Tripp Lite | DDR1327SDD | Owner's Manual | Tripp Lite DDR1327SDD Owner's Manual

Tripp Lite DDR1327SDD Owner's Manual
Owner’s Manual
Dual Flat Screen
Desktop Mount
Model: DDR1327SDD
Español 9 • Français 17 • Русский 25 • Deutsche 33
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
75 x 75
100 x 100
27”
MAX
11 kg (x2)
25 lb. (x2)
MAX
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA
surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp1Lite. All rights reserved.
16-12-355-93367F.indb 1
2/10/2017 2:31:51 PM
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
WARNING
• Do not begin the installation until you have read and understood the instructions
and warnings contained in this manual. If you have any questions regarding any
of the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support.
• This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as
specified in this manual. Improper installation of this product may cause damage
or serious injury.
• This product should only be installed by someone of good mechanical ability, with
basic building experience and a full understanding of this instruction manual.
• Make sure that the mounting surface can safely support the combined load of
the equipment and all attached hardware and components.
• If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored
into the center of the studs. The use of a stud finder is highly recommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position
equipment.
• Tighten screws firmly, but do not over-tighten. Over-tightening can damage the
items, greatly reducing their holding power.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could
lead to product failure and personal injury.
Warranty and Product Registration
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects
in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should
prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole
discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY
SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate
or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes
no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
2
16-12-355-93367F.indb 2
2/10/2017 2:31:51 PM
Component Checklist
IMPORTANT:
Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to
installing. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service.
Pole (x1)
Base (x1)
Mount Arm (x2)
Pole Cable Guide (x1)
Locking Head Assembly (x1)
Base Collar (x1)
Arm Cable Guide (x2)
VESA Plate Assembly (x2)
End Cap (x2)
Package P
Screw (x2)
3 mm Hex Key (x1)
4 mm Hex Key (x1)
M5x12 (x8)
Washer (x8)
6 mm Hex Key (x1)
Package M
M4x12 (x8)
3
16-12-355-93367F.indb 3
2/10/2017 2:31:52 PM
1. Assemble Pole to Base
Pole
Tighten
Pole Cable
Guide
Base Collar
3 mm
Hex Key
Base
2. Adjust Collar
Adjust collar to
desired height.
Tighten
3 mm
Hex Key
Loosen
4
16-12-355-93367F.indb 4
2/10/2017 2:31:52 PM
3. Attach Mount Arms to Locking Head Assembly
Locking Head Assembly
4 mm
Hex Key
Remove front of Locking
Head Assembly.
4 mm
Hex Key
Mount
Arms
Place Mount Arms between the
two parts of the Locking Head
Assembly, ensuring all screw
holes align. Insert screws and
tighten them firmly.
4. Attach VESA Plates
Slide a VESA plate onto each
end of the arm assembly.
VESA
Plate
Assembly
4 mm
Hex Key
End Cap
Screw
Attach End Caps.
Tighten
5
16-12-355-93367F.indb 5
2/10/2017 2:31:53 PM
5. Attach Arm Assembly
Arm Cable
Guide
Tighten
Slide Arm Assembly onto pole.
4 mm
Hex Key
6
16-12-355-93367F.indb 6
2/10/2017 2:31:54 PM
6. Attach Monitors
0.12 in.
(3mm)
M4x12 Washer
or
M5x12
M4x12 Washer
or
M5x12
Attach the display to the VESA plate with the appropriate included screws.
Do not over-tighten screws.
7
16-12-355-93367F.indb 7
2/10/2017 2:31:55 PM
7. Adjustment
+45°
-45°
6 mm
Hex Key
+15° -15°
+15° -15°
360°
6 mm
Hex Key
360°
4 mm
Hex Key
Maintenance
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
• Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
8
16-12-355-93367F.indb 8
2/10/2017 2:31:55 PM
Manual del Propietario
Soporte de Escritorio para
Dos Pantallas Planas
Modelo: DDR1327SDD
English 1 • Français 17 • Русский 25 • Deutsche 33
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA INDICADA. ¡PUEDEN
OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
75 x 75
100 x 100
27”
MÁX
11 kg (x2)
25 lb (x2)
MÁX
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
9
16-12-355-93367F.indb 9
2/10/2017 2:31:56 PM
NOTA: Lea completo todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
ADVERTENCIA
• No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual. Si tiene cualquier pregunta con respecto a
cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite www.tripplite.com/support.
• Este soporte de instalación fue diseñado para ser instalado y utilizado SOLAMENTE
como se especifica en este manual. La instalación incorrecta de este producto puede
causar daños o lesiones severas.
• Este producto debe ser instalado únicamente por alguien con una buena habilidad
mecánica, experiencia básica de construcción y un entendimiento completo de este
manual de instrucciones.
• Cerciórese que la superficie de instalación pueda soportar con seguridad la carga
combinada de todo el hardware y componentes instalados.
• Si se instala en paredes con entramados de madera, cerciórese que los tornillos de
instalación estén anclados en el centro de los travesaños. Es muy recomendable usar
un detector de vigas.
• Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar
el equipo con seguridad.
• Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Apretar excesivamente puede
dañar los componentes, reduciendo severamente su capacidad de soporte.
• Este producto está diseñado para usarse sólo en interiores. Usar este producto en
exteriores podría derivar en fallas del producto y lesiones personales.
Garantía
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si
el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO
INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS
DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES,
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD,
ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE
EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a
otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o
seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no
garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
10
16-12-355-93367F.indb 10
2/10/2017 2:31:56 PM
Lista de Comprobación de Partes y Componentes
IMPORTANTE:
Asegúrese de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista de comprobación de
partes y componentes antes de instalar. Si faltase cualquier parte o estuviese dañada,
visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio.
Poste (x1)
Base (x1)
Brazo de Montaje (x2)
Guía de Cable para
Poste (x1)
Conjunto de Cabezal de
Bloqueo (x1)
Collarín de la Base (x1)
Guía de Cable para
Brazo (x2)
Conjunto de
Placa VESA (x2)
Tapa de Extremo (x2)
Paquete P
Tornillo (x2)
Llave Hexagonal
de 3 mm (x1)
Llave Hexagonal
de 4 mm (x1)
M5x12 (x8)
Arandela (x8)
Llave Hexagonal
de 6 mm (x1)
Paquete M
M4x12 (x8)
11
16-12-355-93367F.indb 11
2/10/2017 2:31:56 PM
1. Ensamble el Poste a la Base
Poste
Apriete
Guía de Cable
para Poste
Collarín de
la Base
Base
Llave
Hexagonal
de 3 mm
2. Ajuste el Collarín
Ajuste el collarín a
la altura deseada.
Apriete
Llave Hexagonal
de 3 mm
Afloje
12
16-12-355-93367F.indb 12
2/10/2017 2:31:56 PM
3. Fije los Brazos de Montaje al Conjunto del Cabezal de Bloqueo
Conjunto de Cabezal de Bloqueo
Llave
Hexagonal
de 4 mm
Retire el frente del Conjunto
del Cabezal de Bloqueo.
Llave
Hexagonal
de 4 mm
Brazos de
Instalación
Coloque los Brazos de
Montaje entre las dos partes
del Conjunto del Cabezal de
Bloqueo, asegurando que
todos los orificios se alineen.
Inserte los tornillos y apriételos
firmemente.
4. Instale las Placas VESA
Deslice una placa VESA en cada
extremo del conjunto del brazo.
Conjunto
de Placa
VESA
Llave
Hexagonal
de 4 mm
Tapa de
Extremo
Tornillo
Instale las tapas de extremo.
Apriete
13
16-12-355-93367F.indb 13
2/10/2017 2:31:57 PM
5. Coloque el Conjunto del Brazo
Guía de Cable
para Brazo
Apriete
Llave
Hexagonal
de 4 mm
Deslice el Conjunto
del Brazo en el poste.
14
16-12-355-93367F.indb 14
2/10/2017 2:31:57 PM
6. Coloque los Monitores
0.12"
[3 mm]
M4x12 Arandela
o
M5x12
M4x12 Arandela
o
M5x12
Fije la pantalla a la placa VESA con los tornillos adecuados incluidos.
No sobreapriete los tornillos.
15
16-12-355-93367F.indb 15
2/10/2017 2:31:58 PM
7. Ajuste
+45°
-45°
Llave
Hexagonal
de 6 mm
+15° -15°
+15° -15°
360°
Llave Hexagonal
de 6 mm
360°
Llave
Hexagonal
de 4 mm
Mantenimiento
• Compruebe a intervalos regulares (al menos cada tres meses) que el soporte esté seguro para usarse.
• Si tiene alguna pregunta, visite por favor a www.tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
16
16-12-355-93367F.indb 16
2/10/2017 2:31:59 PM
Manuel de l'utilisateur
Montage sur un dessus de
bureau double pour écran plat
Modèle : DDR1327SDD
English 1 • Español 9 • Русский 25 • Deutsche 33
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE.
CELA RISQUERAIT DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
75 x 75
100 x 100
68,58 cm
(27 po)
MAX
11 kg (x2)
25 lb (x2)
MAX
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2017 Tripp Lite. Tous droits réservés.
17
16-12-355-93367F.indb 17
2/10/2017 2:31:59 PM
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'installation et l'assemblage.
AVERTISSEMENT
• Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les
avertissements contenus dans le présent manuel. Si vous avez des questions
concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter
www.tripplite.com/support.
• Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT
comme spécifié dans le présent manuel. Une mauvaise installation risque de
causer des dommages ou des blessures graves.
• Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes
aptitudes en mécanique et une expérience de base en construction de même
qu'une pleine connaissance du présent manuel d'instructions.
• S'assurer que la surface d'appui peut supporter sans risque la charge combinée
de l'équipement et de tout le matériel et les composants attachés.
• Si le produit est monté sur des montants muraux en bois, s'assurer que les vis
de montage sont ancrées au centre des montants. Il est fortement recommandé
d'utiliser un localisateur de montants.
• Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage
mécanique pour soulever et mettre en place l'équipement.
• Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait
d'endommager les articles, réduisant considérablement leur résistance à
l'arrachement.
• Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce
produit à l'extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des blessures
corporelles.
Garantie et enregistrement du produit
Garantie limitée de 5 ans Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de
tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le
produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur
s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE
UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE
INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE
EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de
limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas
s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits
qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est
approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations
importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs
pour une application spécifique.
18
16-12-355-93367F.indb 18
2/10/2017 2:31:59 PM
Liste de vérification des composants
IMPORTANT : Assurez-vous d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des
composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou
défectueuses, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
Poteau (x1)
Base (x1)
Bras de fixation (x2)
Guide de câble du
poteau (x1)
Ensemble de tête de
verrouillage (x1)
Guide de câble du
bras (x2)
Ensemble de la
plaque VESA (x2)
Collier de
la base (x1)
Embout (x2)
Emballage P
Vis (x2)
Clé hexagonale de
3 mm (x1)
Clé hexagonale de
4 mm (x1)
M5x12 (x8)
Rondelle (x8)
Clé hexagonale de
6 mm (x1)
Emballage M
M4x12 (x8)
19
16-12-355-93367F.indb 19
2/10/2017 2:31:59 PM
1. Assembler le poteau à la base.
Poteau
Serrer
Guide de câble
du poteau
Collier de
la base
Clé
hexagonale
de 3 mm
Base
2. Ajuster le collier.
Ajuster le collier à la
hauteur désirée.
Serrer
Clé hexagonale
de 3 mm
Desserrer
20
16-12-355-93367F.indb 20
2/10/2017 2:32:00 PM
3. Fixer les bras de fixation à l'ensemble de tête de verrouillage.
Ensemble de tête de
verrouillage
Clé hexagonale
de 4 mm
Enlever l'avant de l'ensemble
de tête de verrouillage.
Clé
hexagonale
de 4 mm
Bras de
fixation
Placer les bras de fixation
entre les deux parties de
l'ensemble de tête de
verrouillage en s'assurant
d'aligner tous les trous de vis.
Insérer les vis et les serrer
fermement en place.
4. Fixer les plaques VESA.
Glisser une plaque VESA dans chaque
extrémité de l'ensemble du bras.
Ensemble
de la plaque
VESA
Clé
hexagonale
de 4 mm
Embout
Vis
Serrer
Fixer les embouts.
21
16-12-355-93367F.indb 21
2/10/2017 2:32:01 PM
5. Fixer l'ensemble du bras.
Guide de câble
du bras
Serrer
Clé
hexagonale
de 4 mm
Glisser l'ensemble du
bras sur le poteau.
22
16-12-355-93367F.indb 22
2/10/2017 2:32:01 PM
6. Fixer les moniteurs.
3 mm
(0,12 po)
M4x12 Rondelle
ou
M5x12
M4x12 Rondelle
ou
M5x12
Fixer l'écran à la plaque VESA avec les vis incluses appropriées.
Ne pas trop serrer les vis.
23
16-12-355-93367F.indb 23
2/10/2017 2:32:02 PM
7. Ajustement
+45°
-45°
Clé
hexagonale
de 6 mm
+15° -15°
+15° -15°
360°
Clé hexagonale
de 6 mm
360°
Clé
hexagonale
de 4 mm
Entretien
• Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les trois mois).
• Veuillez visiter www.tripplite.com/support si vous avez des questions.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
24
16-12-355-93367F.indb 24
2/10/2017 2:32:03 PM
Руководство пользователя
Двухместный кронштейн для
настольного крепления дисплеев
с плоским экраном
Модель: DDR1327SDD
English 1 • Español 9 • Français 17 • Deutsche 33
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ!
75 x 75
100 x 100
27”
МАКС.
11 кг (x2)
25 фн. (x2)
МАКС.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2017 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
25
16-12-355-93367F.indb 25
2/10/2017 2:32:03 PM
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы руководства.
ВНИМАНИЕ!
• Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями,
изложенными в настоящем руководстве, и не поймете их смысл. При возникновении любых вопросов
относительно каких-либо указаний или предупреждений посетите страницу www.tripplite.com/support.
• Этот монтажный кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных
в настоящем руководстве. Неправильная установка данного изделия может привести к причинению
материального ущерба или существенного вреда здоровью людей.
• Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной технической
квалификацией и базовыми навыками строительства, в полной мере понимающим смысл информации,
изложенной в настоящем руководстве.
• Убедитесь в том, что монтажная поверхность может с запасом выдерживать суммарную нагрузку, создаваемую
оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
• В случае монтажа с креплением к деревянным элементам стенового каркаса следует обеспечить ввертывание
крепежных винтов по центру таких элементов. С этой целью настоятельно рекомендуется использование
детектора неоднородностей.
• Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно обращайтесь за помощью
или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием.
• Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести к повреждению
крепежных деталей, что значительно ухудшит прочность крепления.
• Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях. Использование данного
изделия на открытом воздухе может привести к его выходу из строя и причинению вреда здоровью людей.
Гарантийные обязательства
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первой покупки данного изделия
при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала
или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ,
НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО
ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ
ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ
НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается
введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение
размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться.
Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от
юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим
или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо
заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо
конкретным требованиям.
26
16-12-355-93367F.indb 26
2/10/2017 2:32:03 PM
Перечень комплектации
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню комплектации. В случае
отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support.
Опорная стойка (1 шт.)
Основание (1 шт.)
Несущий рычаг (2 шт.)
Направляющая кабеля
для опорной стойки (1 шт.)
Фиксирующий механизм (x1)
Манжета основания (1 шт.)
Направляющая кабеля
для несущего рычага (2 шт.)
Пластина VESA в сборе (2 шт.)
Наконечник (2 шт.)
Упаковочный комплект P
Винт (2 шт.)
Шестигранный ключ на 3 мм
(1 шт.)
Шестигранный ключ на 4 мм
(1 шт.)
Шестигранный ключ на 6 мм
(1 шт.)
Упаковочный комплект M
M4x12 (8 шт.)
M5x12 (8 шт.)
Шайба (8 шт.)
27
16-12-355-93367F.indb 27
2/10/2017 2:32:03 PM
1. Крепление опорной стойки к основанию
Опорная
стойка
Затянуть
Направляющая
кабеля для
опорной стойки
Манжета основания
Шестигранный
ключ на 3 мм
Основание
2. Регулировка манжеты
Отрегулируйте положение
манжеты по высоте.
Затянуть
Шестигранный
ключ на 3 мм
Ослабить
28
16-12-355-93367F.indb 28
2/10/2017 2:32:03 PM
3. Крепление несущих рычагов к фиксирующему механизму
Фиксирующий механизм
Шестигранный
ключ на 4 мм
Отсоедините переднюю часть
фиксирующего механизма.
Шестигранный
ключ на 4 мм
Несущие
рычаги
Поместите несущие рычаги между
двумя частями фиксирующего
механизма, совместив все
соответствующие резьбовые отверстия.
Вставьте винты и плотно затяните их.
4. Крепление пластин VESA
Наденьте пластину VESA на
оба конца системы рычагов.
Пластина
VESA в
сборе
Шестигранный
ключ на 4 мм
Наконечник
Винт
Закрепите наконечники.
Затянуть
29
16-12-355-93367F.indb 29
2/10/2017 2:32:04 PM
5. Крепление системы рычагов
Направляющая кабеля для
несущего рычага
Затянуть
Наденьте систему рычагов на опорную стойку.
Шестигранный
ключ на 4 мм
30
16-12-355-93367F.indb 30
2/10/2017 2:32:05 PM
6. Крепление мониторов
0.12 in.
(3mm)
M4x12
или
M5x12
Шайба
M4x12
или
M5x12
Шайба
Прикрепите дисплей к пластине VESA с использованием соответствующих винтов, поставляемых в комплекте.
Не перетягивайте винты.
31
16-12-355-93367F.indb 31
2/10/2017 2:32:05 PM
7. Регулировка
+45°
-45°
Шестигранный ключ
на 6 мм
+15°
+15°
-15°
-15°
360°
Шестигранный ключ
на 6 мм
360°
Шестигранный
ключ на 4 мм
Уход
• Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования.
• В случае возникновения каких-либо вопросов приглашаем вас посетить страницу www.tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
32
16-12-355-93367F.indb 32
2/10/2017 2:32:06 PM
Bedienungsanleitung
Duale Flachbildschirm
-Tischbefestigung
Modell: DDR1327SDD
English 1 • Español 9 • Français 17 • Русский 25
ACHTUNG: DAS ANGEGEBENE MAXIMALGEWICHT DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN. EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN!
75 x 75
100 x 100
27”
MAX
11 kg (x2)
25 lb. (x2)
MAX
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
33
16-12-355-93367F.indb 33
2/10/2017 2:32:06 PM
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen.
WARNUNG
• Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und
Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Sollten Sie
Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen Sie bitte
www.tripplite.com/support.
• Die Halterung sollte ausschließlich wie in diesem Handbuch angegeben
eingebaut und verwendet werden. Die unsachgemäße Installation dieses
Produkts kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen.
• Dieses Produkt sollte nur von einer Person mit mechanischen Kenntnissen und
Montageerfahrung, die diese Bedienungsanleitung verstanden hat, installiert
werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das
zugehörige Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
• Stellen Sie bei der Montage an Holzwandbalken sicher, dass die
Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken verankert sind. Wir empfehlen die
Verwendung eines Balkensuchers.
• Bitten Sie eine zweite Person um Hilfe oder verwenden Sie eine mechanische
Hebevorrichtung, um das Gerät sicher anzuheben und zu positionieren.
• Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. Durch zu festes Anziehen
können die Komponenten beschädigt werden, wodurch die Haltekraft stark
reduziert wird.
• Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Die
Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen
führen.
Garantieanmeldung
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch
Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt
in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem
Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER
UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH
DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN
VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE
GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER
BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG
ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder
beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung
einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht
zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die
abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck
geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der
Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
34
16-12-355-93367F.indb 34
2/10/2017 2:32:06 PM
Komponentenliste
WICHTIG:
Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile erhalten haben,
bevor Sie mit der Installation beginnen. Wenn Teile beschädigt oder nicht vorhanden sind,
besuchen Sie www.tripplite.com/support.
Stange (x1)
Sockel (x1)
Befestigungsarm (x2)
Stangenkabelführung (x1)
Verriegelungskopfteil (x1)
Sockelring (x1)
Armkabelführung (x2)
VESA-Plattenteil (x2)
Endkappe (x2)
Paket P
Schraube (x2)
3 mm Inbusschlüssel
(x1)
4 mm Inbusschlüssel
(x1)
6 mm Inbusschlüssel
(x1)
Paket M
M4x12 (x8)
M5x12 (x8)
Beilagscheibe (x8)
35
16-12-355-93367F.indb 35
2/10/2017 2:32:06 PM
1. Stange am Sockel montieren
Stange
Festziehen
Stangenkabelführung
Sockelring
3 mm
Inbusschlüssel
Sockel
2. Ring einstellen
Bringen Sie den Ring in
die gewünschte Höhe.
Festziehen
3 mm
Inbusschlüssel
Lösen
36
16-12-355-93367F.indb 36
2/10/2017 2:32:06 PM
3. Befestigungsarme am Verriegelungskopfteil anbringen
Verriegelungskopfteil
4 mm
Inbusschlüssel
Entfernen Sie die Vorderseite
des Verriegelungskopfteils.
4 mm
Inbusschlüssel
Befestigungsarme
Positionieren Sie die
Befestigungsarme zwischen
den beiden Teilen des
Verriegelungskopfteils so, dass
die Schraublöcher ausgerichtet
sind. Setzen Sie die Schrauben
ein und ziehen Sie sie fest.
4. VESA-Platten anbringen
Schieben Sie eine VESA-Platte
auf die Enden der Armteile.
VESA-Plattenteil
4 mm
Inbusschlüssel
Endkappe
Schraube
Bringen Sie die
Endkappen an.
Festziehen
37
16-12-355-93367F.indb 37
2/10/2017 2:32:07 PM
5. Armteile anbringen
Armkabelführung
Festziehen
Schieben Sie das Armteil auf
die Stange.
4 mm
Inbusschlüssel
38
16-12-355-93367F.indb 38
2/10/2017 2:32:08 PM
6. Monitore befestigen
0.12 in.
(3mm)
M4x12
oder
M5x12
Beilagscheibe
M4x12
oder
M5x12
Beilagscheibe
Bringen Sie den Bildschirm mit den beiliegenden Schrauben an der VESA-Platte an.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
39
16-12-355-93367F.indb 39
2/10/2017 2:32:08 PM
7. Anpassung
+45°
-45°
6 mm
Inbusschlüssel
+15° -15°
+15° -15°
360°
6 mm
Inbusschlüssel
360°
4 mm
Inbusschlüssel
Wartung
• Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die Klammer sicher angebracht ist.
• Falls Sie Fragen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
40
16-12-355-93367F.indb 40
16-12-355 93-3367F_revA
2/10/2017 2:32:09 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising