Operating Manual for Weather Forecaster

Operating Manual for Weather Forecaster
STATION MÉTÉO SANS FIL 433 MHZ
Manuel d’Utilisation
INTRODUCTION:
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cette station
météo recevant à distance, par signaux 433 Mhz, les
températures et humidités extérieures et affichant également la
température et l’humidité intérieures. Cet appareil dispose par
ailleurs d’une horloge radio-pilotée par DCF-77, affichant la date
et permettant le réglage de deux alarmes.
Fonctionnant
seulement avec 8 touches de fonction simplifiées, ce produit
innovant est parfait pour une utilisation à la maison ou au
bureau.
Nous vous invitons à lire attentivement ce manuel d’utilisation
pour profiter pleinement de toutes ces fonctionnalités.
CARACTÉRISTIQUES:
Station Météo
Trou de
suspension
Affichage
LCD
Couvercle
des piles
Touches de
fonction
Pied amovible
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Heure radio-pilotée par signal DCF-77 avec option de
réglage manuel
Activation/Désactivation (ON/OFF) de la réception du
sugnal horaire
Format d'affichage 12/24 H
Affichage des heures et minutes; secondes indiquées par
un point clignotant
Choix de fuseau horaire ±12 heures
Réglage de 2 alarmes avec fonction "Snooze"
Calendrier avec choix de l'affichage date/mois ou jour/date
Prévisions météo avec 3 icônes météo et indicateur de
tendance
Réglage de la sensibilité des icônes météo
Affichage des températures en degrés Celsius (°C) ou
Fahrenheit (°F)
47
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Affichage des températures intérieure et extérieure avec
relevés MIN/MAX
Affichage des humidités intérieure et extérieure exprimées
en RH% avec relevés MIN/MAX
Affichage de l'heure et de la date de tous les relevés de
température MIN/MAX
Remise à zéro possible de tous les relevés MIN/MAX
Indicateur de confort intérieur – visage heureux ou triste
Peut gérer jusqu'à trois transmetteurs extérieurs
Réglage du contraste de l'écran LCD
Témoin d'usure des piles
Rétro-éclairage EL
Fixation murale ou sur socle
Transmetteur Thermo-hygro extérieur
•
•
•
Transmission à distance de la température
et de l’humidité extérieures vers la station
météo par signaux 433 MHz
Boîtier étanche
Support mural
INSTALLATION :
1.
2.
3.
Installez d'abord les piles dans la station météo (voir le
paragraphe “Installation et Remplacement des Piles de
la Station Météo” ci-dessous). Une fois les piles
installées, toutes les sections de l'écran LCD s'allument
momentanément et un court signal sonore retentit. Après
l'affichage de quelques données « test », l'écran affiche la
température et l'humidité intérieures, l'heure (par défaut :
0:00), la date (par défaut : 1.1.) et les icônes météo
représentant un soleil et un nuage. Si la température et
l’humidité intérieures ne s'affichent pas dans les 30
secondes, retirez les piles et attendez au moins 10
secondes avant de les réinstaller. Lorsque les données
intérieures sont affichées, passez à l'étape 2.
Insérez les piles dans le transmetteur dans les 3 minutes
qui suivent la mise en oeuvre de la station météo (voir le
paragraphe “Installation des piles du capteur
Thermo/Hygro extérieur" ci-dessous).
Après l'insertion des piles dans le transmetteur, la station
météo commence à réceptionner les données du
transmetteur. La température et l’humidité extérieures
seront alors affichées à l'écran de la station météo. Si cela
n'est pas le cas au bout de 15 minutes, retirez les piles
des deux appareils (station de base et transmetteur) et
recommencez l'installation à partir de l'étape 1.
48
4.
5.
6.
7.
La station météo peut gérer jusqu'à 3 transmetteurs à
distance. Si vous avez acheté des transmetteurs
supplémentaires, procédez à leur installation comme
indiqué à partir de l'étape 2, et ce pour chacun d'entre eux.
Cependant, prenez soin de laisser s’écouler 10 secondes
entre la réception de données d'un transmetteur et
l'installation du suivant. La station météo attribue un
numéro à chaque transmetteur par ordre d'installation ;
c'est à dire que l'affichage de la température et de
l’humidité provenant du premier transmetteur installé sera
accompagné du numéro 1, et ainsi de suite.
Avant l'installation de tous les transmetteurs, une période
de test démarre pendant laquelle les données provenant
des transmetteurs sont affichées à l'écran aléatoirement,
en fonction des transmissions reçues. Une pression sur
une des touches de la station arrêtera ce processus. Il
s'arrêtera également automatiquement si le maximum de
3 transmetteurs a été détecté ou après quelques minutes
sans pression sur une touche.
Une fois la température et l'humidité distantes reçues et
affichées à l'écran de la station météo, la réception du
signal horaire DCF-77 est automatiquement lancée. Dans
de bonnes conditions, cette opération dure environ 3 à 5
minutes. Profitez de ce laps de temps pour positionner le
ou les transmetteur(s) dans un endroit propice à
l'extérieur. Afin de garantir la bonne transmission du signal
433 MHz, la distance du/des transmetteur(s) ne doit pas
être supérieure à 100 mètres de l'emplacement final choisi
pour la station météo (voir les paragraphes
“Positionnement” et “Réception du Signal 433 MHz ”).
Si le signal horaire DCF n'a pas été reçu dans les 10
minutes qui suivent la mise en oeuvre, réglez l'heure
manuellement et provisoirement à l'aide de la touche SET.
L'horloge tentera de recevoir le signal DCF
automatiquement toutes les heures justes. Lorsque la
réception est réussie, l'heure reçue remplacera l'heure
réglée manuellement. A la réception du signal horaire, la
date est également mise à jour (voir également les
paragraphes “Réception de l'heure radio pilotée” et
“Réglage Manuel de l'Heure ”).
49
COMMENT INSTALLER ET REMPLACER LES PILES
DANS LA STATION METEO
La station météo est alimentée par 3 piles 1,5V de type AA, IEC
LR6. Lorsque le remplacement des piles est nécessaire, l'icône
d'usure des piles s'affiche à l'écran LCD. Pour installer et
remplacer les piles, procédez comme indiqué ci-dessous :
1.
Soulevez le couvercle du
logement des piles situé au
dos de la station pour le retirer.
2.
Installer les piles en respectant
les polarités.
3.
Remettre le couvercle en
place.
COMMENT INSTALLER ET REMPLACER LES PILES
DANS LE TRANSMETTEUR THERMO-HYGRO
Le transmetteur thermo-hygro est alimenté par 2 piles AA, IEC
LR6, 1.5V. Pour installer et remplacer les piles, veuilllez suivre
les étapes ci-dessous :
1.
Retirez le couvercle des piles.
2.
Insérez les piles en respectant les
polarités (voir les repères).
3.
Replacez le couvercle des piles.
Remarque :
Lors du changement des piles de n’importe lequel des appareils,
tous les appareils doivent être réinitialisés en suivant la
procédure d’installation indiquée ci-dessus. Cela est nécessaire
car un code sécurisé est assigné par le transmetteur à
l’installation, et ce code doit être reçu et enregistré par la station
météo dans un délai de 3 minutes après la mise en oeuvre.
Remplacement des piles :
Il est recommandé de remplacer les piles de tous les appareils une
fois par an afin d'assurer l'exactitude des relevés.
Participez à la protection de
l'environnement et retournez les piles
usagées dans un dépôt autorisé.
50
TOUCHES DE FONCTION :
STATION MÉTÉO:
La station météo possède 8 touches de fonction faciles à
utiliser :
Touche IN Touche OUT
Touche
SET
Touche CH
Touche
SNZ
Touche
AL1
Touche
AL2
Touche
DATE
Touche SET (Réglage) :
•
Utilisée pour accéder aux réglages des fonctions
suivantes : Contraste de l'écran LCD, Fuseau horaire,
Réception du signal horaire ON/OFF, Format d'affichage
12/24 H, Réglage manuel de l’Heure, de l’Année, de la
Date, Intervalle de répétition de l’alarme ("Snooze"), °C/°F,
et réglage de la sensibilité des icônes de Prévision météo.
Remarque : L'année n'est affichée que lors des réglages (elle
n'est pas affichée sur l’écran lors de l’affichage principal).
•
•
Pour désactiver l’alarme
Activation du rétro éclairage (ON)
Touche IN (Intérieur)
•
•
Utilisée pour basculer entre les relevés de température et
d'humidité intérieures actuels, minimum et maximum
Appuyez sur la touche pendant plus de 3 secondes pour
remettre à zéro les relevés de température et d'humidité
intérieures maximum et minimum (réinitialisés aux valeurs
de température et d’humidité actuelles).
Remarque : Les informations sur l'heure et la date ne sont
disponibles que pour les données de températures MIN/MAX et
afficheront l'heure par défaut après la remise à zéro.
•
Pour modifier le contraste de l'écran LCD, régler le fuseau
horaire, activer ou désactiver la réception de l'heure
(ON/OFF), choisir le format d'affichage 12 ou 24 H, régler
l'heure, l’année, la date et le jour, réglez l'intervalle de
répétition de l’alarme "Snooze", choisir l’unité des
51
températures °C ou °F et régler la sensibilité des icônes
de prévision.
Remarque : en affichage 24 H, le jour est réglé à l'aide de la
touche IN ; en affichage 12 H, c'est le mois qui est réglé à l’aide
de la touche IN
•
•
•
Pour modifier l'heure de l’alarme lors du réglage
Pour désactiver l’alarme
Pour activer le rétro éclairage (ON)
Touche OUT (Extérieur)
•
•
Utilisée pour basculer entre les relevés de température et
d'humidité extérieures actuels, minimum et maximum
Appuyez sur la touche pendant plus de 3 secondes pour
remettre à zéro les relevés de température et d'humidité
extérieures maximum et minimum (réinitialisés aux valeurs
de température et d’humidité actuelles pour l’émetteur
concerné - chaque transmetteur doit être remis à zéro
séparément)
Remarque : les informations sur l'heure et la date des relevés
de températures MIN/MAX seront également réinitialisées à
l'heure actuelle.
•
Pour modifier les minutes, le jour et le mois lors du réglage
Remarque : en affichage 24 H, le mois est réglé à l'aide de la
touche OUT ; en affichage 12 H, c'est le jour qui est réglé
à l’aide de la touche OUT
•
Pour régler les minutes de l’alarme lors de son réglage
•
Pour désactiver l’alarme
•
Pour activer le rétro éclairage (ON)
Touche CH (Canal)
•
•
•
•
Pour basculer entre les transmetteurs extérieurs 1, 2 et 3
(en cas de transmetteurs multiples)
Pour sortir des réglages manuels et de la programmation
de l’alarme
Pour désactiver l’alarme
Pour activer le rétro éclairage (ON)
Touche AL1 (Sonnerie 1)
•
•
•
•
Pour afficher l'heure de l’alarme ((1)) et simultanément
activer/désactiver (ON/ OFF) l’alarme ((1))
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes environ pour
entrer dans le réglage de l’alarme ((1))
Pour désactiver l’alarme
Pour activer le rétro éclairage (ON)
52
Touche AL2 (Sonnerie 2)
•
•
•
•
Pour afficher l'heure de l’alarme ((2)) et simultanément
activer/désactiver (ON/ OFF) l’alarme ((2))
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes environ pour
entrer dans le réglage de l’alarme ((2))
Pour désactiver l’alarme
Pour activer le rétro éclairage (ON)
Touche DATE
•
•
•
Pour basculer entre les deux formats d'affichage de la
date et entre les deux heures d’alarme
Pour désactiver l’alarme
Pour activer le rétro éclairage (ON)
Touche SNZ ("Snooze")
•
•
•
•
Pour activer la fonction "Snooze" du réveil
Pour afficher l'heure de programmation de l’alarme (en
affichage principal)
Pour quitter les réglages manuels et le réglage de l’alarme
Pour activer le rétro éclairage (ON)
ECRAN LCD ET REGLAGES:
Icône de la tour
DCF (réception
de l'heure)
Heure
Témoin d'usure
des piles
Icône des
alarmes
Calendrier
Flèche de
Tendance
météo
Icône de
Prévision
Météo
Icône de confort
intérieur
Humidité relative
intérieure %
Signal de réception
extérieure
Humidité relative
extérieure %
Température
intérieure °C
Température
extérieure °C
Identifiant du transmetteur
Pour être plus lisible, l’écran LCD est divisé en 5 sections
affichant les informations concernant l'heure, la date, les
prévisions météo, les relevés intérieurs et extérieurs.
53
ECRAN LCD SECTION 1 - HEURE RADIO-PILOTEE
•
•
•
Affichage de l'heure radio-pilotée.
L'icône de la tour DCF-77 (en haut à gauche de la section
1 de l'écran LCD), indique que le signal horaire est
recherché (icône de la tour clignotante) ou réceptionné
(icône de la tour fixe).
Lors du réglage : affichage des valeurs réglées
manuellement.
ECRAN LCD SECTION 2
- CALENDRIER, HEURE
D’ALARME ((1)) OU D’ALARME ((2))
•
•
•
Affichage de la date et du mois, du jour et de la date, de
l’heure de l’alarme ((1)) ou de l’alarme ((2)). Affichage des
icônes d’activation ou de désactivation des alarmes ((1))
et ((2))
Affichage du témoin d'usure des piles. Une petite icône en
forme de pile en haut à droite indique des piles affaiblies.
Lors des réglages, affichage d'un ensemble de valeurs et
d'informations relatifs à ces réglages
ECRAN LCD SECTION 3
ICONES METEO
•
-
Affichage de la prévision météo sous forme de trois icônes
et deux indicateurs de tendance météo en forme de
flèche, qui changent d'apparence en fonction de l'évolution
de la pression atmosphérique.
ECRAN LCD SECTION 4
HUMIDITE INTERIEURES
•
•
•
•
•
- TEMPERATURE ET
Lors de l’affichage principal, affichage à gauche de la
section de la température intérieure.
Lors de l’affichage principal, affichage à droite de la
section de l'humidité relative intérieure.
En appuyant sur la touche “IN”, affichage des relevés
MIN/MAX de température et d'humidité intérieures,
identifiés par « MIN » ou « MAX » en haut au centre de la
section.
Lors de l’affichage principal, affichage de l'indicateur de
confort.
ECRAN LCD SECTION
HUMIDITE EXTERIEURES
•
PREVISIONS METEO ET
5
–
TEMPERATURE
ET
Lors de l’affichage principal, affichage à gauche de la
section de la température extérieure.
Lors de l’affichage principal, affichage à droite de la
section de l'humidité relative extérieure.
54
•
•
•
En appuyant sur la touche “OUT”, affichage des relevés
MIN/MAX de température et d'humidité extérieures,
identifiés par « MIN » ou « MAX » en haut au centre de la
section.
En appuyant sur la touche “CH”, affichage des données
des capteurs extérieurs (jusqu'à trois transmetteurs
extérieurs) : 1, 2 ou 3 au centre de la section indique de
quel capteur les relevés affichés proviennent.
Une icône d'antenne en haut au centre de la section
indique qu'un signal est reçu du(des) transmetteur(s).
L'HEURE RADIO-PILOTEE DCF-77
Le signal pour l'heure radio-pilotée est basé sur une horloge
atomique au césium exploitée par la Physikalisch Technische
Bundesanstalt Braunschweig, exacte à une seconde en un
million d'années. L'heure est codée, puis émise depuis
Mainflingen, près de Francfort, sur la fréquence DCF-77 (77.5
kHz) dans un rayon d'environ 1500 km. Votre station météo
radio-pilotée reçoit ce signal et le convertit pour afficher l'heure
exacte, été comme hiver.
La qualité de réception dépend de la situation géographique.
Dans de bonne condition, il ne doit pas y avoir de problème de
réception dans un rayon de 1500km autour de Francfort.
Une fois la température et l'humidité extérieures affichées à
l'écran de la station météo et après le paramétrage initial, l'icône
de la tour DCF commence à clignoter dans l'angle supérieur
gauche de la section « Heure » de l'écran. Ceci indique que
l'horloge a détecté la présence du signal et tente de le
réceptionner. Lorsque le code horaire a été reçu, l'icône de la
tour DCF reste allumée et l'heure est affichée.
Si l'icône de la tour clignote mais l'heure ne s'affiche pas, ou si la
tour DCF n'apparaît pas du tout, veuillez suivre les
recommandations suivantes :
•
L'écart avec des sources d'interférences telles qu'écrans
d'ordinateur ou téléviseurs ne doit pas être inférieur à 1.5
à 2 mètres.
•
Dans des pièces construites en béton armé (sous-sols,
bâtiments), la réception est naturellement plus faible. Dans
les cas extrêmes, placez l ‘appareil près d'une fenêtre
et/ou orientez-en la façade ou l'arrière en direction de
l'émetteur de Francfort.
•
La nuit, les perturbations atmosphériques sont moindres et
la réception est donc possible dans la plupart des cas.
Une réception quotidienne est suffisante pour maintenir la
précision sous 1 seconde.
55
REGLAGES MANUELS
Un réglage manuel peut être effectué en appuyant sur la touche
SET pour les fonctions suivantes :
•
Contraste de l'écran LCD
•
Fuseau horaire
•
Réception de l'heure Activée/Désactivé (ON/OFF)
•
Format 12/24 H
•
Réglage manuel de l'heure
•
Calendrier
•
Snooze
•
Affichage °C/°F
•
Sensibilité de l'icône de prévision
CONTRASTE DE L'ECRAN LCD :
LCD (clignotant)
Le contraste de l'écran LCD est réglable sur 8 niveaux selon les
besoins de l'utilisateur (le niveau par défaut est « LCD 5 »). Pour
régler le contraste désiré :
1.
Appuyez et maintenez la pression sur la touche SET pour
entrer dans les réglages
2.
Le niveau du contraste se met à clignoter
3.
Appuyez sur la touche IN pour sélectionner le niveau de
contraste désiré.
4.
Appuyez sur la touche SET pour valider et passer au
réglage du "Fuseau horaire" ou bien quittez les réglages
en appuyant sur la touche CH ou SNZ.
FUSEAU HORAIRE
Fuseau horaire
(clignotant)
Le fuseau horaire par défaut de la station météo est 0. Pour
sélectionner un fuseau horaire différent :
1.
Après le réglage du contraste de l'écran LCD, appuyez
sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage du
fuseau horaire (clignotant).
2.
Réglez le fuseau horaire à l'aide de la touche IN. La plage
est comprise entre 0 et +12, puis entre -12 et 0 par
graduations de 1 heure.
56
3.
Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au
réglage de la “Réception de l'heure Activée/Désactivé
(ON/OFF) ” ou bien quittez les réglages en appuyant sur
la touche CH ou SNZ
RECEPTION
(ON/OFF)
DE
L'HEURE
ACTIVE/DESACTIVE
Chiffre clignotant
Dans les régions où la réception du signal DCF-77 est
impossible, la fonction de réception de l'heure peut être
désactivée (OFF). L'horloge fonctionnera alors comme une
horloge à quartz normale. (Le réglage par défaut est Activé
(ON) ).
1.
Le mot “ON” commencera à clignoter à l'écran LCD.
2.
Désactivez (OFF) la fonction de réception de l'heure à
l'aide de la touche IN.
3.
Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage et
passer au réglage du “Format 12/24 H ” ou bien quittez
en appuyant sur la touche CH ou SNZ
Remarque :
Si la fonction de réception de l'heure est désactivée
manuellement, l'horloge ne tentera pas de réceptionner le signal
DCF tant que la fonction de réception de l'heure reste désactivée
(OFF). Les icônes de réception de l'heure et de la tour DCF ne
seront pas affichées à l'écran LCD.
FORMAT 12/24 H
“24” clignotant
1.
2.
Après réglage de la réception de l'heure (ON ou OFF),
appuyez sur la touche SET ; “12h” ou “24h” clignote à
l'écran LCD.
Appuyez sur la touche IN pour sélectionner le format
d'affichage “12h” ou “24h”.
57
3.
Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au
“Réglage manuel de l'heure” ou bien quittez les
réglages en appuyant sur la touche CH ou SNZ
Remarque : En format 24h, le calendrier est affiché sous la
forme date/mois. En format 12h, le calendrier est affiché sous la
forme mois/date.
REGLAGE MANUEL DE L'HEURE
Minutes
(clignotant)
Heures
(clignotant)
Dans le cas où la station météo ne détecterait le signal DCF,
(perturbations, rayon de réception etc.), l'heure peut être réglée
manuellement. L'horloge fonctionne alors comme une horloge à
quartz classique.
Pour régler l'horloge :
1.
Les heures et les minutes commencent à clignoter dans la
section « Heure » de l'écran LCD.
2.
Réglez les heures à l'aide de la touche IN et les minutes à
l'aide de la touche OUT. Si vous maintenez la pression
sur ces touches, les heures défilent heure par heure et les
minutes par paliers de 5 minutes.
3.
Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au
réglage du “Calendrier” ou bien quittez les réglages en
appuyant sur la touche CH ou SNZ
Remarque :
L'appareil tentera toujours de réceptionner le signal horaire,
toutes les heures justes, bien que l’heure soit réglée
manuellement. A réception du signal, l'heure réglée
manuellement sera remplacée par l'heure reçue. Pendant les
tentatives de réception, l'icône de la tour DCF clignote à l’écran.
Si la tentative échoue, l'icône de la tour DCF disparaît.
Néanmoins, la réception sera tentée de nouveau une heure
après.
CALENDRIER :
Année
58
Date. Mois.(format 24H)
Mois. Date. (format 12H)
Après le paramétrage initial, la date par défaut affichée à l'écran
de la station météo est "1. 1." de l'année 2003. Dès que le signal
radio-piloté est reçu, la date est mise à jour automatiquement.
Si le signal n'est pas reçu, la date peut également être réglée
manuellement. Pour ce faire :
1.
Réglez l'année à l'aide de la touche IN. Le réglage
possible s’étend des années 2003 à 2039 (l'année par
défaut est 2003).
2.
Appuyez sur la touche SET pour passer au réglage du
mois et de la date.
3.
Appuyez sur la touche IN (ou OUT selon le format
d’affichage choisi) pour régler la date et la touche OUT (ou
IN selon le format d’affichage choisi) pour régler le mois.
4.
Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage et
passer au réglage du “Snooze” ou bien quittez les
réglages en appuyant sur la touche CH ou SNZ.
PROGRAMMATION DE LA FONCTION "SNOOZE" :
Durée de la fonction "Snooze"
La fonction "Snooze" peut être désactivée (OFF) ou réglée pour
une répétition de l’alarme 30 minutes maximum après son arrêt
(le report par défaut est de 10 minutes) :
1.
Réglez la durée de répétition de la sonnerie ("Snooze") à
l'aide de la touche IN. Chaque pression sur la touche
augmente l’intervalle de 5 minutes. La fonction "Snooze"
peut également être désactivée lorsque “OFF” est affiché
à l'écran.
2.
Confirmez le réglage à l'aide de la touche SET, puis
passez au réglage de l’ “Affichage des températures ºC /
ºF ” . Vous pouvez aussi quittez les réglages manuels en
appuyant sur la touche CH ou SNZ.
59
Remarque :
Si la répétition de la sonnerie a été réglée sur “OFF”, la fonction
"Snooze" ne sera pas activée.
AFFICHAGE DES TEMPERATURES °C/°F
Clignotant
L'affichage par défaut des températures se fait en °C (degrés
Celsius). Pour sélectionner °F (degrés Fahrenheit) :
1.
Le “°C” clignotera à l'écran ; basculez entre “°C” et “°F” à
l'aide de la touche IN.
2.
Lorsque l’unité de température a été sélectionnée,
appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage et
passer au réglage de la “Sensibilité de l'icône de
prévisions”. Vous pouvez aussi quittez les réglages
manuels en appuyant sur la touche CH ou SNZ.
SENSIBILITE DE L'ICONE DE PREVISION
Dans les endroits où les conditions météo changent rapidement,
le seuil peut être modifié pour un affichage plus rapide des
conditions météo.
Chiffre clignotant
1.
2.
Réglez la sensibilité aux conditions météo à l'aide de
touche "IN". Trois niveaux de sensibilité sont possibles :
2 et 3 ; le niveau 1 est le plus sensible, le niveau 3
moins sensible (le niveau par défaut est "2").
Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage
quitter les Réglages manuels.
la
1,
le
et
PROGRAMMATION DE L’ALARME :
Heure
d’alarme
1.
Icône de l'alarme
Appuyez sur la touche AL1 pendant environ 3 secondes
jusqu'au clignotement de l'heure d’alarme.
60
2.
3.
4.
5.
6.
Réglez les heures à l'aide de la touche IN et les minutes à
l'aide de la touche OUT. Une pression continue sur ces
touches augmente la valeur des heures par palier de 1
heure et les minutes par palier de 5 minutes.
Appuyez de nouveau sur la touche AL1 pour confirmer et
revenir à l'affichage principal ; ou attendez 15 secondes
sans presser de touche pour une confirmation
automatique.
Pour activer l’alarme, appuyez une fois sur la touche AL1
pour l’alarme ((1)). L'icône ((1)) s'affiche pour indiquer
l'activation de l’alarme ((1)).
Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur la touche
AL1.
Les étapes pour le réglage, l’activation et la désactivation
de l’alarme 2 sont les mêmes, mais en utilisant la touche
AL2 à la place de la touche AL1.
ACTIVATION DU "SNOOZE" ET ANNULATION DE
L’ALARME :
1.
2.
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche SNZ pour
activer la fonction "Snooze". L’alarme s'arrêtera, puis se
ré-enclenchera après un temps écoulé de 5 minutes (à
titre d'exemple).
Pour éteindre complètement l’alarme, appuyez sur une
touche quelconque, autre que la touche SNZ.
PREVISIONS METEO ET TENDANCE
ICONES DE PREVISION METEO
Les 3 icônes météo sont situées à la troisième section de l'écran
LCD et peuvent être affichées dans les combinaisons suivantes:
Soleil
Nuageux
Pluie
A chaque changement brusque ou conséquent de la pression
atmosphérique, les icônes seront mises à jour pour refléter le
changement des conditions météo. Si les icônes ne changent
pas, cela indique soit que la pression atmosphérique n'a pas
changé, soit que le changement a été trop lent pour être pris en
compte par la station météo. Notez que dans le cas des icônes
de soleil et de pluie, elles ne changeront pas en cas
d'amélioration (soleil) ou de dégradation (pluie) du temps car
elles représentent déjà les extrêmes.
61
Les icônes prévoient les changements de temps en termes
d'amélioration ou de dégradation, et ne prévoient pas forcément
la pluie ou le soleil comme chaque icône l'indique. Par exemple,
s'il fait un temps nuageux et l'icône pluie s'affiche, l'absence de
pluie n'indique pas un défaut de l'appareil, mais simplement que
la pression atmosphérique a chuté et qu'une dégradation des
conditions météo est anticipée, sans qu'il pleuve forcément.
Remarque :
Les relevés des prévisions météo ne doivent pas être pris en
compte pendant les 12 à 24 heures qui suivent l'installation. La
station météo a besoin de collecter les données de pression
atmosphérique à altitude constante afin de pouvoir produire des
relevés précis.
Comme pour toute prévision météo, l'exactitude absolue ne peut
être garantie. La précision de la prévision météo est estimée à
environ 75%, compte tenu des divers endroits pour lesquels
l'utilisation de la station météo est prévue. Dans les endroits où
les changements de temps sont brusques (par exemple soleil
suivi de pluie), les relevés de la station météo seront plus précis
que dans les endroits où le temps reste constant (par exemple
soleil quasi-constant).
Si vous déplacez la station météo vers un endroit à plus haute
ou plus basse altitude par rapport à son emplacement d'origine
(par exemple du rez-de-chaussée à un étage supérieur d'une
maison), retirez les piles puis réinsérez-les après 30 secondes.
Ceci évitera que la station météo ne prenne ce déplacement
pour un changement de pression atmosphérique, celui-ci n’étant
dû qu’à un léger changement d'altitude. Encore une fois, ne
tenez pas compte des relevés de prévision météo pendant les
premières 12 à 24 heures, afin de laisser un temps d'adaptation
à l'altitude.
INDICATEUR DE TENDANCE
Les indicateurs de tendance, situés à droite et à gauche des
icônes météo, fonctionnent en tandem avec ces derniers.
Lorsque l'indicateur est tourné vers le haut, la pression
atmosphérique augmente et une amélioration du temps est
attendue ; lorsque l'indicateur est tourné vers le bas, la pression
atmospérique diminue et une déterioration est attendue.
Ces informations témoignent des modifications passées des
conditions météo et des modifications à venir. Par exemple, si
l'indicateur est tourné vers le bas et que les icônes de soleil et
nuages sont affichées, le dernier changement important dans le
temps s'est produit lorsqu'il faisait beau (icône du soleil
uniquement). Donc, le prochain changement sera l'affichage
62
des icônes nuages et pluie, puisque l'indicateur est tourné vers
le bas.
Remarque :
Lorsque l'indicateur de tendance a enregistré un changement de
pression atmosphérique, il reste affiché à l'écran.
RELEVE
DE
TEMPERATURE
ET
D'HUMIDITE
INTERIEURES AVEC INDICATEUR DE CONFORT
Affichage du
minimum
Indicateur de
confort
Temperature
intérieure en
°C/°F
Humidité relative
intérieure en %
La température et l'humidité intérieures sont mesurées
automatiquement, puis affichées à la quatrième section de
l'écran LCD.
INDICATEURS DE CONFORT
Confortable :
Inconfortable :
Un visage souriant “☺” indique une
température entre 20,0°C et 25,9°C (68°F à
78,6°F) et un taux d'humidité entre 45% et
65%.
Un visage triste “ ” indique tout relevé en
dehors de la plage de confort.
BASCULEMENT ET REMISE A ZERO DES RELEVES
INTERIEURS
Pour basculer entre les relevés actuel, minimum et maximum de
température et d'humidité intérieures et leurs heures de relevé,
appuyez sur la touche IN :
- Une fois pour afficher les relevés minimums de température
et d'humidité avec heure et date du relevé
- Deux fois pour afficher les relevés maximums de température
et d'humidité avec heure et date du relevé
- Trois fois pour revenir à l'affichage de l'heure, la date, la
température et l’humidité ambiante.
Remarque : les informations sur la date et l'heure ne concernent
que les relevés MIN/MAX de température.
63
Pour remettre à zéro les données de température et d'humidité
minimums et maximums, et leurs heures de relevé, appuyez sur
la touche IN pendant environ 3 secondes. Ceci réinitialisera
toutes les données maximums et minimums aux valeurs
actuelles pour l'heure, la date, la température et l’humidité. Les
relevés de température et d'humidité min/max sont basés sur
l'heure locale et ne sont pas concernés par les changements de
fuseau horaire.
LA TEMPERATURE ET L'HUMIDITE EXTERIEURES :
Signal de réception extérieur
Température
extérieure
en °C
Humidité
relative %
Identifiant du transmetteur (dans la
cas de transmetteurs multiples
uniquement)
La dernière section de l'écran LCD affiche la température et
l'humidité extérieures et un signal de réception ; un chiffre à côté
de la température indique la présence d'émetteurs multiples.
BASCULEMENT ET REMISE A ZERO DES RELEVES
INTERIEURS
1.
Pour basculer entre les relevés actuels, minimum et
maximum de la température et l'humidité et leurs heures
de relevé, appuyez sur la touche OUT :
- Une fois pour afficher le relevé minimum de la
température et l'humidité avec heure et date du relevé
- Deux fois pour afficher le relevé maximum de la
température et l'humidité avec heure et date du relevé
- Trois fois pour revenir à l'affichage de l'heure, la date, la
température et l'humidité actuelles.
Remarque : les informations sur la date et l'heure ne concernent
que les relevés MIN/MAX de température.
2.
Pour basculer entre les différents transmetteurs, appuyez
sur la touche CH :
- Une fois pour afficher les données du transmetteur 2
- Deux fois pour afficher les données du transmetteur 3
- Trois fois pour revenir aux données du transmetteur 1
Remarque : Le numéro du transmetteur ne sera affiché que
si plus d'un transmetteur est détecté.
64
Pour remettre à zéro les données de température et d'humidité
minimums et maximums, et leurs heures de relevé, appuyez sur
la touche OUT pendant environ 3 secondes. Ceci réinitialisera
toutes les données maximums et minimums aux valeurs
actuelles pour l'heure, la date, la température et l’humidité. Les
relevés de température et d'humidité min/max sont basés sur
l'heure locale et ne sont pas concernés par les changements de
fuseau horaire.
Remarque : les données MIN/MAX de chaque transmetteur
doivent être remises à zéro séparément.
RETRO ECLAIRAGE EL
Le rétro éclairage EL est activé automatiquement à chaque
pression sur une touche quelconque.
Le rétro éclairage EL reste allumé pendant environ 9 secondes
avant de s'éteindre automatiquement.
TRANSMETTEUR THERMO-HYGRO:
La température et l’humidité sont relevées et transmises à la
station de base toutes les 60 secondes.
Le bon fonctionnement du transmetteur thermo-hygro peut être
perturbé par la température de son lieu d’installation. En effet, à
basse température, la distance de transmission peut être réduite.
Merci de tenir compte de ceci lorsque vous positionnez le
transmetteur.
VERIFICATION DE LA RECEPTION 433MHZ
La station météo devrait réceptionner les données de la
température et l'humidité extérieures dans les 15 minutes qui
suivent l'installation. Si ce n’est pas le cas (l'écran affiche “- - -”
après 3 vérifications de la transmission), veuillez vérifier les
points suivants :
1.
L'écart avec des sources d'interférences telles qu'écrans
d'ordinateur ou téléviseurs ne doit pas être inférieur à 1.5
à 2 mètres.
2.
Evitez de positionner la station météo sur ou à proximité
d’ huisseries métalliques.
3.
L'utilisation d'appareils électriques tels que casques audio
fonctionnant sur la même fréquence de signal (433MHz)
peuvent entraver la bonne transmission et réception du
signal.
4.
L'utilisation dans le voisinage d'appareils électriques
fonctionnant sur la fréquence de 433 MHz peut également
provoquer des interférences.
Remarque :
Lorsque le signal 433MHz est correctement réceptionné et les
données extérieures affichées à l’écran, n'ouvrez les
65
compartiments à piles ni de la station météo ni du transmetteur,
car celles-ci pourraient être éjectées par accident et provoquer
une ré-initialisation non souhaitée. Dans tel était le cas,
réinitialisez tous les appareils (voir le paragraphe
« Installation » ci-dessus), et évitez ainsi des problèmes de
transmission.
La distance de transmission, entre l'émetteur et la station météo
est de 100 mètres (en champ libre). Cette distance dépend
cependant de l'environnement immédiat et des niveaux
d'interférences. Si, malgré le respect de ces consignes, une
réception est toujours impossible, tous les appareils devront être
ré-initialisés (voir le paragraphe « Installation » ci-dessus).
MISE EN PLACE DE LA STATION MÉTÉO:
La Station météo est fournie avec un pied amovible qui permet de
poser l'appareil sur une table ou de la fixer au mur. Avant de la
fixer au mur, il faut vous assurer de la bonne réception des
données extérieures. Installation murale :
1.
Fixer une vis (non fournie) dans le mur
désiré en laissant sortir la tête de 5mm
environ.
2.
Retirer le pied de la station météo en le
tirant de la base et accrocher l'appareil
sur la vis. S'assurer que la station est
solidement en place avant de la lâcher.
POSITIONNEMENT
HYGRO
DU
TRANSMETTEUR
THERMO/
Le transmetteur Thermo/Hygro est livré avec un support
permettant sa fixation murale à l'aide des deux vis fournies.
Avant de fixer le transmetteur, assurez-vous que le signal
433MHz est correctement réceptionné par la station de base.
Pour la fixation murale, suivez les étapes ci-dessous :
1.
Marquez le mur à travers
les trous de fixation du
support à l'aide d'un crayon
pour définir les points de
perçage.
2.
Percez le mur aux endroits
marqués.
3.
Vissez le support au mur.
66
Le support est fourni avec une bande adhésive double-face qui
peut servir de moyen de fixation à la place des vis sur des
surfaces lisses. La surface de pose cependant peut influer sur la
distance de transmission. Par exemple, si l’appareil est fixé sur
une pièce métallique, la distance peut être soit réduite, soit
augmentée. Pour cette raison, nous déconseillons la fixation sur
une surface métallique ou à proximité immédiate de larges
surfaces métalliques ou polies (portes de garage, doublevitrages, etc.). Avant de fixer le transmetteur, assurez-vous de la
bonne réception par la station météo du signal 433 MHz aux
emplacements choisis.
Le transmetteur Thermo/Hygro s'enclenche dans le support.
Lorsque vous insérez le transmetteur Thermo/Hygro dans son
support ou le retirez, tenez fermement les deux éléments.
SOIN ET ENTRETIEN :
•
•
•
•
•
•
Evitez les extrêmes de température, vibrations et chocs,
car ils peuvent endommager les appareils et provoquer
des prévisions et relevés inexactes.
Nettoyez les boîtiers et l'écran à l'aide d'un chiffon doux
humide uniquement. N'utilisez aucun solvant ou produit
abrasif au risque de rayer l'écran LCD et les boîtiers.
N'immergez pas les appareils dans l'eau.
Retirez immédiatement les piles usées afin d'éviter toutes
fuites et dégâts. Remplacez- les uniquement avec des
piles neuves du type recommandé.
Ne tentez pas de réparer les appareils. Retournez-les au
point d'achat d'origine pour réparation par un ingénieur
qualifié. Ouvrir les appareils ou les modifier en annule la
garantie.
N'exposez pas les appareils à des changements extrêmes
et soudain de température ; ceci peut provoquer des
modifications rapides des prévisions et réduire ainsi leur
précision.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
Plage de mesure des températures
Intérieur
:
-9,9ºC à +59,9ºC (résolution de 0,1ºC)
14,2°F à 139,8°F (résolution de 0,2°F)
(“OF.L” affiché en dehors de cette plage)
Extérieur :
-29,9ºC à +69,9ºC (résolution de 0,1ºC)
-21,8°F à 157,8°F (résolution de 0,2°F)
(“OF.L” affiché en dehors de cette plage)
Plage de mesure de l'humidité relative :
Intérieur et extérieur
: 1% to 99% (résolution de 1%)
(“- -“ affiché en dehors de cette plage)
Intervalle de relevé de température intérieure : 15 secondes
67
Intervalle de relevé de l'humidité intérieure :
20 secondes
Intervalle de réception de la température extérieure :
5 minutes
Intervalle de réception de l'humidité extérieure
:
5 minutes
Alimentation :
Station météo
Transmeteur
Durée des piles
:
:
:
Dimensions (L x l x H)
Station météo (sans pied)
Transmetteur
3 x AA, IEC LR6, 1,5V
2 x AA, IEC LR6, 1,5V
environ 12 mois (les piles alcalines sont
recommandées)
: 100.8 x 31.2 x 180 mm
(sans le support)
: 60 x 73 x 121mm (support inclus)
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Les déchets des appareils électroniques peuvent contenir
des substances dangereuses. Le rejet de ces déchets
dans des décharges sauvages et/ou non contrôlées nuit
fortement à l’environnement
Consultez les services officiels locaux ou régionaux pour
connaître les points de collecte sélective et de traitement
les plus proches de chez vous
Tous les appareils électroniques doivent être désormais
recyclés. Chaque utilisateur doit contribuer activement au
recyclage de ses propres déchets
Le rejet sauvage des déchets électroniques peut avoir des
conséquences sur la santé publique et sur la qualité de
l’environnement
Ainsi qu’il est indiqué sur la boîte et sur le présent produit,
la lecture du manuel est recommandée pour une utilisation
optimisée ; ce produit ne doit pas être jeté dans des
poubelles non-spécialisées
Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute
responsabilité pour tous relevés incorrects et toutes
conséquences pouvant découler de l’utilisation de relevés
incorrects.
Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation
domestique comme indicateur de temperatures et
d’humidités.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins médicales
ou pour l'information du public.
Les caractéristiques techniques de ce produit sont
susceptibles de subir des modifications sans préavis.
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée
des enfants. La reproduction de tout ou partie de ce livret
est interdite sans l'accord écrit et préalable du fabricant.
68
Directive R&TTE 1999/5/CE
Résumé de la Déclaration de Conformité : Nous certifions que ce
dispositif de transmission sans fil est conforme aux dispositions
essentielles de la Directive R&TTE 1999/5/CE.
69
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising