Shure | AXT600 | User guide | Shure AXT600 Spectrum Manager Guia de usuario

Shure AXT600 Spectrum Manager Guia de usuario
AXT600
Spectrum Manager
Manual for the Shure Axient Spectrum Manager (AXT600).
Version: 4 (2019-L)
Shure Incorporated
Table of Contents
Exclusões
AXT600Spectrum Manager
3
Descrição Geral
3
Recursos
Painel Frontal
Painel traseiro
Log de Eventos
13
Monitoramento do Espectro
14
4
Monitoramento de Frequência de Backup
14
5
Listen
14
Procura
14
6
Instruções de Montagem
6
Tela do Menu Inicial
7
8
Uso em Rede de um Gerenciador de Espectro e Recep­
tores
9
Endereçamento IP Automático
9
Endereçamento IP Manual
9
Redefinir Dispositivo
9
Configuração do Ventilador de Resfriamento
16
Atualizações de Firmware
16
Especificações
16
Tempo de Varredura
17
Entrada de RF
17
Uso em Rede
19
Acessórios
Resolução de Problemas
10
Controle de Acesso de Rede
10
Assistente de Coordenação de RF
12
3
Conexão das Antenas
Tela de Exibição de Dados
Inserção de Exclusões
12
19
Acessórios Incluídos
19
Information to the user
19
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
20
AVISO PARA TODOS OS FONES AURICULARES!
21
ATENÇÃO
22
Certificações
22
10
All New
11
Update Freqs
11
Update Devices
11
Uso do Assistente da Opção All New para Configurar o
Sistema
11
2/23
Shure Incorporated
AXT600
Spectrum Manager
Descrição Geral
O Gerenciador de Espectro Axient é um ferramenta poderosa para calcular, analisar e atribuir frequências compatíveis a com­
ponentes sem fio. O Gerenciador de Espectro faz escaneamentos no ambiente de RF e usa esses dados para calcular
frequências compatíveis para todos os canais sem fio encontrados na rede. Os sistemas de rede sem fio podem ser progra­
mados a partir da Lista de Frequências Compatíveis, enquanto as frequências de backup são continuamente monitoradas e
classificadas conforme a qualidade. Durante a operação, o Gerenciador de Espectro instala frequências livres para receptores
quando houver interferência. As ferramentas de monitoramento de espectro integradas fornecem monitoramento visual e so­
noro da atividade de RF.
Recursos
Procura em Banda Larga
O Gerenciador de Espectro captura dados de procura de toda a faixa de frequência UHF disponível para áudio sem fio. A pro­
cura é compilada utilizando as entradas de duas antenas com sensibilidade e resolução diretamente aplicáveis aos receptores
sem fio.
Lista de Frequências Compatíveis
A Lista de Frequências Compatíveis (CFL) é a lista das frequências disponíveis que podem ser calculadas, vistas e editadas a
®
partir do Gerenciador de Espectro ou que podem ser geradas de um computador que execute o Wireless Workbench 6. O
calculador de frequências integrado pode ser ajustado para evitar canais específicos de TV, faixas de frequência ou sinais de
RF acima de um limiar especificado. Durante a operação, o Gerenciador de Espectro fornece o status atual de cada frequên­
cia da lista. As frequências livres são instaladas a partir da lista de frequências compatíveis para a preparação inicial de um
sistema ou para substituir as frequências degradadas por interferência.
Log de Eventos
O Event Log registra as ações do Gerenciador de Espectro durante a operação. As ações incluem mudanças de frequências e
de equipamentos controlados pelo Gerenciador de Espectro. Analisar o log de eventos após uma apresentação fornece uma
visão rápida do desempenho do sistema.
Monitoramento de Frequência de Backup
A tela de dados acompanha o status de todas as frequências disponíveis dos sistemas Axient. O número de frequências dis­
poníveis em cada banda é exibida, inclusive o status em tempo real das frequências em uso e de backup.
Procura de RF
O recurso de procura do Gerenciador de Espectro representa graficamente o sinal de RF medido em toda a faixa de frequên­
cias. As ferramentas Cursor, Zoom e Peak permitem a inspeção detalhada dos dados.
3/23
Shure Incorporated
Listen (Escutar)
Use o recurso Listen (Escutar) para sintonizar uma frequência e monitorar o sinal desmodulado de FM usando fones de ouvi­
do. A tela de dados exibe a intensidade do sinal da frequência selecionada.
Uso em Rede
O uso em rede habilita muitos dos recursos avançados do sistema Axient, inclusive monitoramento e controle de dispositivos
remotos. Os componentes do bastidor possuem duas portas Ethernet RJ45 capazes de suportar velocidades de rede de
10/100 Mbps. As portas Ethernet são habilitadas para alimentação via Ethernet (PoE) para alimentar o ponto de acesso Sho­
wLink™ sem fio ou outros dispositivos Ethernet classe 1.
Portas de RF em Cascata
As portas em cascata permitem compartilhar o sinal de RF com até 5 componentes sem divisores de antena ou amplificadores
de distribuição.
Painel Frontal
① Tela de exibição de dados
Exibe o status do Monitoramento de Frequência, gráficos de RF e intensidade do sinal.
② Botões de navegação de exibição de dados
Use para acessar as opções de menu.
③ Tela de menu
Exibe os menus e configurações.
④ Botões de navegação de menu
Use para selecionar e navegar nos menus.
⑤ Botão Enter
Use para inserir e salvar modificações de parâmetros.
⑥ Botão Exit
Cancela as alterações de parâmetros ou retorna à tela de menu anterior.
⑦ Botão Control
◦ Pressione para selecionar itens de menu ou para editar
4/23
Shure Incorporated
◦ Gire para editar um valor de parâmetro
Dica: Pressione e mantenha pressionado o botão de controle por 1 segundo para ativar o recurso de identificação de Hard­
ware no WWB.
⑧ LED clip do Monitor
Quando aceso, indica sobrecarga de áudio.
⑨ LED de saída do Monitor
Indica quando a saída do monitor está ligada ou desligada.
⑩ Botão de volume do Monitor
Ajusta o volume do monitor.
⑪ Conector do Monitor
Conector de 6,5 mm (1/4”).
⑫ Botão Liga/Desliga
Liga ou desliga a unidade.
Painel traseiro
① Interruptor primário de alimentação AC
Interruptor principal de alimentação AC.
② Entrada da alimentação AC
Conector IEC para 100 a 240 V AC.
③ Cascata de alimentação AC
Use cabos de extensão padrão IEC para conectar até 5 componentes de bastidor a uma única fonte de alimentação AC.
④ LED de velocidade da rede (âmbar)
◦ Apagado = 10 Mbps
◦ Aceso = 100 Mbps
⑤ Portas Ethernet: Habilitada para PoE da Classe 1 (2)
Conecta a uma rede Ethernet para possibilitar o controle remoto e monitoração.
5/23
Shure Incorporated
⑥ LED de status da rede (verde)
◦ Apagado = sem conexão com a rede
◦ Aceso = conexão com a rede ativa
◦ Piscando = conexão com a rede ativa; a taxa em que o LED pisca corresponde ao volume do tráfego
⑦ Conectores de entrada da antena de RF
Para a antena A e a antena B.
⑧ LED de status da entrada de RF
Indica o status de tensão da entrada de RF.
◦ Verde = Tensão DC ligada
◦ Vermelho piscando = condição de falha
◦ Apagado = Tensão DC desligada
⑨ Portas de RF em cascata
Passa o sinal de RF para outros componentes.
⑩ Ventoinha ativada por temperatura
Assegura o melhor desempenho em ambientes com alta temperatura. Limpe a tela da ventoinha, conforme necessário, pa­
ra manter o fluxo de ar.
Conexão das Antenas
Duas antenas permitem que o Gerenciador de Espectro capture os dados de procura e analise os sinais de RF usados em
aplicações do receptor de diversidade. Se forem usadas antenas ativas, configure Antenna DC Power (Alimentação DC da An­
tena) em On (Ligado).
Para usar antenas de montagem dianteira:
1. Insira os adaptadores de antepara nos cabos de montagem frontal fornecidos através dos furos de cada suporte e fixeos pela frente usando as peças de fixação fornecidas.
2. Conecte os cabos de antena fornecidos aos conectores BNC de entrada da antena no painel traseiro.
Instruções de Montagem
Este componente foi projetado para instalação em um bastidor de áudio.
ATENÇÃO: Para evitar acidentes pessoais, o aparelho deve ser firmemente preso ao bastidor.
6/23
Shure Incorporated
Tela do Menu Inicial
Durante a operação, a tela do menu inicial exibe os seguintes indicadores:
① Log de Eventos
Registra as funções do Gerador de Espectro durante a operação.
② Ícone de Rede
Indica a conectividade com outros dispositivos da rede.
Observação: É necessário que o endereço de IP seja válido para permitir o controle via rede.
③ Setas de Rolagem
Indica outros itens de registro relacionados acima e abaixo.
④ Submenu Assistente
Acessa as seguintes funções do assistente:
◦ All New
◦ Update Freqs
◦ Update Devices
⑤ Submenu Manual
7/23
Shure Incorporated
Acessa os seguintes menus:
◦ Devices
◦ Scans
◦ Listen
⑥ Submenu Util
Acessa os seguintes menus:
◦
◦
◦
◦
Display
Network
Lock
More (ventilador, N/S, Redefinir tudo, Grupo de usuários)
⑦ Submenu CFL
Acessa os seguintes menus:
◦
◦
◦
◦
New
Edit
More (incluindo Analyze e Clear)
Deploy
⑧ Ícone de Controle de Acesso de Rede
Exibido quando o PIN de Controle de Acesso é ativado pelo software de controle da Shure.
Tela de Exibição de Dados
Durante a operação, a exibição dos dados mostra as telas de monitoramento da frequência de backup. Quando a função
Scanning (Procura) está ativa, o mostrador exibe o gráfico de RF. Quando o recurso Listen está ativo, o mostrador exibe a re­
presentação gráfica da intensidade do sinal de uma frequência selecionada.
① Band
Relaciona as bandas de frequência dos dispositivos Axient controlados pelo Gerenciador de Espectro
② In Use
Relaciona o número das frequências da CFL usadas por dispositivos controlados pelo Gerenciador de Espectro
③ Ready
Relaciona o número das frequências atualmente livres e que podem ser instaladas
④ More
Indica as demais bandas de frequência disponíveis
8/23
Shure Incorporated
Uso em Rede de um Gerenciador de Espectro e Receptores
O Gerenciador de Espectro utiliza uma conexão Ethernet para instalar frequências nos componentes da rede. Para configurar
automaticamente a rede, use um switch Ethernet habilitado por DHCP como o AXT620 ou um roteador Ethernet com serviço
DHCP. Em instalações maiores, use diversos switches Ethernet para ampliar a rede.
Observação: Em sistemas menores, conecte o Gerenciador de Espectro e os receptores usando as portas Ethernet do painel traseiro. Os dispositivos retor­
nam para endereços compatíveis se o modo IP estiver configurado em Automático e não houver servidor DHCP.
Endereçamento IP Automático
1. Utilizando o switch Ethernet AXT620 da Shure, configure o interruptor DHCP em ON (Ligado).
2. Configure o modo IP para automático para todos os dispositivos (Util > Network > Mode > Automatic)
Endereçamento IP Manual
1. Conecte o Gerenciador de Espectro e os receptores a um switch Ethernet.
2. Configure o Modo IP em Manual para todos os dispositivos:
◦ Menu: Util > Network
◦ Use o botão de controle para configurar endereços IP válidos para todos os dispositivos. Configure a máscara de
sub-rede de todos os dispositivos com o mesmo valor.
Redefinir Dispositivo
Redefina seu dispositivo para restaurar as configurações de fábrica.
1. Vá para Util > More > Reset All.
9/23
Shure Incorporated
2. Pressione enter para redefinir o dispositivo.
Resolução de Problemas
Use apenas um servidor DHCP por rede
É necessário que todos os dispositivos utilizem a mesma máscara de sub-rede.
É necessário que todos os dispositivos tenham o mesmo nível de revisão de firmware instalado.
Procure os ícones de rede no mostrador de cada dispositivo:
• Se o ícone não for exibido, verifique o cabo de conexão e os LEDs nos conectores de rede.
• Se os LEDs não acenderem e o cabo estiver conectado, substitua o cabo e verifique novamente os LEDs e o ícone de re­
de.
Use o utilitário Find All (Encontrar todos) (Util > Network > Find All) para visualizar os dispositivos na rede:
• O relatório de Find All relaciona todos os dispositivos na rede.
• Verifique o IP dos dispositivos não mostrados no relatório Find All para assegurar que estejam na mesma sub-rede.
Para verificar a conectividade do WWB6 com a rede:
1. Inicie o software WWB6 e use a vista Inventory (Inventário) para ver os dispositivos conectados à rede.
2. Caso contrário, localize o endereço IP de um dos dispositivos na rede (como o receptor AXT400) e verifique se é pos­
sível testar a conectividade (ping) desde o computador que está executando o WWB6.
3. A partir de um aviso de comando do WINDOWS/MAC, digite "ping IPADDRESS" do dispositivo (por exemplo, "ping
192.168.1.100").
4. Se o ping retornar êxito (não há perda de pacote), então o computador pode "ver" o dispositivo na rede. Se o ping re­
tornar falha (perda de 100% dos pacotes), então verifique o endereço IP do computador para assegurar que está na
mesma sub-rede que o dispositivo.
5. Se os pings tiverem êxito, mas os dispositivos ainda não forem mostrados no inventário do WWB6, verifique se todos
os programas de segurança estão desativados ou permitem que o tráfego de rede do WWB6 passe para o aplicativo.
Verifique se as configurações do programa de segurança não estão bloqueando o acesso por rede.
Controle de Acesso de Rede
Acesso aos componentes da rede da Shure pode ser controlado pela configuração de um PIN de rede a partir do software de
controle da Shure. Ao configurar o PIN, a senha correta deve ser inserida no software para alterar os parâmetros de compo­
nentes.
Siga as seguintes etapas para limpar o PIN da rede:
1. A partir da tela inicial: Util > Network > Access.
2. Use o botão de controle para selecionar Disabled
3. Pressione enter para salvar.
Dica: Realizar Reset All limpará o PIN da rede, no entanto, todos os parâmetros retornarão às configurações de fábrica.
Assistente de Coordenação de RF
O Gerenciador de Espectro inclui um assistente para orientar a configuração do dispositivo e da frequência. Selecione uma
das seguintes opções de tarefa de configuração:
10/23
Shure Incorporated
All New
Use a opção All New para a coordenação inicial de RF.
•
•
•
•
Localiza receptores e outros dispositivos na rede a ser gerenciada.
Procura as frequências disponíveis no espectro de RF
Calcula uma lista de frequências compatíveis (CFL) para atender as necessidades dos dispositivos em rede.
Instala as frequências nos dispositivos gerenciados.
Update Freqs
Use a opção Update Freqs para atualizar as frequências de um sistema sem fio existente.
• Procura as frequências disponíveis no espectro de RF
• Calcula a lista de frequências compatíveis (CFL) para atender as necessidades dos dispositivos em rede.
• Instala as frequências nos dispositivos gerenciados.
Update Devices
Use a opção Update Devices ao adicionar novos dispositivos num sistema sem fio.
• Encontra dispositivos na rede a ser gerenciada
• Instala frequências da lista de frequências compatíveis (CFL) existente para os dispositivos gerenciados.
Uso do Assistente da Opção All New para Configurar o Sistema
Os exemplos seguintes ilustram as etapas da coordenação de RF inicial usando o assistente da opção All New. Use os assis­
tentes das opções Update Freqs ou Update Devices para coordenar um sistema sem fio existente.
1. Na tela do menu inicial selecione Wizard (Assistente) e a opção All New.
2. A tela Found Channels (Canais Encontrados) exibe a banda de frequências e o modelo dos dispositivos na rede. Pres­
sione Next (Avançar).
3. Pressione o botão de controle para colocar uma marca de seleção na caixa ao lado de Device ID (ID do Dispositivo).
Use o botão de controle para selecionar os dispositivos ou pressione Add All (Adicionar Tudo). Pressione Flash (Pis­
car) para identificar um dispositivo específico na lista. Pressione Next ao terminar.
4. Emudeça todos os transmissores. Pressione Next (Avançar).
5. Deixe a procura terminar.
O gráfico de RF é exibido na janela de dados. Pressione Next (Avançar).
6. Deixe o cálculo da CFL terminar.
7. Pressione Deploy para atribuir frequências aos dispositivos da rede.
11/23
Shure Incorporated
Exclusões
A maioria dos ambientes de RF contém frequências onde não é desejável operar equipamentos sem fio, como os reservados
a transmissões locais, segurança pública e outros usuários. Exclusões podem ser inseridas no Gerenciador de Espectro para
impedi-lo de incluir essas frequências em seus cálculos da lista de frequências compatíveis.
Inserção de Exclusões
1. Menu: CFL > New > Exclusions
12/23
Shure Incorporated
2. Pressione o botão de menu ao lado da opção Add (Adicionar).
3. Pressione o botão de controle para realçar TV, Start (Iniciar) ou Stop (Parar):
◦ Para excluir uma única frequência, configure as frequências Start e Stop com o mesmo valor
◦ Para excluir uma faixa de frequências, use os valores de Start e Stop para definir a faixa de frequências
◦ Para excluir um canal de TV, use o botão de controle para configurar o número do canal
4. Ao terminar, pressione ENTER para salvar as alterações.
Neste exemplo, o canal 32 de TV, cuja faixa vai de 599,00 a 604,00 MHz, e a frequência de 650,00 MHz serão excluí­
das do cálculo da lista de frequências compatíveis.
Log de Eventos
O log de eventos registra as ações do Gerenciador de Espectro e de outros dispositivos que ele gerencia, relacionados a se­
guir. O log armazena até 150 eventos. O início da gravação de um evento é indicado por um asterisco (*). Os eventos mais re­
centes aparecem na parte superior do log. Use o botão de controle para rolar a lista de eventos. Quando o limite de armaze­
nagem é atingido, os eventos mais antigos são sobrescritos.
Observação: Ligar e desligar a alimentação ou atualizar o firmware apaga o log de eventos.
Frequências:
•
•
•
•
Frequência de backup degradada
Frequência de backup atualizada
Frequência fornecida a [nome do canal]
Procura Armazenada
Dispositivos Gerenciados:
•
•
•
•
•
[ID do Dispositivo] fora de linha
[ID do Dispositivo] em linha
[ID do Dispositivo] removido
[ID do Dispositivo] adicionado
Perfil do transmissor [Tx] alterado
Lista de Frequências Compatíveis (CFL):
• CFL apagada
• Nova frequência adicionada
• Frequência apagada
•
•
•
•
Valor de frequência alterado
Tipo de frequência alterado
CFL instalada
Nova CFL calculada
Exclusões:
• Limiar de exclusão alterado
13/23
Shure Incorporated
• Exclusão adicionada (frequência ou faixa)
• Exclusão apagada (frequência ou faixa)
Monitoramento do Espectro
O Gerenciador de Espectro possui ferramentas integradas que constituem recurso excelente para examinar, acompanhar e
detectar e solucionar problemas do espectro de RF.
Monitoramento de Frequência de Backup
Durante a operação, a tela de dados acompanha o status das frequências disponíveis para os canais Axient do sistema. O nú­
mero total das frequências disponíveis em cada banda é exibido, inclusive o status em tempo real das frequências em uso e
de backup. As frequências de backup que foram degradadas pela função de monitoramento são retiradas da contagem de
frequências Ready (Prontas).
• In Use = frequências instaladas nos componentes Axient inclusive os dispositivos fora de linha
• Ready = frequências abertas e disponíveis para serem usadas como backups ou por outros componentes
• More = selecione para ver bandas de frequência adicionais
Listen
Use este recurso para monitorar o sinal desmodulado de FM na frequência selecionada.
Menu: Manual > Listen
•
•
•
•
Use o botão de controle para selecionar a frequência e a antena para monitoramento.
A tela de dados exibe a intensidade do sinal da frequência selecionada.
O menu exibe a frequência selecionada e a antena.
O recurso Listen (Escuta) pode ser acessado também no menu CFL > Edit, permitindo facilmente marcar as frequências
em uso ou de backup.
Procura
A execução de uma procura cria um gráfico da atividade de RF na tela de dados. Use as ferramentas Cursor, Zoom e Peak
para examinar uma área específica do gráfico. A opção Store (Armazenar) permite que o Gerenciador e Espectro salve 2 gráfi­
cos dos dados de procura para referência e cálculo da CFL. As procuras iniciadas do menu do Gerenciador de Espectro
abrangem toda a faixa de sintonia. A ferramenta Frequency Plot do software Wireless Workbench pode ser usada para procu­
rar um subconjunto desta faixa e fornecer opções do passo de sintonia e largura de banda da resolução.
14/23
Shure Incorporated
Menu: Manual > Scan
1. Configure os seguintes modos:
◦ Sweep (Varredura) = Single (Única) ou Continuous (Contínua)
◦ Peak Hold (Registro do Pico) = Off (Desligado) ou ON (Ligado)
◦ Exclusion Threshold (Limiar de Exclusão) = O Gerenciador de Espectro exclui as frequências procuradas acima
deste valor do cálculo da Lista de Frequências Compatíveis. O limiar pode ser visto durante a edição da tela de
Scan Data (Dados de Procura).
2. Pressione Start para começar a procura. O progresso da procura é exibida no mostrador. Ao terminar, pressione Store
para salvar uma procura. Selecione Recall (Retornar) para acessar a procura armazenada. A procura retornada so­
brescreve os dados de procura atuais.
O gráfico de RF é exibido na tela de Exibição de Dados.
Ferramenta Cursor
Cursor adiciona uma linha tracejada móvel vertical no gráfico de RF. Use o botão de controle para posicionar o Cursor em
qualquer ponto do gráfico.
O valor da frequência e a intensidade do sinal do ponto selecionado são indicados na parte superior do gráfico.
Ferramenta Zoom
Zoom amplia o gráfico de RF permitindo a análise detalhada de uma região do espectro.
Use Zoom para identificar frequências individuais em ambientes com muitos sinais de RF.
Ferramenta Pico
Peak (Pico) permite que o cursos selecione apenas os picos mais altos do gráfico de RF.
15/23
Shure Incorporated
Peak proporciona um meio rápido para identificar os sinais mais fortes do gráfico de RF.
Configuração do Ventilador de Resfriamento
O ventilador de resfriamento tem as seguintes opções de velocidade:
• Low Speed = o ventilador está sempre ligado, em velocidade baixa para operação silenciosa
• High Speed = o ventilador está sempre ligado, em velocidade alta para máximo resfriamento
• Automatic = o ventilador opera quando a temperatura interna estiver alta demais.
Observação: A velocidade pode ser alterada de Baixa para Alta se houver necessidade de maior resfriamento para proteção do componente.
1. A partir da tela inicial, selecione Util > More > Fan.
2. Gire o botão de controle para selecionar uma opção de velocidade.
3. Pressione Enter para salvar.
Atualizações de Firmware
O firmware é um software integrado em cada componente que controla funcionalidades. Periodicamente, novas versões de
firmware são desenvolvidas para incorporar recursos adicionais e melhorias. Para se beneficiar das melhorias no projeto, no­
vas versões de firmware podem ser carregadas e instaladas utilizando a ferramenta Firmware Update Manager disponível no
software WWB6. O firmware está disponível para download em http://www.shure.com/wwb.
Especificações
Faixa de Frequência de Sintonia de RF
470–865, 925–952 MHz
Intervalo do Passo da Sintonia de RF
25, 200, 1000 kHz
Piso de Ruído
Largura de Banda de Resolução
25 kHz
-110 dBm
200 kHz
-100 dBm
1000 kHz
-90 dBm
16/23
Shure Incorporated
Rejeição de imagem
>110 dB, típico
Resposta Espúria
<-100 dBm, típico
Máximo Silêncio
>90 dB, Ponderação A
Dimensões
44 mm x 483 mm x 366 mm (1,7 pol. x 19,0 pol. x 14,4 pol.) A x L x P
Peso
5,5 kg (12,0 lbs)
Alojamento
Aço, Alumínio extrudado
Requisitos de Alimentação Elétrica
100 a 240 V AC, 50–60 Hz
Consumo de corrente
referenciada a 120 V AC
0,8 A RMS
Faixa de Temperatura de Operação
-18°C (0°F) a 63°C (145°F)
Faixa de Temperatura de Armazenamento
-29°C (-20°F) a 74°C (165°F)
Tempo de Varredura
O Gerenciador de Espectro faz a procura em toda a faixa de sintonia de RF em 64 segundos utilizando 8 módulos de procura
em paralelo. O tempo de procura por 60 MHz pode ser menor para as faixas especificadas que permitam que os módulos de
procura trabalhem em paralelo.
Tamanho da Etapa
Tempo Máximo de Procura por 60 MHz
25 kHz:
48 segundos
*200 kHz:
7 segundos
*1.000 kHz:
1 segundo
*Disponível apenas com o controle do WWB6
Entrada de RF
Tipo de Conector
BNC
17/23
Shure Incorporated
Configuração
Desbalanceado, Ativo
Impedância
50 Ω
Nível Máximo de Entrada
-20 dBm
Tensão de Polarização
12 VDC, 150 mA (300 mA máximo)
Saída em Cascata
Tipo de Conector
BNC
Configuração
Desbalanceado, Ativo
Impedância
50 Ω
Perda por Inserção
<5 dB
Saída de Áudio do Monitor
Resposta da Frequência de Áudio
40–18 kHz, ±3 dB
Configuração
Mono desbalanceado, Saída de 1/4 de pol. (irá acionar fones estéreo)
Impedância
50 Ω
Nível Máximo de Sinal
Desvio máximo de 45 kHz
1 W @ 63 Ω
Distribuição dos Pinos
Ponta
áudio +
Anel
áudio +
Adaptador
terra
18/23
Shure Incorporated
Uso em Rede
Power over Ethernet (PoE)
50 VDC, Classe 1
Interface da Rede
Ethernet de Porta Dupla 10/100 Mbps
Capacidade de Endereçamento em Rede
Endereço IP via DHCP ou Manual
Acessórios
Acessórios Incluídos
Cabo Coaxial em Cascata de 1 pé (2)
95N2035
Cabo de Alimentação AC IEC (1)
95A9128
Cabo de Extensão AC IEC (1)
95A9129
Cabo Blindado de 3 pés para Ethernet (1)
C803
Cabo de Ligação Blindado de 8 polegadas para Ethernet (1)
C8006
Kit de Peças de Fixação (1)
90XN1371
Cabo Coaxial de 22 polegadas* (1)
95B9023
Cabo Coaxial de 33 polegadas* (1)
95C9023
* com antepara integrada para antenas de montagem frontal.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
19/23
Shure Incorporated
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Este símbolo indica que nesta unidade há tensões em níveis perigosos com risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem importantes instruções de operação e de manutenção nos manuais que
acompanham esta unidade.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
LEIA estas instruções.
GUARDE estas instruções.
PRESTE ATENÇÃO em todas as instruções.
SIGA todas as instruções.
NÃO use este aparelho perto de água.
LIMPE SOMENTE com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Deixe distâncias suficientes para ventilação adequada e instale
de acordo com as instruções do fabricante.
8. NÃO instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores, bocais de aquecimento, fornos ou
outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores). Não coloque fontes de chamas sobre o produto.
9. NÃO inutilize as características de segurança do conector polarizado ou com pino de aterramento. Um conector polari­
zado possui duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lâ­
minas e um terceiro pino de aterramento. É fornecida uma lâmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurança.
Se por acaso o conector não se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas to­
madas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho.
11. USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
12. USE somente com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o
aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para evitar danos
com a queda do mesmo.
13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou quando não seja utilizado por
longo período.
14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção qualificada. É necessário realizar a
manutenção quando por algum motivo o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano
do cabo de alimentação elétrica ou do seu conector, por derramamento de líquido ou queda de objetos no aparelho, se
o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando normalmente ou tenha sofrido queda.
15. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o
aparelho.
16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto para operação.
17. O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa 70 dB (A).
18. O aparelho com construção CLASSE I deve estar conectado à tomada da rede elétrica com ligação à terra.
19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
20. Não tente modificar este produto pois pode resultar em lesão pessoal e/ou falha do produto.
21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
20/23
Shure Incorporated
ATENÇÃO: As tensões neste equipamento podem causar acidentes fatais. Não há peças internas que possam ser reparadas
pelo usuário. Deixe toda a manutenção a cargo de equipe de manutenção qualificada. As certificações de segurança perderão
a validade quando a tensão de operação ajustada na fábrica for alterada.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para operar este equipamento.
AVISO PARA TODOS OS FONES AURICULARES!
Leia este manual para obter informações sobre o uso correto e seguro dos fones auriculares, antes de usar. Guarde o manual
e as informações de segurança em um local conveniente para referência futura.
ATENÇÃO
OUVIR O SOM COM VOLUME MUITO ALTO PODE CAUSAR DANOS PERMANENTES À AUDIÇÃO. USE O VOLUME O
MAIS BAIXO POSSÍVEL. A exposição prolongada a sons excessivamente altos pode danificar os ouvidos e resultar em perda
permanente da audição devido ao ruído (NIHL ­ Noise­Induced Hearing Loss). Siga as recomendações estipuladas pela Admi­
nistração de Saúde e Segurança do Trabalho dos E.U.A. (U.S. Occupational Safety Health Administration­OSHA) sobre o má­
ximo tempo de exposição a determinados níveis de pressão sonora, a fim de evitar danos à audição.
90 dB SPL
95 dB SPL
100 dB SPL
105 dB SPL
por 8 horas
por 4 horas
por 2 horas
por 1 hora
110 dB SPL
115 dB SPL
120 dB SPL
por 0,5 hora
por 15 minutos
Evite, para que não ocorram danos
ATENÇÃO
• Não use quando for perigoso ser incapaz de ouvir os sons ao seu redor, como ao dirigir, andar de bicicleta, andar ou fa­
zer cooper onde há tráfego e em locais passíveis de acidente.
• Mantenha esse produto e seus acessórios fora do alcance de crianças. O manuseio ou uso por crianças pode expor a ris­
co de morte ou lesão grave. Contém peças pequenas e cordas que podem expor a risco de engasgo ou estrangulamento.
• Ajuste o nível de volume do dispositivo de áudio para mínimo e em seguida, após conectar os fones auriculares, ajuste
gradualmente o volume. A exposição súbita a ruídos altos pode causar danos à audição.
• Aumente o volume somente o suficiente para ouvir bem.
• Tinidos nos ouvidos podem indicar que o nível do volume está demasiadamente alto. Diminua o volume.
• Caso você ligue estes fones auriculares a um sistema de som de aeronave, escute em níveis baixos de modo que as
mensagens em voz alta do piloto não provoquem desconforto.
• Examine regularmente sua audição em um audiologista. Caso haja acúmulo de cera, pare de usar até que um médico
examine os seus ouvidos.
• Se as instruções do fabricante quanto ao uso, limpeza e manutenção dos adaptadores e bicos dos fones auriculares não
forem seguidas, pode aumentar o risco de os adaptadores se soltarem do bico e ficarem presos no ouvido.
• Antes de inserir o fone auricular, sempre verifique novamente o adaptador para ter certeza de que esteja firmemente pre­
so ao bico do fone auricular.
• Se um adaptador se alojar no seu ouvido, procure assistência médica especializada para remover o adaptador. Pode
ocorrer dano ao seu ouvido se pessoas não profissionais tentarem remover o adaptador.
• Não tente alterar este produto. Isso poderá resultar em lesão pessoal e/ou falha do produto.
CUIDADO
• Não imersa em água, como por exemplo, ao tomar banho ou lavar o rosto, do contrário pode causar deterioração do som
ou defeitos.
21/23
Shure Incorporated
• Não use enquanto estiver dormindo pois pode resultar em acidentes.
• Use um movimento lento de torção para retirar os fones auriculares. Nunca puxe o cabo do fone de ouvido.
• Pare de usar os fones auriculares imediatamente caso estejam causando grande desconforto, irritação, alergia, descarga
ou outras reações desconfortáveis.
• Se estiver em tratamento para os ouvidos, consulte o médico antes de usar este dispositivo.
Observação: Use somente com a fonte de alimentação inclusa ou uma equivalente aprovada pela Shure.
ATENÇÃO
• Baterias podem explodir ou liberar materiais tóxicos. Risco de incêndio ou queimaduras. Não abra, esmague, modifique,
desmonte, aqueça acima de 60 °C (140 °F) ou incinere.
• Siga as instruções do fabricante
• Não provoque curto-circuito; isto pode causar queimaduras ou incêndios
• Não o recarregue com outros produtos que não os especificados neste guia do usuário.
• Descarte as baterias apropriadamente. Verifique com o fornecedor local a forma correta de descarte de baterias usadas.
• Baterias (a embalagem ou as baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo como luz do sol, fogo etc.
Observação: a substituição da bateria deve ser realizada apenas pelo pessoal do serviço autorizado da Shure.
Siga o esquema de reciclagem de sua região para baterias, embalagem e resíduos eletrônicos.
Certificações
Atende aos requisitos essenciais das seguintes Diretivas Europeias:
• Diretiva WEEE 2012/19/UE como emendada pela 2008/34/CE
• Diretiva RoHS UE 2015/863
Observação: Siga o esquema de reciclagem regional para resíduos eletrônicos
O(a) abaixo assinado(a) Shure Incorporated declara que o equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://
www.shure.com/europe/compliance
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemanha
Telefone: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
E-mail: info@shure.de
Aprovado sob a cláusula de Declaração de Conformidade da Parte 15 da norma da FCC.
Certificado pelo ISED no Canadá sob RSS-123.
IC: 616A-AXT600
Selo de Conformidade ICES-003 da Indústria Canadense: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device contains licence­exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Develop­
ment Canada’s licence­exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
22/23
Shure Incorporated
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Dé­
veloppement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Observação: O teste de compatibilidade eletromagnética é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos com o equipamento. O uso de
outros tipos de cabos pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autorização do usuário
para a operação do equipamento.
23/23
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising