Tripp Lite | ENBRKT | Installation guide | Tripp Lite ENBRKT Installation Guide

Tripp Lite ENBRKT Installation Guide
Installation Guide
Wireless Access Point
Right-Angle Wall Bracket
Model: ENBRKT
Español 5 • Français 9 • Русский 13
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. All trademarks are the sole property of their respective owners.
1
17-12-051-9337E0.indb 1
3/9/2018 9:19:49 AM
Components List
IMPORTANT:
Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installing. If any parts are missing or
faulty, visit www.tripplite.com/support for service.
(x1)
(x1)
(x4)
(x2)
(x1)
Installation
1. Mount Bracket to Wall
Mark the exact location of the
mounting holes
Find a wood stud
location for mounting
the wall mount
Drill pilot holes
Attach the
bracket onto
the wall
(Mounting Hardware
Not Included)
2
17-12-051-9337E0.indb 2
3/9/2018 9:19:51 AM
Installation
• Installers are responsible for providing wall-mounting hardware. Use a minimum of two 1/4-20 or larger screws (not included) to secure
the mount in place.
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of a stud finder is highly recommended.
• If there is no stud at the mounting location, it is recommended that you use anchors to secure the mount in place. Due to the weight
of the mount, plastic expansion wall anchors are not recommended for drywall installations. Suitable anchors include: threaded drywall
anchors, threaded drywall toggles, sleeve-type hollow wall anchors (a.k.a. molly bolts) or toggle bolts.
2. Run Data and Power Cable (If Required) Through the Mount’s Rear Cutout
IMPORTANT!
Attach all data and power cables to
the access point prior to attaching to
the mount.
3. Using the Provided Screws, Attach the Access Point to the Mount
3a. Cisco Low-Profile Bracket
(AIR-AP-BRACKET-1)* Installation
3b. Cisco Universal Bracket
(AIR-AP-BRACKET-2)* Installation
AIR-AP-BRACKET-2
Security Tab Access Point
Security Tab
Zip Tie
(Included)
* Cisco brackets not included.
3
17-12-051-9337E0.indb 3
3/9/2018 9:19:53 AM
Installation
3c. Aruba or Other T-Bar Mounted Access Point Installation
OR
Warranty and Product Registration
5-year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 5 years from the date
of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES
OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are
subject to great variation , the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
4
17-12-051-9337E0.indb 4
3/9/2018 9:19:54 AM
Guía de Instalación
Soporte de Pared en Ángulo Recto
para Punto de Acceso Inalámbrico
Modelo: ENBRKT
English 1 • Français 9 • Русский 13
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
5
17-12-051-9337E0.indb 5
3/9/2018 9:19:54 AM
Lista de Componentes
IMPORTANTE:
Asegúrese antes de instalar de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista de comprobación de componentes. Si
cualquier parte faltara o estuviera dañada, visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio.
(x1)
(x1)
(x4)
(x2)
(x1)
Instalación
1. Instale el Soporte en la Pared
Marque la posición exacta de los
orificios de instalación
Encuentre una
posición en el
travesaño de madera
para la instalación del
soporte de pared
Barrene los orificios piloto
Coloque el
soporte en la
pared
(No Incluye
los Accesorios
Necesarios para su
Instalación)
6
17-12-051-9337E0.indb 6
3/9/2018 9:19:55 AM
Instalación
• Los instaladores son responsables de proporcionar los accesorios para instalación en pared Use un mínimo de dos tornillos 1/4-20 o más
grandes (no incluidos) para fijar el soporte en su sitio.
• Cerciórese que los tornillos de instalación estén anclados en el centro de los travesaños. Es muy recomendable usar un detector de vigas.
• Si no hay ningún travesaño en el lugar elegido para la instalación, se recomienda utilizar taquetes para fijar el soporte en su lugar. Debido al
peso del soporte, no se recomiendan taquetes de expansión de plástico para instalaciones en tablarroca. Los tipos de taquetes adecuados
incluyen: taquetes roscados para tablarroca, taquete de anclaje para tablarroca, taquete de expansión (también conocidas como Molly Bolts) o
tornillos de anclaje.
2. Conduzca el Cable de Datos y Alimentación (Si se Requiere) A Través del
Recorte Posterior del Soporte
¡IMPORTANTE!
Conecte todos los cables de datos y
de alimentación al punto de acceso
antes de colocar en el soporte.
3. Usando los Tornillos Suministrados, instale el Punto de Acceso al Soporte
3a. Instalación de Soporte Cisco de
Bajo Perfil (AIR-AP-BRACKET-1)*
3b. Instalación de Soporte Cisco
Universal (AIR-AP-BRACKET-2)*
Lengüeta de Seguridad
para AIR-AP-BRACKET-2
Lengüeta de Seguridad
para Punto de Acceso
Cintillo de Amarre
(Incluido)
* Soportes Cisco no incluidos.
7
17-12-051-9337E0.indb 7
3/9/2018 9:19:56 AM
Instalación
3c. Instalación de Punto de Acceso Aruba u Otro Instalado en Barra en T
O
Garantía
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5
años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto
a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, MAL USO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA
GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usar este dispositivo, cada usuario debe tener cuidado para determinar si es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales
están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
8
17-12-051-9337E0.indb 8
3/9/2018 9:19:56 AM
Guide d'installation
Point d'accès sans fil
Support mural à angle droit
Modèle : ENBRKT
English 1 • Español 5 • Русский 13
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
9
17-12-051-9337E0.indb 9
3/9/2018 9:19:56 AM
Liste des composants
IMPORTANT :
S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants avant de procéder à
l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
(x1)
(x1)
(x4)
(x2)
(x1)
Installation
1. Monter le support au mur.
Marquer l’emplacement exact des
trous de montage.
Trouver
l'emplacement des
montants muraux en
bois pour monter le
montage mural.
Percer des avant-trous.
Fixer le support
au mur.
(quincaillerie de
montage non incluse)
10
17-12-051-9337E0.indb 10
3/9/2018 9:19:57 AM
Installation
• Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour le montage au mur. Utiliser au moins deux vis 1/4-20 ou de plus grande
taille (non incluse) pour retenir le montage en place.
• S'assurer que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. Il est fortement recommandé d'utiliser un localisateur de montants.
• S'il n'y a pas de montants à l'emplacement d'installation, il est recommandé d'utiliser des ancrages pour retenir le montage en place. En raison du poids du montage, les ancrages muraux à expansion en plastique ne sont pas recommandés pour les installations sur des cloisons
sèches. Les ancrages appropriés incluent : les ancrages pour cloisons sèches filetées, les commutateurs pour cloisons sèches filetées, les
ancrages muraux creux de type manchon (aussi appelés boulons à gaine d'expansion) ou des boulons à ailettes à ressort.
2. Acheminer le câble d'alimentation et de données (le cas échéant) dans la
découpe arrière du montage.
IMPORTANT!
Fixer tous les câbles d'alimentation et
de données au point d'accès avant de
le fixer au montage.
3. En utilisant les vis fournies, fixer le point d'accès au montage.
3a. Support peu encombrant Cisco
(AIR-AP-BRACKET-1)* Installation
3b. Support universel Cisco
(AIR-AP-BRACKET-2)* Installation
Languette de sécurité
AIR-AP-BRACKET-2
Languette de sécurité
du point d'accès
Attache mono-usage
(incluse)
* Supports Cisco non inclus.
11
17-12-051-9337E0.indb 11
3/9/2018 9:19:57 AM
Installation
3c. Installation de points d'accès Aruba ou monté sur une barre en T
OU
Garantie
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5
ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou
remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE
DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS
ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et
certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations
individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application
spécifique.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
12
17-12-051-9337E0.indb 12
3/9/2018 9:19:58 AM
Руководство по установке
Прямоугольный кронштейн для настенного
крепления точки беспроводного доступа
Модель: ENBRKT
English 1 • Español 5 • Français 9
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2018 Tripp Lite. Все торговые знаки являются исключительной собственностью своих соответствующих владельцев.
13
17-12-051-9337E0.indb 13
3/9/2018 9:19:58 AM
Перечень комплектации
ВНИМАНИЕ!
Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо
деталей обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support.
1 шт.
1 шт.
4 шт.
2 шт.
1 шт.
Установка
1. Крепление кронштейна к стене
Разметьте точное местоположение монтажных
отверстий
Определите
местоположение элементов
деревянного каркаса для
крепления настенного
кронштейна
Высверлите
направляющие отверстия
Прикрепите
кронштейн к стене
(Монтажные
приспособления в комплект
поставки не входят)
14
17-12-051-9337E0.indb 14
3/9/2018 9:19:58 AM
Установка
• Ответственность за обеспечение оснастки для настенного крепления возлагается на установщика. Для крепления кронштейна используйте два винта 1/4-20 или большего
размера (в комплект поставки не входят).
• Необходимо обеспечить ввертывание крепежных винтов по центру элементов каркаса. С этой целью настоятельно рекомендуется использование детектора неоднородностей.
• При отсутствии элементов деревянного каркаса стены в месте монтажа рекомендуется осуществлять крепление кронштейна с использованием анкеров. В связи со
значительным весом кронштейна не рекомендуется использовать полимерные дюбели для крепления к гипсокартонным стенам. Подходящими анкерами являются: резьбовые
анкеры для гипсокартона, резьбовые дюбели для гипсокартона, анкеры гильзового типа для пустотелых стен (т.н. болты молли) или анкерные болты со стопорными крыльями.
2. Прокладка интерфейсного и силового кабелей (при необходимости) через выбивное отверстие с
тыльной стороны кронштейна
ВНИМАНИЕ!
Все интерфейсные и силовые кабели должны
подсоединяться к точке доступа до крепления
кронштейна.
3. Крепление точки доступа к кронштейну с использованием винтов из комплекта
3a. Установка с тонкопрофильным
кронштейном Cisco (AIR-AP-BRACKET-1)*
3b. Установка с универсальным кронштейном
Cisco (AIR-AP-BRACKET-2)*
Предохранительное ушко
кронштейна AIR-AP-BRACKET-2
Предохранительное
ушко точки доступа
Кабельная стяжка
(в комплекте)
* Кронштейны Cisco в комплект поставки не входят.
15
17-12-051-9337E0.indb 15
3/9/2018 9:19:59 AM
Установка
3c. Установка точки доступа Aruba или другого аналогичного устройства, прикрепляемого к Т-образному профилю
ИЛИ
Гарантийные обязательства
Ограниченная гарантия сроком 5 лет
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему
указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ
НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ
ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий,
а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам
конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием
конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16
17-12-051-9337E0.indb 16
17-12-051 93-37E0_RevA
3/9/2018 9:19:59 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising