2. Selecione um slot de predefinição.
3. Inserir um nome para a predefinição.
4. Clique em Salvar.
Para carregar predefinições nos dispositivos:
1. Clique em
(Predefinições) no canto superior direito para abrir o painel Predefinições do dispositivo. Ele mos­
tra as predefinições de todos os dispositivos no local.
2. Selecione a predefinição que deseja carregar.
3. Clique em Carregar.
Observação:
• As informações de roteamento não são salvas em predefinições.
• Se estiver no modo Ao vivo, essa atividade pode fazer com que o áudio falhe momentaneamente.
• Todas as alterações feitas após o carregamento das predefinições resultam em um estado não salvo. Salve as novas
configurações em um novo slot de predefinição ou substitua o antigo com suas novas configurações.
Exportação de Projetos
Você pode exportar suas configurações predefinidas para que você ou outra pessoa possa usar o aplicativo da web do dispo­
sitivo para implementar o seu projeto. O Designer exporta as configurações predefinidas do dispositivo para substituir todas as
configurações existentes do dispositivo quando você carrega o arquivo no dispositivo.
O arquivo predefinido exportado inclui todas configurações do dispositivo, mas não inclui:
•
•
•
•
Orientação do dispositivo
Nome do dispositivo
Imagem do mapa de cobertura
Informações de roteamento
Exportação a Partir do Designer
1. Abra um local.
2. Clique em
(Predefinições) no canto direito superior.
3. Selecione Exportar predefinições de dispositivos no menu.
4. Por padrão, o arquivo .zip exportado é salvo em Meus Documentos com LocationName_Date_Time como nome, em­
bora você possa procurar pelo arquivo e salvá-lo com qualquer nome em qualquer pasta.
Exportações e Nomes de Arquivo
Os arquivos predefinidos do dispositivo (extensão . json) são agrupados na pasta .zip dentro de pastas aninhadas nomea­
das conforme PresetSlot — PresetSlotName.
34/36
Shure Incorporated
Cada arquivo predefinido é nomeado de acordo com o seguinte: DeviceName_PresetSlotName, por exemplo, MXA910North_City Center 1 Large.json.
Nomes de Predefinição do Dispositivo
O nome do dispositivo ajuda a diferenciar os arquivos exportados. Para esse local, arquivos separados são exporta­
dos para serem carregados nos dois dispositivos.
Importação de Predefinições e Carregamento no Dispositivo
1. Conecte um computador ao dispositivo usando um cabo Cat 5e (ou superior) e abra o aplicativo da web.
2. Go to Predefinições > Importar do arquivo.
3. Escolha um slot vazio e selecione Escolher arquivo... para navegar até o arquivo de predefinições de dispositivo no
seu computador.
4. Selecione Importar para carregar o arquivo. Depois que a importação for bem-sucedida, selecione Vá para Carregar
Predefinições.
5. Selecione a predefinição que acabou de importar e clique em Carregar. Seu arquivo de projeto é aplicado ao dispositi­
vo.
6. Para obter os melhores resultados, faça uma verificação do som das suas configurações na sala. Use fones de ouvido
e verifique cada canal para otimizar a cobertura de áudio.
35/36
Shure Incorporated
Log de Eventos
Para exibir o log de eventos, clique em Log de eventos no menu principal.
O log de eventos fornece uma descrição detalhada das atividade dentro do Designer. O log coleta entradas de atividade e atri­
bui carimbos data/hora a elas, armazenando-as pelo período de tempo que você especificar em Configurações, que vai de 30
a 360 dias. O recurso Exportar cria um documento CSV (valores separados por vírgulas) para salvar e classificar os dados de
log.
Para exportar o log de eventos para um dispositivo específico, navegue até esse dispositivo no modo Ao Vivo e Clique em
(Configurações) > General > Export log. Esse recurso cria um documento CSV (valores separados por vírgula)
dos dados do log.
Consulte o arquivo de log para ver os detalhes ao solucionar problemas ou consulte o Suporte a Sistemas Shure.
Nível de Gravidade
Informações
Uma ação ou evento foi concluído com sucesso.
Aviso
Uma ação não pode ser concluída, mas o funcionamento geral é estável.
Erro
Ocorreu um problema que pode inibir a funcionalidade.
Detalhes do Log
Evento
Indica o tipo de evento.
Descrição
Fornece detalhes sobre eventos e erros, incluindo endereço IP e local quando aplicável.
Data
Data e hora do evento.
Dica: selecione um título de categoria para classificar o log.
36/36
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising