Tripp Lite | SEC6C | Owner's Manual | Tripp Lite SEC6C Owner's Manual

Tripp Lite SEC6C Owner's Manual
Owner’s Manual
Combination Laptop
Security Lock – 6 ft. Cable
Model: SEC6C
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA
surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
Español 3 • Français 5
Setting the Combination
The factory preset combination is 0-0-0-0.
1 Press and hold button A . Set your 4-digit
combination and release the button.
2 Slide button B to the right.
Your combination is now set.
1
A
B
IMPORTANT: Memorize your combination
or write it down for future reference:
2
No master combination or key is
available from the manufacturer,
should the user combination be
forgotten or lost.
Locking Equipment
1 Find an object (e.g. table) to secure
the lock and run the lock through
the cable loop.
2 Slide button A to the right and
insert the lock into the computer
slot. Release button B and mix
the number combination. Your
equipment is now locked.
A
2
1
B
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved.
1
16-08-523-933640.indb 1
9/27/2016 11:25:07 AM
Unlocking Equipment
1 Set the lock’s dials to your 4-digit
combination. Then slide button B to the
right to disengage the lock.
B
1
Resetting the Combination
1 Set the lock’s dials to your current 4-digit
combination. Press and hold button A
and do not release. Set your 4-digit
combination and release the button.
1
2 Immediately slide button B to the right.
Your combination is now reset.
A
B
2
Warranty and Product Registration
1-Year Limited Warranty
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the
date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option)
any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization
(RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center. Products must be returned to TRIPP LITE or an
authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description
of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment, which
has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s)
may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS
PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs,
such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of
substitutes, claims by third parties, or otherwise.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing
for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
2
16-08-523-933640.indb 2
9/27/2016 11:25:09 AM
Manual del Propietario
Cable de Seguridad con Candado
de Combinación para Laptop – 1.83 m [6 pies]
Modelo: SEC6C
English 1 • Français 5
Configuración de la Combinación
La combinación predeterminada
de fábrica es 0-0-0-0.
1 Oprima y sostenga el botón A . Establezca su
combinación de 4 dígitos y suelte el botón.
1
2 Deslice el botón B a la derecha.
Su combinación está configurada.
A
B
IMPORTANTE: Memorice su combinación
o escríbala para referencia futura:
2
No está disponible una combinación
o llave maestra del fabricante,
en caso de que el usuario olvidara o
perdiera la combinación.
Asegurado del Equipo
1 Localice un objeto (p.e. una mesa)
para asegurar el candado y pasar el
candado por el lazo del cable.
2 Deslice el botón A a la derecha e
inserte el candado en la ranura
de la computadora. Suelte el
botón B y mezcle la combinación
de números. Ahora su equipo está
asegurado.
A
2
1
B
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
3
16-08-523-933640.indb 3
9/27/2016 11:25:10 AM
Desasegurado del Equipo
1 Coloque los números de su candado en
su combinación de 4 dígitos. Entonces
deslice el botón B a la derecha para
desacoplar el candado.
B
1
Reprogramado de la Combinación
1 Coloque los números de su candado
en su combinación actual de 4 dígitos.
Oprima y sostenga el botón A y no lo
suelte. Establezca su combinación de 4
dígitos y suelte el botón.
2 Deslice inmediatamente el botón B
a la derecha. Su combinación está
reprogramada.
1
A
B
2
Garantía
Garantía limitada por 1 año
TRIPP LITE garantiza por un (1) año desde la fecha de compra inicial que este producto no tiene defectos de materiales
ni de mano de obra. La obligación TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera
discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de
Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE.
Los productos deben ser regresados a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de
transporte prepagados y deben acompañarse con una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el
lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o
hayan sido alterados o modificados de alguna manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones
antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es
responsable por ningún costo, como pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos,
pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
4
16-08-523-933640.indb 4
9/27/2016 11:25:11 AM
Manuel de l'utilisateur
Mécanisme de verrouillage à combinaison
pour ordinateur portatif – 1,8 m (6 pi) Câble
Modèle : SEC6C
English 1 • Español 3
Configuration de la combinaison
La combinaison configurée au préalable à
l'usine est 0-0-0-0.
1 Appuyer sur le bouton et le maintenir
enfoncé A . Configurer la combinaison à
4 chiffres, puis relâcher le bouton.
1
2 Glisser le bouton B vers la droite.
La combinaison est maintenant configurée.
A
B
IMPORTANT : Mémoriser la combinaison
ou la prendre en note pour référence ultérieure :
2
Aucune combinaison ou clé maîtresse
n'est disponible auprès du fabricant
si l'utilisateur venait qu'à oublier la
combinaison ou perdre la clé.
Verrouillage de l'équipement
1 Trouver un objet (p. ex. une table)
auquel fixer le verrou, puis faire passer le
verrou dans la boucle de câble.
2 Glisser le bouton A vers la droite,
puis insérer le verrou dans la fente de
l'ordinateur. Relâcher le bouton, B puis
mélanger les chiffres de la combinaison.
L'équipement est maintenant verrouillé.
A
2
1
B
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.
5
16-08-523-933640.indb 5
9/27/2016 11:25:12 AM
Déverrouillage de l'équipement
1 Configurer les cadrans du verrou selon
la combinaison à 4 chiffres. Glisser
ensuite le bouton B vers la droite pour
désengager le verrou.
B
1
Reconfiguration de la combinaison
1 Configurer les cadrans du verrou selon
la combinaison à 4 chiffres actuelle.
Appuyer sur le bouton et le maintenir A
enfoncé. Configurer la combinaison à 4
chiffres, puis relâcher le bouton.
2 Glisser immédiatement le bouton B vers
la droite. La combinaison est maintenant
reconfigurée.
1
A
B
2
Garantie
Garantie limitée d'un (1) an
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1)
an à partir de la date d'achat initiale. La responsabilité de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la
réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir réparation sous cette
garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (« RMA ») auprès de TRIPP LITE ou d'un centre
de réparation autorisé par TRIPP LITE. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation
autorisé par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif de
la date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une
négligence ou à une application abusive, ou ayant été altéré ou modifié d'une façon quelconque.
SAUF INDICATION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y
COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE
PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, TRIPP LITE ne pourra
être tenue responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation
du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d'un tiers ou autres.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
6
16-08-523-933640.indb 6
16-08-523 93-3640_RevA
9/27/2016 11:25:12 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising