Tripp Lite | SRWO12US Open Frame SmartRack | Owner's Manual | Tripp Lite SRWO12US Open Frame SmartRack Owner's Manual

Tripp Lite SRWO12US Open Frame SmartRack Owner's Manual
Owner’s Manual
12U Wall-Mounted 2-Post
Swing Out Open Frame Rack
Model: SRWO12US
Introduction
1
Important Safety Instructions
2
Parts List
2
Installation/Wall-Mounting
2
Equipment Installation
4
Storage & Service
4
Warranty & Product Registration
4
Español5
Français 9
Introduction
Tripp Lite’s SRWO12US is the perfect 2-post open frame rack solution for applications where space is limited. Space-saving architecture
allows total access to mounted equipment, while a tight, swing-out arc design reduces the amount of loose cable required to gain such
access. The SRWO12US accommodates all standard 19-inch rackmount equipment compatible with 2-post mounting.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
1
17-11-211 93-2993.indb 1
11/29/2017 10:16:40 AM
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Manual contains instructions and warnings that must be followed during the installation and operation of the product described in this
manual. Failure to comply may invalidate the warranty and cause property damage or personal injury.
• Keep the rack in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses, conductive
contaminants and dust.
• Leave adequate space at the front of the rack for proper ventilation.
• Inspect the shipping container and the rack for shipping damage. Do not use the rack if it is damaged.
• Leave the rack in the shipping container until it has been moved as close to the final installation location as possible.
• Install the rack in a structurally sound area capable of handling the load, the weight of the rack, all equipment that will be installed in the rack
and any other equipment that will be installed nearby.
• Save all packing materials for later use. Repacking and shipping the enclosure without the original packing materials may cause product damage
that may affect the warranty.
• Do not attempt to install the rack unassisted.
• Do not attempt to install equipment without first wall mounting and stabilizing the rack.
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life
support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
Parts List
Mounting Template (1)
Washers (4)
Wall-Mount “A” Frame (2)
Equipment Mounting
Frame (1)
M10 Locknut (2)
Pivot Bearing (2)
Lock Pins (2)
T bolt (2)
#12-24 Equipment Mounting
Screws (24)
Installation/Wall-Mounting
WARNING: Do not attempt to mount the rack to the wall with equipment mounted to the rack.
WARNING: The wall surface, the wall studs and all user-supplied mounting hardware must be able to support
the combined weight of the rack and all equipment that will be installed in the rack. The rack can support an
equipment load up to 150 lb. maximum.
It should be noted before mounting that both top and bottom “A” Frames have 3 mounting
holes and 3 sets of locking pin holes to accommodate 3 different mounting depth positions.
Choose a position according to your configuration.
Position 3
Position 2
Position 1
Position 3
Locking Pin Holes
Position 2
Locking Pin Holes
Position 1
Locking Pin Holes
2
17-11-211 93-2993.indb 2
11/29/2017 10:16:43 AM
Installation/Wall-Mounting continued
Step 1 Before mounting the rack, find the studs in your wall/
mounting surface and make all measurements, and or
guide marks in accordance with the mounting template
that is provided.
Step 3 Attach the Equipment Mounting Frame to the bottom “A”
Frame first, using the T bolt, washer, pivot bearing and
locknut as shown in the diagram.
Step 2 Using user-supplied hardware, mount the top and bottom
Wall-Mount “A” Frames to the wall as shown in the
diagram. Both mounting frames can accommodate 5/16”
lag bolts.
T bolt
16”
(406.4 mm)
PIVOT
BEARING
2.2”
(56.2 mm)
WASHER
3
LOCKNUT
25.8125”
(656 mm)
(hole to hole)
2.2”
(56.2 mm)
2
Step 4 Attach the Equipment Mounting Frame to the top “A”
Frame, using the other T bolt, washer, pivot bearing and
locknut as shown in the diagram. To allow for variation
in the installed gap between the “A” Frames, additional
washers have been included that can be used in
conjunction with the pivot bearing to provide additional
spacing.
Step 5 Insert the two locking pins to stabilize the rack. You do
not want the rack to swing at all while installing
equipment.
Note: The Equipment Mounting Frame should be tightened
to the 2 “A” Frames enough to provide a stable attachment
while also allowing for an easy swinging arc. This may take
a few adjustments that are recommended to be made
before trying to install equipment.
5
Step 6 A locking pin can also be inserted to lock the Equipment
Mounting Frame in the “Open” swing out position for cable
installation or equipment maintenance (see diagram).
LOCKNUT
WASHER
PIVOT
BEARING
(Optional)
T bolt
4
6
3
17-11-211 93-2993.indb 3
11/29/2017 10:16:46 AM
Equipment Installation
It should be noted that the SRWO12US can support an equipment load up to 150 lb. maximum. Also, be sure the two locking pins have
been inserted to stabilize the rack. You do not want the rack to swing at all while installing equipment (see Installation section).
For all other equipment mounting, please refer to the intended equipment’s Owner’s Manual’s for equipment installation instructions.
Typically, this information can be found in the “Mounting” or “Rackmounting” sections of the manual. Tripp Lite has provided you with 24
Equipment Mounting Screws, included in this package.
Storage and Service
Storage
The enclosure should be stored in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and
gasses, conductive contaminants, dust and direct sunlight. Store the enclosure in its original shipping container if possible.
Service
Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs
are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service,
follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service problem does not originate from a misreading of
the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the Product Returns link. From here you can request a Returned
Material Authorization (RMA) number, which is required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and serial
numbers, along with other general purchaser information. The RMA number, along with shipping instructions will be emailed to you. Any
damages (direct, indirect, special or consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service
center is not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must have transportation
charges prepaid. Mark the RMA number on the outside of the package. If the product is within its warranty period, enclose a copy of your
sales receipt. Return the product for service using an insured carrier to the address given to you when you request the RMA.
Warranty & Product Registration
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of
5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the
product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO
EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE;
AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since
individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for
any specific application.
Product Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product.You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE
Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
4
17-11-211 93-2993.indb 4
11/29/2017 10:16:47 AM
Manual del propietario
Rack de bastidor abierto giratorio
de 2 puestos para montar en pared 12U
Modelo: SRWO12US
Introducción
5
Instrucciones de seguridad importantes
6
Lista de piezas
6
Instalación/Montaje en la pared
6
Instalación de equipos
8
Almacenamiento y servicio
8
Garantía 8
English1
Français 9
Introducción
SRWO12US de Tripp Lite es la solución de rack de bastidor abierto de 2 puestos ideal para aplicaciones en donde el espacio es limitado.
La arquitectura para ahorrar espacio permite el acceso total a los equipos montados, mientras que el ajustado diseño en arco giratorio
reduce la cantidad de cables sueltos requeridos para obtener dicho acceso. El SRWO12US puede acomodar equipos para montar en rack
de 19 pulgadas (483 mm) estándar compatibles con el montaje en 2 puestos.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
5
17-11-211 93-2993.indb 5
11/29/2017 10:16:47 AM
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación y operación de este producto descriptas en
este manual. El incumplimiento invalidará la garantía, pudiendo causar serios daños a la propiedad o lesiones personales.
• Mantenga el rack en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes
conductores, y el polvo.
• Deje espacio suficiente en el frente del rack para una ventilación adecuada.
• Inspeccione el contenedor de envío y el rack para detectar daños producidos durante el transporte. No lo use si está dañado.
• Deje el rack en el contenedor de envío hasta que se lo haya movido lo más cerca posible del lugar de instalación.
• Instale el rack en una zona estructuralmente segura capaz de soportar la carga, el peso del rack, de todos los equipos que se instalarán en el
rack y de otros equipos que se instalarán cerca.
• Guarde los materiales de embalaje para utilizarlos en el futuro. Si el rack se vuelve a embalar y a enviar sin los materiales de embalaje
originales, se pueden causar daños que anularán la garantía.
• No intente instalar el rack sin ayuda.
• No intente instalar equipos sin antes montar en la pared y estabilizar el rack.
• No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de la vida, donde se puede esperar razonablemente que su falla
cause la falla del equipo de mantenimiento de la vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia.
Lista de piezas
Plantilla de montaje (1)
Arandelas (4)
Bastidor “ A” para
montar en pared (2)
Bastidor de montaje
de equipos (1)
Tuerca de sujeción M10 (2)
Cojinete de giro (2)
Clavijas de sujeción (2)
Boulon T (2)
Tornillos #12-24 de montaje
de equipos (24)
Instalación/Montaje en la pared
ADVERTENCIA: No intente montar el rack en la pared con equipos montados en el rack.
ADVERTENCIA: La superficie de la pared, los pasadores de la pared y todas las herramientas de montaje
suministradas por el usuario deben poder soportar el peso combinado del rack y todos los equipos que se
instalarán en el rack. El rack puede soportar un peso de equipos de hasta 150 lb. (68.2 kg) como máximo.
Antes del montaje, debe tenerse en cuenta que ambos marcos “A” superior e inferior
poseen 3 orificios de montaje y 3 conjuntos de orificios para clavijas de sujeción para
acomodar 3 posiciones de profundidad distintas. Seleccione una posición de acuerdo con
su configuración.
Posición 3
Posición 2
Posición 1
Orificios para
clavijas de sujeción
de la Posición 3
Orificios para clavijas de
sujeción de la Posición 2
Orificios para clavijas de
sujeción de la Posición 1
6
17-11-211 93-2993.indb 6
11/29/2017 10:16:47 AM
Instalación/Montaje en la pared (continuación)
Paso 1 Antes de montar el bastidor, encuentre los pasadores en la
pared/superficie de montaje y tome todas las medidas, y o
guías en concordancia con la plantilla suministrada.
Paso 3 Una el bastidor de montaje de equipos al bastidor “A”,
primero mediante el boulon T, la arandela, el cojinete
de giro y la tuerca de sujeción como se muestra en el
diagrama.
Paso 2 Utilizando una herramienta suministrada por el usuario,
monte los bastidores “A” para montar en pared superior
e inferior en la pared como se muestra en el diagrama.
Ambos marcos de montaje pueden acomodar pernos de
onda de 5/16 pulgadas (8 mm).
BOULON T
16”
(406.4 mm)
COJINETE
DE GIRO
2.2”
(56.2 mm)
ARANDELA
25.8125”
(656 mm)
3
TUERCA DE
SUJECIÓN
(agujero a agujero)
2.2”
(56.2 mm)
2
Paso 4 Una el bastidor de montaje de equipos al bastidor
“A” superior mediante el otro boulon T, la arandela, el
cojinete de giro y la tuerca de sujeción como se muestra
en el diagrama. Para permitir variación en el espacio de
instalación entre los bastidores “A”, se incluyen arandelas
adicionales que pueden utilizarse en conjunto con el
cojinete de giro para proporcionar espacio adicional.
Paso 5 Inserte los dos pasadores de sujeción para estabilizar el
rack. El rack no debe girar mientras se instalan los
equipos.
Nota: El bastidor de montaje de equipos debe ajustarse
a los 2 bastidores “A” lo suficiente como para proveer
una unión estable mientras se permite un arco de giro
permisible. Se recomienda que se realicen los ajustes
antes de instalar los equipos.
5
Paso 6 También puede insertarse una clavija de sujeción para
sujetar el bastidor de montaje de equipos en la posición de
“Abierto” para la instalación del cable o el mantenimiento
de los equipos (consulte el diagrama).
TUERCA
ARANDELA
COJINETE
DE GIRO
(Opcional)
BOULON T
4
6
7
17-11-211 93-2993.indb 7
11/29/2017 10:16:48 AM
Instalación de equipos
Debe tenerse en cuenta que el SRWO12US puede soportar un peso de los equipos de hasta 150 lb como máximo. Además, asegúrese de
que se hayan insertado las dos clavijas de sujeción para estabilizar el rack. El rack no debe girar mientras se instalan los equipos (consulte
la sección de Instalación).
Para el montaje de todos los otros equipos, consulte el Manual del propietario de dichos equipos para obtener instrucciones de instalación.
En general, esta información puede encontrarse en las secciones “Montaje” y “Montaje en rack” del manual. Tripp Lite le proporciona 24
tornillos de montaje de equipos, incluidos en este paquete.
Almacenamiento y servicio
Almacenamiento
El rack debe almacenarse en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables,
contaminantes conductores, polvo y luz solar directa. Si es posible, almacénelo en su contenedor de envío original.
Servicio
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a disposición una variedad de garantías
extendidas y programas de servicio en el sitio. Para obtener más información sobre mantenimiento, visite www.tripplite.com/support. Antes
de enviar el producto a mantenimiento, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se
origina en una mala comprensión de las instrucciones.
2. Si el problema continúa, no se comunique ni devuelva el producto al distribuidor. En su lugar, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devolución de productos. Aquí puede solicitar
un número de autorización de devolución de mercadería (RMA), que es necesario para el servicio. En este simple formulario en línea
se le pedirá el modelo y números de serie de su unidad, junto con otra información general sobre el comprador. El número RMA y las
instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. Esta garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o
consecuencial) que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite. Los productos que se
envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío. Escriba el número RMA en el
exterior del paquete. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia del recibo de venta. Envíe el producto
para servicio a través de un transportador asegurado a la dirección que se le proporcione cuando solicite el RMA.
Garantía
Garantía limitada por 5 años
El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha
original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto
tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO
OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE
LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA
AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos
estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales
o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle.
Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos
dispositivos para cualquier aplicación específica.
Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin notificación previa.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
8
17-11-211 93-2993.indb 8
11/29/2017 10:16:48 AM
Manuel de l’utilisateur
Bâti à cadre ouvert pivotant à
2 supports monté au mur 12U
Modèle : SRWO12US
Introduction
9
Consignes de sécurité importantes
10
Nomenclature des pièces
10
Installation/Montage mural
10
Installation de l’équipement
12
Entreposage et service
12
Garantie12
English1
Español5
Introduction
Le SRWO12US de Tripp Lite est la solution parfaite pour un bâti à cadre ouvert à 2 supports pour des applications où l’espace est limité.
L’architecture à encombrement réduit permet un accès total à l’équipement monté alors que la conception à arc pivotante compact réduit
la quantité de câbles libres nécessaires pour obtenir un tel accès. Le SRWO12US accepte tout l’équipement standard monté sur bâti de
48,3 cm (19 po) compatible à un montage à 2 supports.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Tous droits réservés.
9
17-11-211 93-2993.indb 9
11/29/2017 10:16:48 AM
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde importantes qui doivent être suivies durant l’installation et l’utilisation du produit
décrit dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions et mises en garde risque d’annuler la garantie du produit et de causer des
dommages à la propriété et des blessures personnelles.
• Maintenir le bâti dans un environnement intérieur contrôlé, à l’abri de l’humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz
inflammables, des contaminants conducteurs et de la poussière.
• Laisser un espace suffisant à l’avant du bâti pour garantir une bonne circulation d’air.
• Inspecter le conteneur d’expédition et le bâti pour vérifier s’il a été endommagé lors de l’expédition. Ne pas utiliser le bâti s’il a été endommagé.
• Laisser le bâti dans le conteneur d’expédition pour le déplacer aussi près que possible de l’emplacement final de l’installation.
• Installer le bâti dans une aire à structure solide capable de supporter le poids du bâti, de tout l’équipement qui sera installé dans le bâti et de
tout autre équipement qui sera installé à proximité.
• Conserver tous les matériaux d’emballage pour une future utilisation. Réemballer et expédier l’armoire sans son emballage original pourrait
causer des dommages qui pourraient annuler la garantie.
• Ne pas tenter d’installer le bâti sans aide.
• Ne pas tenter d’installer de l’équipement sans avoir d’abord monté au mur et stabilisé le bâti.
• Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la
panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité.
Nomenclature des pièces
Gabarit de montage (1)
Rondelles (4)
Bâti en « A » monté
au mur (2)
Bâti de montage de
l’équipement (1)
Contre-écrou (2)
Crapaudine (2)
Goupilles de sécurité (2)
Perno T (2)
Vis de montage de
l’équipement n° 12-24 (24)
Installation/Montage mural
AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d’installer le bâti au mur avec de l’équipement monté sur le bâti.
AVERTISSEMENT : La surface du mur, les poteaux de cloison et toute la quincaillerie servant au montage fournie
par l’utilisateur doivent être capables de supporter le poids combiné du bâti et de tout l’équipement qui sera installé
dans le bâti. Le bâti peut supporter une charge d’équipement allant jusqu’à un maximum de 68.2 kg (150 lb).
Il est à noter avant le montage que le dessus et le dessous des bâtis en « A » possèdent 3
trous de montage et 3 ensembles de trous pour les goupilles de sécurité pour accommoder
3 différentes positions en profondeur pour le montage. Choisir une position selon votre
configuration.
Position 3
Position 2
Position 1
Position3 Trous
des goupilles de
sécurité
Position2 Trous des
goupilles de sécurité
Position1 Trous des goupilles de sécurité
10
17-11-211 93-2993.indb 10
11/29/2017 10:16:48 AM
Installation/Montage mural (suite)
Étape 1
Avant de monter le bâti, trouver les poteaux de cloison
de votre mur/surface de montage et effectuer toutes
les mesures et/ou les repères selon le gabarit de
montage fourni.
Étape 2
À l’aide de la quincaillerie fournie par l’utilisateur, monter
les bâtis en « A » à montage mural de dessus et dessous
au mur tel qu’indiqué sur le diagramme. Les deux cadres
de montage peuvent accueillir des tire-fond de 7,9 mm
(5/16 po).
Étape 3
Attacher d’abord le bâti de montage de l’équipement au
bâti en « A » de dessous en utilisant le perno T, la
rondelle, la crapaudine et le contre-écrou tel qu’indiqué
sur le diagramme.
PERNO T
406,4 mm
(16 po)
CRAPAUDINE
RONDELLE
56,2 mm
(2,2 po)
CONTRE-ÉCROU
3
656 mm
(25,8125 po)
(trou à trou)
56,2 mm
(2,2 po)
2
Étape 4
Étape 5
Attacher d’abord le bâti de montage de l’équipement
au bâti en « A » de dessus en utilisant l’autre perno T,
la rondelle, la crapaudine et le contre-écrou tel
qu’indiqué sur le diagramme. Afin de permettre une
certaine variation dans l’écart d’installation entre les
bâtis en « A », des rondelles additionnelles sont incluses
et peuvent être utilisées en conjonction avec la
crapaudine afin d’offrir de l’espacement additionnel.
Insérer les deux goupilles de sécurité pour stabiliser
le bâti. Le bâti ne doit pas bouger du tout durant
l’installation de l’équipement.
Remarque : Le bâti de montage de l’équipement devrait
être suffisamment serré aux 2 bâtis en « A » pour offrir
une fixation solide tout en permettant un pivotement
facile. Ceci peut exiger quelques ajustements que nous
recommandons d’effectuer avant d’essayer d’installer
l’équipement.
5
Étape 6
CONTRE-ÉCROU
RONDELLE
Une goupille de sécurité peut également être insérée
pour bloquer le bâti de montage de l’équipement en
position « ouverte » pour l’installation de câbles ou pour
l’entretien de l’équipement (voir le diagramme).
CRAPAUDINE
(facultatif)
PERNO T
4
6
11
17-11-211 93-2993.indb 11
11/29/2017 10:16:49 AM
Installation de l’équipement
Il est à noter que le SRWO12US peut supporter une charge totale d’équipement pouvant aller jusqu’à 68,2 kg (150 lb). S’assurer
également que les deux goupilles de sécurité ont été insérées pour stabiliser le bâti. Le bâti ne doit pas bouger du tout durant l’installation
de l’équipement (voir la section Installation).
Pour le montage de tout autre équipement, veuillez vous référer au Guide de l’utilisateur prévu pour cet équipement pour des instructions
relatives à l’installation de l’équipement. Normalement, ces informations sont disponibles dans les sections « Montage » ou « Montage sur
bâti » du guide. Tripp Lite vous a fourni 24 vis de montage pour l’équipement qui sont incluses dans cet emballage.
Entreposage et Service
Entreposage
L’armoire devrait être entreposée dans un environnement intérieur contrôlé, à l’abri de l’humidité, des températures extrêmes, des liquides
et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Entreposer l’armoire dans son
conteneur d’expédition original si possible.
Service
Cette armoire est couverte par la garantie limitée décrite dans ce manuel. Des programmes de garantie prolongée et de service sur place
sont également offerts par Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur ce service, visitez www.tripplite.com/suppport. Avant de retourner
votre produit pour service, suivez les étapes suivantes :
1. Passer en revue les procédures d’installation et d’opération de ce manuel afin de vous assurer que le problème en question ne provient
pas d’une fausse interprétation des instructions.
2. Si le problème persiste, ne pas contacter ou retourner le produit au détaillant. Visitez plutôt www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite des réparations, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product Returns (Retour des produits).
À partir de ce lien, vous pouvez demander un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est requis pour une réparation. Ce
formulaire simple en ligne vous demandera le modèle de l’unité et le numéro de série ainsi que d’autres renseignements généraux sur
l’acheteur. Le numéro RMA ainsi que les instructions relatives à l’expédition vous seront envoyés par courriel. Tout dommage (direct,
indirect, spécial ou consécutif) que le produit pourrait subir au cours de l’expédition à Tripp Lite ou à un centre de réparation reconnu
par Tripp Lite n’est pas couvert sous cette garantie. Les produits envoyés à Tripp Lite ou un centre de réparation reconnu par Tripp Lite
doivent être envoyés en port prépayé. Inscrire le numéro RMA à l’extérieur de l’emballage. Si le produit est encore à l’intérieur de la
période de garantie, veuillez inclure une copie de votre facture. Retourner le produit pour réparation en utilisant un transporteur assuré à
l’adresse qui vous sera donnée lors de votre demande de RMA.
Garantie
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément aux instructions applicables, sera libre de défauts de matériaux et de main-d’œuvre pendant
une période de 5 ans à partir de la date d’achat initiale. Si le produit présente un défaut de matériaux ou de main-d’œuvre pendant cette période, le vendeur
s’engage à le réparer ou à le remplacer, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE DE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UN ACCIDENT, D’UN MAUVAIS USAGE OU D’UNE
NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE CELLE MENTIONNÉE EXPRESSÉMENT DANS LA PRÉSENTE. SAUF
DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS PERTINENTES, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE ET LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT
EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES FORTUITS ET CONSÉCUTIFS. (Certaines juridictions n’autorisant pas de limitation de la durée de la garantie implicite
et d’autres l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’une juridiction à une autre.
AVERTISSEMENT : Avant tout usage, l’utilisateur doit déterminer si le dispositif est adapté à l’emploi prévu et si, le cas échéant, il ne présente aucun danger.
Comme les applications peuvent différer considérablement les unes des autres, le fabricant ne fait aucune déclaration ni n’accorde aucune garantie quant à
l’adéquation de ces appareils à une application donnée.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-11-211 93-2993_RevE
12
17-11-211 93-2993.indb 12
11/29/2017 10:16:49 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising