Bunn | Single® SH Soft Heat® DBC® Stainless 120/240V | Installation guide | BUNN Single® SH Soft Heat® DBC® Stainless, 120V Single BrewWISE® Soft Heat® DBC® 120V w/Fnl Lks & Lwr Faucet Installation Guide

BUNN Single® SH Soft Heat® DBC® Stainless, 120V Single BrewWISE® Soft Heat® DBC® 120V w/Fnl Lks & Lwr Faucet Installation Guide
SH DBC ® SERIES
BLE
F
/ OF
ENA
ON
W
BRE
BLE
BLE
F
/ OF
F
/ OF
ENA
ENA
ON
ON
W
W
BRE
BRE
BLE
F
/ OF
ENA
ON
W
BRE
BLE
F
/ OF
ENA
ON
W
BRE
SINGLE ®
DUAL®
С ПРОГРАММИРУЕМОЙ ВОРОНКОЙ®
S/N DUAL068000 & UP
DUAL®
на 0,5 & 1.0 галлона
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОРПОРАЦИЯ BUNN-O-MATIC
АБОНЕНТСКИЙ ЯЩИК 3227
СПРИНГФИЛД, ИЛЛИНОЙС 62708-3227
ТЕЛЕФОН: (217) 529-6601 ФАКС: (217) 529-6644
Для получения последней редакции руководства по эксплуатации или для просмотра иллюстрированного каталога запасных частей посетите веб-сайт корпорации
Bunn-O-Matic at www.bunn.com. Это совершенно БЕСПЛАТНЫЙ и самый быстрый
способ получения новейшего каталога и обновлений руководства. Для получения
бумажной копии каталога с иллюстрациями необходимых запасных частей обращайтесь в корпорацию Bunn-O-Matic по номеру 1-800-286-6070. Каталог будет выслан по почте службой постовых услуг США.
52187.8900B
08/17 ©2015 Bunn-O-Matic Corporation
ГАРАНТИЯ НА СЕРИЙНУЮ ПРОДУКЦИЮ BUNN-O-MATIC
Корпорация Bunn-O-Matic Corp. (BUNN) предоставляет следующую гарантию на выпускаемое оборудование:
1) Помповые термосы, тепловые графины, фильтры-отстойники, термосы серии GPR, дозаторы чая со льдом/кофе со льдом, кофемашины серии MCR/MCP/MCA и термосы серии Thermofresh (с механической и цифровой настройкой): 1 год на детали и ремонт.
2) Все другое оборудование: 2 года на детали и 1 год на ремонт, а также дополнительная гарантия, как указано ниже:
а) Электронная схема и/или панели управления: 3 года на детали и ремонт.
б) Компрессоры в холодильном оборудовании: 5 лет на детали и 1 год на ремонт.
в) Соответствие жерновов в оборудовании для помола кофе результатам проводимого на фабрике исходного гранулометрического
анализа на просеивателе: 4 года на детали и ремонт или 40 000 фунтов кофе, в зависимости от того, что наступит раньше.
Гарантийные сроки исчисляются с момента установки оборудования. Корпорация BUNN гарантирует, что в произведенном ею оборудовании в серийном масштабе отсутствуют дефекты, связанные с материалами и качеством изготовления, как на момент изготовления, так и в течение соответствующего срока действия гарантии. Настоящая гарантия не распространяется на оборудование,
компоненты или детали, которые не были изготовлены компанией BUNN, или которые, по мнению компании BUNN, пострадали в
результате неправильного использования, небрежности, модификации, некорректной установки, эксплуатации, обслуживания или
ремонта, нерегулярной очистки и удаления накипи, повреждения или несчастного случая. Кроме того, настоящая гарантия не предусматривает замену предметов при условии нормальной эксплуатации, в том числе заменяемых деталей, таких как уплотнители и
прокладки. По условиям настоящей гарантии Покупатель 1) незамедлительно уведомляет BUNN о любых претензиях, попадающих
под действие настоящей гарантии, по телефону (217) 529-6601 либо в письменной форме по следующему адресу: Post Office Box
3227, Springfield, Illinois 62708-32274; 2) по запросу BUNN отправляет неисправное оборудование с предоплатой в авторизованный
сервисный центр BUNN; и 3) получает от BUNN предварительное подтверждение о том, что гарантия распространяется на неисправное оборудование.
ИЗЛОЖЕННАЯ ВЫШЕ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ЛЮБУЮ ДРУГУЮ ГАРАНТИЮ, КАК ПИСЬМЕННУЮ,
ТАК И УСТНУЮ, ПРЯМУЮ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, ЛЮБУЮ ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Агенты, дилеры или сотрудники BUNN не уполномочены
вносить изменения в настоящую гарантию или предоставлять дополнительные гарантии, имеющие обязательную силу для BUNN.
Соответственно, заявления таких лиц, сделанные в устной либо письменной форме, не являются гарантией и не должны считаться
таковой.
Если BUNN, по своему собственному усмотрению, примет решение о том, что оборудование не соответствует гарантийным обязательствам, то в период действия гарантии на оборудование BUNN имеет исключительное право либо 1) обеспечить бесплатную замену
деталей и/или ремонт (в течение соответствующих гарантийных сроков на детали и ремонт, указанных выше) для ремонта неисправных компонентов, при условии, что такой ремонт выполняется уполномоченным сервисным представителем BUNN; или 2) заменить
оборудование или возместить цену приобретения оборудования.
СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ПОКУПАТЕЛЯ В СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ КОМПАНИЕЙ BUNN ЛЮБЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ВОЗНИКШИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРОДАЖИ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ, ПРОИСТЕКАЮЩИХ ИЗ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЛИ ВОЗНИКАЮЩИХ ИНЫМ ОБРАЗОМ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПО УСМОТРЕНИЮ BUNN В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМИ
УСЛОВИЯМИ, РЕМОНТОМ, ЗАМЕНОЙ ИЛИ ВОЗВРАТОМ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ.
Ни при каких обстоятельствах BUNN не несет ответственности за любые повреждения и убытки, включая, в частности, упущенную выгоду, потерю клиентов, простой оборудования, иски клиентов Покупателя, стоимость капитала, убытки от простоя, затраты на замену
оборудования, технических средств или услуг или же другие особые, дополнительные или косвенные убытки.
392, Партнер, на которого Вы можете положиться, Air Infusion, AutoPOD, AXIOM, BrewLOGIC, BrewMETER, Brew Better Not Bitter, BrewWISE,
BrewWIZARD, BUNN Espress, BUNN Family Gourmet, BUNN Gourmet, BUNN Pour-O-Matic, BUNN, BUNN со стилизованной красной линией,
BUNNlink, Bunn-OMatic, Bunn-O-Matic, BUNNserve, BUNNSERVE со стилизованным дизайном силового винта, Cool Froth, DBC, Dr. Brew
со стилизованным дизайном слова "Dr.", Dual, Easy Pour, EasyClear, EasyGard, FlavorGard, Gourmet Ice, Gourmet Juice, High Intensity, iMIX,
Infusion Series, Intellisteam, My Café, Phase Brew, PowerLogic, Quality Beverage Equipment Worldwide, Respect Earth, Respect Earth со стилизованным дизайном листка и плода кофейного дерева, Safety-Fresh, savemycoffee.com, Scale-Pro, Silver Series, Single, Smart Funnel,
Smart Hopper, SmartWAVE, Soft Heat, SplashGard, The Mark of Quality in Beverage Equipment Worldwide, ThermoFresh, Titan, trifecta,
TRIFECTA (стилезированный логотип), Velocity Brew, A Partner You Can Count On, Air Brew, Air Infusion, Beverage Bar Creator, Beverage
Profit Calculator, Brew better, not bitter., Build-A-Drink, BUNNSource, Coffee At Its Best, Cyclonic Heating System, Daypart, Digital Brewer
Control, Element, Milk Texturing Fusion, Nothing Brews Like a BUNN, Picture Prompted Cleaning, Pouring Profits, Signature Series, Sure Tamp,
Tea At Its Best, The Horizontal Red Line, Ultra являются торговыми марками либо зарегистрированными торговыми марками корпорации Bunn-O-Matic. Конструкция корпуса коммерческой кофеварки Trifecta® является торговой маркой корпорации Bunn-O-Matic.
ВВЕДЕНИЕ
В кофемашину встроена беспроводная интерфейсная система, позволяющая загружать определенную информацию из
системы контроля кофемолки в программируемое устройство, расположенное в регуляторе воронки. Такая информация
включает вид ароматизации кофе, который поступает в кофемолку, а также размер частиц размолотых кофейных зерен
(мелкие частицы, средние или большие). После помола заданное количество кофе с определенным ароматизатором поступает через воронку в кофемашину. Информация из системы контроля воронки передается в кофемашину. Согласно этой
информации, кофемашина дозирует количество находящейся в ней воды для кофе с таким определенным ароматизатором
и размером размолотых зерен. Кофемашину также можно программировать для регулировки различных функций процесса
приготовления кофе, таких как температура приготовления, объем приготовленного продукта, процентное количество двухпорционного приготовления за один процесс заваривания, частоту импульсов для приготовления и т.д. Это дает возможность пользователю программировать определенные «рецепты» для каждого вида ароматизации приготовленного кофе.
страница 2
52187.8900 031314
ЗАМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Все заметки на кофемашине должны содержаться хорошем состоянии. Заменяйте нечетаемые или поврежденные маркировочные знаки.
00986.0000
00658.0000
As directed in the International Plumbing Code of the
International Code Council and the Food Code
Manual of the Food and Drug Administration (FDA),
this equipment must be installed with adequate
backflow prevention to comply with federal, state
and local codes. For models installed outside the
U.S.A., you must comply with the applicable Plumbing /Sanitation Code for your area.
00656.0001
37881.0000
MAIN ON/OFF
SWITCH
03408.0004
39803.0000
03409.0004
20201.5600
00824.0002
страница 3
00824.0001
52187.8900 090315
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ CE
• Это устройство должно устанавливаться в местах, где оно может контролироваться обученным персоналом.
• Для надлежащего функционирования это устройство должно устанавливаться в местах с температурой от
5°C до 35°C.
• Для безопасной эксплуатации угол наклона устройства не должен составлять более 10°.
• Устройство должно быть подключено к сети электроснабжения квалифицированным электриком в соответствии со всеми местными и национальными электротехническими нормами.
• Не использовать для очистки устройства струю воды.
• Это устройство может использоваться лицами в возрасте старше 18 лет при условии надлежащего контроля
или обучения безопасному использованию устройства с учетом
соответствующих рисков.
Держите устройство и его шнур в месте, недоступном для детей младше 18 лет.
• Данное устройство может быть использовано лицами старше 18 лет с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или без опыта и знания о
правилах использования устройства при условии надлежащего контроля или обучения безопасному использованию устройства с учетом соответствующих рисков.
• Необходимо присматривать за детьми в возрасте младше 18 лет и не разрешать им играть с устройством.
• Если шнур питания поврежден, то во избежание несчастных случаев заменять его может лишь производитель, сервисный агент или специально обученный техник на специальный шнур, поставляемый производителем, сервисным агентом или специально обученным техником.
• Никогда не погружать устройство в воду в целях очистки.
• Не разрешайте детям младше 18 лет осуществлять чистку и уход за изделием без контроля взрослых.
• Устройство предназначено для бытового и подобного использования, например:
— в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и других производственных условиях;
— для использования клиентами в отелях, мотелях и других зданиях жилого назначения;
— в заведениях типа «постель и завтрак».
• Устройство не предназначено для такого использования, как:
— использование в жилых домах на ферме;
• Обслуживание устройства должно производиться только авторизованным сервисным персоналом.
• Уровень звукового давления по шкале А составляет менее 70 дБА.
СЕВЕРОАМЕРИКАНСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
• Это устройство должно устанавливаться в местах, где оно может контролироваться обученным персоналом.
• Для надлежащего функционирования это устройство должно устанавливаться в местах с температурой от
41°F до 95°F (от 5°C до 35°C).
• Для безопасной эксплуатации угол наклона устройства не должен составлять более 10°.
• Устройство должно обслуживаться квалифицированным электриком в соответствии со всеми местными и национальными электротехническими нормами.
• Запрещается применять высоконапорный очиститель для очистки устройства.
• Это устройство может использоваться лицами в возрасте старше 18 лет при условии надлежащего контроля
или обучения безопасному использованию устройства с учетом
соответствующих рисков.
Держите устройство и его шнур в месте, недоступном для детей младше 18 лет.
• Данное устройство может быть использовано лицами старше 18 лет с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или без опыта и знания о
правилах использования устройства при условии надлежащего контроля или обучения безопасному использованию устройства с учетом соответствующих рисков.
• Необходимо присматривать за детьми в возрасте младше 18 лет и не разрешать им играть с устройством.
• Если шнур питания поврежден, то во избежание несчастных случаев заменять его может лишь производитель, сервисный агент или специально обученный техник на специальный шнур, поставляемый производителем, сервисным агентом или специально обученным техником.
• Никогда не погружать устройство в воду в целях очистки.
• Не разрешайте детям младше 18 лет осуществлять чистку и уход за изделием без контроля взрослых.
• Устройство предназначено для коммерческого использования, например:
— в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и других производственных условиях;
— для использования клиентами в фойе отелей, мотелей и других подобных условиях;
• Обслуживание устройства должно производиться только авторизованным сервисным персоналом.
страница 4
52187.8900 090315
ТРЕБОВАНИЯ К ПОДКЛЮЧЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - кофемашина должна быть отключена от источника питания до момента, указанного в
разделе «Начальная настройка».
Для определения требований к схемам см. табличку технических данных на кофемашине, а также местные/национальные электротехнические нормы.
WHITE
WHITE
WHITE
WHITE
NEUTRAL
NEUTRAL
NEUTRAL
NEUTRAL
L1 BLACK
L1L1BLACK
BLACK
L1 BLACK
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
WHITE
WHITE
WHITE
WHITE
N NN
NEUTRAL
NEUTRAL
NEUTRALN
NEUTRAL
L1 BLACK
L1L1BLACK
BLACK
L1 BLACK L1 L1L1
L1
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN G GG
G
модели 120 В
переменного тока
Примечание: Для электрической проводки требуется электрическая линия
с 2 проводами (L1 и нейтральный) и
отдельный провод для заземления.
L2 RED
L2L2RED
RED
L2 RED
L2 RED
L2L2RED
RED
L2 RED
L2 L2L2
L2
L2 RED
L2L2RED
RED
L2 RED
L1 BLACK
L1L1BLACK
BLACK
L1 BLACK
L1 BLACK
L1L1BLACK
BLACK
L1 BLACK L1 L1L1
L1
L1 BLACK
L1L1BLACK
BLACK
L1 BLACK
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN G GG
G
модели 200 и 208 В
переменного тока
Примечание: Для электрической проводки требуется электрическая линия
с 2 проводами (L1 и L2) и отдельный
провод для заземления.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА (Модели без шнурового комплекта)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Неправильное электрическое подключение повредит
электронные компоненты. Повреждение в результате неправильного
электрического подключения не покрывается за счет гарантии.
1 Работы по подключению электричества должны выполняться электриком
согласно местным, государственным и федеральным электротехническим нормам.
2 С помощью вольтметра проверьте напряжение и цветовую кодировку
на каждом проводе сети питания.
3 Для получения доступа к клеммной колодке снимите переднюю съемную
панель под распылительной головкой.
4 Проложите сетевой шнур через компенсатор натяжения и соедините
его с клеммной колодкой.
5 Соедините кофемашину с источником питания и проверьте напряжение
клеммной коробки перед дальнейшими действиями. Замените панель
доступа.
6 Если линия подачи воды будет подключаться позже, убедитесь, что
кофемашина отключена от источника питания. Если линия подачи воды
уже подключена, кофемашина готова к «Начальной настройке».
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
BLUEBLUE
BLUE
BLUE
N NN
NEUTRAL
NEUTRAL
NEUTRALN
NEUTRAL
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
L1 L1L1
L1
GREEN/
GREEN/
GREEN/
GREEN/
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW G GG
G
модели 220-240 В
переменного тока
Примечание: Для электрической проводки требуется электрическая линия
с 2 проводами (L1 и нейтральный) и
отдельный провод для заземления.
L2 RED
L2L2RED
RED
L2 RED
L2 RED
L2L2RED
RED
L2 RED
L2 L2L2
L2
WHITE
WHITE
WHITE
WHITE
NEUTRAL
NEUTRAL
NEUTRAL
NEUTRAL
L1 BLACK
L1L1BLACK
BLACK
L1 BLACK
WHITE
WHITE
WHITE
WHITE
N NN
NEUTRAL
NEUTRAL
NEUTRALN
NEUTRAL
L1 BLACK
L1L1BLACK
BLACK
L1 BLACK L1 L1L1
L1
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN G GG
G
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
модели 120/208 и 120/240 В
переменного тока
Примечание: Для электрической проводки требуется электрическая линия
с 3 проводами (нейтральный, L1 и L2)
и отдельный провод для заземления.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА (Модели с шнуровым комплектом)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Если сетевой шнур был когда-либо поврежден, то он должен быть замещен на специальный шнур изготовителем или авторизованным служебным персоналом. Такой специальный шнур имеется в
наличии у изготовителя или у авторизованным им служебного персонала Неправильное электрическое подключение повредит электронные компоненты. Повреждение в результате неправильного электрического
подключения не покрывается за счет гарантии.
1 Работы по подключению электричества должны выполняться электриком согласно местным, государственным и федеральным электротехническим нормам.
2 С помощью вольтметра проверьте напряжение и цветовую кодировку на каждом проводе сети питания.
ПРИМЕЧАНИЕ - Если кофемашина пришла в поставке без штепсельной вилки на сетевом шнуре, квалифицированный служебный персонал должен выбрать и установить штепсельную вилку с заземлением,
которая включена в список лаборатории по технике безопасности США (UL). Список размещен на задней
стороне кофемашины.
3 Для получения доступа к клеммной колодке снимите переднюю съемную панель под распылительной
головкой.
4 Соедините кофемашину с источником питания и проверьте напряжение клеммной коробки перед дальнейшими действиями.
5 Если линия подачи воды будет подключаться позже, убедитесь, что кофемашина отключена от источника
питания. Если линия подачи воды уже подключена, кофемашина готова к «Начальной настройке».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Подключение к электричеству должно быть проведено как указано выше. Несоблюдение данных инструкций может привести к телесным повреждениям, ущербу имуществу и повреждению
оборудования.
страница 5
52187.8900 080917
ТРЕБОВАНИЯ К ПОДКЛЮЧЕНИЮ ЛИНИИ ПОДАЧИ ВОДЫ
Данная кофемашина должна подключаться к системе подачи холодной воды с рабочим давлением от 20 до
90 фунтов/кв. дюйм (138 и 620 кПа) от трубопровода диаметром 1⁄2" дюйма или больше. На линии перед кофемашиной следует установить блокирующий вентиль. При давлении более 90 фунтов/кв. дюйм (620 кПа) установите
на линии регулятор для снижения давления до 50 фунтов/кв. дюйм (345 кПа). Для подключения воды служит
быстроразъемное соединение диаметром 1⁄4" дюйма с внутренней резьбой или развальцовкой.
ПРИМЕЧАНИЕ - – Bunn-O-Matic рекомендует использовать медную трубу 1⁄4" дюйма при длине менее 25 футов
и 3⁄8" дюйма при длине более 25 футов подключении к трубопроводу диаметром 1⁄2" дюйма. Свернутая плотной
спиралью медная трубка линии подачи воды облегчит перемещение кофемашины при чистке поверхности стола.
Bunn-O-Matic не рекомендует использовать седловидные клапаны для монтажа кофемашины. При использовании
таких устройств размер и форма отверстий в трубопроводе могут ограничивать поток воды.
Согласно указаниям международных норм для водопроводных систем Совета по международным нормам и правилам, а также руководством по пищевым нормам Управления
по контролю за продуктами и лекарствами (FDA), в данном оборудовании должен быть
установлено адекватное устройство предотвращения противотока. Установка такого
устройства проводиться в целях соответствия федеральным, государственным и местным
нормативам. Для моделей, устанавливаемых за пределами США, должны выполняться
нормы для водопроводных систем/санитарные нормы, действующие в вашем регионе.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЛИНИИ ПОДАЧИ ВОДЫ
ПРМЕЧАНИЕ - Если согласно нормативам требуется устройство предотвращения противотока, между устройством
предотвращения противотока и диспенсером необходимо установить амортизатор. Наиболее эффективный
результат будет достигнут при установке амортизатора как можно ближе к диспенсеру.
1
2
Промойте линию подачи воды сильным напором струи и надежно подключите ее к соединительному элементу
с задней стороны кофемашины.
e
j
Выключите подачу воды.
ЭЛЕМЕНТЫ ОПЕРАТИВНОГО УПРАВЛЕНИЯ
f
b
g
f
g
j
h
e
d
c
b
b
/O
ON
IN CH
MA WIT
S
FF
a
h
d
c
страница 6
c
d
h
52187.8900 090315
ЭЛЕМЕНТЫ ОПЕРАТИВНОГО УПРАВЛЕНИЯ
(а) ГЛАВНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ON/OFF (ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ)
Этот переключатель, расположенный за правой передней опорой кофемашины, подает
питание на все компоненты кофеварки.
(b) ПАРТИЯ СЕЛЕКТОРНЫХ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ
Нажатие переключателя, относящегося к партии переключателей Small (небольшое количество), Medium (среднее количество) или Large (большое количество), регулирует количество
кофе для его приготовления. Нажатие другого переключателя после начала цикла приготовления не изменит процесс приготовления кофе. Индикатор указывает переключатель,
выбранный для приготовления кофе.
(с) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ON/OFF (ENABLE BREW) (ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ НЧАЛАО ПРИГОТОВЛЕНИЯ)
Нажатие переключателя ON/OFF запускает цикл приготовления и отключает его. Нажатие этого
переключателя во время цикла приготовления останавливает приготовление и останавливает
заполнение резервуара водой. Нажатие этого переключателя во время программирования
приготовления приведет к выходу из процесса установки и к возврату на главный экран.
(d) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ BREW (ПРИГОТОВЛЕНИЕ)
Мгновенное нажатие и отпускание этого переключателя начинает цикл приготовления.
(e) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
Нажатие и задержка верхнего правого скрытого переключателя дает возможность войти
в меню программирования. Нажатие и отпускание шагов переключателя каждого экрана
функции во время программирования.
(f) ЭКРАН ФУНКЦИЙ
Это дисплей, показывающий различные функции приготовления, и который обеспечивает
процесс программирования.
(g) ПЕРЕКЛЮЧАЕЛИ ЭКРАНА ФУНКЦИЙ
Это скрытые переключатели, используемые для программирования кофемашины.
(h)
ДАТЧИК ВОРОНКИ
Датчики используются для получения информации от Программируемой воронки (марка
кофе и размер зерен), а также от КАРТОЧЕК РЕЦЕПТОВ.
(j) ПРОКРУТКА НАЗАД
Скрытый левый верхний переключатель может использоваться для прокрутки назад по
перечню функций.
страница 7
52187.8900 090315
НАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА
ОСТОРОЖНО: Во время начальной настройки кофемашина должна быть отключена от источника
питания, за исключением случаев, отмеченных в инструкции.
1 Вставьте пустую воронку в канал для воронки одного из Заводская настройка для температуры воды при
приготовлении кофе 200° F (93.3° C). В районах большой
блоков кофемашины.
высоты над уровнем моря необходимо снизить эту
температуру, чтобы не допустить кипения. Используйте эту
2 Под воронку поставьте пустой кувшин.
таблицу как руководство при регулировке температуры воды
3 Подключите кофемашину к источнику питания. Включите при приготовлении кофе.
основной переключатель ON/OFF (ВКЛЮЧЕН/ВЫКЛЮТочка
кипения
Высота
Boiling
point
Recommended
Рекомендуемая
Altitude
ЧЕНО), расположенный на нижней крышке за правой
температура
воды
ofводы
water
water temperature
°F
°C
°F
°C
(Feet)
передней опорой на некоторых кофемашинах). Вода
-1000
213.8
101.0
200
93.3
будет заполнять резервуар до тех пор, пока он не будет
-500
212.9
100.5
200
93.3
полностью заполнен. На дисплее будет отображаться
0
212.0
100.0
200
93.3
PLEASE WAIT...TANK FILLING (ПОЖАЛУЙСТА, ПОДО500
211.1
99.5
200
93.3
1000
210.2
99.0
200
93.3
ЖДИТЕ...РЕЗЕРВУАР НАПОЛНЯЕТСЯ до заполнения
1500
209.3
98.5
200
93.3
резервуара водой.
2000
208.4
98.0
200
93.3
2500
207.4
97.4
200
93.3
4 Примерно через двадцать минут вода в резервуаре
3000
206.5
96.9
199
92.8
нагреется до нужной температуры. На дисплее ото3500
205.6
96.4
198
92.2
4000
204.7
95.9
197
91.7
бразиться READY TO BREW...WATER TEMP (ГОТОВО
4500
203.8
95.4
196
91.1
К ПРИГОТОВЛЕНИЮ...ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ:): XXX˚ ,
5000
202.9
94.9
195
90.6
когда резервуар достигнет рабочей температуры.
5500
201.9
94.4
195
90.6
6000
201.0
93.9
194
90.0
ПРИМЕЧАНИЕ: Заводская настройка для температуры
6500
200.1
93.4
193
89.4
воды в кофемашине 200° F (93.3° C). Если необходимо
7000
199.2
92.9
192
88.9
7500
198.3
92.4
191
88.3
повысить или понизить температуру, обращаться к разделу
8000
197.4
91.9
190
87.8
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ. Если изменить уста8500
196.5
91.4
189
87.2
новку температуры воды в кофемашине, соответственно
9000
195.5
90.8
188
86.7
9500
194.6
90.3
187
86.1
увеличится или уменьшится температура приготовления.
10000
193.7
89.8
186
85.6
5 Поместите под кран небольшой сосуд и откройте кран.
Закройте его, когда услышите, что резервуар наполнился.
6 Объем воды задается во время изготовления на фабрике. Если необходимо увеличить или уменьшить объем, см. раздел «Настройка объемов приготовления» в разделе «Инструкция по программированию» на веб-сайте Bunn-O-Matic: www.bunn.com.
7 Сейчас кофемашина готова к использованию в соответствии с инструкциями раздела «Приготовление кофе».
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ - Диапазон: от 185˚F (85˚C) до 205˚F (96˚C)
Эта функция позволяет оператору задать температуру приготовления кофе в резервуаре. С помощью этой функции также устанавливается температура горячей воды в кране.
УСТ. ТЕМП: XXX°
(-) УСТАНОВЛЕНО (+)
Процедура установки температуры воды приготовления кофе:
1 Нажмите и отпустите верхний справа скрытый переключатель пока на дисплее не отобразится
SELECT RECIPE (ВЫБРАТЬ РЕЦЕПТ). Переключите. Продолжайте нажимать и отпускать переключатель пока на дисплее не отобразится SET TEMP (УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ).
2 Для регулировки температуры приготовления нажать (-) для уменьшения или (+) для увеличения
температуры приготовления кофе.
страница 8
52187.8900 090315
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ (продолжение)
3
После окончания процесса нажмите и отпустите DONE (ГОТОВО) для сохранения новых установок,
завершите функцию SET TEMP (УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ) и перейдите к следующему функциональному экрану SET READY (УСТАНОВКА ГОТОВНОСТИ). В качестве альтернативы можно
нажать и отпустить переключатель ON/OFF (ВКЛЮЧЕН/ВЫКЛЮЧЕНО) (или кнопку DUAL (ДВОЙНЫЕ)
на кофемашине), расположенной на передней панели переключения, чтобы завершить функцию
SET TEMP (УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ) и перейти к MAIN SCREEN (ГЛАВНОМУ ЭКРАНУ).
УСТАНОВКА ГОТОВНОСТИ - Диапазон: от 185˚F (85˚C) до 203˚F (95˚C)
Эта функция позволяет оператору задать минимальную температуру, допустимую для запуска
цикла приготовления кофе. Диапазон может быть от 185˚F (85˚C) до 2˚F (-1.7°C) в пределах SET TEMP
(УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ). Вода должна быть при температуре SET READY (УСТАНОВКА ГОТОВНОСТИ) или выше для отображения на дисплее READY TO BREW (ГОТОВО К ПРИГОТОВЛЕНИЮ).
Если функционирует блокировка приготовления, процесс приготовления не начнется при температуре
ниже температуре SET READY (УСТАНОВКА ГОТОВНОСТИ).
ПРИМЕЧАНИЕ: Нижний предел для температуры SET READY (УСТАНОВКА ГОТОВНОСТИ) на 2˚F
(-1.7°C) ниже установки температуры воды SET TEMP (УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ).
УСТ. ГОТОВНОСТИ XXX°
(-) УСТАНОВЛЕНО (+)
Процедура установки температуры воды, готовой для приготовления кофе:
1 Нажмите и отпустите верхний справа скрытый переключатель пока на дисплее не отобразится
SELECT RECIPE (ВЫБРАТЬ РЕЦЕПТ). Переключите. Продолжайте нажимать и отпускать переключатель пока на дисплее не отобразится SET READY (УСТАНОВКА ГОТОВНОСТИ).
2 Для регулировки температуры готовой для приготовления воды нажать (-) для уменьшения или (+)
для увеличения температуры.
3 После окончания процесса нажмите и отпустите DONE (ГОТОВО) для сохранения новых установок, завершите функцию SET READY (УСТАНОВКА ГОТОВНОСТИ) и перейдите к следующему
функциональному экрану REFILL (ВНОВЬ НАПОЛНИТЬ). В качестве альтернативы можно нажать
и отпустить переключатель ON/OFF (ВКЛЮЧЕН/ВЫКЛЮЧЕНО) (или кнопку DUAL (ДВОЙНЫЕ) на
кофемашине), расположенной на передней панели переключения, чтобы завершить функцию SET
READY (УСТАНОВКА ГОТОВНОСТИ) и перейти к MAIN SCREEN (ГЛАВНОМУ ЭКРАНУ).
страница 9
52187.8900 090315
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
1
2
3
4
5
6
Вставить фильтр BUNN в программируемую воронку.
Если кофемолка не используется для помола кофе, высыпать соответствующее количество размолотого кофе в воронку и выровнять осторожно встряхивая. Вставьте пустую воронку в канал для
воронки и выберите размер частиц размолотых кофейных зерен. Перейти к шагу 5.
Если кофемолка G9-2T DBC или MHG используется с совместимой программируемой воронкой,
выберите желаемый размер частиц размолотых кофейных зерен. Размельчите кофейные зерна до
выбранного размера в воронке и выровняйте осторожно встряхивая. Можно не выбирать размер
частиц размолотых кофейных зерен на кофемашине.
Вставьте воронку в канал для воронки. Кофемашина считает размер частиц размолотых кофейных
зерен с микрочипа канал для воронки и автоматически выберет правильный размер кофейных
частиц.
Под воронку поставьте пустой кувшин.
Для ENABLE BREW (ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ) переключатель должен быть включен. Быстро нажмите и отпустите переключатель "BREW" (ПРИГОТОВЛЕНИЕ). Если в кофемашине имеется опция
по блокировке воронки, и она активирована, после включения цикла по приготовлению блокировка
воронки будет приведена в действие. В определенных ситуациях цикл приготовления не начнется,
пока переключатель приготовления будут нажат:
a) ТЕМПЕРАТУРА ПРИГОТЛВЛЕНИЯ СЛИШКОМ НИЗКАЯ - ждать до подогрева или отмены опции
BREW LOCKOUT (БЛОКИРОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ) .
b) ВОРОНКА НЕ ПРИВЕДЕНА В ДЕЙСТВИЕ (или использование стандартной воронки для приготовления) - отменить опцию FUNNEL DETECT (УСТАНОВЛЕНИЕ ВОРОНКИ).
c) ПРОВЕРКА ВОРОНКИ - удалите воронку, высыпать предварительно размолотый кофе и размолоть новую порцию кофе для воронки.
d) ПРИГОТОВЛЕНИЕ НЕ ДЕЙСТВУЕТ - ввести ПРОГРАММУ ДЛЯ ТЕПЛОВОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
или отменитьопцию НАХОЖДЕНИЯ ФУНКЦИИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
7
8
Если ни одно из этих сообщений не указано на дисплее, появится отображение ПРИГОТОВЛЕНИЕ
КОФЕ и оставшееся время до завершения цикла приготовления. Стрелки покажут строну приготовления. Если приготовление проводится на обеих сторонах одновременно, стрелки изменят
направление слева направо на дисплее.
По мере ПРИГОТОВЛЕНИЯ будет показан обратный счет времениСПУСКА , который покажет
оставшееся время до полного выхода продукта из воронки. Выбросите оставшееся размолотое
кофе и отфильтруйте только после визуальной остановки спуска продукта.
ЧИСТКА
1
2
3
4
Для чистки всех поверхностей оборудования Bunn-O-Matic рекомендуется использовать влажную
ткань, смоченную любым мягким неабразивным жидким чистящим средством.
Проверьте и почистите распылительную головку. С помощью заостренного конца распылительной
головки (№ 38227.0000) удалите все минеральные остатки во всех отверстиях распылительной
головки.
Для удаления всех минеральных остатков из соединения вставьте длинный конец инструмента
для очистки распылительной головки в соединение и поверните несколько раз.
Для удаления всех минеральных остатков из соединения вставьте короткий конец инструмента
для очистки распылительной головки в байпасное соединение и поверните несколько раз.
ПРИМЕЧАНИЕ: В районах с жесткой водой может потребоваться ежедневное проведение такой процедуры. Она поможет предотвратить проблемы с образовнаием в кофеварке осадка и занимает менее
минуты.
страница 10
52187.8900 090315
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising