George Foreman | RPGV3801GT | Use and Care Manual | George Foreman RPGV3801GT Rapid Grill Series 5-Serving Removable Plate Electric Indoor Grill and Panini Press Use and Care Manual

George Foreman RPGV3801GT Rapid Grill Series 5-Serving Removable Plate Electric Indoor Grill and Panini Press Use and Care Manual
New logo April 2016
5
serving GRILL & PANINI
porciones PARRILLA Y PANINI
portions GRIL ET PANINI
USE AND CARE MANUAL
MANUAL DE USO Y CUIDADO
GUIDE D’ UTILISATIO N ET D’ENTRETIEN
R PGV 3 8 0 1 BK , RPGV3801GT SERI ES
www.georgeforemancooking.com
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 1
11/15/18 3:35 PM
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
• To protect against electrical shock do not
immerse cord, plugs or appliance in water or
other liquid.
• Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts and before cleaning the
appliance.
• Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any
manner. Contact customer support or call the
appropriate toll-free number in this manual.
• The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
• To disconnect, adjust the variable
temperature control to the MIN position, then
remove plug from wall outlet.
• Be sure removable plates are assembled
and fastened properly (see ATTACHING
THE PLATES).
• Do not use this appliance for other than
intended use.
• The appliance is only to be operated in the
closed position.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) T
he marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type
3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will
not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please
contact the warranty department listed in these
instructions.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a
tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable
parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
2
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 2
11/15/18 3:35 PM
G E T TIN G TO K N OW
Y OU R G R I L L









† 8.Removable grill plate (top)
(Part # RPGV3801-01)
(Part # RPGV3801GT-01)
1. Grill cover
2. Power indicator light
3. Preheat indicator light
† 9.Removable grill plate (bottom)
(Part # RPGV3801-02)
(Part # RPGV3801GT-02)
4. Grill plate release button
(right side only)
5. Handle
10. Dual grill position stand
† 6.Nested drip tray
(Part # RPGF3801-03)
Note: † indicates consumer replaceable/
removable parts.
Product may vary slightly from what is
illustrated.
7. Variable temperature control
Storage
Flip the dual grill position stand
underneath the unit. Then wrap
the cord around cord hooks to
secure.

Stand the grill vertically to save
storage space.
3
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 3
11/15/18 3:35 PM
H O W T O U SE
This product is for household use only.
G E T TIN G STARTE D
• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the
power plug.
• Remove and save literature.
• Please visit www.prodprotect.com/georgeforeman to register your warranty.
• Before first use, wash grill, plates, and drip tray according to instructions in the
CARE AND CLEANING section of this manual.
U S IN G DU AL GRILL POSITION STAND
1. For sloped cooking of foods like burgers or chicken: Flip
the Dual Grill Position Stand out away from the grill. (A)
2. For horizontal cooking of foods like paninis or hot dogs:
Flip the stand to store underneath the grill.
A
AT TA C H I N G TH E PL ATE S
Important: This appliance must always be used with both cooking plates securely
attached.
Caution: Attach grill plates when the appliance is cool.
1. To secure the plate, insert the tabs at the bottom of the plate into the slots
closest to the hinge. Push the plate onto the grill until the release tabs snap into
place.
2. Securely attach bottom grill plate as described in Step 1.
P R E H E ATIN G TH E GRILL
• Slide drip tray under front of grill.
• Close lid and plug cord into outlet. The red “power” indicator light turns on.
• Allow grill to preheat until green ready indicator light illuminates.
• Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
Note: Aerosol cooking spray should not be used on grill plates. Chemicals can build
up on surface of grill plates and reduce their efficiency.
• Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid.
Note: Do not overload grill.
• Close cover and allow food to cook for desired time. (See COOKING GUIDE.)
• When finished cooking, unplug the appliance to cool.
• Using pot holder or oven mitts carefully open lid and remove food.
Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching ceramic
nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
• Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Wash and dry
the drip tray after each use. Drip tray is dishwasher safe on top rack.
4
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 4
11/15/18 3:35 PM
U S IN G A DJU STABLE C OOK IN G HEIGHT
This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the thickness
of food. For even browning and cooking, when grilling more than one sandwich or
piece of meat, it is important that the thickness of each be about the same.
USING THE VARIABLE TEMPERATURE CONTROL
The Minimum setting (far left) is 300˚F, the Medium (center) setting is 350°F, and the
Max (far right) setting is 400°F. If you don’t know what temperature you wish to grill
at, try a medium setting (temperature setting midway between). You may later adjust
the temperature to be lower (left) or higher (right) to your preference.
COOKING GUIDE
The following chart is meant to be used as a guideline only. Cooking time will
depend on the thickness of the food. To be sure your food is cooked, USDA
recommends using a meat thermometer to test for doneness. Insert the meat
thermometer into the thickest part of the meat until the temperature stabilizes.
Food
Chicken: 6 oz.
boneless, skinless
Cooked to 165°F
Salmon: 4 oz.
Cooked to 145°F
Beef Burger: 4 oz.
Cooked to 145°F
NY Strip Steak: 7 oz.
Cooked to 145°F
(1/2” thick steak: It will
take longer if thicker cut.)
Sirloin Steak: 7 oz.
Cooked to 145°F
Tenderloin Steak: 7 oz.
Cooked to 145°F
Hot Dogs
Bacon: Cooked to
desired crispness
Grilled Vegetables: 4 oz.
Cooked to desired
doneness
Variable Temperature Control Position
Minimum (left)
Medium (center) Max (right)
10–12 minutes
6–8 minutes
4–6 minutes
3½–5 minutes
3–4½ minutes
2½–4 minutes
1½–2½ minutes
1–2 minutes
7–9 minutes
5–7 minutes
45 sec.–1½
minutes
3–5 minutes
9–11 minutes
7–9 minutes
6–8 minutes
7–9 minutes
6–8 minutes
3–5 minutes
3–5 minutes
14–18 minutes
2–4 minutes
8–12 minutes
2–4 minutes
5–9 minutes
5–7 minutes
4–6 minutes
3–5 minutes
5
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 5
11/15/18 3:35 PM
C A R E A N D C L E AN IN G
Caution: To avoid accidental electric shock and burns, unplug from
outlet before cleaning, allow your grill to cool completely.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
1. Empty the drip tray, clean with warm, soapy water. Wipe dry.
2. To remove the plates: press the plate release button on the right side of the grill
for each plate and remove them, one at a time, from the grill. The plates can be
washed in the dishwasher or by hand with hot water and dish soap. Always dry
plates thoroughly before reattaching.
3. Wipe outside of unit with a warm, wet sponge. Dry with soft, dry cloth.
4. DO NOT use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part of the grill.
5. DO NOT immerse in water or any other liquid.
6. Make sure to hold the lid open by hand while cleaning to prevent accidental
closing and injury.
7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be
performed by a qualified service personnel.
6
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 6
11/15/18 3:35 PM
R E C IP E
GRILLED SAUSAGE AND PEPPER QUESADILLAS
These little bites are packed with flavor and can be prepared in less than an hour,
making them the perfect solution to busy weeknights or last-minute company.
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 30 minutes
Total Time: 45 minutes
Yield: 16 servings
Ingredients:
2 red peppers, seeded and quartered
2 green peppers, seeded and quartered
2 red onions, sliced into 1/4-inch rounds
3 Tbsp. olive oil
1/2 tsp. each salt and freshly ground black pepper
6 mild Italian sausages
2 cups shredded Cheddar cheese
2 cups shredded mozzarella cheese
8 large flour tortillas
Sour cream
Salsa
Directions:
Preheat grill with the variable control in the Max position. Toss together red and
green peppers, onions, 2 Tbsp. of the oil, salt and pepper.
Grill sausages and vegetables for 20 minutes or until sausages are cooked through
and vegetables are tender; let cool slightly. Chop vegetables and slice sausage;
toss with Cheddar and mozzarella. Arrange evenly over one side of each tortilla; fold
tortilla over to enclose filling.
Brush outside of each quesadilla with remaining oil; grill for 3 to 5 minutes or until
tortillas are golden brown and cheese is melted. Let stand for 1 minute. Cut each
tortilla into 4 wedges; serve with sour cream and salsa.
Tip: Omit sausage for a vegetarian-friendly version of this recipe.
7
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 7
11/15/18 3:35 PM
WA R R A N TY AN D C U STOME R
S E RV IC E I N FORMATION
For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of
purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a
service center. You may also want to consult our Product Protection Center at
www.prodprotect.com/georgeforeman .
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does my warranty cover?
• Your warranty covers any defect in material or workmanship provided; however, the liability of
Spectrum Brands Inc. will not exceed the purchase price of product.
How long is the warranty period?
• Your warranty extends three years from the date of original purchase with proof of purchase.
What support does my warranty provide?
• Your warranty provides you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get support?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/georgeforeman, or call toll-free
1-800-947-3745, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does my warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may
not apply to you.)
How does state law affect my warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
8
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 8
11/15/18 3:35 PM
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• No permita que el cable cuelgue del borde
de la mesa o del mostrador ni que entre en
contacto con superficies calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las
hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un
horno caliente.
• Tome mucha precaución al mover de un lugar
a otro un aparato que contenga aceite u otros
líquidos calientes.
• Para desconectar, ajuste el control de
temperatura variable a la posición MIN, luego
retire el enchfure del tomacorriente.
• Asegúrese de que las placas removibles
estén colocadas y ajustadas correctamente
(INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA).
• Este aparato se debe usar únicamente con el
fin previsto.
• Este aparato se debe ser utilizado cerrado
solamente
• Este aparato no está diseñado para ser usado
por personas (incluído niños) con capacidad
limitada física, mental o sensoriales disminuidas
y falta de experiencia o conocimiento que les
impida utilizar el aparato con toda seguridad sin
supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños
para evitar que usen el aparato como juguete.
• Lea todas las instrucciones.
• No toque las superficies calientes. Use las
asas o las perillas.
• Este aparato no está diseñado para funcionar
a través de un reloj automático externo o con
un sistema de control remoto separado.
• A fin de protegerse contra un choque eléctrico
y lesiones a las personas, no sumerja el
cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia
de los niños o por ellos mismos requiere la
supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente
cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Espere que el aparato se enfríe antes de
instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• No use ningún aparato eléctrico que tenga el
cable o el enchufe averiado, que presente un
problema de funcionamiento o que este dañado.
Acuda a un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten. O bien,
llame al número gratuito apropiado que aparece
en la portada de este manual.
• El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
• No use este aparato a la intemperie.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un
contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir
el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si
el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y
si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por
favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE ÉLECTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los
riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden
ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasificación eléctrica marcada del cable de
extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasificación eléctrica del aparato;
TORNILLO DE SEGURIDAD
2) S i el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo
de extensión debe ser un cable de tres alambres de
de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
conexión a tierra; y
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
3) El cable debe ser acomodado de manera que no
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate
cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un
de remover la cubierta exterior. Este producto no
niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
cuenta.
reparación se debe llevar a cabo únicamente por
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor
personal de servicio autorizado.
llame al número del departamento de garantía que aparece
en estar instrucciones.
9
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 9
11/15/18 3:35 PM
C ON OZ C A SU PARRIL L A









† 8. Placa de la parrilla
removible superior
(Pieza N° RPGV3801-01)
(Pieza N° RPGV3801GT-01)
1. Tapa de la parrilla
2. Luz indicadora de
funcionamiento (POWER)
3. Luz indicadora de
precalentamiento
† 9. Placa de la parrilla
removible inferior
(Pieza N° RPGV3801-02)
(Pieza N° RPGV3801GT-02)
4.Botón para liberar la placa
(solo en el lado derecho)
5. Asa
10. Base de parrilla de dos posiciones
† 6.Bandeja de goteo encajable
(Pieza N° RPGF3801-03)
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor.
El producto puede variar ligeramente del
que aparece ilustrado.
7. Control de temperatura variable
Almacenamiento
Voltee la base de parrilla de dos
posiciones debajo de la unidad.
Luego enrolle el cable alrededor
de los ganchos para mantenerlo
asegurado.

Almacene la parrilla en posición
vertical para ahorrar espacio.
10
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 10
11/15/18 3:35 PM
C O M O U S AR
Este producto es para uso doméstico solamente.
P R I M E R O S PASOS
•
•
•
•
Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
Retire y conserve la literatura.
Por favor, visite www.prodprotect.com/georgeforeman para registrar su garantía.
Antes del primer uso, lave la parrilla, las placas de cocción y la bandeja de
goteo de acuerdo a las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de
este manual.
C ÓM O U TIL IZ AR E L SOPORTE PAR A LA PARR ILLA
DE D O B L E POSIC IÓN
1. Para cocinar alimentos de manera inclinada como hamburguesas o pollo:
Desdoble el soporte para la parrilla de doble posición hacia afuera. (A)
2. Para cocinar alimentos de manera horizontal como emparedados o perros
calientes: Doble el soporte para almacenarlo debajo de la parrilla.
I N S E RT E L AS PLAC AS DE LA PARR ILLA
Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos placas bien
colocadas.
Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío.
1. Para asegurar la placa de cocción, inserte las lengüetas en la parte inferior de
la placa dentro de las ranuras más cercanas a la bisagra. Empuje la placa en la
parrilla hasta que las lengüetas encajen en su lugar.
2. Instale firmemente la placa de cocción inferior según es descrito en el Paso 1.
P R E C A L E N TAMIE N TO DE LA PARR ILLA
• Deslice la bandeja de goteo debajo de la parte frontal de la parrilla.
• Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente.
• Permita que la parrilla se precaliente antes de asar. Al alcanzarse la temperatura,
se enciende la luz indicadora “preparado” de color verde.
• Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas.
Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de
las placas.
• Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior
de la parrilla precalentada. Cierre la tapa.
Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
• Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado.
• Al terminar de cocinar, desconecte el aparato.
• Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de un guante de cocina.
Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean resistentes al calor
para no rayar la superficie antiadherente de las placas. Nunca utilice pinchos de metal,
pinzas, tenedores o cuchillos.
11
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 11
11/15/18 3:35 PM
• Deje que la bandeja de grasa se enfríe antes de retirarla de la parte
de abajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de grasa después
de cada uso.
U S O DE L A ALTU RA DE C OC C I ÓN AJUSTABLE
Esta parrilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla se
ajuste según el grosor del alimento. Para dorar y cocinar de manera uniforme,
cuando asa a la parrilla más de un sándwich o trozo
de carne, es importante que el grosor de cada uno sea
aproximadamente el mismo.
U S O DE L C ON TROL DE
TE M P E R AT U RA VARIABL E
El ajuste de temperatura mínima (al extremo izquierdo) es
A
300˚F, el ajuste mediano (en el centro) es 350°F y el ajuste de
temperatura máxima es 400°F. Si no sabe a que temperatura
desea cocinar, trate el ajuste de temperatura mediana (el ajuste de temperatura en el
centro). Más tarde puede ajustar la temperatura a más baja (hacia la izquierda) o más
alta (hacia la derecha) según su preferencia.
12
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 12
11/15/18 3:35 PM
GUÍA DE TEMPERATURA PARA COCINAR CON
LA PARRILLA CERRADA
La siguiente tabla se debe utilizar sólo como una guía. El tiempo de cocción depende
del grosor de los alimentos. Para asegurarse de que su alimento está cocinado
adecuadamente, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA)
recomienda utilizar un termómetro para carnes para comprobar el punto de cocción
del alimento. Inserte el termómetro para carnes en la parte más gruesa de la carne
hasta que la temperatura se estabilice.
Alimento
Pollo - - 6 onzas sin
hueso, sin piel
Cocinado a 165 grados F
Salmón- 4 onzas
Cocinado a 145 grados F
Hamburguesa de carne
de res- 4 onzas
Cocinada a 145 grados F
Bistec tipo NY Strip (del
lomo corto)- 7 onzas
Cocinado a 145 grados
F (bistec de 1/2” de
grosor: tomará más
tiempo si el corte es
más grueso)
Solomillo- 7 onzas
Cocinado a 145 grados F
Lomo de res- 7 onzas
Cocinado a 145 grados F
Perros calientes
Tocino- cocinado tan
crujiente como sea
deseado
Vegetales asados4 onzas
Cocinados al punto de
cocción deseado
Posición del control de temperatura variable
Mínima
Mediana
Máxima
(izquierda)
(centro)
(derecha)
10-12 minutos
6-8 minutos
4-6 minutos
3.5- 5 minutos
3-4.5 minutos
2.5-4 minutos
1.5-2.5 minutos
1- 2 minutos
45 segundos- 1.5
minutos
7-9 minutos
5-7 minutos
3-5 minutos
9-11 minutos
7-9 minutos
6-8 minutos
7-9 minutos
6-8 minutos
3-5 minutos
3-5 minutos
14-18 minutos
2-4 minutos
8-12 minutos
2-4 minutos
5-9 minutos
5-7 minutos
5-7 minutos
3-5 minutos
13
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 13
11/15/18 3:35 PM
C U IDA DO Y L IMPIE Z A
Precaucion: Para evitar descarga electrica y quemaduras, desenchufe
su parilla y permita que se enfrie antes de limpiarla
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
por favor acuda a personal calificado.
1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela bien con una
toalla de papel.
2. Para retirar las placas: presione el botón para liberar la placa, situado en el lado
derecho de la parrilla para cada placa y retírelas, una por una, de la parrilla. La
placas pueden ser lavadas en la máquina lavaplatos o a mano con agua caliente
y líquido de fregar. Siempre seque bien las placas antes de instalarlas de nuevo.
3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y
seque con un paño suave y seco.
4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos
en ninguna parte de la parrilla.
5. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar que se cierre
accidentalmente y provoque lesiones.
7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la
limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
14
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 14
11/15/18 3:35 PM
R E C E TA
QUESADILLAS ASADAS CON SALCHICHA Y PIMIENTOS
Estos bocados están repletos de sabor y pueden ser preparados en menos de una hora,
siendo la solución perfecta para las noches ocupadas o para visitas de última hora.
Tiempo de Preparación: 15 minutos
Tiempo de Cocción: 30 minutos
Tiempo Total: 45 minutos
Rinde: 16 porciones
Ingredientes:
2 pimientos rojos, sin semillas y cortados en cuartos
2 pimientos verdes, sin semillas y cortados en cuartos
2 cebollas rojas, cortadas en rebanadas redondas de ¼ de pulgada
3 cucharadas de aceite de oliva
½ cucharadita de sal y otra de pimienta negra recién molida
6 salchichas Italianas, poco condimentadas
2 tazas de queso Cheddar rallado
2 tazas de queso Mozzarella rallado
8 tortillas de harina grandes
Crema agría
Salsa
Preparación de la Receta:
Precaliente la parrilla con el control de temperatura variable en la posición Max.
Mezcle los pimientos rojos y los verdes, la cebolla, 2 cucharadas de aceite, la sal
y la pimienta.
Cocine las salchichas y los vegetales por 20 minutos o hasta que las salchichas
estén completamente cocinadas y los vegetales estén blandos; deje enfriar un
poco. Pique los vegetales y corte la salchicha en rebanadas; mezcle con los quesos
Cheddar y Mozzarella. Acomode de forma uniforme en un lado de la tortilla; doble la
tortilla para envolver el relleno.
Utilizando un cepillo, unte en la parte de afuera de cada quesadilla el aceite restante;
cocine por 3 a 5 minutos o hasta que las tortillas estén doradas y el queso esté
derretido. Deje reposar por 1 minuto. Corte cada tortilla en 4 cuñas; sirva con crema
agría y salsa.
Consejo: Omita la salchicha para preparar una versión vegetariana.
15
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 15
11/15/18 3:35 PM
¿ N E C E S I TA AYU DA?
Garantía limitada de TRES años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico,
por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-947-3745. Por
favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor
NO envie el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de
servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de
este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
• Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y
cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
• Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
• Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha
sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/
georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
•
•
•
•
•
•
•
•
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
16
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 16
11/15/18 3:35 PM
P Ó L IZ A D E G A R A N TÍ A
(Válida sólo para México)
DURACIÓN
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 3 años a
partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no
la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los
gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus
red de servicio.
17
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 17
11/15/18 3:35 PM
I N FOR M A C IÓN DE GARAN TÍA Y
S E RV IC IO AL C LIE N TE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró
su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un
centro de servicio autorizado.
Tres Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya
sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la
compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con
el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el
manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/
georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•
•
•
•
•
•
•
•
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una región a otra.
18
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 18
11/15/18 3:35 PM
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a
continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud.
puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
fué comprado.
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calleentre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Chile
Servicios Tecnico Hernandez.
Av. Providencia 2529, Local 26.
Santiago-Chile.
Tlf: 56 222333271
Email:
servicioblackanddecker@gmail.com
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la
torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
19
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 19
11/15/18 3:35 PM
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
• Lire toutes les instructions.
• Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons de l’appareil.
• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé
avec une minuterie externe ou un dispositif de
télécommande séparé.
• Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne
pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil
dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Exercer une étroite surveillance lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou
lorsqu’un enfant s’en sert.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en
marche et avant le nettoyage. Le laisser
refroidir avant d’installer ou de retirer des
pièces, et avant de le nettoyer.
• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon sont abîmés, qui présente un problème
de fonctionnement, ou qui est endommagé de
quelque façon que ce soit. Communiquer avec
le Service de soutien à la clientèle.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil présente des
risques de blessures.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas laisser le cordon pendre du rebord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une
surface chaude.
• Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz
ou électrique ou près d’un tel appareil, ni dans
un four chaud.
• Faire preuve d’une grande prudence au
moment de déplacer un appareil qui contient
de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
• Pour débrancher l’appareil, régler le
sélecteur de température variable à la
position « MIN », puis retirer la fiche de la
prise de courant murale.
• S’assurer que les plaques amovibles sont
assemblées et fixées correctement (consulter
la section UTILISATION : FIXATION DES
PLAQUES).
• N’utiliser cet appareil que pour les fonctions
auxquelles il est destiné.
• Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est
fermé.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par
une personne responsable de leur sécurité
pendant l’utilisation.
• Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter
qu’ils jouent avec l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (l’une
des broches est plus large que l’autre). Afin de
réduire les risques de choc électrique, la fiche se
branche dans une prise polarisée dans un sens
seulement. Si la fiche n’entre pas complètement
dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche n’entre
toujours pas, communiquer avec un électricien
qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche.
CORDON D’ALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter
qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent
être utilisées avec prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins
aussi élevé que celui de l’appareil,
2) s i l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de
type mise à la terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce
qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne
soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas
trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé,
veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont
les coordonnées figurent dans les présentes instructions.
VIS INVIOLABLE
Avertissement : Cet appareil comporte une
vis inviolable prévenant le retrait du boîtier
externe. Pour réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, ne pas tenter de retirer le
boîtier externe. L’appareil ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations
doivent être effectuées par un technicien
autorisé seulement.
20
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 20
11/15/18 3:35 PM
FA M I L I A R I SATION
AV E C V OTRE GRIL









1. Couvercle du gril
2. Voyant de l’alimentation
3. Temoin de prechauffage
4.Bouton de dégagement de la plaque
de grillage (côté droit uniquement)
† 8.Plaque de supérieure amovible du
gril (n° de pièce RPGV3801-01)
(n° de pièce RPGV3801GT-01)
† 9. Plaque de inférieure amovible du gril
(n° de pièce RPGV3801-02)
(n° de pièce RPGV3801GT-02)
5. Poignée
† 6.Plateau d’égouttage intégré
(n° de pièce RPGF3801-03)
7. Réglage de la température variable
10. Support du gril à deux positions
Remarque: † indique que la pièce est
remplaçable par l’utilisateur/amovible.
Le produit peut différer légèrement de
celui qui est illustré.
Rangement
Rabattre le support du gril à
deux positions sous le gril.
Ensuite, enrouler le cordon
autour des crochets pour le
maintenir en place.

Mettre le gril à la verticale pour
économiser de l’espace de
rangement.
21
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 21
11/15/18 3:35 PM
U T IL I S AT ION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
P OU R C O MME N C E R
•
•
•
•
Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants sur le produit.
Retirer et conserver la documentation.
Visiter le www.prodprotect.com/georgeforeman pour enregistrer la garantie.
Avant la première utilisation, nettoyer le gril, les plaques et le plateau à graisse en
suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.
U TIL I S AT ION DU SU PPORT DU GRIL
À DE U X P OSITION S
1. Pour la cuisson en angle d’aliments tels que des
galettes de viande ou du poulet : déployer le support du
gril à deux positions de manière à l’éloigner du gril. (A)
2. Pour la cuisson à l’horizontale d’aliments tels que des
paninis ou des hot dogs : rabattre le support de manière
à le ranger sous le gril.
A
FIX ATION DE S PLAQU E S
Important : Cet appareil doit toujours être utilisé avec deux plaques
bien fixées en place.
Mise en garde : Fixer les plaques du gril lorsque l’appareil est refroidi.
1. Pour fixer la plaque, insérer les languettes au bas de la plaque dans les fentes
les plus rapprochées de la charnière. Pousser la plaque dans le gril jusqu’à ce
que les languettes de dégagement se fixent en place.
2. Fixer correctement le bas de la plaque de grillage tel qu’illustré à l’étape 1.
P R É C H A U FFAGE DU GRIL
• Insérer le plateau d’égouttage sous l’avant du gril.
• Fermer le couvercle et brancher le gril.
• Préchauffer le gril avant de l’utiliser. Une fois la température atteinte, le témoin
de préchauffage s’éteint.
C U IS S ON SU R LE GRIL
• Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four.
Remarque : Antiadhésifs en aérosol ne devraient jamais être utilisés; les produits
chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la surface des
plaques du gril et réduire leur efficacité
• Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril.
Remarque : Ne pas surcharger la plaque du gril.
• Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant la durée nécessaire. Au
besoin, utiliser une minuterie.
• La cuisson terminée, débrancher l’appareil.
• Ouvrir le gril avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four ou de gants de cuisine.
Remarque : Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant à la
chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des plaques.
22
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 22
11/15/18 3:35 PM
Ne jamais utiliser de spatules, de brochettes, de pinces, de fourchettes ni de
couteaux métalliques.
• Laisser refroidir le liquide dans le plateau d’égouttage avant de retirer le
plateau d’égouttage de sous le gril. Laver et sécher le plateau d’égouttage
après chaque utilisation.
UTILISATION DU COUVERCLE À CHARNIÈRES RÉGLABLE
Le gril est doté d’un système de charnières unique permettant au couvercle de
s’ajuster à l’épaisseur des aliments. Si vous grillez plus d’un sandwich ou morceau
de viande à la fois, il est important que l’épaisseur soit la même pour assurer une
cuisson et un grillage uniformes.
UTILISATION DU RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE VARIABLE
La température la plus basse (extrême gauche) est réglée à 149 ˚C (300 ˚F), la
température moyenne (centre) est réglée à 177 ˚C (350 ˚F) et la température
maximale (extrême droite) est réglée à 204 ˚C (400 ˚F). Si vous ne savez pas à
quelle température vous voulez régler le gril, essayer le réglage moyen (réglage
de température à mi-chemin entre la température la plus basse et la température
maximale). Il est ensuite possible de baisser (gauche) ou de monter (droite) la
température, selon votre préférence.
GUIDE DE CUISSON
Le tableau suivant est fourni uniquement à titre indicatif. Le temps de cuisson dépend
de l’épaisseur des aliments. Pour s’assurer que les aliments sont cuits, la USDA
recommande d’utiliser un thermomètre à viande pour vérifier si les aliments ont atteint
leur point de cuisson. Insérer le thermomètre à viande dans la partie la plus épaisse de la
viande et attendre que la température se stabilise.
Aliment
Positions de réglage de température variable
Minimum
Moyenne
Maximum
(gauche)
(centre)
(droite)
10 à 12 min
6 à 8 min
4 à 6 min
Poitrine de poulet
désossée, sans la peau
(170 g (6 oz))
Cuit à 74 ˚C (165 ˚F)
Saumon (113 g (4 oz)) 3,5 à 5 min
Cuit à 63 ˚C (145 ˚F)
Burger de bœuf
1,5 à 2,5 min
(113 g (4 oz))
Cuit à 63 ˚C (145 ˚F)
Contre-filet
7 à 9 min
(199 g (7 oz))
Cuit à 63 ˚C (145 ˚F)
(tranche de 1,27 cm
(1/2 po) d’épaisseur :
une coupe plus épaisse
exigera plus de temps.)
3 à 4,5 min
2,5 à 4 min
1 à 2 minutes
45 sec à 1,5 min
5 à 7 min
3 à 5 min
23
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 23
11/15/18 3:35 PM
Aliment
Bifteck de surlonge
(199 g (7 oz))
Cuit à 63 ˚C (145 ˚F)
Filet mignon
(199 g (7 oz))
Cuit à 63 ˚C (145 ˚F)
Hot-dogs
Bacon cuit jusqu’
à la consistance
croustillante désirée
Légumes grillés
(113 g (4 oz))
Cuits jusqu’à la cuisson
désirée
Positions de réglage de température variable
Minimum
Moyenne
Maximum
(gauche)
(centre)
(droite)
9 à 11 min
7 à 9 min
6 à 8 min
7 à 9 min
6 à 8 min
3 à 5 min
3 à 5 min
14 à 18 min
2 à 4 min
8 à 12 min
2 à 4 min
5 à 9 min
5 à 7 min
5 à 7 min
3 à 5 min
E N T R E TIE N E T N E TTOYAGE
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le
gril
complètement avant de le nettoyer.
L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil.
Confier l’entretien à un technicien qualifié.
1. Vider le plateau d’égouttage et le laver à l’eau chaude savonneuse. Bien sécher.
2.Pour retirer les plaques du gril : appuyer sur le bouton de dégagement sur le
côté droit des plaques et les retirer une à la fois du gril. Les plaques peuvent être
lavées au lave-vaisselle ou à la main à l’eau chaude savonneuse. Toujours bien
sécher les plaques avant de les remettre en place.
3.Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humide et tiède, et
sécher avec un linge doux et sec.
4.Ne pas utiliser de laine d’acier, de tampons à récurer ou de nettoyants abrasifs
pour nettoyer les pièces du gril.
5. Ne pas immerger le gril dans l’eau ou dans un autre liquide.
6.S’assurer de tenir le couvercle du gril pendant le nettoyage pour éviter tout risque
de fermeture accidentelle et de blessure.
7.Tout entretien autre que le nettoyage ci dessus et requérant un démontage doit
être effectué par un électricien qualifié.
24
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 24
11/15/18 3:35 PM
R E C E T TE
QUÉSADILLAS À LA SAUCISSE ET AUX POIVRONS GRILLÉS
Ces petites bouchées débordent de saveur et peuvent être préparées en moins
d’une heure. Il s’agit donc de la recette idéale à préparer quand vos soirs de semaine
sont bien remplis ou lorsque vous recevez des visiteurs inattendus.
Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 30 minutes
Temps total : 45 minutes
Portions : 16
Ingrédients :
2 poivrons rouges, épépinés et coupés en quartiers
2 poivrons verts, épépinés et coupés en quartiers
2 oignons rouges coupés en rondelles de 6 mm (1/4 po)
45 ml (3 c. à table) d’huile d’olive
2,5 ml (1/2 c. à thé) de sel et de poivre noir fraîchement moulu (chaque)
6 saucisses italiennes douces
500 ml (2 tasses) de fromage cheddar râpé en filaments
500 ml (2 tasses) de mozzarella râpé en filaments
8 grandes tortillas de farine
Crème sure
Salsa
Directives :
Préchauffer le gril à l’aide du réglage de température variable en le positionnant à la
température maximale. Mélanger les poivrons rouges et verts, l’oignon et 30 ml (2 c.
à table) d’huile d’olive en ajoutant du sel et du poivre.
Faire griller les saucisses et les légumes pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que
les légumes soient tendres et que les saucisses soient cuites, puis laisser refroidir
un peu. Hacher les légumes et trancher les saucisses, puis les mélanger avec le
cheddar et le mozzarella. Garnir uniformément la moitié de chaque tortilla avec ce
mélange, puis replier la tortilla pour envelopper la garniture.
Badigeonner l’extérieur de chaque tortilla avec l’huile restante, puis faire griller les
tortillas de 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées et que le fromage
soit fondu. Laisser reposer pendant 1 minute. Couper chaque tortilla en quatre
pointes et servir avec de la crème sure et de la salsa.
Conseil : Cette recette peut également convenir aux végétariens; il suffit d’éliminer
la saucisse.
25
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 25
11/15/18 3:35 PM
R E N S E I GN E ME N TS DE GARANT IE ET
S E RV IC E À L A C LIE N TÈ L E
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie Limitée De 3 Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• La garantie couvre tout défaut de matériaux et de fabrication; toutefois, la
responsabilité de Spectrum Brands Inc. ne dépassera pas le prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• 3 année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/georgeforeman, ou composer
sans frais le 1-800 947-3745, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à
la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1-800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
26
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 26
11/15/18 3:35 PM
Sello del Distribuidor:
Código de fecha / Date Code / Le code de date:
Fecha de compra:
Modelo:
1400 W 120 V ~ 60 Hz
Comercializado por:
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA de C.V Autopista
México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Col. Centro
Industrial Tlalnepantla CP 54030 Tlalnepantla, Estado de
MéxicoTelefono: 01-800-714-2503
Spectrum Brands de México, SA de C.V Autopista México
Querétaro No 3069-C Oficina 004 Col. Centro Industrial
Tlalnepantla CP 54030 Tlalnepantla, Estado de México
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso#
3 C1425FUG) C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 3070706168-1
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente: 018000510012
27
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 27
11/15/18 3:35 PM
USA/Canada 1-800-947-3745
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/georgeforeman
EE.UU/Canadá 1-800-947-3745
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registre su producto a www.prodprotect.com/georgeforeman
EE.UU/Canadá 1-800-947-3745
Accessoires/Pièces 1-800-738-0245
inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/georgeforeman
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
Registered Trademark and TM Trademark of Spectrum Brands, Inc.
Los símbolos ® y TM, respectivamente, indicant una marca registrada
y una marca comercial de Spectrum Brands, Inc.
Les symboles ® et TM indiquent respectivement une marque déposée
et une marque de commerce de Spectrum Brands, Inc.
®
© 2018 Spectrum Brands, Inc.
Middleton, WI 53562
T22-5003799-B
24784 E/S/F
28
RPGV3801GT-BK_IB_24784.indd 28
11/15/18 3:35 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising