Tripp Lite SmartOnline UPS Owner's Manual
Owner’s Manual
SmartOnline®
True On-Line Tower UPS Systems
Not suitable for mobile applications.
Models:
SU750XL (Series Number: AGPS5519)
SU1000XLA (Series Number: AGPS5487)
SU1500XL (Series Number: AGPS5488)
SU2200XLA (Series Number: AGPS5489)
SU3000XL (Series Number: AGPS5490)
Important Safety Instructions
Installation
Basic Operation
Troubleshooting
Battery Replacement
Storage and Service
Product Registration
Regulatory Compliance
Español
Français
2
4
7
11
12
13
14
14
15
29
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
1
17-05-031-932470.indb 1
5/23/2017 1:52:03 PM
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation,
operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings may
affect your warranty.
UPS Location Warnings
•Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or
direct sunlight.
•
For best performance, keep the indoor temperature between 32º F and 104º F (0º C and 40º C).
•Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
• Do not mount unit with its front or rear panel facing down (at any angle). Mounting in
this manner will seriously inhibit the unit’s internal cooling, eventually causing product
damage not covered under warranty.
UPS Connection Warnings
•Connect your UPS directly to a properly grounded AC power outlet. Do not plug the UPS into
itself; this will damage the UPS.
•Do not modify the UPS plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS ground
connection.
•Do not use extension cords to connect the UPS to an AC outlet.
•If the UPS receives power from a motor-powered AC generator, the generator must
provide clean, filtered, computer-grade output.
CAUTION: Install in accordance with National Electrical Code standards ANSI/NFPA 70 and
Canadian Electrical Code, Part I, C22.1. Use 30A maximum overcurrent protection for model
SU3000XL (series AGPS5490).
CAUTION: Short Circuit backup protection and overcurrent protection is provided by the building
installation for permanently connected models.
CAUTION: To reduce the risk of fire, connect only to a circuit-provided branch circuit
overcurrent protection in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and the
Canadian Electrical Code, Part I, C22.1. Be sure to use the proper overcurrent protection for
the installation, in accordance with the plug/equipment rating.
• Your UPS may be equipped with a terminal block for permanent connection to AC Mains.
Installation is by qualified service personnel only. When connecting to permanently connected
units use only copper conductors 10AWG with a minimum temperature rating 165°F (75°C).
• Be sure to provide a local disconnect device on any models that are permanently installed
without a plug that is easily accessible.
2
17-05-031-932470.indb 2
5/23/2017 1:52:03 PM
Important Safety Instructions
Equipment Connection Warnings
•Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably
be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety
or effectiveness is not recommended.
•Do not connect surge protectors or extension cords to the UPS output. This may damage the
UPS and affect the surge protector and UPS warranties.
Battery Warnings
• Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current.
Observe proper precautions. Do not dispose of the batteries in a fire. Do not open the UPS or
batteries. Do not short or bridge the battery terminals with any object. Unplug and turn off the
UPS before performing battery replacement. Use tools with insulated handles. There are no
user-serviceable parts inside the UPS. Battery replacement should be performed only by
authorized service personnel using the same number and type of batteries (Sealed Lead-Acid).
The batteries are recyclable. Refer to your local codes for disposal requirements or visit
http://www.tripplite.com/support/recycling-program for recycling information. Tripp Lite offers a
complete line of UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite on the
Web at http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ to locate the specific replacement
battery for your UPS.
3
17-05-031-932470.indb 3
5/23/2017 1:52:03 PM
Installation
Connection and Start-Up
1 Plug your UPS line cord into an
electrical outlet.
Your UPS must be connected to a dedicated
circuit of sufficient amperage. However, the
select models may be fitted with different plug
types. Refer to the “OP Rating/Plug Rating” chart
printed on the top of your UPS.
Once your UPS is plugged in, the fan and all
Indicator Lights will turn ON. The “LINE” and
“LOAD ACTIVE METER” LEDs will illuminate and
the UPS will beep to indicate normal operation.
However, power is not supplied to your UPS AC
outlets until the UPS is turned on.
1 Your model may differ.
2 Plug your equipment into your UPS.
Your UPS is designed to support computer
equipment only. You will overload your UPS if
you connect household appliances or laser
printers to the UPS outlets.
3 Turn your UPS ON:
• Press the “ON/TEST” Button
• Hold it for several seconds until you hear a
beep
2
Your model
may differ.
• Release it
Your UPS will begin providing AC power to its
outlets. The “ON LINE” LED will illuminate.
Note: UPS system will function properly upon initial
startup; however, maximum runtime for the unit’s
battery will only be accessible after it has been
charged for 24 hours.
3
Optional Connections
Your UPS will function properly without these connections.
1 Phone Line or Phone/Network Line
Surge Suppression
Your UPS has jacks which protect against
surges on a phone or network line.* Using
appropriate network cords, connect your wall
jack to the UPS jack marked “IN.” Connect your
equipment to the UPS jack marked “OUT.”
Make sure the equipment you connect to the
UPS jacks is also protected against surges on
the AC line.
Your model
1 may differ.
* Not compatible with PoE (Power Over Ethernet)
applications.
4
17-05-031-932470.indb 4
5/23/2017 1:52:05 PM
Installation
2 USB and RS-232 Serial
Communications
Use the included USB cable 2a and/or DB9
serial cable 2b to connect the communication
port of your computer to the communication
port of your UPS. Install on your computer the
Tripp Lite PowerAlert® Software appropriate to
your computer’s operating system.
Your model
2a may differ.
Your model
2b may differ.
3 EPO Port Connection
This optional feature is only for those
applications requiring connection to a facility’s
Emergency Power Off (EPO) circuit. When the
UPS is connected to this circuit, it enables
emergency shutdown of the UPS inverter and
inhibits transfer to internal bypass. Using the
provided cable, connect the UPS EPO port 3a
to a user-supplied, normally-closed or normallyopen switch according to the circuit diagram
3b .
Your model
3a may differ.
Note:
1. If using a cable other than what is supplied, the
cable should not exceed 350 feet or have a
resistance of greater than 10 ohms.
2. If a non-latching EPO switch is used, the EPO must
be held for a minimum of 1 second. This does not
apply to a latching EPO switch.
4-5
CAUTION: The EPO port is not a
phone line surge suppressor; do
not connect a phone line to this
port.
3b
5
17-05-031-932470.indb 5
5/23/2017 1:52:07 PM
Installation
UPS Unit State when asserting EPO with AC line present:
LEDs
OFF
Output
OFF
Fans
ON
Serial
ON
SNMP
ON
USB
ON
To restart the UPS unit after asserting EPO with AC line present:
Option 1:
1. Verify that the EPO assertion has been removed or cleared.
2. Press OFF button until you hear a click (approx. 1 second).
3. Press ON button and UPS output will turn back on.
Option 2:
1. Verify that the EPO assertion has been removed or cleared.
2. Remove AC line power to the UPS unit.
3. Reapply AC line power. Now the UPS will start back up in normal operation mode.
UPS Unit State when asserting EPO without AC line power:
LEDs
OFF
Output
OFF
Fans
OFF
Serial
OFF
SNMP
OFF
USB
OFF
To restart the UPS unit after asserting EPO without AC line power:
1. Verify that the EPO assertion has been removed or cleared.
2. Reapply AC line power to the UPS unit. Now the UPS will start back up in normal operation
mode.
4 External Battery Pack Connector (configuration varies by model):
Use to connect optional Tripp Lite Battery Packs for additional runtime. Use only Tripp Lite external
battery packs with overcurrent protection. Adding external batteries will increase recharge time as
well as runtime. Installation should be performed by qualified service personnel only. Refer to the
battery pack owner’s manual for complete installation instructions. Make sure cables are firmly
inserted into their connectors. Small sparks may result during battery connection; this is normal.
Do not connect or disconnect battery packs when the UPS is operating on battery power. The
following battery packs are available in the table below. Contact Tripp Lite Customer Support at
773.869.1234 for assistance in determining the appropriate Tripp Lite battery pack to connect.
24V Battery Packs
Model
Amp-Hour
Rating
BP24V15RT2U
48V Battery Packs
72V Battery Packs
Model
Amp-Hour
Rating
Model
Amp-Hour
Rating
14 Ah
BP48V24-2U
18 Ah
BP72V15-2U
15 Ah
BP24V28-2U
28 Ah
BP48V27-2US
27 Ah
BP72V18-2US
18 Ah
BP24V36-2US
36 Ah
BP48V60RT-3U
42 Ah
BP72V28RT-3U
28 Ah
BP24V70-3U
70 Ah
When using external batteries, be sure to use the ground strap to bond the UPS to the metal
enclosure of the UPS in accordance with your external battery pack Owner’s Manual.
The equipotential bonding terminal / screw on the rear of your unit is provided for bonding the UPS
enclosure to the external battery packs. Be sure to use the ground strap for all two-conductor
external battery packs. Three pin/conductor battery packs are equipped with a ground bond plug.
Refer to the battery pack instructions for complete connection information and safety warnings.
*The BP24V15RT2U battery pack uses a plastic enclosure. Use of a ground strap is not required.
6
17-05-031-932470.indb 6
5/23/2017 1:52:07 PM
Basic Operation
Front Panel Switches
“ON/TEST” Button: This switch controls four separate UPS functions:
UPS Power ON
To turn the UPS on, press this button, hold for several seconds until you
hear a beep, then release. The “ON LINE” LED will illuminate.
UPS Self-Test
During normal on-line operation, press this button and hold it until you
hear a beep. This initiates a 10-second battery self-test. The UPS will shift
to battery power (all LEDs will illuminate) for ten seconds.
Alarm Silence
To silence the UPS “on-battery” alarm, press this button and hold it until
you hear a beep.
UPS Cold Start
To use your UPS as a standalone power source when AC power is
unavailable (i.e. during a blackout), press this button and hold it until you
hear a beep. The UPS will then provide battery power to its outlets.*
* The “ON BATT” Indicator Light will be illuminated since your UPS will be operating
from battery power.
“OFF” Button: This button turns power OFF at the UPS receptacles. Press
this switch, hold until you hear a beep, then release. The UPS will continue
charging and the fan will continue to cool internal components even after
you turn the UPS receptacles off. To turn the UPS OFF completely,
including the charger, disconnect the UPS power cord after pressing the
“OFF” switch.
Front Panel Indicator Lights
“ON LINE” LED: This green light will illuminate constantly to indicate the
UPS is performing normal on-line operation (filtering and resynthesizing
incoming AC line voltage to provide pure sine wave output). When this light
is illuminated, you can monitor the load level of your UPS on the “LOAD
ACTIVE METER” LEDs.
“LINE” LED: This green light will illuminate constantly to indicate the utility
supplied AC line voltage at your wall outlet is nominal. It will flash if the
line voltage is outside the nominal range (either too low or two high). No
action is required when the LED flashes; the UPS continuously and
automatically filters AC line power to provide your equipment with pure sine
wave AC power, regardless of brownout or overvoltage conditions. If this
light is off, then AC line voltage is not present (blackout) or is at an
extremely high voltage, at which point the UPS will provide connected
equipment with battery power.
7
17-05-031-932470.indb 7
5/23/2017 1:52:08 PM
Basic Operation
“BYPASS” LED: This yellow light will flash to indicate that the DC/AC
inverter is deactivated and the UPS is in the “Bypass” mode. During normal
operation this LED will light briefly when the unit is plugged in, but if an
internal fault or overload occurs this light will flash constantly and the fault
LED will illuminate to show that connected equipment will receive filtered
AC mains power, but will not receive battery power during a blackout. In
this case, contact Tripp Lite for service. If the UPS has been placed into
Economy Mode (available on select UPS systems), it configures an online
UPS to function as a switching UPS. When the UPS system is in Economy
Mode, it operates at increased efficiency while AC utility power is available
(within +/- 10% nominal) and switches to battery power if AC utility power
is interrupted. The yellow “BYPASS” LED will remain on when the UPS
system is in Economy Mode. (For more information on how to access the
Economy Mode, please refer to the PowerAlert software User’s Guide.)
“FAULT” LED (select models only): This red light will flash when your UPS
detects an internal fault (overheating, overvoltages, etc.) or when it detects
a wiring fault in your wall outlet (reversed phases, missing ground, etc.)
The UPS will only detect wiring faults when it is plugged into a utility outlet
but not turned ON. If the light persists after restarting the UPS, contact an
electrician to check the AC line. Your UPS will identify the presence of most
(but not all) wiring faults.
“LOAD ACTIVE METER” LED: This green light will illuminate when your
UPS is receiving AC power to indicate that the set of four dual-function
LEDs is displaying the load level of your UPS.
“BATT ACTIVE METER” LED: This green light will illuminate when your UPS
is operating from battery power to indicate that the set of four dualfunction LEDs is displaying the UPS battery charge level.
Note: The “ON BATT” LED will also be illuminated.
“OVERLOAD” LED: This red light will illuminate constantly to indicate that
your UPS load capacity has been exceeded while it is in on-line operation.
The UPS alarm will beep continuously. Immediately disconnect equipment
until light and alarm goes off. If you do not immediately remove the
overload, the UPS will transfer from on-line to bypass operation.
“BATT LOW” LED: This yellow light will illuminate when your UPS battery
charge level is low. The UPS alarm will beep until either the battery charge
is depleted or the batteries are adequately recharged.
“ON BATT” LED: This green light will illuminate constantly to indicate that
AC line voltage is not present and your UPS is providing your equipment
with battery power. The UPS will also beep every two seconds, unless
silenced by the “ON/TEST” Button. When this light is illuminated, you can
monitor the battery charge level of your UPS on the “BATT ACTIVE METER”
LEDs.
8
17-05-031-932470.indb 8
5/23/2017 1:52:10 PM
Basic Operation
“REPLACE BATT” LED: This red light will illuminate constantly and the UPS
alarm will beep every 2 seconds if your UPS microprocessor detects a
battery fault or if your UPS fails the automatic self-test (after you turn your
UPS ON) and the UPS battery is less than fully charged. Let the UPS
system charge for at least 12 hours and perform a self test using the “ON/
TEST Button”. If the light continues to stay on, contact Tripp Lite for
service.
Rear Panel
Accessory Slot: Remove the small cover panel from this slot to use
optional accessories to remotely monitor and control your UPS. Visit www.
tripplite.com for compatible SNMP, network management and connectivity
products.
External Battery Pack Connector (Varies by Model): Use to connect
optional Tripp Lite Battery Packs for additional runtime. Visit www.tripplite.
com/products/battery-finder/ to find a compatible battery pack. Refer to
your external battery pack Owner’s Manual for complete connection
information and safety warnings.
Fan: The fan cools UPS internal components. It is always on when line
power is present.
Input Circuit Breaker Switch: This resettable breaker prevents high input
current from damaging the UPS or the attached load. If this breaker trips,
make sure your UPS is connected to AC power of the proper voltage before
resetting the circuit breaker by pushing the breaker switch in.
Input Cord: This permanently attached power cord connects your UPS to a
power outlet.
NEMA 5-15R
NEMA 5-15/20R
Other outlet types not shown
17-05-031-932470.indb 9
AC Receptacles (varies by model): These 15-, 20- or 30-amp
receptacles provide your connected equipment with pure sine-wave AC
output from the AC line during normal operation and by battery power
during blackouts and severe brownouts. Power provided to these outlets is
filtered to protect connected equipment against damaging surges and line
noise. The receptacles are divided into numbered load banks, as labelled
on the unit. Using PowerAlert software and cabling, load banks one and
two may be individually turned off and on from a remote location, allowing
users to reset or reboot connected equipment.
9
5/23/2017 1:52:11 PM
Basic Operation
Telephone/Network Protection Jacks: These jacks protect your
equipment against surges over a telephone/network data line. Connecting
your equipment to these jacks is optional. Your UPS will work properly
without this connection. Not compatible with PoE (Power Over Ethernet)
applications.
Communications
Communications Ports (USB or RS-232): These ports connect your UPS
to any workstation or server. Use with Tripp Lite’s PowerAlert Software and
included cables to enable your computer to automatically save open files
and shut down equipment during a blackout. Also use PowerAlert Software
to monitor a wide variety of AC line power and UPS operating conditions.
Consult your PowerAlert Software manual or contact Tripp Lite Customer
Support for more information. See “USB and RS-232 Serial
Communications” in the “Optional Connections” section for installation
instructions.
Dry contact communications are simple, but some knowledge of
electronics is necessary for configuration. The DB9 port’s pin assignments
are shown in the diagram. If the UPS battery is low, the UPS sends a signal
by bridging pins 1 and 5. If utility power fails, the UPS sends a signal by
bridging pins 8 and 5. To remotely shut down the UPS, short pin 3~pin 9
for at least 3.8 seconds.
EPO (Emergency Power Off) Port: Your UPS features a EPO port that
may be used to connect the UPS to a contact closure switch to enable
emergency inverter shutdown. See Optional Installation for more
information.
10
17-05-031-932470.indb 10
5/23/2017 1:52:12 PM
Troubleshooting
The UPS control panel lights will turn on in the sequences below to signal that the UPS is
encountering operational difficulties.
Lights (On/Flashing) and Condition
Solution
On: REPLACE BATT
Condition: Replace Battery
Let the UPS system charge for at least 12 hours
and perform a self test using the "ON/Test
Switch". If the light continues to stay on, contact
Tripp Lite for service.
On: BATT LOW, ON BATT
Condition: Battery Low
Prepare for imminent UPS shutdown.
On: BYPASS, LINE, LOAD, OVERLOAD
Condition: On Bypass due to Overload
Reduce the load the UPS supports.
Flashing: OVERLOAD
Condition: Short Circuit
Remove the cause of the short circuit from the
UPS output.
On: FAULT
Condition: Wiring Fault
Check the utility line for wiring problems, such as
reversed line and neutral, or a missing ground.
On: FAULT, 100%
Condition: Battery Voltage too High
Restart the UPS. If the problem persists, contact
Tripp Lite for repairs.
On: FAULT, BYPASS, LINE, 50%
Condition: On Bypass due to High
Output Voltage
Restart the UPS. If the problem persists, contact
Tripp Lite for repairs.
On: FAULT, BYPASS, LINE
Flashing: 50%
Condition: On Bypass due to Low
Output Voltage
Restart the UPS. If the problem persists, contact
Tripp Lite for repairs.
On: FAULT, BYPASS, LINE, 25%
Condition: On Bypass due to High
Bus Voltage
Restart the UPS. If the problem persists, contact
Tripp Lite for repairs.
On: FAULT, BYPASS, LINE
Flashing: 25%
Condition: On Bypass due to Low
Bus Voltage
Restart the UPS. If the problem persists, contact
Tripp Lite for repairs.
On: BYPASS, LINE
Flashing: FAULT
Condition: On Bypass due to High
Internal Temperature
Check the UPS to be sure that there is adequate
space for air to circulate near the vents and that
the fan is working properly. Restart the UPS.
Flashing: LINE
Condition: Input Abnormal
This indicates that utility power is too high or low
for the UPS to operate in BYPASS mode, so if an
inverter failure occurs, the UPS will deliver no
output.
On: FAULT, 50%
Flashing: LINE
Condition: No Output due to High Output
Voltage and Abnormal Input
Restart the UPS. If the problem persists, contact
Tripp Lite for repairs.
11
17-05-031-932470.indb 11
5/23/2017 1:52:12 PM
Troubleshooting
Lights (On/Flashing) and Condition
Solution
On: FAULT
Flashing: LINE, 50%
Condition: No Output due to Low Output
Voltage and Abnormal Input
Restart the UPS. If the problem persists, contact
Tripp Lite for repairs.
On: FAULT, 25%
Flashing: LINE
Condition: No Output due to High Bus
Voltage and Abnormal Input
Restart the UPS. If the problem persists, contact
Tripp Lite for repairs.
On: FAULT
Flashing: LINE, 25%
Condition: No Output due to Low Bus
Voltage and Abnormal Input
Restart the UPS. If the problem persists, contact
Tripp Lite for repairs.
Flashing: LINE, FAULT
Condition: No Output due to High Internal
Temperature and Abnormal Input
Check the UPS to be sure that there is adequate
space for air to circulate near the vents and that
the fan is working properly. Restart the UPS. If
the problem persists, contact Tripp Lite for
repairs.
Battery Replacement
1
Your model may differ.
Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original UPS
battery will last several years. Battery replacement should be performed
only by qualified service personnel. Refer to “Battery Warnings” in the
Safety section. Should your UPS require battery replacement, visit
www.tripplite.com/products/battery-finder/ to locate the specific
replacement battery for your UPS.
1 Carefully pull the front panel away from the UPS.
Place front panel on top of the unit. Remove the battery support bar.
2 Remove old batteries.
Carefully pull the batteries from the UPS and disconnect them.
3 Connect new batteries.
2
Your model may differ.
Connect the new batteries in exactly the same manner as the old ones:
positive (red) connectors together and negative (black) connectors
together. Carefully push batteries back into the UPS.
4 Reassemble UPS.
Reinstall the battery support bar and replace the front panel.
3
Your model may differ.
12
17-05-031-932470.indb 12
5/23/2017 1:52:19 PM
Storage and Service
Storage
First turn your UPS OFF: press the “OFF” switch to turn power off at the UPS outlets, then
disconnect the power cord from the wall outlet. Next, disconnect all equipment to avoid battery
drain. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS
batteries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting the UPS
charge for 4-6 hours. If you leave your UPS batteries discharged for an extended period of time,
they may suffer permanent loss of capacity.
Service
A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For
more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for
service, follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service
problem does not originate from a misreading of the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit www.
tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the Product Returns link.
From here you can request a Returned Material Authorization (RMA) number, which is required
for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and serial numbers, along with
other general purchaser information. The RMA number, along with shipping instructions will be
emailed to you. Any damages (direct, indirect, special or consequential) to the product incurred
during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center is not covered under
warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must have
transportation charges prepaid. Mark the RMA number on the outside of the package. If the
product is within its warranty period, enclose a copy of your sales receipt. Return the product for
service using an insured carrier to the address given to you when you request the RMA.
13
17-05-031-932470.indb 13
5/23/2017 1:52:20 PM
Product Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a
chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series
number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and
information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number should
not be confused with the marking name or model number of the product.
FCC Notice, Class A
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated
in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense. The user must use shielded cables and connectors with this equipment. Any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment.
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this
equipment.
FCC Part 68 Notice (United States Only)
If your Modem/Fax Protection causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your
service. If possible, they will notify you in advance. If advance notice isn't practical, you will be notified as soon as possible. You will
be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment,
operations or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If it does, you will be given advance notice to
give you an opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment's Modem/Fax Protection,
please call Tripp Lite Technical Support at (773) 869-1234 for repair/warranty information. The telephone company may ask you to
disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or you are sure the equipment is not
malfunctioning. There are no repairs that can be made by the customer to the Modem/Fax Protection. This equipment may not be
used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. (Contact your state
public utility commission or corporation commission for information.)
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14
17-05-031-932470.indb 14
5/23/2017 1:52:20 PM
Manual del usuario
SmartOnline®
Sistemas UPS realmente
en línea de torre
No conveniente para los usos móviles.
Modelos:
SU750XL (Número de serie: AGPS5519)
SU1000XLA (Número de serie: AGPS5487)
SU1500XL (Número de serie: AGPS5488)
SU2200XLA (Series Number: AGPS5489)
SU3000XL (Series Number: AGPS5490)
Importantes instrucciones de seguridad
Instalación
Operación básica
Localización de fallas
Reemplazo de la batería
Almacenamiento y servicio
Cumplimiento de las normas
English
Français
16
17
21
25
26
27
28
1
29
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
© 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
15
17-05-031-932470.indb 15
5/23/2017 1:52:20 PM
Importantes instrucciones de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la
instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite. La falta de
observar estas advertencias podría afectar su garantía.
Advertencias sobre la colocación del UPS
•Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los
contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa.
•Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y
104º F).
•Mantenga suficiente espacio alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación adecuada.
• No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo
ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema
de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que
no están cubiertos por la garantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS
•Conecte su sistema UPS directamente a una toma de corriente de CA con una conexión a tierra
adecuada. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará.
•No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la conexión a
tierra del sistema.
•No utilice cables de extensión para conectar el UPS en la toma de corriente de CA.
•Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador de CA accionado por
motor, éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo utilizado para
computadoras.
PRECAUCIÓN: Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional ANSI /
NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1. Use protección contra sobrecorriente
de 30A máximo para el modelo SU3000XL (series AGPS5490).
PRECAUCIÓN: Se proporciona protección contra Corto Circuito y protección contra
sobrecorriente para la instalación en edificio para modelos conectados permanentemente.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, conecte solo a un circuito equipado con
protección contra sobrecorriente de circuito derivado de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional ANSI / NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1. Asegúrese de usar la
protección para sobrecorriente apropiada para la instalación, de acuerdo con la especificación
de clavija/equipo.
• Su UPS puede estar equipado con un bloque de terminales para la conexión permanente a la
red pública de CA. La instalación debe hacerla solo personal de servicio calificado. Al conectar
a unidades conectadas permanentemente use solo conductores de cobre calibre 10AWG con
una especificación mínima de temperatura de 75 °C [165 °F].
• Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, en
cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
16
17-05-031-932470.indb 16
5/23/2017 1:52:20 PM
Importantes instrucciones de seguridad
Advertencias sobre la conexión de equipos
•El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo
pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o
afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado.
•No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS. Esto
puede dañar el UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias sobre las baterías
• Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las
altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en
un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en
puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo
debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con
mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías
nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la
reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita
http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite ofrece
una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite
en la web en http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar la batería de
reemplazo específica para su UPS.
Instalación
Conexión y encendido
1 Conecte el cable del sistema UPS a
una toma de corriente eléctrica.
Su UPS debe conectarse a un circuito
independiente de suficiente amperaje. Tenga en
cuenta, que algunos modelos selectos pueden
estar equipados con diferentes tipos de
clavijas. Refiérase a la tabla “OP Rating/Plug
Rating” [Especificaciones de Operación/
Especificaciones de Clavija] impresa en la parte
superior de su UPS.
1 Su modelo puede variar.
Una vez conectado su UPS, el ventilador y las
Luces Indicadoras se encenderán. Los LEDs de
“LINE” (Línea) y “LOAD ACTIVE METER”
(Medidor Activo de Carga) se encenderán y el
UPS emitirá un bip para indicar funcionamiento
normal. De cualquier forma, no se suministra
energía a los tomacorrientes de CA de su UPS
hasta que se encienda el UPS.
17
17-05-031-932470.indb 17
5/23/2017 1:52:20 PM
Instalación
2 Enchufe su equipo al sistema UPS.
Su sistema UPS está diseñado para soportar
únicamente equipo informático. Usted lo
sobrecargará si conecta electrodomésticos o
impresoras láser a las tomas de corriente del UPS.
3 Encienda su sistema UPS (ON):
• Presione el interruptor “ON/TEST”
(Encendido/Prueba).
2
• Manténgalo presionado por varios segundos
hasta que escuche un sonido.
Su modelo
puede variar.
• Suelte el interruptor.
Su sistema UPS empezará a suministrar
energía CA a sus tomas de corriente. Se
iluminará el LED “ON LINE” (En línea).
Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente
desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la
autonomía máxima de la batería de la unidad solo se
alcanzará después de que se haya cargado durante
24 horas.
3
Conexiones opcionales
Este sistema UPS funcionará correctamente sin
estas conexiones.
1 Supresión de sobretensiones en línea
de teléfono o teléfono/red
Su UPS cuenta con enchufes que protegen
contra sobretensiones en una línea telefónica o
de red.* Usando cables telefónicos o de red
apropiados, conecte su enchufe de pared al
enchufe del UPS marcado “IN” [Entrada].
Conecte su equipo al enchufe del UPS marcado
“OUT” [Salida]. Cerciórese que el equipo que
conecte a los enchufes del UPS esté también
protegido contra sobretensiones en la línea CA.
Su modelo
1 puede variar.
* No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre
Ethernet).
2 Comunicaciones USB y Serial RS-232
Use el cable USB 2a y/o el cable serial DB9
2b para conectar el puerto de comunicación
de su computadora al puerto de comunicación
de su UPS. Instale en su computadora el
software PowerAlert® de Tripp Lite apropiado al
sistema operativo de su computadora.
Su modelo
2a puede variar.
Su modelo
2b puede variar.
18
17-05-031-932470.indb 18
5/23/2017 1:52:21 PM
Instalación
3 Conexión del Puerto EPO
Esta característica opcional es únicamente para
aquellas aplicaciones que requieran conexión a
un circuito de Apagado de Emergencia (EPO)
de la instalación. Cuando se conecta el UPS a
este circuito, permite el apagado de
emergencia del inversor del UPS e inhibe la
transferencia a un rodeo interno. Usando el
cable proporcionado, conecte el puerto de EPO
del UPS 3a a un switch normalmente cerrado
o normalmente abierto, proporcionado por el
usuario, de acuerdo al diagrama del circuito
3b .
Su modelo
3a puede variar.
4-5
Nota:
1. Si se usa un cable diferente al suministrado, éste
no debe exceder 107m [350 pies] o tener una
resistencia superior a 10 ohms.
2. Si se usa un interruptor de EPO sin seguro, el
interruptor EPO deberá sujetarse por un mínimo de
1 segundo. Ésto no aplica a un interruptor EPO
con seguro.
3b
PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es
un supresor de sobretensiones de
línea telefónica; no conecte una
línea telefónica a este puerto.
Estado del UPS cuando activa EPO con línea CA presente:
LEDs
Apagados
Salidas
Apagadas
Ventiladores
Encendidos
Serial
Encendido
SNMP
Encendido
USB
Encendido
Para reiniciar el UPS después que se activa EPO con línea CA presente:
Opción 1:
1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado.
2. Oprima el botón OFF hasta oír un click (aprox. 1 segundo).
3. Oprima el botón ON y la salida del UPS volverá a encenderse.
Opción 2:
1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado.
2. Elimine la alimentación de línea CA a la unidad UPS.
3. Reconecte la energía de línea CA. Ahora el UPS iniciará el respaldo en modo de operación
normal.
Estado del UPS cuando activa EPO sin línea CA presente:
LEDs
Apagados
Salidas
Apagadas
Ventiladores
Apagados
Serial
Apagado
SNMP
Apagado
USB
Apagado
Para reiniciar el UPS después que se activa EPO sin energía de línea CA:
1. Verifique que la activación de EPO se ha eliminado o borrado.
2. Reconecte la alimentación de línea CA al UPS. Ahora el UPS iniciará el respaldo en modo de
operación normal.
19
17-05-031-932470.indb 19
5/23/2017 1:52:22 PM
Instalación
4 Conector del Módulo de Batería Externo (la configuración varía de acuerdo al
modelo)
Para una autonomía adicional, use para conectar módulos opcionales de baterías de Tripp Lite.
Use solo módulos de baterías externas de Tripp Lite con protección contra sobrecorriente. El
agregar baterías externas aumentará el tiempo de recarga así como la autonomía. La instalación
debe hacerla solo personal de servicio calificado. Para instrucciones completas de instalación,
consulte el Manual del Propietario del módulo de baterías. Asegúrese que los cables estén
firmemente insertados en sus conectores. Durante la conexión de la batería se pueden generar
pequeñas chispas; esto es normal. No conecte ni desconecte los módulos de batería cuando el
UPS esté funcionando con energía de la batería. Los siguientes módulos de baterías están
disponibles en la tabla debajo. Para obtener ayuda para determinar el módulo de baterías Tripp Lite
apropiado para conectar, póngase en contacto con Soporte al Cliente de Tripp Lite al
773.869.1234.
Módulos de Baterías de 24V
Módulos de Baterías de 48V
Módulos de Baterías de 72V
Modelo
Especificación en
Amp-Hora
Modelo
Especificación en
Amp-Hora
Modelo
Especificación en
Amp-Hora
BP24V15RT2U
14 Ah
BP48V24-2U
18 Ah
BP72V15-2U
15 Ah
BP24V28-2U
28 Ah
BP48V27-2US
27 Ah
BP72V18-2US
18 Ah
BP24V36-2US
36 Ah
BP48V60RT-3U
42 Ah
BP72V28RT-3U
28 Ah
BP24V70-3U
70 Ah
Al usar baterías externas, asegúrese de usar la banda de conexión a tierra para conectar el UPS al
gabinete metálico del UPS de acuerdo con el Manual del Propietario de su módulo de baterías
externas.
La terminal / tornillo de conexión equipotencial en la parte posterior de su unidad está provisto
para conectar el gabinete del UPS a los módulos de baterías externas. Asegúrese de utilizar la
cinta de conexión a tierra para todos los módulos de baterías externas de dos conductores. Los
módulos de baterías de ter pines/conductores están equipados con una clavija para conexión a
tierra. Para información completa de la conexión y advertencias de seguridad, refiérase a las
instrucciones del módulo de baterías externas.
*El módulo de baterías BP24V15RT2U usa un gabinete de plástico. No se requiere del uso de una banda de
conexión a tierra.
20
17-05-031-932470.indb 20
5/23/2017 1:52:22 PM
Operación básica
Interruptores del panel frontal
Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla
cuatro funciones separadas del UPS:
UPS encendido
Para encender el UPS, presione el interruptor, manténgalo presionado por
varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el
LED “ON LINE”.
Autoprueba del UPS
Durante una operación en línea normal, presione el interruptor y
manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. Esto inicia una
autoprueba de la batería que dura 10 segundos. El UPS cambiará a
energía de baterías (Todos los indicadores se iluminaran) durante diez
segundos.
Silenciar alarma
Para silenciar la alarma del UPS “en batería”, presione el interruptor y
manténgalo presionado hasta que escuche un sonido.
Encendido en frío del UPS
Para usar su UPS como una fuente de energía autónoma cuando no haya
energía de CA disponible (es decir, durante un apagón), presione este
botón y manténgalo presionado hasta que escuche un sonido. El UPS
suministrará entonces energía de las baterías a sus tomas de corriente.*
* La luz indicadora “ON BATT” se iluminará cuando su UPS esté operando con
energía de las baterías.
Interruptor “OFF” (Apagado): Este interruptor apaga el suministro de
energía en los receptáculos del UPS. Presione el interruptor, manténgalo
presionado hasta que escuche un sonido y suéltelo. El UPS seguirá
cargando y el ventilador seguirá enfriando los componentes internos
incluso después de haber apagado los receptáculos del UPS. Para apagar
completamente el UPS, incluido el cargador, desconecte el cable de
energía del UPS después de presionar el interruptor “OFF”.
Luces indicadoras del panel frontal
LED “ON LINE”: Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para
indicar que el UPS está en operación en línea normal (filtrado y
resintetizado del voltaje de la línea de CA entrante para proporcionar una
salida en forma de onda sinusoidal pura). Cuando esta luz está encendida,
puede controlar el nivel de carga del UPS en los LED “LOAD ACTIVE
METER”.
LED “LINE” (Línea): Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para
indicar que el voltaje de la línea de CA proporcionada por el suministro en
su toma de energía es nominal. La luz parpadeará si el voltaje de la línea
se encuentra fuera del valor nominal (ya sea demasiado bajo o demasiado
alto). No necesita hacer nada cuando el LED parpadea; el UPS filtra de
manera continua y automática la energía de la línea de CA para
suministrar a su equipo energía de CA de onda sinusoidal pura, sin
considerar las condiciones de baja o alza de voltaje. Si esta luz está
apagada, quiere decir que no hay voltaje de línea de CA (apagón) o que
hay un voltaje muy alto y que el UPS proporcionará energía a los equipos
conectados desde la batería.
21
17-05-031-932470.indb 21
5/23/2017 1:52:22 PM
Operación básica
LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla parpadea para que el
inversor DC/AC del UPS esta desactivado y que el UPS esta en modo
“Bypass”. Durante la operación normal, este indicador estará iluminado
brevemente cuando la unidad sea conectada, pero si una falla interna o
sobrecarga ocurre, esta luz parpadeara constantemente y se iluminará el
LED de falla para mostrar que el equipo conectado recibirá corriente
alterna filtrada, pero no recibirá poder de baterías durante un apagón. En
este caso, contacte a Tripp Lite para servicio. Si el UPS se ha puesto en el
modo económico (disponible en sistemas UPS selectos), configura un UPS
en línea para que funcione como un UPS de cambio. Cuando el sistema
UPS esté en el modo económico, funciona con mayor eficiencia cuando
hay energía de la red pública de CA disponible (dentro de +/- 10%
nominal) y pasa a energía de la batería cuando se interrumpe la energía
de la red pública de CA. El LED “BYPASS” (Rodeo) amarillo permanecerá
encendido cuando el sistema esté en modo económico. (Para obtener
mayor información sobre cómo acceder al modo económico, consulte el
Guía del Usuario del software PowerAlert.)
LED “FAULT” (Falla) (sólo en modelos exclusivos): Esta luz roja
parpadeará cuando su sistema UPS detecte una falla interna
(sobrecalentamiento, sobrevoltajes, etc.) o cuando detecte una falla de
cableado en las tomas de corriente (fases invertidas, ausencia de tierra,
etc.). El UPS detectará fallas de cableado sólo cuando se encuentre
conectado a una toma de energía eléctrica que no esté encendida. Si la
luz sigue encendida después de reiniciar el UPS, comuníquese con un
electricista para revisar la línea de CA. Su UPS identificará la mayoría (pero
no todas) las fallas de cableado.
LED “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de carga): Esta luz verde
se encenderá cuando su UPS reciba energía de CA para indicar que el
grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está indicando el nivel
de carga de su UPS.
LED “BATT ACTIVE METER” (Medidor activo de batería): Esta luz verde
se encenderá cuando su UPS funcione en base a la energía de la batería
para indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está
mostrando el nivel de carga de la batería de su UPS.
Nota: también se encenderá el LED “ON BATT”.
LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Esta luz roja se iluminará y permanecerá
fija para indicar que se excedió la capacidad de su UPS mientras esté
funcionando en línea. La alarma del UPS emitirá un sonido continuo.
Retire inmediatamente la sobrecarga hasta que se apague la luz y la
alarma. En caso de no retirar la sobrecarga inmediatamente, el UPS
cambiará de operación en línea a operación de derivación.
LED “BATT LOW” (Batería baja): Esta luz amarilla se encenderá cuando
el nivel de carga de la batería de su UPS esté bajo. La alarma del UPS
emitirá un sonido hasta que la carga de la batería se agote completamente
o se recarguen las baterías de manera adecuada.
22
17-05-031-932470.indb 22
5/23/2017 1:52:22 PM
Operación básica
LED “ON BATT” (En batería): Esta luz verde se iluminará y permanecerá
fija para indicar que no hay voltaje en la línea de CA y que su UPS está
suministrando energía al equipo a través de la batería. El UPS emitirá un
sonido cada dos segundos a menos que lo silencie con el interruptor
“ON/TEST”. Cuando se prende esta luz, puede controlar el nivel de carga
de la batería del UPS en los LED “BATT ACTIVE METER”.
LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará
constantementey la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si el
microprocesador de su UPSdetecta una falla de la batería o si el UPS falla
en laauto-prueba automática (después de encenderlo) y la batería del
UPSno está totalmente cargada. Deje que el sistema del UPS se cargue
por lo menos 12 horas y realice una autoprueba usando el interruptor de
“ ON/Test ”. Si la luz permanece encendida, póngase en contacto con
Tripp Lite para solicitar servicio técnico.
Panel posterior
Ranura para accesorios: Retire el pequeño panel que cubre esta ranura
para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo y control
remoto del sistema UPS. Para consultar productos compatibles de SNMP,
administración de red y conectividad, visite www.tripplite.com.
Conector del paquete de baterías externas (Varía por el modelo):
Utilícelo para conectar paquetes de baterías Tripp Lite opcionales si desea
tiempo de funcionamiento adicional. Para encontrar un módulo de baterías
compatible, visite www.tripplite.com/products/battery-finder/. Para
información y advertencias de seguridad de la conexión completa, consulte
el Manual del Propietario de su módulo de baterías externas.
Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS. Se
encenderá siempre que haya energía de línea presente.
Interruptor de protección del mando del interruptor de entrada: Este
interruptor reconfigurable evita que una corriente de entrada alta dañe el
UPS o los aparatos conectados a él. Si este interruptor se dispara,
asegúrese de que el sistema UPS está conectado a una energía de CA del
voltaje adecuado antes de reconfigurar el interruptor empujándolo hacia
adentro.
Cable de entrada: Este cable de energía con conexión fija, conecta su
UPS a una toma de corriente.
23
17-05-031-932470.indb 23
5/23/2017 1:52:23 PM
Operación básica
NEMA 5-15R
Receptáculos de CA (Varía por el modelo): Estos receptáculos de 15,
20 y 30 amperios le proporcionan a sus equipos salida de CA de onda
sinusoidal pura desde la línea de CA durante una operación normal y
energía desde las baterías durante apagones y severas bajas de voltaje. La
energía suministrada en estas tomas de corriente se filtra con el objeto de
proteger los equipos conectados contra daños y ruido de línea. Los
receptáculos se dividen en bancos de carga numerados, como está
rotulado en la unidad. Con el uso del software PowerAlert y el cableado, se
pueden encender y apagar individualmente los bancos de carga uno y dos
desde una ubicación remota, lo que le permite a los usuarios restablecer o
reiniciar los equipos conectados. Vea Conexión de puerto serial en
Conexiones opcionales.
NEMA 5-15/20R
No se muestran otros
tipos de salida
Conectores de protección de teléfono/red: Estos conectores protegen
su equipo contra sobretensiones a través de una línea de teléfono/datos
de red. La conexión de su equipo con estos conectores es opcional. Su
UPS funcionará correctamente sin esta conexión. No compatible con
aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet).
Comunicaciones
Puertos de comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan
su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software
PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que su
computadora guarde automáticamente los archivos abiertos y apague el
equipo durante una falla del servicio eléctrico. También utilice PowerAlert
para vigilar una amplia variedad de condiciones de operación de la energía
de la línea de CA y del UPS. Consulte su manual de PowerAlert o contacte
con el Soporte al cliente de Tripp Lite para mayor información. Consulte
“Comunicaciones USB y serie RS-232” en la sección “Instalación opcional”
para obtener la información sobre las instrucciones de instalación.
Las comunicaciones de contacto en seco son simples, pero se necesita
cierto conocimiento de electrónica para configurarlas. Las asignaciones de
las patillas del puerto DB9 se muestran en el diagrama de la izquierda. Si
la batería del UPS está baja, el UPS envía una señal haciendo puente
entre la patilla 1 y la 5. Si el suministro de energía falla, el UPS manda
una señal haciendo puente entre la patilla 8 y la 5. Para apagar el UPS
remotamente, ponga en corto los pines 3~9 por 3.8 segundos al menos.
Puerto EPO (apagado de emergencia, Emergency Power-Off): El
sistema UPS cuenta con un puerto EPO mediante el cual se conecta con
un interruptor de cierre por contacto para la activación del paro de
emergencia del inversor. Véase Conexión para más información.
24
17-05-031-932470.indb 24
5/23/2017 1:52:23 PM
Localización de fallas
Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación
para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento.
Luces (Encendidas/Parpadeando) y
condición
Solución
Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA
Condición: Reemplazar batería
Deje que el sistema del UPS se cargue por lo
menos 12 horas y realice una autoprueba
usando el interruptor de “ ON/Test “. Si la luz
permanece encendida, póngase en contacto con
Tripp Lite para solicitar servicio técnico.
Encendidas: BATERÍA BAJA, EN BATERÍA
Condición: Batería baja
Prepárese para un apagado inminente del UPS.
Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA, CARGA,
SOBRECARGA
Condición: En Derivación por sobrecarga
Reduzca la carga que soporta el UPS.
Destellando: OVERLOAD
Condición: Cortocircuito
Retire la causa del cortocircuito de la salida del
UPS.
Encendida: FAULT
Condición: Falla de cableado
Revise la línea de suministro para detectar
problemas de cableado como por ejemplo línea
invertida y neutra o ausencia de conexión a
tierra.
Encendida: FAULT, 100%
Condición: Voltaje de batería muy alto
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 50%
Condición: En Bypass a causa de alto
voltaje de salida
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE
Destellando: 50%
Condición: En Bypass a causa de bajo
voltaje de salida
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE, 25%
Condición: En Bypass a causa de alto
voltaje en barra
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT, BYPASS, LINE
Destellando: 25%
Condición: En Bypass a causa de bajo
voltaje en barra
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: BYPASS, LINE
Destellando: FAULT
Condición: En Bypass a causa de alta
temperatura interna
Revise el UPS para asegurarse de que hay
suficiente espacio para permitir la circulación de
aire cerca de las ranuras de ventilación y que el
ventilador esté funcionando correctamente.
Reinicie el UPS.
Destellando: LINE
Condición: Entrada irregular
Esto indica que el suministro de energía es
demasiado alto o bajo para que el UPS funcione
en mod o DERIVACIÓN, de modo que si ocurre
una falla del inversor, el UPS no entregará energía
de salida.
25
17-05-031-932470.indb 25
5/23/2017 1:52:23 PM
Localización de fallas
Luces (Encendidas/Parpadeando) y
condición
Solución
Encendida: FAULT, 50%
Destellando: LINE
Condición: Sin salida a causa de alto
voltaje de salida y entrada irregular
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, en
contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT
Destellando: LINE, 50%
Condición: Sin salida a causa de bajo
voltaje de salida y entrada irregular
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT, 25%
Destellando: LINE
Condición: Sin salida a causa de alto
voltaje en barra y entrada irregular
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Encendida: FAULT
Destellando: LINE, 25%
Condición: Sin salida a causa de bajo
voltaje en barra y entrada irregular
Reinicie el UPS. Si el problema persiste, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio
técnico.
Destellando: LINE, FAULT
Condición: Sin salida a causa de alta
temperatura interna y entrada irregular
Revise el UPS para asegurarse de que hay
suficiente espacio para permitir la circulación de
aire cerca de las ranuras de ventilación y que el
ventilador esté funcionando correctamente. Reinicie
el UPS. Si el problema persiste, póngase en
contacto conTripp Lite para solicitar servicio técnico.
Reemplazo de batería
1
Su modelo puede variar.
Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las
baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil.
Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase
“Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere
reemplazar la batería de su UPS, visite www.tripplite.com/products/batteryfinder/ localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
1 Tire cuidadosamente del panel frontal, hacia afuera y
retirándolo del UPS.
Coloque el panel frontal en la parte superior del UPS. Desbloquee y baje la
puerta de la batería.
2 Quite las baterías viejas.
2
Tire con cuidado de las baterías del UPS y los desconecta.
Su modelo puede variar.
3 Conecte las nuevas baterías.
Conecte las nuevas baterías en la misma forma que las antiguas, es decir,
conectores positivos (rojos) juntos y terminales negativos (negros) juntos.
Empuje con cuidado la espalda nueva de baterías en el UPS.
4 Reassemble UPS.
3
Reemplace la barra de apoyo de batería y el entrepaño anterior.
Su modelo puede variar.
26
17-05-031-932470.indb 26
5/23/2017 1:52:29 PM
Almacenamiento y servicio
Almacenamiento
Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la alimentación en
las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después,
desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería. Si desea
almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las baterías del
sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga corriente y
permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas. Si deja las baterías del
sistema UPS descargadas por un periodo de tiempo prolongado, pueden perder su capacidad en
forma permanente.
Servicio
Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de
servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.
com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para
asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite
www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace
Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material
Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se
le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del
comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo
electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o
consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio
técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio
técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el
número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de
garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico
mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el
número RMA.
27
17-05-031-932470.indb 27
5/23/2017 1:52:29 PM
Cumplimiento de las normas
Cumplimiento de las normas de los números de identificación:
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado
un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del
producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el
cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no
debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
28
17-05-031-932470.indb 28
5/23/2017 1:52:30 PM
Guide de l’utilisateur
SmartOnline®
Systèmes UPS réel en ligne de tours
Non approprié aux applications mobiles.
Modèles :
SU750XL (Numéro de série : AGPS5519)
SU1000XLA (Numéro de série : AGPS5487)
SU1500XL (Numéro de série : AGPS5488)
SU2200XLA (Numéro de série : AGPS5489)
SU3000XL (Numéro de série : AGPS5490)
Importantes consignes de sécurité
Installation
Exploitation de base
Dépannage
Remplacement des batteries
Entreposage et entretien
Conformité aux règlements
English
Español
30
32
35
39
41
42
43
1
15
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
© Tripp Lite, 2017. Tous droits réservés.
29
17-05-031-932470.indb 29
5/23/2017 1:52:30 PM
Importantes consignes de sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR
Le présent guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies lors
de l’installation, de l’exploitation et de l’entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne
pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
Mises en garde relatives à l’emplacement du système UPS
•Installez votre système UPS à l’intérieur, loin de l’humidité, de la chaleur excessive, des
impuretés conductrices, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
•Pour un meilleur rendement, maintenez la température ambiante entre 0 ºC et 40 ºC
(32 ºF et 104 ºF).
•Laissez suffisamment d’espace autour du système UPS pour maintenir une bonne ventilation.
• Ne pas monter l’unité avec son panneau avant ou arrière à l’envers (quelque soit
l’angle). Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne de
l’unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.
Mises en garde relatives au raccord du système UPS
•Branchez directement votre système UPS à une prise de courant alternatif munie d’un contact
de mise à la terre. Ne branchez pas votre système UPS sur lui-même car ceci l’endommagera.
•Ne modifiez pas la prise du système UPS et n’utilisez pas un adaptateur qui rendrait la
connexion de mise à la terre du système inopérante.
•N’utilisez pas de rallonges électriques lors du branchement du système UPS à une prise c.a.
•Si votre système UPS est alimenté par une génératrice de courant alternatif, celle-ci devra
fournir un courant filtré et sans parasites convenant au matériel informatique.
MISE EN GARDE : Installer conformément au National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70
ou au code local de l’électricité, partie I, C22.1. Utiliser une protection contre les surcharges
de 30 A pour le modèle SU3000XL (série AGPS5490).
MISE EN GARDE : Une protection de secours contre les courts-circuits et une protection
contre les surintensités
MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d’incendie, raccorder uniquement à un circuit
fourni avec une protection contre les surcharges du circuit de dérivation conformément au
National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70 ou au code local de l’électricité, partie I, C22.1.
S’assurer d’utiliser la bonne protection contre les surintensités pour l’installation,
conformément aux valeurs nominales de la fiche et de l’équipement.
• L’onduleur peut être équipé d’un bloc de jonction pour une connexion permanente à
l’alimentation du secteur CA. L’installation doit être confiée uniquement à du personnel
d’entretien qualifié. Lors de la connexion à des appareils branchés en permanence, utiliser des
conducteurs en cuivre de 10 AWG avec une température nominale minimale de 75 °C (165 °F).
• S’assurer de fournir un dispositif de déconnexion local pour tous les modèles qui sont installés
en permanence sans fiche facilement accessible.
30
17-05-031-932470.indb 30
5/23/2017 1:52:30 PM
Importantes consignes de sécurité
Mises en garde relatives au raccord de l’équipement
•Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de
cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité.
•Ne connectez pas de suppresseurs de surtension ou de rallonges électriques à la prise de votre
système UPS. Cela pourrait endommager l’UPS et affecter les garanties de l’éliminateur de
surtensions et de l’UPS.
Mises en garde relatives à la batterie
• Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit
élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les
batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un
quelqconque objet. Débrancher et éteindre l’UPS avant de remplacer la batterie. Le
remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils
ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du
même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables.
Consultez les codes locaux concernant les exigences d’élimination des déchets ou visiter
http://www.tripplite.com/support/recycling-program pour information de recycler. Tripp Lite offre
une gamme complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.).
Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour
trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
Installation
Connexion et démarrage
1 Branchez le cordon d’alimentation de
votre système UPS dans une prise de
courant.
Votre ASC doit être connectée à un circuit
dédié dont l’ampérage est suffisant. Il est à
noter, cependant, que les modèles sélects
peuvent être équipés de différents types de
prises. Se référer au tableau « OP Rating/Plug
rating » imprimé sur le dessus de votre ASC.
1 Votre modèle peut être différent.
Une fois que votre ASC a été branchée, le
ventilateur et toutes les lampes témoins
s’allumeront. Les DEL « LINE » et « LAOD
ACTIVE METER » s’allumeront et l’ASC émettra
un bip sonore pour indiquer un fonctionnement
normal. Cependant, aucune puissance n’est
fournie aux prises c.a. de votre ASC tant que
l’ASC n’est pas mise sous tension.
31
17-05-031-932470.indb 31
5/23/2017 1:52:30 PM
Installation
2 Branchez votre matériel dans votre
système UPS.
Votre système UPS n’est conçu que pour
accepter du matériel informatique. Vous
surchargerez votre système UPS si vous
branchez des appareils électroménagers ou des
imprimantes laser à ses prises de courant.
Votre modèle
peut être
2 différent.
3 Mettez votre système UPS en
marche :
• Appuyez sur le commutateur « ON/TEST »
(MARCHE/TEST)
• Maintenez-le enfoncé pendant plusieurs
secondes jusqu’à ce que vous entendiez un
signal sonore
3
• Relâchez-le
Votre système UPS commence à alimenter ses
prises en tension c.a. Le voyant « ON LINE »
(ALIMENTATION) s’allume.
Remarque : L’onduleur fonctionnera correctement dès
le démarrage d’initialisation, cependant le
fonctionnement maximum de la batterie de l’unité ne
sera accessible qu’après avoir été rechargée durant
24 heures.
Connexions facultatives
Votre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions.
1 Suppression de la surtension de ligne
téléphonique ou ligne téléphone/
réseau
Votre ASC est équipée de connecteurs femelles
qui sont protégés contre les surtensions sur une
ligne téléphonique ou une ligne de réseau.* En
utilisant les cordons de réseau appropriés,
brancher la prise murale au connecteur femelle
de l’ASC portant l’indication « IN ». Brancher
l’équipement au connecteur femelle de l’ASC
portant l’indication « OUT ». S’assurer que
l’équipement connecté aux connecteurs femelles
de l’ASC est aussi protégé contre les surtensions
sur la ligne c.a.
Votre modèle
peut être
1 différent.
* Non compatible avec les ports Ethernet alimentés en
courant.
32
17-05-031-932470.indb 32
5/23/2017 1:52:30 PM
Installation
2 USB et communications en série
RS-232
Utiliser le câble USB inclus 2a et/ou le câble
série DB9 2b pour brancher le port de
communication de l’ordinateur au port de
communication de l’ASC. Installer, sur
l’ordinateur, le logiciel PowerAlert® de Tripp Lite
approprié au système d’exploitation de
l’ordinateur.
Votre modèle
peut être
2a différent.
3 Connexion du port EPO
Cette caractéristique en option est seulement
pour les applications qui nécessitent une
connexion à un circuit de mise hors tension
d’urgence (EPO) d’une installation. Lorsque
l’ASC est connectée à ce circuit, elle permet la
fermeture d’urgence de l’inverseur de l’ASC et
empêche le transfert à une dérivation interne.
Utiliser le câble fourni, brancher le port 3a de
fermeture de l’alimentation d’urgence (EPO) de
l’onduleur à un commutateur fourni par
l’utilisateur, normalement fermé ou normalement
ouvert selon le diagramme du circuit 3b.
Votre modèle
peut être
2b différent.
Votre modèle
peut être
3a différent.
Remarque :
1. Si un câble autre que celui fourni est utilisé, le câble
ne devrait pas excéder 106 mètres (350 pieds) ou
avoir une résistance supérieure à 10 ohms.
2. Si un commutateur EPO sans maintien est utilisé,
l’EPO doit être maintenu pendant au moins 1
seconde. Cela ne s’applique pas à un commutateur
EPO avec maintien.
4-5
MISE EN GARDE : Le port EPO n’est
pas un parasurtenseur de ligne
téléphonique; ne pas brancher une
ligne téléphonique à ce port.
3b
État de l’unité d’ASC en affirmant l’EPO en présence d’une ligne c.a. :
DEL
OFF (hors
tension)
Sortie
OFF (hors
tension)
Ventilateurs
ON (sous
tension)
Série
ON (sous
tension)
SNMP
ON (sous
tension)
USB
ON (sous
tension)
Pour redémarrer l’unité d’ASC après avoir affirmé l’EPO en présence d’une ligne c.a. :
Option 1:
1. Vérifier que l’assertion de l’EPO a été enlevée ou supprimée.
2. Appuyer sur le bouton OFF jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre (environ 1 seconde).
3. Appuyer sur le bouton ON et la sortie de l’ASC se remettra sous tension.
33
17-05-031-932470.indb 33
5/23/2017 1:52:31 PM
Installation
Option 2:
1. Vérifier que l’assertion de l’EPO a été enlevée ou supprimée.
2. Enlever la ligne d’alimentation c.a. de l’unité d’ASC.
3. Remettre la ligne d’alimentation c.a. L’ASC se remettra maintenant sous tension en mode de
fonctionnement normal.
État de l’unité d’ASC en affirmant l’EPO sans ligne d’alimentation c.a. :
DEL
OFF (hors
tension)
Sortie
OFF (hors
tension)
Ventilateurs
OFF (hors
tension)
Série
OFF (hors
tension)
SNMP
OFF (hors
tension)
USB
OFF (hors
tension)
Pour redémarrer l’unité d’ASC après l’assertion de l’EPO sans ligne d’alimentation c.a. :
1. Vérifier que l’assertion de l’EPO a été enlevée ou supprimée.
2. Remettre la ligne d’alimentation c.a. sur l’unité d’ASC. L’ASC se remettra maintenant sous
tension en mode de fonctionnement normal.
4 Connecteur pour batterie externe (configuration varie selon le modèle) :
Utiliser pour raccorder les modules de batteries Tripp Lite en option pour du temps de
fonctionnement supplémentaire. Utiliser uniquement un module de batteries externe Tripp Lite
avec protection contre les surintensités. Ajouter des batteries externes augmentera le temps de
recharge de même que le temps de fonctionnement. L’installation doit être confiée uniquement à
du personnel d’entretien qualifié. Se reporter au manuel d’utilisation de la batterie pour obtenir des
instructions d’installation complètes. S’assurer que les câbles sont fermement insérés dans leur
connecteur. Il est normal que la connexion de la batterie produise de petites étincelles. Ne pas
brancher ou débrancher les modules de batteries lorsque l’onduleur s’alimente sur la batterie. Les
modules de batteries suivants sont disponibles dans le tableau ci-dessous. Communiquer avec le
service à la clientèle de Tripp Lite au 773 869-1234 pour connaître le module de batteries Tripp
Lite approprié à connecter.
Modules de batteries de 24 V
Modèle
Capacité
nominale
ampèreheure
BP24V15RT2U
14 Ah
BP24V28-2U
BP24V36-2US
BP24V70-3U
70 Ah
Modules de batteries de 48 V
Modules de batteries de 72 V
Modèle
Capacité
nominale
ampèreheure
Modèle
Capacité
nominale
ampèreheure
BP48V24-2U
18 Ah
BP72V15-2U
15 Ah
28 Ah
BP48V27-2US
27 Ah
BP72V18-2US
18 Ah
36 Ah
BP48V60RT-3U
42 Ah
BP72V28RT-3U
28 Ah
Lors de l’utilisation de batteries externes, s’assurer d’utiliser la sangle de mise à la terre pour lier
l’onduleur au boîtier en métal de l’onduleur conformément au manuel de l’utilisateur du module de
batteries externes.
La borne/vis de mise à la terre et d’équipotentialité est fournie pour lier le boîtier de l’onduleur aux
modules de batteries externes. S’assurer d’utiliser la sangle de mise à la terre pour tous les
modules de batteries externes avec deux conducteurs. Les modules de batteries avec trois
broches/un connecteur sont équipés d’une fiche de mise à la terre. Consulter les instructions pour
le module de batteries pour des informations complètes relatives à sa connexion et les précautions
à prendre.
*Le module de batteries BP24V15RT2U utilise un boîtier en plastique. Il n’est pas nécessaire d’utiliser la sangle
de mise à la terre.
34
17-05-031-932470.indb 34
5/23/2017 1:52:31 PM
Exploitation de base
Commutateurs du panneau avant
Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur
commande quatre fonctions distinctes du système UPS :
Mise en fonction du système UPS
Pour allumer le système UPS, appuyez sur le commutateur et maintenez-le
enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que vous entendiez un
signal sonore puis relâchez-le. Le voyant « ON LINE » (ALIMENTATION)
s’allume.
Autotest du système UPS
En cours d’exploitation en ligne normale, appuyez sur le commutateur et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Cette procédure lance un autotest de la batterie d’une durée de 10
secondes. Le système UPS passera en mode d’exploitation de la batterie
(tous les DELs vont s’allumer) pendant 10 secondes.
Interruption de l’alarme
Pour interrompre l’alarme du système UPS signalant l’exploitation en mode
de batterie, appuyez sur le commutateur et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce que vous entendiez un signal sonore.
Démarrage à froid du système UPS
Pour utiliser votre système UPS comme source d’alimentation autonome
lorsque l’alimentation en c.a. n’est pas disponible (c’est-à-dire durant une
panne de courant), appuyez sur le commutateur et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore. Le système UPS
alimentera ses prises par l’intermédiaire de sa batterie.*
* Le voyant « ON BATT » (BATTERIE EN FONCTION) s’allume puisque votre système
UPS est alimenté par la batterie.
Commutateur « OFF » (ARRÊT) : Ce commutateur coupe la mise sous
tension des prises de courant du système UPS. Appuyez sur le
commutateur jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore puis
relâchez-le. Le système UPS continuera de charger la batterie et le
ventilateur continuera de refroidir les composants internes après que vous
aurez coupé la mise sous tension des prises du système UPS. Pour couper
complètement l’alimentation du système UPS, y compris l’alimentation du
chargeur, débranchez le cordon d’alimentation après avoir appuyé sur le
commutateur « OFF » (ARRÊT).
Voyants du panneau avant
VOYANT DEL « ON LINE » (ALIMENTATION) : Ce voyant vert s’allume
constamment pour signaler que le système UPS fonctionne normalement
en mode d’exploitation en ligne (en filtrant et en resynthétisant la tension
de ligne à c.a.. pour fournir une onde sinusoïdale de sortie pure). Lorsque
ce voyant est allumé, vous pouvez surveiller le niveau de charge de la
batterie de votre système UPS à l’aide des voyants DEL « LOAD ACTIVE
METER » (INDICATEUR DE CHARGE ACTIVE).
35
17-05-031-932470.indb 35
5/23/2017 1:52:31 PM
Exploitation de base
VOYANT DEL « LINE » (ALIMENTATION) : Ce voyant vert s’allume
constamment pour indiquer que la tension de la ligne à c.a. de la prise
murale est nominale. Il clignote si la tension de ligne se situe à l’extérieur
de la plage nominale (si elle est trop basse ou trop élevée). Aucune action
ne doit être prise de votre part si les voyants DEL clignotent; le système
UPS filtre automatiquement et continuellement la ligne à c.a. pour fournir
une onde sinusoïdale pure en tension c.a., peu importe les baisses de
tension ou les surtensions. Si le voyant est éteint, la tension de la ligne à
c.a. n’alimente pas le système (panne de courant) ou présente une
tension extrêmement élevée. Le système UPS alimente alors l’équipement
à partir de la batterie.
« BYPASS » (ÉVITEMENT) : Ce voyant jaune va flasher pour indiquer que
l’inverseur DC/AC inverter est désactivé et que l’UPS est sur le mode «
Bypass ». Pendant l’opération normale, ce DEL va s’illuminer brièvement
lorsque l’unité est branchée, mais si un défaut ou une surcharge interne se
produit, ce voyant va flasher de manière constante et la diode « anomalie »
s’allumera pour montrer que le matériel connecté va recevoir l’alimentation
principale CA filtrée, mais ne recevra pas l’alimentation par batterie
pendant une coupure de courant. Dans ce cas, veuillez contacter Tripp Lite
pour le service. Si le système UPS (ASI) a été placé en mode d’économie
(disponible sur certains systèmes UPS), il configurera un UPS en ligne pour
agir en tant que UPS de commutation. Lorsque le système UPS (ASI) est
en mode d’économie, il fonctionne à efficacité supérieure lorsque le
courant alternatif de service est disponible (dans +/- 10% de la valeur
nominale) et change vers l’alimentation par batterie si l’alimentation
alternative de service est interrompue. La diode jaune de « DÉRIVATION »
restera allumée quand le système UPS est en mode d’économie. (Pour
plus d’information sur comment accéder au mode d’économie, référezvous svp au guide d’utilisation du logiciel PowerAlert.)
VOYANT DEL « FAULT » (DÉFAILLANCE) (modèles choisis seulement) :
Ce voyant rouge clignote lorsque le système UPS détecte une défaillance
interne (surchauffe, surtensions, etc.) ou un problème de câblage dans les
prises murales (phases inversées, absence de mise à la terre, etc.) Le
système UPS ne détecte les problèmes de câblage que lorsqu’il est
branché dans une prise de courant, mais qu’il n’est pas allumé. Si le
voyant ne s’éteint pas après avoir redémarré le système UPS,
communiquez avec un électricien pour qu’il vérifie la ligne à c.a. Votre
système UPS est en mesure de détecter la présence de la plupart des
problèmes de câblage, mais pas tous.
VOYANT DEL « LOAD ACTIVE METER » (INDICATEUR DE CHARGE
ACTIVE) : Ce voyant vert s’allume lorsque le système UPS reçoit de
l’alimentation électrique en courant alternatif pour indiquer que le jeu des
quatre voyants à double fonction affichent le niveau de charge de votre
système UPS.
VOYANT DEL « BATT ACTIVE METER » (CHARGE DE BATTERIE ACTIVE) :
Ce voyant vert s’allume lorsque le système UPS reçoit de l’alimentation
électrique de la batterie pour indiquer que le jeu des quatre voyants DEL à
double fonction affichent le niveau de charge de la batterie de votre
système UPS.
Remarque : le voyant DEL « ON BATT » (BATTERIE EN FONCTION) s’allume aussi.
36
17-05-031-932470.indb 36
5/23/2017 1:52:31 PM
Exploitation de base
VOYANT DEL « OVERLOAD » (SURCHARGE) : Ce voyant rouge s’allume
constamment pour indiquer que la capacité de votre système UPS a été
dépassée lorsqu’il fournit une exploitation en ligne. L’alarme sonore du
système UPS retentit continuellement. Éliminez immédiatement la
surcharge jusqu’à ce que le voyant et l’alarme s’éteignent. Si vous ne
supprimez pas immédiatement la surcharge, le système UPS passera de
l’exploitation en ligne à l’exploitation en mode d’évitement.
VOYANT « BATT LOW » (CHARGE FAIBLE) : Ce voyant jaune s’allume
lorsque la charge de la batterie du système UPS est faible. L’alarme sonore
du système UPS retentit jusqu’à ce que la charge de la batterie soit
épuisée ou que les batteries soient adéquatement rechargées.
VOYANT DEL « ON BATT » (BATTERIE EN FONCTION) : Ce témoin vert
s’allume constamment pour indiquer que la tension de ligne à c.a. n’est
pas présente et que le système UPS alimente votre matériel à l’aide de la
charge de la batterie. Le système UPS se fera également entendre à toutes
les deux secondes, à moins qu’il soit interrompu à l’aide du commutateur
« ON/TEST » (MARCHE/TEST). Lorsque ce voyant est allumé, vous pouvez
surveiller le niveau de charge de la batterie de votre système UPS à l’aide
des voyants DEL « BATT ACTIVE METER » (INDICATEUR DE BATTERIE
ACTIVE).
VOYANT DEL « REPLACE BATT » (REMPLACER LA BATTERIE) : Cette
lumière rouge sera allumée continuellement et l’alarme de l’onduleur UPS
émettra un bip toutes les deux secondes si le microprocesseur de votre
UPS détecte une défaillance de la batterie ou si votre UPS échoue à
l’autotest automatique (après la mise en marche de l’onduleur) et que la
batterie n’est pas complètement chargée. Laisser l’UPS recharger pendant
au moins 12 heures et effectuer un auto-test en utilisant le commutateur
“ON/Test”. Si le voyant est toujours allumé, communiquez avec le service à
la clientèle de Tripp Lite.
Panneau arrière
Fente à accessoires : Enlevez le petit volet de cette fente pour installer
des accessoires optionnels de surveillance et de gestion de votre système
UPS. Visitez www.tripplite.com pour obtenir une liste des produits SNMP, de
connectivité et du gestion réseau compatibles..
Connecteur pour bloc-batterie externe (varie par le modèle) :
Utilisez-le pour relier des blocs-batteries Tripp Lite supplémentaires de
manière à augmenter la durée d’exécution. Visitez
www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour trouver un module de
batteries compatible. Se reporter au manuel de l’utilisateur du module de
batteries externes pour les instructions complètes relatives à son
installation et les précautions à prendre.
Ventilateur : Le ventilateur refroidit les composants internes du système
UPS. Il est toujours en fonction lorsque l’alimentation secteur est présente.
37
17-05-031-932470.indb 37
5/23/2017 1:52:32 PM
Exploitation de base
Commutateur de disjoncteur du circuit d’entrée : Ce disjoncteur à
réenclenchement empêche que du courant d’entrée élevé endommage le
système UPS ainsi que le matériel qui y est branché. Si ce disjoncteur se
déclenche, assurez-vous que votre système UPS est branché à une prise
d’alimentation en c.a. d’une tension appropriée avant de réarmer le
disjoncteur en appuyant sur son commutateur.
Cordon d’entrée : Ce cordon d’alimentation, fixé en permanence,
raccorde votre système UPS à une prise de courant.
NEMA 5-15R
Prises c.a. (varie par le modèle) : Ces prises de 15, 20 et 30 ampères
fournissent au matériel branché une onde sinusoïdale de sortie à c.a. pure
provenant d’une ligne à c.a. lors d’un fonctionnement normal et de la
batterie durant les pannes de courant et les baisses de tension
importantes. Le courant fourni au niveau de ces prises est filtré pour
protéger le matériel contre les surtensions préjudiciables et le bruit de
ligne. Ces prises sont divisées en blocs de charge numérotés, tels
qu’indiqués sur l’appareil. À l’aide du logiciel PowerAlert et du câblage, les
blocs de charge un et deux peuvent être activés et désactivés séparément
à distance pour permettre aux utilisateurs de réinitialiser le matériel
branché. Reportez-vous à la rubrique traitant du branchement des ports
série de la section Connexions facultatives.
NEMA 5-15/20R
Autres types de prises non
illustrées
Prises de protection ligne téléphonique ou téléphone/réseau : Ces
prises protègent votre équipement contre les surtensions des lignes de
transmission de téléphone/réseau. Brancher vos équipements à ces prises
est optionnel. Votre UPS fonctionnera correctement même sans cette
connexion. Non compatible avec les ports Ethernet alimentés en courant
Communications
Ports de communication (USB ou RS-232) : Ces ports connectent votre
UPS à n’importe quelle station de travail ou serveur. Les utiliser avec le
logiciel PowerAlert de Tripp Lite et les câbles inclus pour permettre à votre
ordinateur de sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et de
mettre votre équipement hors tension pendant une panne. Utiliser aussi le
logiciel PowerAlert pour surveiller une grande variété de conditions de
fonctionnement du secteur et de l’UPS. Consulter votre manuel du logiciel
PowerAlert ou communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite pour
plus de renseignements. Voir “Communications de série USB et RS-232”
dans la section “Installation en option” pour les directives d’installation.
Les communications à contact sec sont simples à utiliser, mais une
certaine connaissance de l’électronique est nécessaire pour les configurer.
Les assignations de broches du port DB9 sont illustrées dans le diagramme
de gauche. Si la batterie du système UPS est faible, celui-ci envoie un
signal en branchant les broches 1 et 5 en parallèle. Si l’alimentation est
coupée, le système UPS envoie un signal en branchant les broches 8 et 5
en parallèle. Pour fermer l’UPS à distance, retenir la broche 3~broche 9
pendant au moins 3.8 secondes.
38
17-05-031-932470.indb 38
5/23/2017 1:52:32 PM
Exploitation de base
Port d’arrêt d’urgence (EPO) : Votre système UPS comprend un port
d’arrêt d’urgence qui peut être utilisé pour relier le système UPS à un
commutateur de fermeture de circuit pour permettre l’arrêt du
convertisseur de secours. Voir la section Connexion pour plus
d’informations.
Dépannage
Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous
pour indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement.
Voyants (allumés/clignotent) et problème
Solution
Allumés : REPLACE BATT(REMPLACER LA
BATTERIE)
Problème : Remplacez la batterie.
Laisser l’UPS recharger pendant au moins 12
heures et effectuer un auto-test en utilisant le
commutateur “ON/Test”. Si le voyant est toujours
allumé, communiquez avec le service à la
clientèle de Tripp Lite.
Allumés : BATT LOW, ON BATT (BATTERIE
FAIBLE, BATTERIE EN FONCTION)
Problème : Batterie faible
Attendez-vous à ce que le système UPS cesse de
fonctionner sous peu.
Allumés : BYPASS, LINE, LOAD,
OVERLOAD (ÉVITEMENT, ALIMENTATION,
CHARGE, SURCHARGE)
Problème : En mode d’évitement en
raison d’une surcharge
Réduisez la charge du système UPS.
Clignotant : OVERLOAD
État : Court-circuit
Corrigez la cause du court-circuit à la sortie du
système UPS.
Affiché : FAULT
État : Erreur de câblage
Vérifiez l’alimentation électrique pour vous
assurer de l’absence de problèmes de câblage
comme une ligne inversée et neutre ou une
absence de mise à la terre.
Affiché : FAULT, 100%
État : Tension de batterie trop élevé
Redémarrez le système UPS. Si le problème
persiste, consultez les ervice à la clientèle de
Tripp Lite.
Affiché : FAULT, BYPASS, LINE, 50%
État : Sur dérivation à cause d’une forte
tension de sortie
Redémarrez le système UPS. Si le problème
persiste, consultez le service à la clientèle de
Tripp Lite.
Affiché : FAULT, BYPASS, LINE
Clignotant : 50%
État : Sur dérivation à cause d’une faible
tension de sortie
Redémarrez le système UPS. Si le problème
persiste, consultez le service à la clientèle de
Tripp Lite.
Affiché : FAULT, BYPASS, LINE, 25%
État : Sur dérivation à cause d’une forte
tension de source
Redémarrez le système UPS. Si le problème
persiste, consultez le service à la clientèle de
Tripp Lite.
39
17-05-031-932470.indb 39
5/23/2017 1:52:32 PM
Dépannage
Voyants (allumés/clignotent) et problème
Solution
Affiché : FAULT, BYPASS, LINE
Clignotant : 25%
État : Sur dérivation à cause d’une faible
tension de source
Redémarrez le système UPS. Si le problème
persiste, consultez le service à la clientèle de
Tripp Lite.
Affiché : BYPASS, LINE
Clignotant : FAULT
État : Sur dérivation à cause d’une
température interne élevée
Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace
autour du système UPS pour que l’air circule près
des évents et que le ventilateur fonctionne
correctement. Redémarrez le système UPS.
Clignotant : LINE
État : Entrée anormale
Cela indique que la puissance électrique est trop
élevée ou trop basse pour que le système UPS
puisse fonctionner en mode d’évitement. Si un
convertisseur tombe en panne, le système UPS
ne pourra pas alimenter le matériel qui y est
branché.
Affiché : FAULT, 50%
Clignotant : LINE ÉVITEMENT)
État : Pas de sortie à cause d’une forte
tension de sortie et d’une entrée
anormale
Redémarrez le système. Si le problème persiste,
consultez le service à la clientèle de Tripp Lite.
Affiché : FAULT
Clignotant : LINE, 50%
État : Pas de sortie à cause d’une faible
tension de sortie et d’une entrée
anormale
Redémarrez le système UPS. Si le problème
persiste, consultez le service à la clientèle de
Tripp Lite.
Affiché : FAULT, 25%
Clignotant : LINE
État : Pas de sortie à cause d’une forte
tension de source et d’une entrée
anormale
Redémarrez le système UPS. Si le problème
persiste, consultez le service à la clientèle de
Tripp Lite.
Affiché : FAULT
Clignotant : LINE, 25%
État : Pas de sortie à cause d’une faible
tension de source et d’une entrée
anormale
Redémarrez le système ups. Si le problème
persiste, consultez le service à la clientèle de
Tripp Lite.
Clignotant : LINE, FAULT
État : Pas de sortie à cause d’une
température interne élevée et d’une
entrée anormale
Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace
autour du système UPS pour que l’air circule près
des events et que le ventilateur fonctionne
correctement. Redémarrez le système UPS. Si le
problème persiste, consultez le service à la
clientèle de Tripp Lite.
40
17-05-031-932470.indb 40
5/23/2017 1:52:32 PM
Remplacement des batteries
1
Votre modèle peut être
différent.
Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales,
la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le
remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de
service qualifié. Référezvous à la rubrique “ Mises en garde relatives à la
batterie “ à la section Sécurité. Si votre UPS nécessite un
remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à
www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour trouver la batterie
de remplacement spécifique à votre UPS.
1 Tirez délicatement le panneau avant vers le bas et éloignezle de l’UPS.
Déposez le panneau avant sur l’UPS pour qu’il ne vous encombre pas.
Déverrouillez et abaissez le couvercle du compartiment des piles.
2 Enlever les anciennes piles.
2
Votre modèle peut être
différent.
Soigneusement tirer les piles de l’UPS et les débranche.
3 Connecter de nouvelles piles.
Branchez les nouvelles piles de la même manière que l’étaient les
anciennes, c’est-à-dire les bornes positives (rouges) ensemble et les
bornes négatives (noires) ensemble.
4 Réassemblez l’UPS
3
Réinstaller la barre de soutien de pile et remplacer le panneau avant.
Votre modèle peut être
différent.
41
17-05-031-932470.indb 41
5/23/2017 1:52:38 PM
Entreposage et entretien
Entreposage
Veuillez d’abord éteindre votre système UPS : appuyez sur le commutateur « OFF » (ARRÊT) pour
couper l’alimentation électrique au niveau des prises du système UPS puis débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite tout le matériel pour éviter d’épuiser la
batterie. Si vous envisagez d’entreposer votre système UPS pour une période prolongée, rechargez
complètement les batteries à tous les trois mois en branchant le système à une prise de secteur
pendant 4 ou 6 heures. Si vous laissez les batteries de votre système UPS déchargées pendant
une période de temps extrêmement longue, elles souffriront d’une perte permanente de capacité.
Entretien
Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également
disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/
support. Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que
le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place,
visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien
Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro
d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en
ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi
que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les
instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout dommage (direct,
indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre de
service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un
centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le
produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture
d’achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l’adresse qui vous a
été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
42
17-05-031-932470.indb 42
5/23/2017 1:52:38 PM
Conformité aux règlements
Numéros d'identification de conformité aux règlements :
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un
numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et
informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez
toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du
produit.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans
préavis.
43
17-05-031-932470.indb 43
5/23/2017 1:52:38 PM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
44
17-05-031-932470.indb 44
17-05-031 93-2470_RevD
5/23/2017 1:52:39 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising