Shure | AD651B | User guide | Shure AD651B Talk Switch Mode d'emploi

Shure AD651B Talk Switch Mode d'emploi
AD651B
Comutador de Voz AXT651
Shure user guide for AD651B talk switch.
Version: 6 (2019-J)
Shure Incorporated
Table of Contents
Instalação do Comutador
AD651BComutador de Voz AXT651
5
3
Escolha do Roteamento da Saída de Áudio do Receptor6
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
3
Atribuição de um Comutador de Voz a um Transmissor 7
Alerta:
4
Comutador de Voz AD651B
4
Roteamento da Saída de Áudio com o Comutador de
Voz
Instalação da Bateria
4
Especificações
Certificações
8
9
10
2/11
Shure Incorporated
AD651B
Comutador de Voz AXT651
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
LEIA estas instruções.
GUARDE estas instruções.
PRESTE ATENÇÃO em todas as instruções.
SIGA todas as instruções.
NÃO use este aparelho perto de água.
LIMPE SOMENTE com um pano seco.
NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Deixe distâncias suficientes para ventilação adequada e instale
de acordo com as instruções do fabricante.
NÃO instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores, bocais de aquecimento, fornos ou
outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores). Não coloque fontes de chamas sobre o produto.
NÃO inutilize as características de segurança do conector polarizado ou com pino de aterramento. Um conector polari­
zado possui duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lâ­
minas e um terceiro pino de aterramento. É fornecida uma lâmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurança.
Se por acaso o conector não se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas to­
madas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho.
USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
USE somente com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o
aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para evitar danos
com a queda do mesmo.
13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou quando não seja utilizado por
longo período.
14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção qualificada. É necessário realizar a
manutenção quando por algum motivo o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano
do cabo de alimentação elétrica ou do seu conector, por derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, se
o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando normalmente ou tenha sofrido queda.
15. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o
aparelho.
16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto para operação.
17. O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa 70 dB (A).
18. O aparelho com construção CLASSE I deve estar conectado à tomada da rede elétrica com ligação à terra.
19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
20. Não tente modificar este produto pois pode resultar em lesão pessoal e/ou falha do produto.
21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
3/11
Shure Incorporated
Este símbolo indica que existe nesta unidade tensão perigosa que apresenta risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções operação e manutenção importantes na literatura que acompa­
nha esta unidade.
Alerta:
• não ingerir a bateria, pois há perigo de queimadura química.
• Este produto contém uma bateria tipo moeda, e se ela for engolida, poderá causar queimaduras internas graves em ape­
nas duas horas e levar à morte.
• Se você acha que as baterias podem ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo, procure atendi­
mento médico urgente.
• Mantenha as baterias novas e usadas fora do alcance de crianças.
• Se o compartimento da bateria não fechar com firmeza, pare de usar o produto e mantenha-o longe de crianças.
• Há risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. Substitua apenas por um tipo igual ou equivalente.
• Baterias não devem ser expostas a calor excessivo como luz do sol, fogo etc.
• Estas instruções de serviço destinam-se apenas a equipe de serviço qualificada. Para reduzir o risco de choque elétrico,
não execute nenhum serviço diferente daqueles contidos nas instruções de operação a menos que você esteja
qualificado(a).
• Siga as instruções de reciclagem de sua região para baterias, embalagem e resíduos eletrônicos
Comutador de Voz AD651B
A adição de um comutador de voz aos transmissores da série Axient Digital ADX proporciona opções de roteamento remoto
por botão para as saídas de áudio dos receptores Axient Digital AD4. Para ativar o roteamento de áudio, pressione e mante­
nha pressionado o botão do comutador de voz.
Instalação da Bateria
Instale a bateria para alimentar o comutador de voz.
4/11
Shure Incorporated
1. Pressione o botão de liberação da trava para remover a tampa da bateria.
2. Insira a bateria com a polaridade conforme mostrado.
3. Feche a tampa da bateria.
5/11
Shure Incorporated
Instalação do Comutador
1. Rosqueie a cápsula do microfone no comutador de voz.
2. Rosqueie o comutador no corpo do transmissor.
Dica: gire o anel do comutador para alinhar com o mostrador.
Escolha do Roteamento da Saída de Áudio do Receptor
O roteamento do comutador de voz é configurado no menu do canal do receptor.
As opções de configuração permitem a você alternar as seguintes saídas do receptor pressionando o botão:
•
•
•
•
XLR
TRS
AES3
Dante
1. A partir do menu do canal do receptor, selecione: Advanced > Talk Switch/Output Routing.
2. Use o botão de controle para selecionar as opções de roteamento da saída:
◦ Normal: A saída seguirá as seleções de On/Off quando o botão for solto
◦ Pressed: A saída seguirá as seleções de On/Off quando o botão for pressionado
3. Selecione Exit para salvar e retornar ao menu do canal.
6/11
Shure Incorporated
Observação: no exemplo mostrado, pressionar o botão liga a saída XLR e desliga a saída TRS.
Atribuição de um Comutador de Voz a um Transmissor
Para ativar o controle remoto, o comutador de voz precisa ser atribuído usando o parâmetro Talk Sw do menu do transmissor.
1. Navegue até o menu Utilities do transmissor e selecione Talk Sw.
2. Selecione O para adicionar um comutador de voz.
3. Pressione o botão do comutador de voz duas vezes para atribuir o comutador de voz. O mostrador exibirá o nome do
modelo do comutador de voz para confirmar a atribuição.
4. Pressione o botão do comutador de voz para confirmar o controle. O ícone do comutador de voz e o status da bateria
aparecerão cada vez que o botão por pressionado.
7/11
Shure Incorporated
5. Selecione X para sair.
Dica: para cancelar a atribuição de um comutador de voz, destaque o nome do comutador no menu Talk Sw do transmissor e
selecione ⌄ . Pressione O para confirmar.
Roteamento da Saída de Áudio com o Comutador de Voz
Quando o comutador de voz é pressionado, o áudio do receptor é roteado para a saída selecionada. Soltar o comutador retor­
na o roteamento para os caminhos de sinal normais.
Dica: a cor do ícone do canal no mostrador do receptor é invertida quando o comutador de voz é pressionado.
8/11
Shure Incorporated
Especificações
Diâmetro
40 mm (1,57 pol.) Diâm. Ext.
Altura
39 mm (1,53 pol.)
Peso (sem baterias)
57 g (2,0 oz.)
Alojamento
Alumínio
Botão
Plástico Moldado
Tipo de Bateria (não incluído)
SR44 ou equivalente (1,55 V DC)
(Silver oxide recommended; avoid zinc air types)
Faixa de Temperatura de Operação
−18℃ (0℉) a 42℃ (107,6℉)
Performance of coin cell batteries are sensitive to cold temperature extremes (< 0C). In these conditions, consider using
Shure’s AD651FOB for applications requiring talk switch functionality.
9/11
Shure Incorporated
Faixa de Temperatura de Armazenamento
−29℃ (−20℉) a 74℃ (165℉)
Battery characteristics may limit this range
Saída de RF
Isolante Duplo Zigbee
Tipo de Rede
IEEE 802.15.4
Potência de Saída de RF
-25 dBm EIRP
Certificações
Certificado de acordo com a Parte 15 da FCC.
Certificado pelo ISED no Canadá sob RSS-247.
ID da FCC: DD4AD651B, DD4AD651FOB. IC: 616A-AD651B, 616A-AD651FOB.
Este dispositivo está em conformidade com a(s) normas(s) RSS de isenção de licença da Indústria Canadense. A operação
deste dispositivo está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência; e (2) este dispositivo
deve aceitar quaisquer interferências, incluindo algumas que possam causar operação não desejada do dispositivo. Le pré­
sent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Atende aos requisitos essenciais das seguintes Diretivas Europeias:
• Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/EU
• Diretiva CEM 2014/30/UE
• Diretiva REEE 2012/19/UE
• Diretiva RoHS UE 2015/863
Observação: Siga o esquema de reciclagem regional para resíduos eletrônicos
• Diretiva 2001/95/CE relativa à Segurança Geral dos Produtos
Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.
O(a) abaixo assinado(a) Shure Incorporated declara que o equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://
www.shure.com/europe/compliance
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemanha
Telefone: +49-7262-92 49 0
10/11
Shure Incorporated
Fax: +49-7262-92 49 11 4
E-mail: info@shure.de
11/11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising