Tripp Lite | EN1309N4 | Installation guide | Tripp Lite EN1309N4 Installation Guide

Tripp Lite EN1309N4 Installation Guide
Installation Guide
NEMA-4 Plastic Wi-Fi Access
Point Enclosure
Model: EN1309N4
Español 7 • Français 13 • Русский 19
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
1
Components List
IMPORTANT:
Ensure you have received all parts according to the component checklist prior to installing. If any parts are
missing or faulty, visit tripplite.com/support for service.
x4
x1
x1
x1
x4
x2
Installation
1. Remove Enclosure Cover
2
x2
x4
Security Torx Bit x1
Installation
2. Mount Enclosure to Wall
Find a wood stud
location for mounting
the enclosure
Mark the exact
location of the
mounting holes
Drill pilot holes
(Mounting Hardware
Not Included)
Attach the
enclosure onto
the wall
• Installers are responsible for providing wall-mounting hardware. Use a minimum of two #10 x 2” or larger screws (not
included) to secure the enclosure in place.
• Make sure mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of a stud finder is highly recommended.
• If there is no stud at the mounting location, it is recommended you use anchors to secure the enclosure in place. Due
to the weight of the enclosure, plastic expansion wall anchors are not recommended for drywall installations. Suitable
anchors include: threaded drywall anchors, threaded drywall toggles, sleeve-type hollow wall anchors (a.k.a. molly bolts)
or toggle bolts.
• If placing the enclosure over a telecommunications receptacle, remove the wall plate, then fasten the enclosure to the
wall. Once secured, fasten the wall plate over the receptacle.
• If no telecommunications receptacle is available, a surface mount box (or biscuit jack) and equipment cord can be
mounted inside the unit.
• Use an adhesive-backed surface mount box.
3
Installation
3. Use a Drill to Create a Rear or Side Conduit Cutout
4. Run Data and Power Cable (If Required) Through the Conduit Cutout
Note: To maintain a NEMA
rating, use sealed fittings in
the cutouts when connecting
to conduit.
4
Installation
5. Using the Provided Screws,
Attach the Access Point
IMPORTANT:
Attach all data and power cables to the access
point prior to attaching to the enclosure.
5a. Cisco Universal Bracket (AIR-AP-BRACKET-2)* Installation
AIR-AP-BRACKET-2
Security Tab
Access Point
Security Tab
Zip Tie
(Included)
* Cisco brackets not included.
5b. Aruba or Other T-Bar Mounted Access Point Installation
5
Installation
6. Reattach the Enclosure Cover
Note: Tighten screws to 8 in.•lb. torque
(0.9 n•m) using the Security Torx Bit to
properly seal the enclosure.
Warranty and Product Registration
5-year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and
workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within
that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER
MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION
TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use
intended. Since individual applications are subject to great variation , the manufacturer makes no representation or warranty as to the
suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a
FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Photos and illustrations may differ
slightly from actual products.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
6
19-09-375 93-37F7_RevC
Guía de Instalación
Gabinete de Plástico NEMA-4
para Punto de Acceso Wi-Fi
Modelo: EN1309N4
English 1 • Français 13 • Русский 19
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
7
Lista de Componentes
IMPORTANTE:
Antes de proceder a instalar, asegúrese de haber recibido todas las partes de acuerdo con la lista de
comprobación de componentes. Si faltase cualquier parte o estuviese dañada, visite tripplite.com/support para
solicitar servicio.
x4
x1
x1
x1
x4
x2
Instalación
1. Retire la Cubierta del Gabinete
8
x2
x4
Punta Torx de Seguridad x1
Instalación
2. Instalación del Gabinete a la Pared
Localice un punto
en el travesaño
de madera para
la instalación del
gabinete
Marque la posición
exacta de los orificios
de instalación
Perfore los orificios
piloto
(No Incluye
Accesorios de
Instalación)
Coloque el
gabinete sobre
la pared
• Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios para instalación en la pared. Use un mínimo de dos
tornillos #10 x 2" o más grandes (no incluidos) para fijar el gabinete en su lugar.
• Cerciórese que los tornillos de instalación estén anclados en el centro de los travesaños. Es muy recomendable usar un
detector de travesaños.
• Si no hay algún travesaño en el lugar de instalación, se recomienda que utilice taquetes para fijar el gabinete en
su lugar. Debido al peso del gabinete, no se recomiendan taquetes de expansión de plástico para instalaciones en
tablarroca. Los taquetes adecuados incluyen: taquetes roscados para tablarroca, tornillos roscados tipo mariposa para
tablarroca, taquetes expansivos (también conocidos como tornillos molly) o tornillos de anclaje.
• Si coloca el gabinete sobre un receptáculo de telecomunicaciones, retire la placa de pared, luego fije el gabinete a la
pared. Una vez asegurado, fije la placa de pared sobre el receptáculo.
• Si no está disponible un receptáculo de telecomunicaciones, una caja de instalación sobre superficie (o conector sobre
superficie) y un cable de equipo pueden ser instalados dentro de la unidad.
• Use una caja de instalación sobre superficie con respaldo adhesivo.
9
Instalación
3. Utilice un Taladro para Crear un Recorte para Conducto Posterior o Lateral
4. Conduzca el Cable de Datos y Alimentación (Si se Requiere) A Través del
Recorte para el Conducto
Nota: Para mantener una
especificación NEMA, utilice
accesorios sellados en
los recortes al conectar a
conductos.
10
Instalación
5. Usando los Tornillos
Suministrados, Coloque el
Punto de Acceso
IMPORTANTE:
Coloque todos los cables de datos y alimentación
al punto de acceso antes de colocarlo en el
gabinete.
5a. Instalación de Soporte Cisco Universal (AIR-AP-BRACKET-2)*
Lengüeta de Seguridad para
AIR-AP-BRACKET-2
Lengüeta de
Seguridad para
Punto de Acceso
Cintillo de Amarre
(Incluido)
* No se incluyen los soportes Cisco.
5b. Instalación de Punto de Acceso en Barra Aruba u Otra Barra en T
11
Instalación
6. Vuelva a Colocar la Cubierta del Gabinete
Nota: Apriete los tornillos a un valor
de 0.9 N•m [8 pulg•lb] usando la
punta Torx de seguridad para sellar
correctamente el gabinete
Garantía
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza que este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, estará libre de defectos en el material
y la mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resultara defectuoso en material o mano
de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO
INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN
LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA
GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo
que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros
derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso
previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos
para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones
pueden diferir ligeramente de los productos reales.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support
12
19-09-375 93-37F7_RevC
Guide d'installation
Boîtier de point d'accès Wi-Fi
en plastique NEMA-4
Modèle : EN1309N4
English 1 • Español 7 • Русский 19
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés.
13
Liste des composants
IMPORTANT :
S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants avant de
procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter tripplite.com/support pour
obtenir de l'aide.
x4
x1
x1
x1
x4
x2
Installation
1. Retirer le couvercle du boîtier.
14
x2
x4
Embout Torx de
sécurité x1
Installation
2. Montage du boîtier au mur
Trouver
l'emplacement des
montants muraux en
bois pour monter le
boîtier.
Marquer
l’emplacement exact
des trous de montage.
Percer des avant-trous.
(quincaillerie de
montage non incluse)
Fixer le boîtier
au mur.
• Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour le montage au mur. Utiliser au moins deux vis n°
10 x 2 po ou de plus grande taille (non incluses) pour retenir le boîtier en place.
• S'assurer que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. Il est fortement recommandé d'utiliser un
localisateur de montants.
• S'il n'y a pas de montants à l'emplacement d'installation, il est recommandé d'utiliser des ancrages pour retenir le boîtier
en place. En raison du poids du boîtier, les ancrages muraux à expansion en plastique ne sont pas recommandés pour
les installations sur des cloisons sèches. Les ancrages appropriés incluent : les ancrages pour cloisons sèches filetées,
les commutateurs pour cloisons sèches filetées, les ancrages muraux creux de type manchon (aussi appelés boulons à
gaine d'expansion) ou des boulons à ailettes à ressort.
• Si le boîtier est placé par-dessus une prise de télécommunication, retirer la plaque murale, puis fixer le boîtier au mur.
Une fois le boîtier fixé au mur, remettre la plaque murale sur la prise.
• Si aucune prise de télécommunication n'est disponible, une boîte de montage en surface (ou une prise biscuit) et le
cordon de l'équipement peuvent être montés à l'intérieur de l’appareil.
• Utiliser une boîte de montage en surface à revers adhésif.
15
Installation
3. Utiliser une perceuse pour créer une découpe de conduite arrière ou latérale.
4. Acheminer le câble d'alimentation et de données (le cas échéant) dans la
découpe de la conduite.
Remarque : Pour garder
une capacité nominale
NEMA, utiliser des raccords
étanches dans les découpes
au moment de connecter à
la conduite.
16
Installation
5. En utilisant les vis fournies,
fixer le point d'accès.
IMPORTANT :
Fixer tous les câbles d'alimentation et de données
au point d'accès avant de le fixer au boîtier.
5a. Support universel Cisco (AIR-AP-BRACKET-2)* Installation
Languette de sécurité
AIR-AP-BRACKET-2
Languette de
sécurité du point
d'accès
Attache mono-usage
(incluse)
* Supports Cisco non inclus.
5b. Installation de points d'accès Aruba ou monté sur une barre en T
17
Installation
6. Rattacher le couvercle du boîtier.
Remarque : Serrer les vis à un•couple
de 8 po/lb (0,9 n•m) à l’aide de l’embout
Torx de sécurité pour sceller correctement
le boîtier.
Garantie
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de
matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice
de matériaux ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU
D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE
PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS
TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE
GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée
d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que
les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre.)
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour
l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou
garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Les produits réels
peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
18
19-09-375 93-37F7_RevC
Руководство по установке
Корпус пластмассовый для точек доступа
к сети Wi-Fi (степень защиты NEMA-4)
Модель: EN1309N4
English 1 • Español 7 • Français 13
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2019 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
19
Перечень комплектации
ВНИМАНИЕ!
Перед началом установки убедитесь в наличии всех деталей согласно перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения какихлибо деталей обратитесь за помощью на страницу tripplite.com/support.
4 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
2 шт.
Установка
1. Снимите крышку корпуса
20
4 шт.
2 шт.
4 шт.
Ключ типа Torx 1 шт.
Установка
2. Закрепите корпус на стене
Определите
местоположение элементов
деревянного каркаса для
крепления корпуса
Разметьте точное
местоположение монтажных
отверстий
Высверлите
направляющие отверстия
(Монтажные
приспособления в комплект
поставки не входят)
Прикрепите корпус
к стене
• Ответственность за обеспечение оснастки для настенного крепления возлагается на установщика. Для крепления корпуса используйте два винта #10 x 2” или
большего размера (в комплект поставки не входят).
• Необходимо обеспечить ввертывание крепежных винтов по центру элементов каркаса. С этой целью настоятельно рекомендуется использование детектора
неоднородностей.
• При отсутствии элементов деревянного каркаса стены в месте монтажа рекомендуется осуществлять крепление корпуса с использованием анкеров. В связи
со значительным весом корпуса не рекомендуется использовать полимерные дюбели для крепления к гипсокартонным стенам. Подходящими анкерами
являются: резьбовые анкеры для гипсокартона, резьбовые дюбели для гипсокартона, анкеры гильзового типа для пустотелых стен (т.н. болты молли) или
анкерные болты со стопорными крыльями.
• В случае крепления корпуса поверх телекоммуникационной розетки снимите пластину, предназначенную для крепления к стене, а затем прикрепите
кронштейн к стене. Затем закрепите указанную пластину поверх розетки.
• При отсутствии телекоммуникационной розетки коробка для поверхностного монтажа (или литой разъем) и шнур для подключения оборудования могут
оставаться внутри монтируемого модуля.
• Используйте коробку для поверхностного монтажа с клейкой лентой на тыльной стороне.
21
Установка
3. Высверлите отверстие с тыльной или боковой стороны для подвода кабелей
4. Проложите интерфейсный и питающий кабели (при необходимости) через высверленное отверстие
Примечание. Для сохранения
уровня защиты NEMA следует
устанавливать в высверленные
отверстия муфты с уплотнителями
при соединении с кабель-каналом.
22
Установка
5. Прикрепите точку доступа с помощью
винтов из комплекта
ВНИМАНИЕ!
Все интерфейсные и питающие кабели должны подсоединяться к
точке доступа до крепления корпуса.
5a. Установка с универсальным кронштейном Cisco (AIR-AP-BRACKET-2)*
Предохранительное ушко
кронштейна AIR-AP-BRACKET-2
Предохранительное
ушко точки доступа
Кабельная стяжка
(в комплекте)
* Кронштейны Cisco в комплект поставки не входят.
5b. Установка точки доступа Aruba или другого аналогичного устройства, прикрепляемого к
Т-образному профилю
23
Установка
6. Установите крышку корпуса на свое место
Примечание. Затяните винты•с усилием
0,9•Н·м при помощи ключа типа Torx, чтобы обеспечить
надлежащее прилегание крышки к корпусу.
Гарантийные обязательства
Ограниченная гарантия сроком 5 лет
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его
использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода
Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ
ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ
ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных
подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения
могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от
юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для
предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности
данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления. Внешний вид
реальных изделий может несколько отличаться от представленного на фотографиях и иллюстрациях.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
24
19-09-375 93-37F7_RevC
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising